Aeg-Electrolux F99000P, F99000MP Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Aeg-Electrolux F99000P Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Instrucciones de uso 50
Información sobre seguridad 50
Seguridad de niños y personas vulnerables
50
Instrucciones generales de seguridad 50
Uso del equipo 50
Cuidado y limpieza 51
Instalación 51
Medidas anti congelación 51
Conexión de agua 51
Conexión eléctrica 52
Luz interna 52
Servicio técnico 53
Desecho del aparato 53
Descripción del producto 54
Panel de mandos 54
Teclas de desplazamiento 55
Tecla de opciones 55
Tecla Cancelar 55
Tecla Aceptar/Iniciar 55
Menú de opciones 55
Visor digital 56
Antes del primer uso 57
Primera puesta en marcha: selección del
idioma del visor 57
Ajuste del descalcificador de agua 57
Ajuste manual 58
Ajuste electrónico 58
Uso de sal para lavavajillas 59
Uso de detergente y abrillantador 59
Uso de detergente 59
Uso del abrillantador 60
Ajuste la dosificación de abrillantador 60
Función Multitab 60
Carga de cubiertos y vajilla 61
Consejos y sugerencias 61
Programas de lavado 62
Selección e inicio de un programa de lavado
63
Selección e inicio de un programa de
lavado 63
Interrupción de un programa de lavado
64
Cancelación de un programa de lavado o un
inicio diferido 64
Al final del programa de lavado 64
Desconexión automática 64
Retire la carga 65
Mantenimiento y limpieza 65
Extracción y limpieza de los filtros 65
Limpieza de los brazos aspersores 66
Limpieza de las superficies exteriores 66
Qué hacer si… 66
Los resultados del lavado y el secado no son
satisfactorios 68
Cómo activar el dosificador de abrillantador
69
Datos técnicos 69
Aspectos medioambientales 69
Instrucciones de instalación 70
Instalación 70
Instalación bajo una encimera 70
Cómo retirar el plano superior del aparato
70
Nivelación del aparato 71
Conexión del desagüe 71
Índice de materias
49
Salvo modificaciones
Instrucciones de uso
Información sobre seguridad
Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual:
por su seguridad personal y la seguridad de su hogar
por respeto al medio ambiente
por el correcto funcionamiento del electrodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se
muda o lo vende.
El fabricante no se hace responsable de daños causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades
físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a
menos que cuenten con las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de
su seguridad.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños Existe riesgo de asfixia
y de lesiones.
Guarde todos los detergentes en un lugar seguro No permita que los niños entren en
contacto con los detergentes.
Mantenga a los niños y las mascotas alejados del lavavajillas cuando la puerta se en-
cuentre abierta.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este aparato. Existe riesgo de lesiones y de daños al
aparato.
Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante del detergente de lava-
vajillas para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
No beba agua procedente del aparato. El interior del aparato puede tener restos de
detergente.
Cierre siempre la puerta después de cargar o descargar el aparato para evitar lesiones o
que alguien tropiece con la puerta abierta.
No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Uso del equipo
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso doméstico. No utilice el aparato
con fines comerciales o industriales, ni de ningún otro tipo.
No utilice el aparato con fines distintos a aquel para el que está diseñado. Evitará lesiones
y daños.
Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para
lavavajillas
50
Información sobre seguridad
No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro,
cerca o encima del aparato. Existe peligro de explosión o incendio.
Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cu-
biertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición horizontal en
el cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto para
cuchillos.)
Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede causar daños al
descalcificador de agua.
Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los granos de sal y el agua salada
pueden causar corrosión o abrir un agujero en la parte baja del aparato.
No llene el dosificador de abrillantador con una sustancia que no sea abrillantador (por
ej., productos de limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría da-
ñarse.
Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin
obstrucción.
Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Puede causar
quemaduras en la piel.
No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el ciclo de lavado.
Cuidado y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo
de la toma de corriente.
No utilice productos inflamables ni corrosivos.
No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados correcta-
mente. Una instalación incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y puede
provocar daños en el aparato.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Podría electrocutarse
o dañar el aparato
Instalación
Asegúrese de que el aparato no ha sufrido ningún daño durante el transporte. No enchufe
el aparato si está dañado Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor
Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato por primera vez.
Para evitar daños estructurales y lesiones, sólo personal cualificado debe encargarse de
la instalación eléctrica, la fontanería, la puesta en marcha y el mantenimiento del apa-
rato.
Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la instalación
No perfore los lados del lavavajillas para evitar daños en los componentes hidráulicos y
eléctricos.
Medidas anti congelación
No instale el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0°C.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación.
Conexión de agua
Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No emplee
mangueras usadas.
Información sobre seguridad
51
No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiempo.
Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de
entrada.
Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato.
Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fugas.
La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan perdidas.
La manguera de entrada de agua tiene doble revestimiento, y lleva un cable eléctrico y
una válvula de seguridad internos. La manguera de entrada de agua sólo está bajo presión
cuando fluye el agua. Si se produce una fuga de agua en la manguera de entrada, la
válvula de seguridad interrumpe el suministro.
Tenga cuidado al conectar la manguera de entrada de agua:
No sumerja la manguera de entrada ni la válvula de seguridad.
Si la manguera de entrada de agua o la válvula de seguridad sufren algún daño,
desenchufe el aparato inmediatamente.
Póngase en contacto con el servicio técnico para sustituir la manguera de entrada
de agua con válvula de seguridad.
ADVERTENCIA
Voltaje peligroso.
Conexión eléctrica
El aparato debe tener conexión a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del sumi-
nistro eléctrico de su hogar.
Utilice siempre una toma de corriente con aislamiento de conexión a tierra.
No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de
incendio.
No sustituya ni cambie el cable de alimentación. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación y el enchufe.
Asegúrese de que se puede acceder a la toma de corriente una vez instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe.
Luz interna
Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y se apaga al abrir y cerrar la
puerta.
52
Información sobre seguridad
ADVERTENCIA
Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz.
La lámpara LED es de la CLASE 2 de conformidad con IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 +
A2:2001.
Longitud de emisión de onda: 450 nm
Potencia máxima emitida: 548 μW
Antes de cambiar la luz interna, diríjase al centro de servicio.
Desconecte el suministro de red en la toma de ésta antes de proceder a cambiar la luz
interna.
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
Para evitar el riesgo de lesiones y daños:
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Corte el cable de alimentación y deséchelo.
Elimine el cierre de la puerta. Esto evita que los niños o las mascotas se queden en-
cerrados en el interior del aparato. Existe riesgo de asfixia
ADVERTENCIA
Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión.
En caso de accidente con estos detergentes, póngase en contacto de inmediato con el
centro de toxicología local o con un médico.
Si el detergente entra en contacto con la boca, póngase en contacto de inmediato con
el centro de toxicología local o con un médico.
Si el detergente entra en contacto con los ojos, póngase en contacto de inmediato con
un médico y lave los ojos con agua.
Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar seguro, fuera del alcance de los
niños.
No deje abierta la puerta del aparato cuando haya detergente en el dosificador de de-
tergente.
Cargue el dosificador de detergente sólo antes de iniciar un programa de lavado.
Información sobre seguridad
53
Descripción del producto
2
3
4
5
6
7
1
8
9
10
11
1 Cesto superior
2 Selector del ajuste de dureza del agua
3 Depósito de sal
4 Dosificador de detergente
5 Distribuidor de abrillantador
6 Placa de especificaciones técnicas
7 Filtros
8 Brazo aspersor inferior
9 Brazo aspersor intermedio
10 Brazo aspersor superior
11 Encimera
Panel de mandos
1
2
3
4
5
6
54
Descripción del producto
1 Tecla de encendido/apagado
2 Teclas de desplazamiento
3 Tecla de opciones
4 Tecla Cancelar
5 Tecla Aceptar/Iniciar
6 Visor digital
Los mensajes del visor digital y las señales acústicas le ayudarán a manejar el aparato.
Teclas de desplazamiento
Con estas teclas podrá realizar lo siguiente:
seleccionar un programa de lavado en el menú de programas,
seleccionar las opciones del menú de opciones.
Tecla de opciones
Utilice esta tecla para seleccionar opciones.
Para seleccionar una opción:
1. Encienda el aparato.
2. Pulse la tecla de opciones: el visor muestra una lista de opciones disponibles.
3. Pulse una de las teclas de desplazamiento para moverse por el menú y seleccionar la
opción que desee.
4. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar o pasar al submenú.
5. Pulse una de las teclas de desplazamiento para seleccionar el ajuste del submenú.
6. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
7. Pulse la tecla de cancelación para salir del menú.
Tecla Cancelar
Utilice esta tecla para:
Cancelar un programa de lavado o un inicio diferido. Consulte la sección "Selección e
inicio de un programa de lavado".
Para salir del menú de opciones.
Tecla Aceptar/Iniciar
Con esta tecla podrá realizar lo siguiente:
confirmar o memorizar cualquier opción,
iniciar el programa de lavado.
Menú de opciones
Menú Submenú Descripción de la opción
INICIO DIFER. Con esta función puede retrasar el inicio del progra-
ma de lavado con un intervalo comprendido entre 1
y 24 horas.
La cuenta atrás del inicio diferido retrocede en tra-
mos de 1 hora (24, 23, 22, etc.).
Panel de mandos
55
Menú Submenú Descripción de la opción
EXTRA HYGIENE ON
OFF
Esta función proporciona un nivel de higiene más
alto a la vajilla y la cristalería. En el último aclarado,
la temperatura aumenta hasta 68°C y permanece a
más de 65°C como mínimo entre 10 y 14 minutos.
Esta función está disponible con todos los programas
de lavado pero no afecta a determinados programas.
Consulte "Programas de lavado".
MULTITAB ON
OFF
La función multitab es para pastillas de detergente
combinadas. Consulte la sección "Función Multitab".
AJUSTES IDIOMA ESPAÑOL Puede seleccionar el idioma de los mensajes que
aparecen en el visor.
Hay varios idiomas disponibles.
DUREZA AGUA Puede ajustar el nivel de descalcificador de agua.
Consulte la sección "Ajuste del descalcificador de
agua".
Hay 10 niveles disponibles.
ABRILLANTADOR Puede activar o desactivar el distribuidor de abrillan-
tador.
Ajuste de fábrica: desactivado.
VOLUMEN Puede ajustar el volumen de las señales acústicas.
Hay 5 niveles disponibles.
Nivel 0 = volumen desactivado.
BRILLO Puede aumentar o reducir la intensidad de la luz del
visor.
Hay 10 niveles disponibles.
Ajuste de fábrica: nivel 10
CONTRASTE Puede aumentar o reducir el contraste del visor.
Hay 10 niveles disponibles.
Ajuste de fábrica: nivel 6
Visor digital
1 Las barras pequeñas indican el avance del programa de lavado.
2 Mensajes: los programas de lavado, las funciones opcionales y las fases de programa
correspondientes aparecen en esta parte del visor.
3 Símbolos
56
Panel de mandos
Símbolos
INICIO DIFER. : se enciende cuando se ha ajustado el inicio diferido o mientras funciona la
cuenta atrás.
EXTRA HYGIENE : se enciende cuando se ajusta la función correspondiente o el programa
de lavado INTENSIV PRO .
MULTITAB : se enciende cuando se ajusta la función.
VOLUMEN : se enciende cuando se desactivan las señales acústicas (nivel 0).
Antes del primer uso
Primera puesta en marcha: selección del idioma del visor
1. Encienda el aparato.
2. Cuando el visor muestra LANGUAGE ENGLISH y la palabra ENGLISH parpadea, puede
confirmar o cambiar el idioma.
Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
Pulse una de las teclas de desplazamiento para seleccionar otro idioma y pulse la
tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
3. Pulse la tecla de cancelación para salir del menú.
Consulte las instrucciones para cada paso del procedimiento:
1. Compruebe si el ajuste del descalcificador coincide con la dureza del agua de su zona.
Si fuera necesario, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el depósito con sal para lavavajillas.
3. Cargue el dosificador de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el aparato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinadas ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), consulte
"Función Multitab".
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales que pueden tener un efecto
negativo en el funcionamiento del aparato.
Medida de la dureza del agua en escalas equivalentes:
Grados alemanes (dH°).
Grados franceses (°TH).
mmol/l (milimol por litro, unidad internacional de la dureza del agua).
Grados Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona. Si es necesario,
solicite información a la compañía local de suministro de agua.
Antes del primer uso
57
Dureza del agua Ajuste de la dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Posición de fábrica.
2) No es necesario utilizar sal.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
Gire el selector de dureza de agua a la posición 1
o 2 (consulte la tabla).
Ajuste electrónico
1. Acceda al menú de opciones.
2. Acceda a AJUSTES .
3. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
4. Acceda a DUREZA AGUA .
5. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
6. Utilice las teclas de desplazamiento para ajustar el nivel de descalcificación. Consulte
en la tabla cuál es el nivel correcto.
7. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
Si el descalcificador de agua se ajusta electrónicamente al nivel 1, el mensaje del indicador
luminoso de sal permanece apagado.
58
Ajuste del descalcificador de agua
Uso de sal para lavavajillas
Siga estos pasos para cargar el depósito de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa
hacia la izquierda.
2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito
de sal (sólo antes de cargar la sal por pri-
mera vez).
3. Utilice el embudo para introducir la sal en
el depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan haber
quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la
derecha.
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el
depósito con sal; es normal que ocurra.
El visor digital muestra un mensaje cuando el depósito de sal está vacío: RELLENAR SAL .
El mensaje no aparece mientras funcione un programa de lavado.
Después de llenar el recipiente de sal, el mensaje puede permanecer encendido durante
algunas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato.
Uso de detergente y abrillantador
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el envase.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente
1.
Abra
2
la tapa
7
del dosificador de detergente.
2.
Coloque el detergente en la cámara del dosificador
1
.
Uso de sal para lavavajillas
59
3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de
detergente en la parte interior de la puerta del aparato.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente
1
.
5. Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
Cada marca de detergente tiene su propio tiempo de disolución Algunas pastillas de de-
tergente no ofrecen los mejores resultados con los programas de lavado cortos. Cuando
utilice pastillas de detergente, elija programas de lavado largos para eliminar el producto
a fondo.
Uso del abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni manchas.
El dosificador de abrillantador añade automáticamente el producto durante la última fase
de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de abrillantador
1.
Abra
6
la tapa
5
del dosificador de abrillantador.
2.
Llene el dosificador
3
con abrillantador. La marca "max" indica el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se
forme demasiada espuma durante el lavado.
4. Cierre el dosificador de abrillantador. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
Ajuste la dosificación de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3.
Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más baja)
y 4 (dosificación más alta).
Gire el selector de abrillantador
4
para aumentar o reducir la dosificación.
El visor muestra un mensaje cuando el dosificador de abrillantador está vacío: RELLENAR
ABRILL.
El mensaje no aparece mientras funcione un programa de lavado.
Función Multitab
La función multitab es para pastillas de detergente combinadas.
Estas pastillas combinan las funciones de detergente, abrillantador y sal para lavavajillas.
Algunos tipos de pastillas también pueden contener otros productos.
Compruebe que estas pastillas son adecuadas para la dureza del agua que utiliza. Consulte
las instrucciones del fabricante.
La función multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente.
La función multitab desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal.
La función multitab desactiva los mensajes del dosificador de abrillantador y sal.
La función multitab puede aumentar la duración del programa de lavado.
Active la función multitab antes de poner en marcha un programa de lavado.
No es posible activar la función multitab con un programa de lavado en marcha.
60
Función Multitab
Para activar la función multitab
Acceda al menú de opciones y active la función multitab. Consulte el capítulo "Panel de
mandos".
Para desactivar la función multitab y usar detergente, sal y abrillantador por separado:
1. Acceda al menú de opciones y desactive la función multitab. Consulte el capítulo "Panel
de mandos".
2. Llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador.
3. Ajuste el descalcificador en el nivel más alto.
4. Ejecute un programa de lavado sin vajilla.
5. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona.
6. Ajuste la dosificación del abrillantador.
Carga de cubiertos y vajilla
Consulte el folleto "Ejemplos de cargas ProClean".
Consejos y sugerencias
No utilice el aparato para lavar objetos que absorben agua (esponjas, paños de limpieza,
etc.)
Antes de cargar cubiertos o platos en el lavavajillas, siga estos pasos:
Elimine los restos de comida.
Ablande los restos de comida adheridos a las cazuelas.
Mientras carga los cubiertos y platos en el lavavajillas, siga estos pasos:
Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en los fondos.
Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se superpongan.
Asegúrese de que los vasos no esten en contacto entre sí.
Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.
Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí.
Disponga los objetos de forma que el agua llegue a todas las superficies.
Los objetos de plástico y las sartenes con revestimiento antiadherente tienden a retener
gotas de agua.
Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se
mueven.
Carga de cubiertos y vajilla
61
Programas de lavado
Programas de lavado
Programa Grado de su-
ciedad
Tipo de carga Descripción del pro-
grama
Función EXTRA
HYGIENE
AUTOMÁTICO
1)
Cualquiera Vajilla, cuberte-
ría, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado principal 45°C
o 70°C
1 o 2 aclarados inter-
medios
Último aclarado
Secado
Sí, con efecto.
30 MINUTOS
2)
Suciedad nor-
mal o ligera
Vajilla y cuberte-
ría
Lavado principal 60°C
Aclarados
Sí, con efecto.
INTENSIV PRO Suciedad ex-
trema
Vajilla, cuberte-
ría, cacerolas y
sartenes
Prelavado
Lavado principal 70°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
Este programa de
lavado incluye la
función EXTRA
HYGIENE . No es
necesario ajustar-
la.
AHORRO
ENERG.
3)
Suciedad nor-
mal
Vajilla y cuberte-
ría
Prelavado
Lavado principal 50°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
Sí, con efecto.
50 MINUTOS Suciedad lige-
ra
Vajilla y cuberte-
ría
Lavado principal 55°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Sí, con efecto.
45° CRISTAL Suciedad nor-
mal o ligera
Vajilla y cristale-
ría finas
Lavado principal 45°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
Sí, sin efecto.
CALIENTA PLAT Este programa calienta la vajilla
antes del uso o elimina el polvo de
los platos que no se han usado
durante mucho tiempo.
1 aclarado en caliente Sí, sin efecto.
PRELAVADO Este programa efectúa un lavado
rápido para evitar que se peguen
los restos de comida a la vajilla y
eliminar los malos olores del apa-
rato.
No utilice detergente con este
programa.
1 aclarado en frío Sí, sin efecto.
62
Programas de lavado
Programa Grado de su-
ciedad
Tipo de carga Descripción del pro-
grama
Función EXTRA
HYGIENE
EXTRA SILENT
4)
Suciedad nor-
mal
Vajilla y cuberte-
ría
Prelavado
Lavado principal 50°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
Sí, sin efecto.
1) El aparato ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad de agua. Esto depende del nivel de carga del
aparato y del grado de suciedad de la vajilla. La duración del programa y el consumo pueden variar.
2) Si el aparato no está muy cargado, el programa ofrece una solución de ahorro de tiempo con resultados de
lavado perfectos.
3) Programa de prueba para organismos de control. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto
suministrado.
4) Es un programa de lavado que funciona con un nivel muy bajo de ruido. La bomba funciona a una velocidad
muy baja para lograr una reducción del nivel acústico del 25% respecto al programa determinado. Debido a
ello, el programa tiene una duración muy larga. Utilice este programa en horarios en los que el consumo eléctrico
sea más barato.
Valores de consumo
Programa
1)
Energía (kWh) Agua (litros)
AUTOMÁTICO 0,9 - 1,7 8 - 15
30 MINUTOS 0,8 9
INTENSIV PRO 1,5 - 1,7 13 - 15
AHORRO ENERG. 0,9 - 1,0 9 - 11
50 MINUTOS 1,0 - 1,1 10 - 11
45° CRISTAL 0,8 - 0,9 11 - 12
CALIENTA PLAT 0,8 4
PRELAVADO 0,1 4
EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11
1) En el visor se muestra la duración del programa.
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y la cantidad
de platos pueden modificar estos valores.
Selección e inicio de un programa de lavado
Selección e inicio de un programa de lavado
1. Cierre la puerta del aparato.
2. Encienda el aparato.
3. Seleccione, en su caso, las opciones necesarias. Consulte el capítulo "Panel de mandos".
4. Seleccione un programa de lavado. Consulte la sección "Programas de lavado".
5. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar El programa de lavado comienza de manera automática.
Si se ha ajustado el inicio diferido, la cuenta atrás comienza de manera automática.
El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la
cuenta atrás.
Selección e inicio de un programa de lavado
63
Si el depósito de sal o el dosificador del abrillantador están vacíos, los mensajes
correspondientes aparecen en el visor y el electrodoméstico no se pone en marcha.
Pulse la tecla Aceptar/Iniciar de nuevo para comenzar el programa de lavado.
Llene el depósito de sal y el dosificador de abrillantador cuando el electrodoméstico esté
vacío y antes de empezar un programa de lavado.
Si se ajusta el inicio diferido, la apertura de la puerta interrumpe la cuenta atrás. Cuando
cierra la puerta, la cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrumpió.
Interrupción de un programa de lavado
Abra la puerta del lavavajillas.
El programa de lavado se detiene.
Cierre la puerta del aparato.
El programa de lavado continuará a partir del punto en que se haya interrumpido.
Cancelación de un programa de lavado o un inicio diferido
Si el programa de lavado o el inicio diferido no han empezado, puede cambiar la selección.
Cuando un programa de lavado o un inicio diferido están en marcha, no se puede cambiar
la selección. Es necesario cancelar el programa de lavado o el inicio diferido.
La cancelación del inicio diferido cancela automáticamente el programa de lavado, en cuyo
caso deberá seleccionarlo de nuevo.
1. Pulse la tecla de cancelación.
2. El visor digital muestra el mensaje ¿ CANCELAR ?
3. Pulse la tecla Aceptar/Iniciar para confirmar.
Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa de
lavado.
Al final del programa de lavado
El lavavajillas se para automáticamente.
Se activan las señales acústicas.
1. El visor digital muestra los mensajes PROGR. TERMINADO y DESCONECTAR .
Si el depósito de sal o el dosificador de abrillantador están vacíos, los mensajes correspon-
dientes aparecen en el visor.
2. Abra la puerta del lavavajillas.
3. Apague el aparato.
4. Para que el contenido del lavavajillas se seque mejor, mantenga la puerta entreabierta
durante unos minutos.
Desconexión automática
La función de desconexión automática apaga automáticamente el aparato diez minutos
después del final del programa de lavado.
Esto ayuda a ahorrar energía.
64
Selección e inicio de un programa de lavado
Retire la carga
Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a
los golpes.
Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior.
Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del lavavajillas. El acero inoxidable
se enfría con mayor rapidez que los platos.
Mantenimiento y limpieza
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del lavado. Aunque estos filtros requieren escaso
mantenimiento, se recomienda revisarlos periodicamente y limpiarlos cuando sea necesario.
1. Para extraer el filtro (A), gírelo hacia la iz-
quierda y extráigalo del filtro (B).
2. El filtro (A) se compone de 2 partes. Para
desmontar el filtro, sepárelas.
3. Limpie a fondo las piezas con agua co-
rriente.
4. Acople las 2 partes del filtro (A). Asegúrese
de que encajan correctamente.
5. Extraiga el filtro (B).
6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua co-
rriente.
A
B
Mantenimiento y limpieza
65
7. Coloque el filtro (B) en su posición. Ase-
gúrese de que encaja correctamente bajo
las dos guías (C).
8. Coloque el filtro (A) en posición en el filtro
(B) y gírelo en la dirección de las agujas del
reloj hasta que quede cerrado.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores
Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad con un palillo.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y
húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros
ni disolventes (acetona, etc.)
Qué hacer si…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuentra,
póngase en contacto con el servicio técnico.
Fallo de funciona-
miento
Código de fallo Causa probable Posible solución
El aparato no carga
agua.
Suena una señal
acústica.
El visor digital
muestra el mensaje
ABRIR GRIFO .
El grifo de agua está
cerrado.
Abra el grifo.
La presión de agua es
insuficiente.
Póngase en contacto
con la empresa de su-
ministro de agua.
El grifo está obstruido
o tiene incrustaciones
calcáreas.
Limpie el grifo.
El filtro de la manguera
de entrada de agua es-
tá obstruido.
Limpie el filtro.
La conexión de la man-
guera de entrada de
agua no es correcta.
Compruebe que la co-
nexión es correcta.
C
66
Qué hacer si…
Fallo de funciona-
miento
Código de fallo Causa probable Posible solución
La manguera de entra-
da de agua está daña-
da.
Compruebe que la
manguera de entrada
de agua no está daña-
da.
El aparato no desagua. Suena una señal
acústica.
El visor digital
muestra el mensaje
BOMBA BLOQUEA-
DA .
El desagüe está obs-
truido.
Desatásquelo.
La conexión de la man-
guera de desagüe no es
correcta.
Compruebe que la co-
nexión es correcta.
La manguera de desa-
güe está dañada.
Compruebe que la
manguera de desagüe
no está dañada.
El dispositivo anti
inundación se ha pues-
to en marcha.
Suena una señal
acústica.
El visor digital
muestra el mensaje
SERV. POSTV.
.
Cierre el grifo y pón-
gase en contacto con
el servicio técnico.
El programa no se po-
ne en marcha.
La puerta del aparato
está abierta. El visor di-
gital muestra el men-
saje CERRAR PUERTA .
Cierre la puerta correc-
tamente.
El cable de alimenta-
ción no está conectado
a la toma de corriente.
Conecte el cable a la
toma de corriente.
Se ha fundido un fusi-
ble.
Cambie el fusible.
Está ajustado el inicio
diferido.
Si desea cancelar el ini-
cio diferido, consulte
"Selección e inicio de
un programa de lava-
do".
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico.
Si en el visor aparecen otros códigos de fallo, póngase en contacto con el servicio técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de datos técnicos.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (MOD.) ....................
Número de producto (PNC) ....................
Qué hacer si…
67
Número de serie (S.N.) ....................
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa posible Posible solución
La vajilla no está limpia. El programa de lavado selec-
cionado no es el adecuado para
el tipo de carga y el grado de
suciedad de la vajilla.
Asegúrese de que el programa
de lavado seleccionado es el
adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad de la va-
jilla.
Los cestos no se han cargado
correctamente; el agua no ha
llegado a todas las superficies.
Cargue los cestos correctamen-
te.
Los brazos aspersores no pue-
den girar libremente por la in-
correcta disposición de la car-
ga.
Asegúrese de que la disposición
de la carga no obstaculice el li-
bre movimiento de los brazos
aspersores.
Los filtros están sucios o mal
instalados.
Compruebe que los filtros están
limpios y bien instalados.
No se ha utilizado detergente,
o la cantidad introducida era
insuficiente.
Asegúrese de poner la cantidad
necesaria de detergente.
Se observan restos de cal en la
vajilla.
El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para
lavavajillas.
Ajuste incorrecto del descalci-
ficador
Ajuste el descalcificador de
agua.
La tapa del depósito de sal no
está debidamente cerrada.
Cierre bien la tapa del depósito
de sal.
Se ven rayas, puntos blancos o
una película azulada en vasos y
platos.
La dosificación del abrillanta-
dor es demasiado alta.
Reduzca la dosificación del
abrillantador.
Se observan gotas de agua en
vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillanta-
dor es muy baja.
Aumente la dosificación del
abrillantador.
La causa podría ser el deter-
gente.
Utilice otra marca de detergen-
te.
La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa
de lavado sin fase de secado o
con una fase de secado reduci-
da.
Deje la puerta del lavavajillas
entreabierta y espere unos mi-
nutos antes de retirar la vajilla.
La vajilla aparece mojada y sin
brillo.
El dosificador de abrillantador
está vacío.
Cargue el dosificador de abri-
llantador.
La función multitab está acti-
vada. (El dosificador de abri-
llantador se desactiva automá-
ticamente.)
Active el dosificador de abri-
llantador. Consulte la sección
"Cómo activar el dosificador de
abrillantador".
68
Qué hacer si…
Cómo activar el dosificador de abrillantador
Entre en el menú de opciones y active el dosificador de abrillantador. Consulte "Panel de
mandos".
Datos técnicos
Medidas Anchura 596 mm
Altura 850 mm
Profundidad 625 mm
Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
1)
Agua fría o caliente máximo 60°C
Capacidad Cubiertos 12
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del aparato contiene
los datos de conexión eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, paneles solares,
fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de
energía.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el material de embalaje en los contene-
dores adecuados para reciclarlo.
Datos técnicos
69
Instrucciones de instalación
Instalación
Instalación bajo una encimera
Coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe.
Retire el plano superior del aparato para instalarlo debajo de un fregadero o de una enci-
mera de cocina.
Compruebe que las medidas del espacio en el que
va a instalar el aparato coinciden con las de la
figura.
Cómo retirar el plano superior del aparato
1. Extraiga los tornillos posteriores (1).
2. Tire del planosuperior desde la parte pos-
terior del aparato (2).
3. Levante elmplano superior y extráigala de
las ranuras delanteras (3).
4. Utilice las patas ajustables para nivelar el
aparato
5. Instale el aparato bajo la encimera de la
cocina. No aplaste ni doble las mangueras
de agua durante la instalación.
70
Instalación
Nivelación del aparato
El aparato debe estar nivelado para que la puerta se abra y cierre correctamente.
De lo contrario, la puerta se puede rozar en los lados de la estructura del mueble.
Afloje o apriete los pies ajustables para nivelar el aparato.
Conexión del desagüe
Conecte el tubo de desagüe:
al desagüe y acóplelo bajo la encimera. Así evitará que el agua sucia del fregadero regrese
al aparato.
a un tubo vertical con orificio de ventilación.
El diámetro interno debe ser de al menos 4
cm.
Retire el tapón del fregadero cuando desagüe
la máquina para que el agua no regrese al apa-
rato.
La prolongación del tubo de desagüe no debe
medir más de 2 m. El diámetro interno no debe
ser inferior al diámetro del tubo.
Si conecta el tubo de desagüe a una tuerca de
ajuste bajo el fregadero, retire la membrana de
plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos
de comida pueden bloquear la salida del tubo de
desagüe.
Un dispositivo de seguridad impide que el agua
sucia vuelva al aparato. Si el desagüe del fregadero
tiene una "válvula antirretorno", ésta podría im-
pedir el correcto desae del aparato. Retire la
válvula antirretorno.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
71
www.electrolux.com
Vous pouvez commander des accessoires et consommables sur la boutique de notre site internet:
www.aeg-electrolux.fr
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.aeg-
electrolux.com.pt
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg-electrolux.es
117946620-B-082010
/