Electrolux EASC09C3AALW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ACONDICIONADOR DE AIRE SPLIT
MODELOS:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar
el aparato y guardelas para futuras referencias.
120529A
S4(51-58)EM_SPANISH
EAS(C,E)09C5AALW / EAS(C,E)12C5AALW
EAS(C,E)18C5AALW / EAS(C,E)24C5AALW
EAS(C,E)09P5AALW / EAS(C,E)12P5AALW
EAS(C,E)18P5AALW / EAS(C,E)24P5AALW
EAS(C,E)09C3AALW / EAS(C,E)12C3AALW
Gracias por elegir Electrolux como marca para su acondicionador de aire. Los
acondicionador de aire Electrolux han sido concebidos bajo altísimos
estándares técnicos. Poseen características especiales desarrolladas para
ofrecer aun más comodidad al usuario.
Para que usted pueda disfrutar todos los recursos que su nuevo
acondicionador de aire ofrece, Electrolux creó este manual. Con orientaciones
simples y prácticas usted conocerá sus funciones y aprenderá la manera de
operar este aparato de modo adecuado y seguro. Lea las instrucciones sobre
instalación y operación antes de utilizar su acondicionador de aire y guárdelas
en un lugar seguro para futuras consultas. Electrolux una vez más fabrica lo
mejor en lo que se refiere a electrodomésticos.
El aparato que usted ha comprado puede ser ligeramente diferente del que
se muestra en las figuras de este manual, la forma en general deberá ser la
misma.
Este acondicionador de aire ha sido proyectado para uso doméstico. No se
recomienda su uso para fines comerciales, industriales y/o en laboratorios.
El aparato que usted ha comprado puede tener un enchufe diferente del que
se muestra en las figuras de este manual, siendo que el que viene en el
producto cumple la especificación eléctrica de su país.
El material del embalaje es reciclable. Procure
separar plásticos, espuma flex, papel y cartón y
enviarlos a las compañias de reciclaje.
De acuerdo con la directriz de la RAEE (Residuos
de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), en inglés
WEEE (Waste of Electrical and Electronic
Equipment), se debe colectar y disponer de los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
separadamente. Si futuramente usted necesita
desechar este electrodoméstico, NO lo haga
echándolo con el resto de la basura doméstica.
Sírvase enviar el aparato a los puntos de colecta de
RAEE donde los haya disponibles.
El aire Acondicionado que acaba de comprar
contiene gas refrigerante R410a el cual es un gas
amigable al medio ambiente que no daña la capa
de ozono.
Consejos ambientales
Bienvenido al mundo del
manejo simple y sin preocupaciones
01 electrolux bienvenido
Índice
01. Bienvenido.......................................................................................................01
02. Consejos ambientales.....................................................................................01
03. Índice...............................................................................................................02
04. Instrucciones de Seguridad.............................................................................04
05. Prohibiciones...................................................................................................09
06. I .............................................................................11
6.1 Unidad interna......................................................................................11
6.2 Unidad externa.....................................................................................12
07. I .......................................................................13
7.1 Instalación de la placa de montaje..................................................14
7.2 Perforando el agujero para el pasaje de caños.....................................14
7.3 Conexiones eléctricas..........................................................................15
7.4 Tuberías de refrigerante......................................................................16
7.5 Conexión de las tuberías....................................................................16
7.6 ...........................................16
7.7 Drenaje del condensado de la unidad interior....................................17
08. I .....................................................................19
8.1 Drenaje del condensado de la unidad externa.................................13
8.2 Conexiones eléctricas.........................................................................20
8.3 Tuberías................................................................................................21
09. Pasos finales....................................................................................................22
9.1 Diagrama de instalación.....................................................................22
9.2 Pasos finales.......................................................................................22
9.3 Control final de la unidad interna ...................................................23
9.4 Control final de la unidad externa..................................................23
10. I ..................................................................................................24
10.1 Especificación de los cables...............................................................25
11. Pantalla ............................................................................26
12. Funciones de la pantalla...................................................................................27
12.1 Función de reencendido automático................................................27
12.2 Operacion de emergencia.................................................................28
13. Control remoto.................................................................................................29
13.1 Como colocar las baterías................................................................29
13.2 Recomendaciones para la ubicación y uso del control remoto.......31
14. Descripción del control remoto.......................................................................32
15. Pantalla del control remoto.............................................................................34
16. M .......................................................................................36
16.1 Control del flujo de aire “SWING”......,,,.,..........................................36
16.2 Modo refrigeraciön (cool)..............................,.....................................37
16.3 Modo calefaccion (heating)...............................................................;38
16.4 Encendido automatico (timer on).......................................................39
dentificacion de las partes
nstalación de la unidad interna
Conexión de tuberías a la unidad interior
nstalación de la unidad externa
nformaciones
de la unidad interna
odos de operación
índice electrolux 02
03 electrolux índice
Las siguientes normas deberán ser siempre respetadas para mayor seguridad:
Asegúrese de leer las siguientes advertencias antes de instalar e
acondicionador de aire.
Asegúrese de seguir todas las precauciones especificadas aquí, ya que
incluyen importantes terminos relativos a la seguridad.
Instrucciones de seguridad
1. Durante la instalación de las
unidades interior y exterior se debe
impedir el acceso al area de
trabajo a los chicos. Podrían
producrse accidentes indeceables.
2. Asegurese que la unidad exterior
se encuentre firmemente fijada por
bulones al piso o soporte de
pared.
3. Controle que no entre aire al
sistema refrigerante y que no se
produzcan perdidas de refrigerante
cuando el equipo se cambie de
lugar.
4. Luego de instalar la unidad realice
un ciclo de prueba a fin de
asegurar el funcionamiento y tome
nota de los parámetros de
operación.
5. Se deberá proveer a la instalación
una adecuada protección de
sobrecargas, teniendo en cuenta la
máxima corriente.
6. Asegurese que la tensión de línea
coincida con la de la placa de
identificación. Mantenga los
contactos limpios . Inserte la ficha
firme y correctamente dentro del
tomacorriente, eliminando el riesgo
de shock eléctrico o fuego debidos
al contacto insuficiente.
instrucciones de seguridad electrolux 04
16.5 Apagado automatico (timer off)......................................................39
16.6 Modo ventilacion (fan).....................................................................40
16.7 Modo deshumidificacion (dry)........................................................;40
16.8 Modo automatico (feel)....................................................................41
16.9 Modo sueño (sleep).........................................................................42
17. Dispositivo interno de protección.....................................................................43
18. Conexiones eléctricas......................................................................................44
19. Mantenimiento.................................................................................................45
19.1 Unidad interna...................................................................................45
19.2 Limpieza de los radiadores...............................................................46
19.3 Al finalizar la temporada...................................................................46
19.4 Cambio de las baterías del control remoto....................................46
20. G ................................................................47
20.1 Disfunciones.......................................................................................47
20.2 Tabla de errores mostrados en el display...........................................48
21. Especificaciones técnicas................................................................................49
uía para la solución de problemas
7. Verifique que el tomacorriente sea
el adecuado para la ficha de
conexión. En caso que no lo sea
deberá cambiar el tomacorriente
por uno adecuado al consumo de
su unidad.
8. Controle que el equipo se
encuentre correctamente
conectado a tierra. No instale la
unidad a una distancia menor de
50cm de sustancias inflamables o
envases a presión.
9. Si el aparato es usado en areas sin
ventilación deberá tomar
precausiones a fin de prevenir
pérdidas de refrigerante dentra de
la habitación.
10.Los materiales de embalaje son
reciclables y deben ser
depositados en contenedores de
basura separados. Cuando el
equipo llegue al final de su vida
útil, remítalo a un centro de
recolección especializado para su
disposición.
11.Utilice este aire acondicionado de
acuerdo a las instrucciones de este
manual. Estas instrucciones no
cubren todas las situaciones y
condiciones posibles. Como en
cualquier electrodoméstico, debe
usarse el sentido común y
precauciones para la instalación,
operación y mantenimiento.
12.Esta unidad debe instalarse de
acuerdo a las normas y
aplicaciones que rijan en el lugar
de su emplazamiento.
05 electrolux instrucciones de seguridad
13.Antes de acceder a los
terminales eléctricos de ambas
unidades, asegúrese de
desconectar toda fuente de
energía eléctrica al mismo.
14.No trate de instalar este aparato
por usted mismo. Siempre
contacte a un técnico instalador
especializado.
15.Asegurese que la tensión de
línea coincida con la de la placa
de identificación. Asegúrese de
mantener limpia la ficha de
conexión e insértela firmemente
en el tomacorriente para
eliminar riesgos de shock
eléctricos o de incendio debidos
al contacto insuficiente de los
mismos.
16.No desconecte la ficha del
aparato mientras se encuentra
funcionando, ya que podría
causar chispa y peligro de
incendio.
17.No dirija la salida de aire
directamente hacia las
personas, especialmente
cuando fueran niños o
ancianos. La exposición directa
y prolongada al aire frío podría
ser perjudicial para su salud.
18.Solo permita la reparación de su
unidad por técnicos
autorizados. La incorrecta
manipulación de la unidad
puede exponer al usuario a
riesgos de electrocución, etc.
instrucciones de seguridad electrolux 06
19.Este aparato ha sido diseñado
para acondicionar ambientes
domésticos y no debe ser usado
para otros propósitos como
secado de ropa, enfriar alimentos,
etc.
20.Si siente olor a quemado o el
aparato emite humo, desconecte
inmediatamente la energía
eléctrica y llame a un Centro de
Servicio.
21.Los materiales de embalaje son
reciclables y deben ser
depositados en contenedores de
basura separados. Cuando el
equipo llegue al final de su vida
útil, remítalo a un centro de
recolección especializado para su
disposición.
22.No utilice la unidad si no tiene
montado el filtro de aire. Esto
ocasionaría una acumulación de
polvo en el interior de la unidad
posibilitando el fallo del equipo.
23.El usuario es responsable por la
instalación del aparato por un
técnico idóneo , quien debe
controlar la puesta a tierra de
acuerdo a la legislación vigente , e
instalar un protector
termomagnético en la línea de
alimen tación.
24.También recomendamos
desconectarlo si el equipo no va a
ser usado por un período de
tiempo prolongado.
07 electrolux instrucciones de seguridad
instrucciones de seguridad electrolux 08
25.Los deflectores de aire deben ser
direccionados hacia arriba en
refrigeración y hacia abajo en
calefacción.
26.Para prevenir posibles fallas,
seleccione la temperatura mas
adecuada
27.Utilice este aire acondicionado de
acuerdo a las instrucciones de
este manual. Estas instrucciones
no cubren todas las situaciones y
condiciones posibles. Como en
cualquier electrodoméstico, debe
usarse el sentido común y
precauciones para la
instalación,operación y
mantenimiento.
28.Asegúrese que el equipo se
encuentre desconectado de la red
eléctrica antes de realizar alguna
operación de limpieza o
mantenimiento.
29.La interconexióin de los circuitos
refrigerantes debe realizarse con
cañerías de cobre puro.
30.La unidad interior debe instalarse
sobre una pared de la habitación a
acondicionar.
31.La unidad exterior debe instalarse
sobre el piso o sobre una pared
soportado por ménsulas
adecuadas.
32.Los datos técnicos del equipo se
encuentran impresos sobre las
etiquetas colocadas en ambas
unidades.
09 electrolux prohibiciones
Prohibiciones
prohibiciones electrolux 10
1. No comprima , estire o doble
excesivamente el cable de
alimentación. Esto podría
ocasionar riesgos eléctricos a
las personas y peligro de
incendio. Llame a un técnico
especializado para que
reemplace el cable.
2. No use alargues o fichas
múltiples para conectar el
equipo.
3. No toque el equipo cuando se
encuentre descalzo o con el
cuerpo húmedo.
4. No obstruya la salida o entrada
de aire tanto en la unidad
interior como en la exterior. Esto
producirá una reducción en su
eficiencia, y la posibilidad de
falla o daño de la unidad.
5. De ninguna manera altere las
características del equipo.
6. No instale la unidad en
ambientes donde el aire
contenga gases, aceites,
sulfuros o cerca de fuentes de
calor.
7. No deje puertas o ventanas
abiertas cuando el equipo está
funcionando.
8. Una prolongada exposiciónal
flujo de aire frío podría tener
efectos negativos sobre plantas
y animales.
9. No deposite objetos sobre las
unidades interior y exterior del
equipo.
10.No inserte varillas u objetos
similares dentro del aparato.
Esto además de de producir
daños al equipo, puede producir
daños a las personas.
11 electrolux identificacion de las partes
Identificacion de las partes
4
3
1
7
Unidad interna
identificacion de las partes electrolux 12
8
NUMERACIÓN NOMBRE DEL PARTE
Panel frontal
Filtro de aire
Filtro opcional ( si corresponde)
LED Visor
Receptor de señal control remoto
Tapa terminales de conexión
Ionizador (si corresponde)
Deflectores de salida de aire
Control auxiliar de emergencia
Etiqueta de identificación de la unidad
Deflector de aire direccional
Control remoto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Unidad externa
NUMERACIÓN NOMBRE DEL PARTE
Salida de aire
Etiqueta de identificación
Tapa conexiones eléctricas
Valvula conexión linea gas
Valvula conexión linea líquido
1
2
3
4
5
5
6
9
10
11
12
2
1
2
3
4
5
13 electrolux instalación de la unidad interna
Instalación de la unidad interna
instalación de la unidad interna electrolux 14
• Instale la unidad nivelada y sobre una pared lo suficientemente fuerte para
que no transmita vibraciones.
• No debe haber obstrucciones a la entrada y salida del aire. El aire debe
poder circular libremente a través de la habitación.
• No instale la unidad cerca de fuentes de calor, vapor o gases inflamables.
• Instale la unidad cerca de una fuente de alimentación independiente.
• No instale la unidad donde pueda quedar expuesta a la luz directa del sol.
• Instale la unidad don de la conexión entre unidades interior y exterior sea
sencilla y práctica.
• Instale la unidad donde sea sencillo drenar el agua condensada.
• Deje libre los espacios necesarios para el normal funcionamiento y
mantenimiento de la unidad de acuerdo al lo indicado en la figura.
• Instale la unidad dejando los filtros de aire accesibles.
Antes de comenzar la instalación,
decida la ubicación de las unidades
interior y exterior, teniendo en cuenta
los espacios mínimos requeridos
alrededor de las unidades.
Instalación de la placa de montaje
1. Marque la posición de la placa en
la pared asegurándose que quede
totalmente horizontal por medio de
un nivel.
2. Perfore los agujeros de 32mm de
profundidad en la pared.
3. Coloque los tarugos plásticos en
los agujeros.
4. Fije la placa a la pared por medio
de los tornillos provistos.
5. Controle que haya quedado
correctamente fijado.
Perforando el agujero para el
pasaje de caños
1. Defina por que lateral pasará la
cañería de interconexión, de
acuerdo a la posición de la placa
de montaje.
2. Coloque una sección de caño
plástico a través del agujero de la
pared para mantener el lateral de
la misma limpia y con buena
terminación.El agujero debe tener
una pendiente hacia el exterior
para evitar el ingreso de humedad
al ambiente.
Instale la unidad interior dentro de
la habitación a acondicionar. No lo
instale en corredores o áreas
comunes.
Coloque la unidad interior a una
altura de por lo menos 2,5 m desde
el piso.
Placa de montaje
Manguera de condensado
Pasacaños
Cubierta de aislación
Cables de
interconexión
Manguera de condensado
150
150
150
50
Interior
Exterior
5 mm
12 electrolux instalación de la unidad interna
instalación de la unidad interna electrolux 16
Conexiones eléctricas
1. Levante el panel frontal.
2. Retire la tapa de la bornera de
conexiones.
3. Para las conexiones eléctricas
guíese por el circuito eléctrico en
la parte derecha de la unidad,
debajo del panel frontal.
4. Ajuste los cables a los terminales
por medio de los tornillos
siguiendo su numeración. Utilice la
sección de cable que
corresponda, de acuerdo al
consumo del equipo (consulte la
placa de identificación), y teniendo
en cuenta las normas de
seguridad locales.
5. El cable de interconexión debe ser
apto para uso exterior.
6. La ficha de conexión debe quedar
accesible después de la
instalación para pode
desconectarla si fuese necesario.
7. El equipo deberá estar conectado
con una tierra segura.
8. Si se daña el cable de
alimentación, el mismo deberá ser
reemplazado por un Servicio
Técnico autorizado.
En los modelos sin block de
terminales, los cables han sido
conectados en fábrica la plaqueta de
control.
Tuberías de refrigerante
Los caños podrán salir de la unidad
en las 3 direcciones indicadas en la
figura. Cuando las conexiones se
hagan hacia algún lateral, se deberán
cortar las tapas troqueladas en los
laterales. Direccione las cañerìas
hacia el pasaje en la pared y encinte
junto con las mismas, los cables de
interconexión y la manguera de
drenaje. La manguera de drenaje
debe ubicarse en la parte inferior para
facilitar el drenado de agua.
Conexión de las tuberías
• No retire las tapas de los extremos
de las cañerías hasta el momento
de conectarlas, para evitar el
ingreso de humedad y polvo.
• Para extender las cañerías, hagalo
desenrollando las mismas, como
muestra la figura.
Conexión de tuberías a la unidad
interior
1. Retire las tapas de los extremos.
Verifique que esté libre de
suciedad y rebabas.
2. Inserte una tuerca Flare y realice el
abocardado en el extremo del
caño.
3. Ajuste las conexiones utilizando
dos llaves, girando en sentidos
opuestos.
Panel frontal
Diagráma
eléctrico
Tapa de bornera
conexiones
1
2
3
Curve los caños hacia la salida
SI
NO
Llave
torquimétrica
17 electrolux instalación de la unidad interna
instalación de la unidad interna electrolux 18
Drenaje del condensado de la
unidad interior
La correcta instalación del drenaje de
condensado, es un punto
fundamental de la instalación del
equipo.
1. Coloque la manguera de drenaje
en la parte inferior del conjunto de
interconexión, cuidando que no se
formen sifones.
2. La manguera de drenaje deberá
mantener en toda su extensión
una pendiente descendiente hacia
el drenaje auxiliar.
3. No curve el extremo de la
manguera de drenaje ni lo coloque
de manera que quede por debajo
del nivel del agua.
4. Si la salida de las cañerías se hace
por la derecha del equipo, estas
deberán ser aseguradas a la parte
trasera del equipo por un soporte.
5. Inserte la conexión de la manguera
en su receptáculo.
6. Presione para unir la manguera a
la base.
Luego de haber conectado las
cañerías de acuerdo a las
instrucciones, conecte los cables de
interconexión. Luego conecte la
manguera de drenaje.
1. Acomode el conjunto de
interconexión como se muestra en
la figura, y envuelvalo con la cinta
vinílica. Coloque una aislación en
la conexión de las cañerías
asegurándola con cinta vinílica.
2. Pase todo el conjunto de
interconexión a través del agujero
de la pared y cuelgue la unidad de
la parte superior de la placa de
montaje. Apriete y empuje la parte
inferior de la unidad firmemente
contra la placa de montaje hasta
que se traben.
SI
NO
NO
Placa de montaje
Caño
refrigerante
Caño
refrigerante
Aislación
Tubo de
condensado
de agua
Cable sensor
(bomba calor)
Cable
adicional
bomba calor
Cable de
conexión
Cubrir con cinta vinilica
19 electrolux instalación de la unidad externa
instalación de la unidad externa electrolux 20
1. La unidad exterior debe estar firmemente sujeta a su emplazamiento en un
lugar suficientemente sólido.
2. Las siguientes observaciones deben ser tenidas en cuentaantes de realizar
las conexiones eléctricas y de las cañerías: Decida cual es la mejor posición
para colocar la unidad y deje el espacio suficiente para poder realizar el
mantenimiento de la unidad.
3. Sujete la unidad con tornillos adecuados para el material donde será fijada.
4. Sobredimensione los tornillos de fijación.Tenga en cuenta que estará
sometido a vibraciones y deberá sujetar eficientemente la unidad por años.
5. La unidad deberá instalarse teniendo en cuenta las regulaciones locales y
nacionales.
6. No instale la unidad exterior cerca de fuentes de calor, vapor o gases
inflamables.
7. No instale la unidad en lugares expuestos a mucho polvo o vientos fuertes.
8. No instale la unidad e n un lugar de paso frecuente de personas. Seleccione
un lugar donde la descarga de aire y el nivel de ruido de operación no
moleste a los vecinos.
9. No instale la unidad donde quede expuesta a los rayos directos del sol. (Si
es necesario coloque una protección que no interfiera con la circulación de
aire en la unidad.
10.Deje los espacios indicados alrededor de la unidad para asegurar la libre
circulación de aire y el acceso para mantenimiento.
11.Coloque la unidad fijada a un lugar sólido y seguro.
12.Instale la unidad sobre soportes antivibratorios para evitar la transmisión de
vibraciones.
Instalación de la unidad externa
Drenaje del condensado de la unidad
exterior
El agua condensada y el hielo formado en
la unidad exterior durante el
funcionamiento en calor, puede ser
drenado a Través de una cañería.
1. Fije el pico de drenaje en el agujero de
25mm ubicado en la parte inferior del
equipo, como se muestra en la figura.
2. Conecte la manguera de drenaje al
pico. Asegurese que el agua sea
dirigida a un lugar conveniente.
Conexiones eléctricas
1. Retire la tapa de la caja de
conexiones.
2. Conecte los cables en la bornera,
usando los mismos números que en
la unidad interior.
3. Para verificar las conexiones
observe el circuito eléctrico ubicado
en la parte posterior de la tapa.
4. Asegure los cables con el
sujetacables.
5. Asegurese de tener una conexión a
tierra eficiente.
6. Coloque nuevamente la tapa de
conexiones.
Conexión de las tuberías
Coloque las tuercas flare de la cañería
en las válvulas de la unidad exterior
ajustándolas con el mismo
procedimiento que las de la unidad
interior.
Para evitar fugas ponga especial
atención a los siguientes puntos.
1. Ajuste las tuercas flare con la llave
adecuada. Ponga atención en no
dañar los caños.
2. Si el torque de ajuste no es
suficiente se podrán producir
pérdidas de refrigerante.Si el torque
de ajuste es excesivo, también se
producirán pérdidas además de
poder dañarse el abocardado del
caño.
3. La forma mas segura es usar una
llave fija y una llave de torque. En
este caso refierase a la tabla en la
pag 24 para ajustar el torque
correspondiente.
500
2000
300
500
300
Diagrama
eléctrico
tras la tapa
T
or
nillo
Retir
e la
tapa de
conexiones
Caños de conexión
T
uer
ca flar
e
T
apón de
líquido
T
apón de gas
Unidad
inter
na
Válvula
de gas
Válvula de servicio
T
apa de protección
Válvula de
líquido
Pico de drenaje
Manguera
de drenaje
21 electrolux instalación de la unidad externa
pasos finales electrolux 22
Purgado de las tuberías
El aire y humedad que queden
dentro del circuito de refrigerante
con el tiempo causarán la falla de
compresor. Luego de haber
conectado las unidades con la
cañería de refrigerante y antes de
abrir las válvulas purgue el aire y la
humedad de las cañerías por medio
de una bomba de vacío.
1. Desenrosque y quite las tapas de
las válvulas de dos y tres vías.
2. Desenrosque y quite la tapa de la
válvula de servicio.
3. Conecte la manguera de la
bomba de vacío a la válvula de
servicio.
4. Conecte la bomba de vacío por
10 a 15 minutos hasta alcanzar
un vacío de 10 mm de Hg.
5. Con la bomba en funcionamiento
cierre la válvula de la misma y
luego apaguela.
6. Abra la válvula de 2 vías ¼ de
giro por 10 segundos y luego
cierrelas. Controle la ausencia de
pérdidas en todas las conexiones
con agua jabonosa o un detector
electrónico.
7. Desconecte la manguera de la
bomba de vacío y abra
totalmente las válvulas de dos y
tres vías.
8. Coloque y ajuste todas las tapas
de las válvulas.
Diagrama de instalación
Pasos finales
Pasos finales
1. Aisle las conexiones de cañerías de la unidad interior y fijelas co cinta
adhesiva.
2. Fije el sobrante del cable de señal a la unidad exterior.
3. Fije la cañería a la pared ( luego de haberla aislado y encintado).
4. Selle el agujero de la pared por donde pasan los caños para evitar el pasaje
de viento o agua hacia el interior.
Válvula de servicio
Bomba de vacío
válvula de 3 vías
conectar a unidad inter
na
posisión abierta
vástago
válvula
aguja
Tapa válvula
de servicio
núcleo de válvula
Conectar a
unidad exter
na
Válvula 3 vías
Sentido flujo refrig.
T
apa
valv
.
servicio
(2) Abra
(8) Ajuste
(7) Abra
por completo
la válvula
(8) Ajuste
(1) Abra
Válvula 2 vías
(6) abra 1/4 vuelta
(7) Abra
por completo
la válvula
T
apa de
válvula
(1) Abra
(8) Ajuste
unidad
inter
na
Unidad exter
na
Unidad inter
na
Largo máximo de
tubería: 15 metr
os
Unidad exter
na
La altura debe ser
Menor de 5 metr
os
Unidad interna
La altura debe ser
Menor de 5 metros
Lar
go máximo de
tubería: 15 metr
os
23 electrolux pasos finales
informaciones electrolux 24
Control final de la unidad interior
• Funciona correctamente el
encendido y apagado y el
ventilador?
• Funciona correctamente en los
distintos modos?
• Funciona correctamente el cambio
de temperatura y el “timer”?
• Enciende cada lámpara
correctamente?
• El direccionamiento del deflector
de aire es normal?
• Drena correctamente el agua
condensada?
Control final de la unidad exterior
• Existe alguna vibración o ruido
anormal durante su
funcionamiento?
• Puede el ruido,el flujo de aire oel
drenaje de condensado molestar a
algún vecino?
• Se detecta alguna pérdida de
refrigerante?
El control electrónico habilita al
compresor a arrancar solamente tres
minutos después de haberse
conectado la tensión eléctrica.
Informaciones
1/4"
(o6)
Diámetro caño de líquido
Diámetro caño de gas
Largo de cañerías con
la carga estandard
Distancia máxima entre
unidades
Carga de gas adicional
Máx. diferencia de altura
entre unidades
Tipo de refrigerante
7k
9k 12k 15/18k 22/24k 28/30k
Unidades de velocidad fija
1/4"
(o6)
1/4"
(o6)
1/4"
(o6)
3/8"
(o9,52)
3/8"
(o9,52)
3m
15m
20g/m
5m
R410A
3m
15m
20g/m
5m
R410A
3m
15m
20g/m
5m
R410A
4m
15m
30g/m
5m
R410A
4m
15m
30g/m
5m
R410A
4m
15m
30g/m
5m
R410A
3/8"
(o9,52)
3/8"
(o9,52)
3/8"
(o9,52)
½"
(o12)
5/8"
(o15,88)
5/8"
(o15,88)
9k 12k 15/18k 22/24k
Unidades inverter
1/4"
(o6)
1/4"
(o6)
1/4"
(o6)
3/8"
(o9,52)
3m
15m
20g/m
5m
R410A
3m
15m
20g/m
5m
R410A
4m
15m
30g/m
5m
R410A
4m
15m
30g/m
5m
R410A
3/8"
(o9,52)
3/8"
(o9,52)
½"
(o12)
5/8"
(o15,88)
Pipe
Torque de apriete para las tapas de protección y conexiones flare
15 - 20
31 - 35
35 - 45
75 - 80
3/8"
(o9,52)
1/2"
(o12)
5/8"
(o15,88)
1/4"
(o6)
Torque de apriete
[n x m]
Fuerza equivalente
(usando una llave de 20 cm)
7 - 9
25 - 30
ajuste a muñeca
ajuste con brazo
ajuste con brazo
ajuste con brazo
Tuerca válvula servicio
Tapas de protección
Grampas
Tuberías
Cubierta aislante
Cinta aislante
Piping
Junta
(externo)
(interno)
Diámetro caño de líquido
Diámetro caño de gas
Largo de cañerías con
la carga estandard
Distancia máxima entre
unidades
Carga de gas adicional
Máx. diferencia de altura
entre unidades
Tipo de refrigerante
Torque de apriete
[n x m]
25 electrolux informaciones
pantalla de la unidad interna electrolux 26
N
L
E
Cable de
alimentación
Especificación de los cables
5k 7k 9k 12k 15/18k 22/24k 28/30k
sección del cable
1,0mm²
AWG18
1,0mm²
AWG18
1,0mm²
AWG18
1,0mm²
AWG18
1,0mm²
AWG18
1,0mm²
AWG18
1,0mm²
AWG18
1,0mm²
AWG18
1,0mm²
AWG18
1,0mm²
(1,5mm²)
AWG18
(AWG16)
1,0mm²
(1,5mm²)
AWG18
(AWG16)
1,0mm²
(1,5mm²)
AWG18
(AWG16)
1,5mm²
AWG16
1,5mm²
AWG16
1,5mm²
AWG16
2,5mm²
AWG14
H05RN-F
2,5mm²
AWG14
H05RN-F
2,5mm²
AWG14
H05RN-F
4,0mm²
AWG12
4,0mm²
AWG12
4,0mm²
AWG12
Cable de
interconexión
N
L
1
2
3
1,0mm²
1,0mm²
1,0mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
1,0mm²
1,0mm²
1,0mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
1,0mm²
1,0mm²
1,0mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
1,5mm²
1,5mm²
1,5mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
1,0mm²
(1,5mm²)
1,0mm²
(1,5mm²)
1,0mm²
(1,5mm²)
Unidades inverter
N
L
E
9k 12k 15/18k 22/24k
1,0mm²
(1,5mm²)
AWG18
(AWG16)
1,0mm²
(1,5mm²)
AWG18
(AWG16)
1,0mm²
(1,5mm²)
AWG18
(AWG16)
1,5mm²
AWG16
1,5mm²
AWG16
1,5mm²
AWG16
2,5mm²
AWG14
2,5mm²
AWG14
2,5mm²
AWG14
N
L
1
1,5mm²
1,5mm²
1,5mm²
1,5mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
0,75mm²
1,0mm²
(1,5mm²)
1,0mm²
(1,5mm²)
1,0mm²
(1,5mm²)
1,0mm²
(1,5mm²)
AWG18
(AWG16)
1,0mm²
(1,5mm²)
AWG18
(AWG16)
1,0mm²
(1,5mm²)
AWG18
(AWG16)
1,0mm²
(1,5mm²)
1,0mm²
(1,5mm²)
1,0mm²
(1,5mm²)
1,0mm²
(1,5mm²)
1,0mm²
(1,5mm²)
El fusible usado para la placa de control de las unidades interiores 7K, 9K, 12K, 18K, 22K, 24K, 30K de
220V es 50T - 3,15A - 250V. El fusible usado para la placa de las unidades interiores 7K, 9K, 12K de 110V
es 50T - 3,15A - 125V. El fusible usado en el controlador Inverter de la unidad exterior 7K, 9K, 12K es 61T -
15A - 250V; para 18K, 22K, 24K es 65TS - 25A - 250V.
Pantalla de la unidad interna
LED
Power
Sleep
Indicador de temperatura
Timer
Run
1
2
3
4
5
Función
Indica que la unidad esta conectada
Modo sueño activado
Temperatura seleccionada en °C or °F
Modo Timer activado
Unidad funcionando
Unidades de velocidad fija
sección del cable
Cable de
alimentación
Cable de
interconexión
27 electrolux funciones de la pantalla
funciones de la pantalla electrolux 28
Funciones de la pantalla
Auto-restart function
Esta función viene seleccionada de
fábrica. Con esta función el equipo
mantiene en su memoria las
funciones y valores programadas para
seguir funcionando en estas
condiciones luego de un corte de
energía.
Para desactivar esta función, proceda
como se indica a continuación:
1. Apague el equipo y desconéctelo
de la red de energía.
2. Mantenga pulsado el botón de
emergencia mientras conecta el
mismo a la red.
3. Mantenga presionado el botón de
emergencia por mas de 10
segundos hasta que la unidad
emita 4 beeps. Luego la función
Auto Restart queda desactivada.
4. Para volver a activarla siga el
mismo procedimiento hasta que la
unidad emita 3 beeps.
Operacion de emergencia
Si se pierde el control remoto o por
alguna razón el mismo no funciona,
proceda de la siguiente manera:
Levante el panel frontal para tener
acceso al botón de operación.
1. Si presiona el botón una vez ( un
beep) el equipo funcionará en la
función de refrigeración forzada.
2. Si presiona el botón dos veces (
dos beep), el quipo funcionará en
la función de calefacción forzada.
3. Para apagar la unidad solo debe
pulsar el botón una vez mas (se
escuchará un beep largo).Luego
de 30 minutos de trabajar en la
función forzada, el equipo pasará
automáticamente a la función
FEEL.
La forma y posición del botón de
emergencia puede variar de acuerdo
al modelo, pero la función es la
misma.
Plaqueta display
Boton de
emergencia
Panel
frontal
Boton de emergencia
En algunos modelos el botón
de emergencia puede
ubicarse bajo el panel frontal,
del lado derecho.
Boton de
emergencia
29 electrolux control remotol
control remoto electrolux 30
Control remoto
Como colocar las baterías
Deslice la tapa del compartimiento de
las baterías en sentido indicado por la
flecha.
Inserte las 2 baterías asegurandose
de colocarlas en el sentido correcto
de acuerdo con la polaridad. Vuelva a
colocar la tapa de las mismas
deslizandola.
Cuando cambie las pilas o las inserte
por primera vez, verá un micro switch
debajo de la tapa trasera del contról.
Si luego de ajustar estas funciones
retira las baterías, se perderá la
configuración y habrá que
reconfigurarlo.
Posición del
m. Switch
Función
ºC
ºF
Cool
Heat
El display se visualiza en grados Celsius
El display se visualiza en grados Farenheit
El control remoto es ajustado en el modo frío solo
El control remoto es ajustado en el modo frío/calor
Use 2 pilas LRO AAA (1,5V). No
utilice pilas recargables. Reemplace
las pilas por unas nuevas del mismo
tipo cuando el display del control no
se visualice correctamente. Deposite
las pilas usadas en lugares
adecuados.
Cuando cambie las pilas o las inserte
por primera vez, deberá configurar su
control remoto para frío solo o frío-
calor. Es muysencillo:
Cuando inserte las pilas, comenzarán
a destellar los símbolos de
(COOL ) y (HEAT ). Si presiona
cualquier botón cuando está
encendido el símbolo de (COOL ),
el control quedará configurado para
frío solo. Si presiona cualquier botón
cuando está encendido el símbolo de
(HEAT ), el control quedará
configurado para frío-calor.
1. Dirija el control remoto en línea
recta hacia el receptor en el frente
del equipo.
2. Verifique que no existan objetos
entre el control remoto y el
receptor del equipo.
3. Nunca deje expuesto el control
remoto a los rayos solares.
4. Mantenga el control remoto a una
distancia mayor de 1 metro de
televisores u otros artefactos
eléctricos.
......
Si configura el control para frío solo,
no podrá ver las funciones de
calefacción. Necesitará retirar las
pilas y repetir el procedimiento del
punto anterior.
Receptór de señal
31 electrolux control remoto
Recomendaciones para la ubicación y uso del control remoto ( si
corresponde)
El control remoto puede ser colocado en el soporte para pared.
descripción del control remoto electrolux 32
Descripción del control remoto
Botón
Función
1
2
3
4
5
6
7
(Temp Up)
(Temp Dn)
On/Off
Fan
Timer
Sleep
Eco
Sube la temperatura o el tiempo en 1 unidad
Baja la temperatura o el tiempo en 1 unidad
Enciende o apaga el equipo
Para seleccionar la velocidad de ventilación entre auto/low/mid/high.
Programa el encendido o apagado automático
Para activar/desactivar la funcion Sueño
Al activar esta función en modo frío incrementa la temperatura 2ºC
respecto a la seleccionada. En modo calor, reduce la temperatura 2ºC
respecto a la seleccionada.
Mode
Super
8
9
Para seleccionar el modo de funcionamiento
Al activar esta función en modo frío, se activará el máximo enfriamiento
a 16ºC. En modo calor, se activará la máxima calefacción a 31ºC.
Swing
10
Para activar o desactivar el movimiento de los deflectores de aire.
2 1
3
4
5
6
7
8
9
10
Botón
Función
Clock
11
Al presionar este botón la indicación de la hora comenzará a titilar;
entonces con los botones y podrá ajustar la hora (cada vez que
oprima, avanzará un minúto, si lo mantiene apretado los mismos
cambiarán rapidamente) Luego de ajustar la hora requerida vuelva a
presionar este botón nuevamente para fijar la hora.
33 electrolux descripción del control remoto
Display
Healthy
12
13
Para encender/apagar el visor de temperatura (según modelo)
Para encender/apagar el generador de iones.
(Solo para los equipos Inverter).
Este botón no es usado en los equipos de montaje en pared. Cuando
presiona 3D , los deflectores verticales y horizo ntales oscilarán
juntos a la vez.
3D
14
La unidad confirmará la recepción de la señal con un beep cuando se presionan
los botones.
pantalla del control remoto electrolux 34
Pantalla del control remoto
Símbolos
Significado
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Indicador del modo feel
Indicador de modo refrigeracion
Indicador de modo deshumidificacion
Indicador de modo solo ventilacion
Indicador de modo calefaccion
Indicador de emisión de señal
Indicador de temporizador de apagado
Indicador de temporizador de encendido
Indicador de velocidad de ventilación automática
Indicador de ventilacion baja
Indicador de ventilación media
Indicador de ventilacion alta
14
13
11
12
35 electrolux pantalla del control remoto
Símbolos
Significado
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Indicador del modo sleep
Indicador de comfortable sleep (opcional)
Indicador del modo i feel (opcional)
Indicador de movimiento de deflector de aire.
Indicador de deflectores swing y flap
Indicador de la función super
Indicador de la función healthy
Indicador de la función eco
Indicador de la función anti-mildew
Indicador de estado de baterías
Indicador de hora
modos de operación electrolux 36
Modos de operación
Su acondicionador de aire se
encuentra diseñado para crear
condiciones climáticas confortables
para personas dentro de un ambiente.
Este puede enfriar, deshumidificar ( y
calentar el aire en los modelos frío-
calor) en forma totalmente
automática. El aire es aspirado por el
panel frontal y pasa a través de los
Filtros, los que retienen el polvo del
aire. Luego es dirigido A través del
intercambiador de calor, donde es
enfriado y deshumidificado o
calentado.
El calor y humedad removidos del aire
son enviados al exterior del ambiente.
Una vez tratado, el aire es devuelto a
la habitación. La dirección de salida
de aire es regulada por los deflectores
horizontales motorizados y los
verticales de movimiento Manual.
Control del flujo de aire “SWING”
El botón SWING activa el movimiento
del deflector de aire alternativamente
hacia arriba y abajo para asegurar la
distribución uniforme del aire.
También puede detener su posición
para orientarlo fijo hacia una
dirección.
Filtros
Intercambiador
de calor
Ventilador
Algunas funciones pueden no estar presentes en este modelo.
37 electrolux modos de operación
En refrigeración dirija el aire
horizontalmente.
En calefacción dirija el aire hacia
abajo ya que el mismo tiende a
elevarse.
Los deflectores verticales ubicados
detrás de los horizontales, se
direccionan manualmente para
orientar el aire hacia los laterales.
Este ajuste debe ser hecho con el
aparato apagado.
deflectors
Nunca mueva estos deflectores
manualmente. Dañaría el mecanismo
de movimiento de los mismos.
Nunca inserte sus manos u otro
elemento por la salida de aire. Este
equipo posee un ventilador girando a
gran velocidad.
Modo refrigeraciön (cool)
Esta función habilita al equipo a
enfriar lahabitación al mismo tiempo
que reduce la humedad del aire.
Para activar esta función(COOL),
presione el botón MODE hasta que la
función (COOL ) se muestre en la
pantalla. El ciclo de enfriamiento se
activará cuando la temperatura de la
habitación sea mayo que la
configurada por los botones y .
Para optimizar el funcionamiento del
acondicionador ajuste la temperatura
(1) ,velocidad de ventilador (2) y la
dirección del aire deseada (3) con los
botones correspondientes.
Modo calefaccion (heating)
Esta función habilita al equipo a
calentar el aire de la habitación.
Para activar esta función (HEAT) ,
presione el botón MODE hasta que la
función (HEAT ) se muestre en la
pantalla.
Con los botones y configure la
temperatura para que sea mayor a la
de la habitación.
Para optimizar el funcionamiento del
acondicionador ajuste la temperatura
(1), velocidad de ventilador (2) y la
dirección del aire (3) deseada con los
botones correspondientes.
modos de operación electrolux 38
Este aparato incorpora la función Hot
Start, la que demora unos segundos
el flujo de aire para asegurar que el
mismo siempre salga a una
temperatura apropiada.
En este modo el aparato puede
activar el ciclo de descongelamiento,
que es necesario para liberar la
unidad exterior de la acumulación de
escarcha y mejorar el rendimiento del
equipo. Durante este ciclo se detiene
el funcionamiento de los ventiladores.
Este proceso dura entre 2 y 10
minutos, luego del cual el equipo
retorna automaticamernte al modo de
calefacción.
1
2
3
1
2
3
Movimiento
del deflector
Deflectores
‘flaps’
39 electrolux modos de operación
Encendido automatico (timer on)
Para programar el encendido
automático, el equipo debe estar
apagado.
Antes de comenzar con la
programacin de encendido, deber
seleccionar el modo y la velocidad del
ventilador con los que desee que
arranque el equipo . Luego presione el
botn ON/OFF para apagar el equipo.
Presione TIMER y seleccione la
temperatura con los botones y .
Presione TIMER nuvamente y
seleccione con los botones y el
tiempo en horas que debern
transcurrir entre que realice la
programacin y se encienda el equipo.
Para cancelar la programacin
presione TIMER nuevamente.
En el caso que se corte la alimentacin
elctrica al equipo, la programacin de
encendido ser borrada y se deber
programar nuevamente.
Apagado automatico (timer off)
Cuando el equipo se encuentre
funcionando,podrá programar el
apagadodel mismo presionando el
botón TIMER , luego seleccione con
los botones y el tiempo en horas
que deberán transcurrir entre que
realice la programación y se apague
el equipo.
Para cancelar la programacin
presione TIMER nuevamente.
En el caso que se corte la alimentacin
elctrica al equipo, la programacin de
encendido ser borrada y se deber
programar nuevamente.
modos de operación electrolux 40
Cuando es programada
correctamente la hora, la función
TIMER de este remoto ( función
clock ) puede ser programado por
media hora.
Modo ventilacion (fan)
Esta función habilita al equipo solo a
hacer circular el aire.
Para activar esta función presione el
botón MODE hasta que la función
(FAN ) se muestre en la pantalla.
Presionando el botón FAN cambiará
la velocidad del ventilador en la
siguiente secuencia: BAJO/MEDIO
/ALTO/AUTO.
El control remoto almacenará la
velocidad seleccionada en la
operación anterior.
En el modo FEEL la velocidad es
seleccionada automaticamente por el
equipo.
Modo deshumidificacion (dry)
Esta función reduce la humedad del
aire para hacer el ambiente mas
confortable.
Para activar esta función presione el
botón MODE hasta que la función
(DRY ) se muestre en la pantalla. Se
activará automaticamente y en forma
alternativa ciclos de refrigeración y
ventilación para lograr la reducción de
la humedad del aire.
1
2
3
1
3
Indicador
unidad interior.
41 electrolux modos de operación
Modo automatico (feel)
Modo automatico.
Para activar esta función presione el botón
MODE hasta que la función (FEEL ) se
muestre en la pantalla.
En esta función, el equipo selecciona
automáticamente, el modo de
funcionamiento, las velocidades de
ventilador y la temperatura para proveer el
confort necesario
Para optimizar el funcionamiento del
acondicionador ajuste la temperatura (solo
±2ºC), velocidad de ventilador y la
dirección del aire deseada con los
botones correspondientes.
modos de operación electrolux 42
Temp.
Ambiente
Modo operación
< 20ºC
20ºC ~26ºC
> 26ºC
Calefaccion (equipos frío/calor)
Ventilación (equipos frío solo)
Temp. Aut.
Dry
Cool
23ºC
18ºC
23ºC
Modo sueño (sleep)
Para activar esta función deberá
presionar el botón SLEEP en el control
remoto,en la pantalla del mismo
(AUTOQUIET ) aparecerá el símbolo .
En el modo SUEÑO, el equipo ajusta
automaticamente la temperatura de la
habitación para hacer mas confortable
el sueño. Cuando estén seleccionado
el modo refrigeración o
deshumedificación , la temperatura
seleccionada se incrementará
automaticamente 1ºC cada 60
minutos hasta alcanzar un máximo de
2 ºC luego de 2 horas de
funcionamiento. En el modo
calefacción la temperatura selecciona
da descenderá del mismo modo hasta
2ºC en las primeras 2 horas.
Luego de funcionar 10 horas en el
modo sueño, el equipo se apagará
automaticamente.
1
2
3
Indicador
unidad interior.
43 electrolux dispositivo interno de protección
conexiones eléctricas electrolux 44
Conexiones eléctricas
Dispositivo interno de protección
Para modelos de condición climática T1
Model
Calefacción
Refrigeracion
Deshumidificacion
1
2
3
Temperatura de aire exterior mayor a 24ºC
Temperatura de aire exterior menor de -7ºC
Temperatura de habitación mayor a 27ºC
Temperatura de aire exterior mayor a 43ºC
Temperatura de habitación menor a 21ºC
Temperatura de habitación menor a 18ºC
For Tropical (T3) Climate condition models
Un dispositivo interno de protección puede detener el funcionamiento del
equipo en los siguientes casos.
Model
1
2
3
Temperatura de aire exterior mayor a 24ºC
Temperatura de aire exterior menor de -7ºC
Temperatura de habitación mayor a 27ºC
Temperatura de aire exterior mayor a 52ºC
Temperatura de habitación menor a 21ºC
Temperatura de habitación menor a 18ºC
Funcion de proteccion del compresor:En cualquier condicion,cuando se
detiene el funcionamiento del equipo,o cuando estando en funcionamiento se
cambia el modo de operacion,el equipo no permite el reencendido del mismo
hasta despues de 3 minutos.
Calefacción
Refrigeracion
Deshumidificacion
En los modelos sin block de terminales, los cables han sido conectados a la plaqueta de la unidad
interiorpor el fabricante; observe el diagrama eléctrico debajo del frente en la parte derecha y
detrás de la tapa de la unidad exterior.
1
N
1
N
LNE
UNIDAD INTERNA
UNIDAD EXTERNA
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
AMAR/VERDE
AZUL
MARRÓN
NL1
N N
LL
1
AMAR/VERDE
AZUL
MARRÓN
AZUL
MARRÓN
AMAR/VERDE
BLANCO
L
N
E
LNE
1
N
N
1 2
2 3
3
AMAR/VERDE
AZUL
MARRÓN
AMARILLO
ROJO
E L
N
N L L N 3 2 1
N
L
3
2
1
AMAR/VERDE
AMAR/VERDE
AZUL
AZUL
AMARILLO
ROJO
MARRÓN
MARRÓN
BLANCO
LNE
N
N
N
1
1
L
L
L
AMAR/VERDE
AZUL
MARRÓN
BLANCO
N
L L
N
1
1
L
N
E L
N
MARRÓN
MARRÓN
AZUL
AMAR/VERDE
AMAR/VERDE
AZUL
BLANCO
PARA UNIDADES FRÍO SOLO 5K-7K-9K-12K-18K PARA UNIDADES FRÍO SOLO 22K-24K-28K-30K
PARA UNIDADES FRÍO/CALOR 7K-9K-12K-18K PARA UNIDADES FRÍO/CALOR 22K-24K-28K-30K
PARA UNIDADES INVERTER FRÍO/CALOR
9K-12K-18K-22K
PARA UNIDADES INVERTER FRÍO/CALOR
24K-28K-30K
UNIDAD INTERNA
UNIDAD EXTERNA
UNIDAD INTERNA
UNIDAD EXTERNA
UNIDAD INTERNA
UNIDAD EXTERNA
UNIDAD INTERNA
UNIDAD EXTERNA
UNIDAD INTERNA
UNIDAD EXTERNA
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
SUMINISTRO
ELÉCTRICO
45 electrolux mantenimiento
mantenimiento electrolux 46
Limpieza de los radiadores
1. Levante el panel frontal hasta la
parte superior para facilitar la
limpieza.
2. Limpie la unidad interior usando un
trapo mojado en agua ( a menos
de 40ºC) y jabón neutro. Nunca
utilice solventes o detergentes
fuertes.
3. Si el radiador exterior se encuentra
obstruido, retire las hojas y
suciedad adherida y remueva el
polvo con aire a presión o un poco
de agua.
Al finalizar la temporada
1. Desconecte el equipo.
2. Limpie los filtros de aire.
3. En un día seco encienda el equipo
en el modo ventilación por algunas
horas para eliminar toda la
humedad de la unidad interior.
Cambio de las baterías del control
remoto
Cuando:
• La unidad interior no emite el
sonido de confirmación.
• La pantalla del control remoto no
enciende.
Como:
• Retire la tapa posterior del control
remoto.
• Reemplace las baterías por unas
nuevas respetando al polaridad (+)
(-).
Use solamente baterías nuevas.
Retire las baterías cuando no utilise
el equipo por un período
prolongado.
No tire las baterías junto a la
basura común. Estas deben ser
depositadas en contenedores
especiales situados en puntos de
recolección.
Mantenimiento
El mantenimiento periódico de su
equipo es fundamental para mantener
la eficiencia del mismo.
Antes de llevar a cabo cualquier tarea
de mantenimiento desconecte la
alimentación eléctrica del equipo.
Unidad interna
Filtro de aire
1. Levante el panel frontal en la
dirección de la figura.
2. Manteniendo abierto el panel
frontal, deslice los filtros hacia
abajo para retirarlos con la otra
mano.
3. Limpie los filtros con agua.Si los
mismos se encuentran
engrasados, pueden ser limpiados
con agua tibia ( no sobrepasar los
45ºC).Dejelos secar en un lugar
fresco y seco.
4. Manteniendo el panel frontal
abierto con una mano deslice
dentro del equipo los filtros con la
otra.
5. Cierre el panel frontal.
Los filtros desodorantes y
electrostáticos (cuando son usados)
no pueden lavarse y deberán ser
reemplazados cada 6 meses.
Filtro de aire
47 electrolux guía para la solución de problemas
En los siguientes casos
apague inmediatamente
el equipo y corte la
alimentación.
Ruido fuerte y extraño durante el funcionamiento.
Falla de la plaqueta electrónica de control.
Falla de fusibles o llaves térmicas.
Existencia de agua u objetos extraños dentro del equipo.
Sobrecalentamiento de cables o enchufes.
Sale un fuerte olor del equipo.
Tabla de errores mostrados en el display
En caso de errores el display o leds del frente del equipo mostrará el siguiente código de fallas.
LED Funcionamiento Descripción de falla
Parpadea una vez
Parpadea dos veces.
Parpadea seis veces.
Falla de sensor de temperatura de aire interior.
Falla de sensor de temperatura circuito interno.
Falla en el motor de ventilación interior.
guía para la solución de problemas electrolux 48
Guía para la solución de problemas
Problema
Posible causa
El equipo no enciende
Sale mal olor
Ruido a circulación de
agua
Sale una fina “niebla”
por la salida de aire
Se produce un ruido
de crugido.
No llega energía eléctrica / La ficha no hace contacto.
Motor evaporador/condensador dañado.
Protector térmico del compresore abierto.
Llave térmica o fusibles abiertos.
Puede se detener momentaneamente para auto-proteger el aparato
Tensión de alimentación mas baja o mas alta que la aceptada.
Está activada la programación de encendido por tiempo.
Plaqueta electronica de control dañada.
Filtro de aire sucio.
Retorno de líquido en la línea de refrigerante.
Esto puede ocurrir cuando la temperatura de la habitación es
demasiado baja en los modos de refrigeración y deshumidificación.
Este sonido es debido a la contracción y dilatación del panel frontal
debido a las variaciones de temperatura y no indica un problerma
de funcionamiento.
Salida de aire
demasiado frío o
caliente con poco
caudal.
Se ha seleccionado una temperatura muy extrema.
Obstrucción en la entrada o salida del aire al equipo.
Filtros de aire sucios
Velocidad de ventilación en mínimo.
Otras fuentes de calor en la habitación.
Falta de refrigerante.
El equipo no responde
al control remoto.
El control remoto se encuentra demasiado alejado.
Las baterías del control remoto tienen poca carga.
Un obstáculo se interpone entre el control remoto y el equipo.
El display del equipo
no enciende.
Active la función LIGHT.
Falla de alimentación eléctrica.
Problema
Posible causa
49 electrolux especificaciones técnicas
especificaciones técnicas electrolux 50
MODELOS FRÍO Y CALOR
UNIDAD EXTERNA
UNIDAD INTERNA
Color (B=Negro;S=Gris)
Ciclo
Capacidad enfriamento (Btu/h)
Capacidad calentamiento (Btu/h)
Voltaje (V)
Frecuencia (Hz)
Anchura unidad interna (mm)
Altura unidad interna (mm)
Profundidad unidad interna (mm)
Peso neto unidad interna (kg)
Anchura unidad externa (mm)
Altura unidad externa (mm)
Profundidad unidad externa (mm)
Peso neto unidad externa (kg
Especificaciones técnicas
MODELOS FRÍO
UNIDAD EXTERNA
UNIDAD INTERNA
Color (W=Blanco;S=Gris)
Ciclo
Capacidad enfriamento (Btu/h)
Capacidad calentamiento (Btu/h)
Voltaje (V)
Frecuencia (Hz)
Anchura unidad interna (mm)
Altura unidad interna (mm)
Profundidad unidad interna (mm)
Peso neto unidad interna (kg)
Anchura unidad externa (mm)
Altura unidad externa (mm)
Profundidad unidad externa (mm)
Peso neto unidad externa (kg)
UNIDAD EXTERNA
UNIDAD INTERNA
Color (W=Blanco;S=Gris)
Ciclo
Capacidad enfriamento (Btu/h)
Capacidad calentamiento (Btu/h)
Voltaje (V)
Frecuencia (Hz)
Anchura unidad interna (mm)
Altura unidad interna (mm)
Profundidad unidad interna (mm)
Peso neto unidad interna (kg)
Anchura unidad externa (mm)
Altura unidad externa (mm)
Profundidad unidad externa (mm)
Peso neto unidad externa (kg)
EASC09C5AAL(*)
EASE09C5AAL(*)
W*
Frío
9000
-
220
50
718
240
180
7
700
552
256
29
W*
Frío
12000
-
220
50
770
240
180
8
760
552
256
31
W*
Frío
18000
-
220
50
900
280
202
11
760
552
256
35
W*
Frío
24000
-
220
50
1033
313
202
14
902
650
307
58
EASC12C5AAL(*)
EASE12C5AAL(*)
EASC18C5AAL(*)
EASE18C5AAL(*)
EASC24C5AAL(*)
EASE24C5AAL(*)
EASC09P5AAL(*)
EASE09P5AAL(*)
W*
Frío y Calor
9000
9000
220
50
718
240
180
7
700
552
256
30
W*
Frío y Calor
12000
12000
220
50
770
240
180
8
760
552
256
32
W*
Frío y Calor
18000
18000
220
50
900
280
202
11
760
552
256
36
W*
Frío y Calor
24000
24000
220
50
1033
313
202
14
902
650
307
59
EASC12P5AAL(*)
EASE12P5AAL(*)
EASC18P5AAL(*)
EASE18P5AAL(*)
EASC24P5AAL(*)
EASE24P5AAL(*)
W*
Frío
9000
-
115
60
718
240
180
7
600
500
232
24
W*
Frío
12000
-
115
60
770
240
180
8
700
552
256
28
EASC09C3AAL(*)
EASE09C3AAL(*)
EASC12C3AAL(*)
EASE12C3AAL(*)
anotaciones electrolux 52
ANOTACIONES
ANOTACIONES
51 electrolux anotaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Electrolux EASC09C3AALW Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario