Dynex DX-32L152A11 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Televisor LCD de 32 pulg.
DX-32L152A11
GUÍA DEL USUARIO
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 1 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
ii
Dynex DX-32L152A11
Televisor LCD de 32 pulg.
Contents
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalación y extracción de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Extracción de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Controles frontales y laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Conexiones posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Programación de un control remoto universal para que funcione
con su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Selección de una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de un equipo con HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de un equipo con video de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de una antena, TV por cable o un decodificador de satélite . . 10
Conexión de una videocámara o una consola de videojuegos . . . . . . . . . 10
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de un sistema de cine en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mostrando información de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selección del formato de pantalla (relación de aspecto) . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Selección del modo de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste de la configuración del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page ii Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
iii
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Garantía limitada de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mercados Estadounidense y Canadiense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mercado de México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page iii Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
iv
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page iv Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
1
DX-32L152A11
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de tamaños grandes se venden muy bien. Sin embargo, los televisores no siempre
están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del fabricante.
Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a
hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse causando lesiones.
La seguridad primera
Un tamaño de base para televisor no puede acomodar todos los
modelos. Use solamente una base para televisor recomendada
para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen
para un uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tal como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente viendo
programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños
curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use
solamente un soporte de montaje en pared adaptado al peso de su televisor y que está
recomendado por el fabricante del televisor, este manual, o por un laboratorio independiente
como adecuado para su televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instalará el televisor es la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados
para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de
hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional.
Los televisores pueden pesar bastante. Se necesita por lo menos dos
personas para una instalación en pared segura.
f
SEGURIDAD INFANTIL
Hace una gran diferencia cómo y dónde usa
su pantalla de panel plano
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 1 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
2
Instrucciones importantes de seguridadDX-32L152A11
Instrucciones importantes de
seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a
las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como
radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores)
que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas
planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra.
La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea
aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el
punto donde éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios
especificados por el fabricante.
12 Usar solamente con carros, trípodes, plataformas,
o mesas especificadas por el fabricante o que se
vendan con el producto. Cuando se usa un carro,
debe tener precaución al mover la combinación
del carro y el aparato para evitar lesionarse si el
conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas de rayos o cuando no
se utilice por un periodo de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Si
se requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de
cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han
caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia
o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se
ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El
enchufe deberá permanecer listo para su uso.
16 Un aparato con un enchufe de tres espigas con conexión a tierra
es un aparato de Clase I, que necesita ser conectado a tierra para
prevenir un posible choque eléctrico. Asegúrese de conectar este
televisor de clase I a un tomacorriente con conexión a tierra de
tres espigas.
17 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor
excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc.
18 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no
deben colocarse objetos llenos de líquidos, tal como vasijas, sobre
el aparato.
Advertencias
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva
ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el
interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para
realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta
eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos
de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el
sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de
alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las inmediaciones de
líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o
donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar
un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no
tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos
podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su
televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD.
Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro
del panel. Esto podría causar inflamación de la piel.
Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente,
enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en
sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de
reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan
las mismas características que la pieza original. Las substituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones
personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al
técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias
para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de
funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de
alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte con el vendedor del
producto o la compañía local de energía.
CUIDADO
RIESGO DE
CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que voltaje
peligroso que puede constituir un riesgo
de choque eléctrico se encuentra
presente dentro de su televisor. Esta
etiqueta se encuentra ubicada en la
parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de operación
y mantenimiento en la literatura que
acompaña a su televisor.
S
3125A
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 2 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Instalación y extracción de la base
3
DX-32L152A11
Precauciones
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su
reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o
expuesto.
Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su
televisor.
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
Si su televisor no funciona normalmente aún siguiendo las
instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que
se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en daño y
frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación normal del televisor.
Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma.
Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el
rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al
televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están
conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y
la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional
eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70-1984 proporciona información con respecto
a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la
conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la
ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los
electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de
conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad ANSI/NFPA No. 40
provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente,
expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable
como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente
fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para
prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de
una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura
ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el verano si el
televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos,
cambie la ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su televisor,
problemas de funcionamiento o incluso de daños, mantenga sus
teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara
fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El
desecho de estos materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser
reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o la Alianza
de Industrias Electrónicas (EIA, por sus siglas en inglés) para localizar un
centro de reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina,
que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la
pantalla cómo un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles
inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no
se consideran defectos.
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes accesorios se incluyen en la caja con su
televisor:
Control remoto
Cable de video y de audio de componentes
Pilas AAA (2)
•Base
Guía de instalación rápida
Instalación y extracción de la
base
Deberá instalar su televisor en la base para poder pararlo sobre un
gabinete u otra superficie plana. Si piensa montar su televisor sobre una
pared u otra superficie vertical, deberá remover la columna de la base.
Advertencia: antes de intentar montar o remover la base, desenchufe el
cable de alimentación de CA.
Precauciones:
Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de intentar ensamblar
la base o extraer la columna de la base.
Asegúrese de manipular el televisor cuidadosamente cuando intente
montar o remover la base. Si no está seguro de que sea capaz de
hacer esto, póngase en contacto con un instalador profesional o un
técnico de servicio. Dynex no es responsable por ningún daño o por
lesiones que puedan ocurrir debido a la manipulación inadecuada o
el montaje incorrecto.
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
2
1
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 3 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
4
Componentes del televisorDX-32L152A11
Use un cojín suave o una manta para evitar que se raye o dañe la
pantalla del televisor o el gabinete.
Instalación de la base
Nota: su televisor podría ser distinto a las figuras mostradas.
Para instalar la base:
1 Remueva la base de la caja y colóquela sobre una mesa o mesa de
trabajo.
2 Coloque el televisor (con la pantalla hacia abajo) en la orilla de
una mesa o mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o
paño suave entre la mesa o mesa de trabajo y el televisor.
3 Alinee el soporte con el televisor y fije la base al televisor con los
tres tornillos (ST4 x 14) suministrados.
4 Levante cuidadosamente el televisor a la posición vertical.
Para remover la base, sigue los pasos siguientes.
Extracción de la base
Necesita extraer la base antes de montar el televisor en la pared.
Nota: su televisor podría ser distinto a las figuras mostradas.
Para remover la base:
1 Coloque el televisor (con la pantalla hacia abajo) en la orilla de
una mesa o mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o
paño suave entre la mesa o mesa de trabajo y el televisor.
2 Remueva los tres tornillos que sostienen la base al televisor y
remueva la base.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Si desea instalar el televisor en un soporte para montaje en pared (no
incluido), primero deberá remover la base si ya ha sido armado.
Advertencia: estas instrucciones son para uso del personal de servicio
calificado solamente. Para reducir el riesgo de peligros, no realice
ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de
operación, a menos que esté calificado para hacerlo.
Para instalar el soporte para montaje en pared:
1 Coloque su televisor con la pantalla hacia abajo sobre una mesa o
mesa de trabajo. Asegúrese de colocar un cojín o paño suave para
que no se raye su televisor.
2 Remueva la base de pedestal Refiérase a la sección anterior:
“Extracción de la base”.
3 Fije el soporte de montaje en pared a la parte posterior de su
televisor usando cuatro tornillos suministrados con el soporte.
Componentes del televisor
Controles frontales y laterales
Placa de la base
Tornillos ST4 (3)
Elemento Nombre Descripción
Indicador de
encendido
Se ilumina color rojo cuando su televisor
se encuentra en el modo de suspensión.
Se apaga cuando su televisor está
encendido.
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control remoto. No
se debe obstruir. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Orientación del control remoto” en la
página 7.
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
ENTRADA
Permite abrir el menú de fuente de
entrada (INPUT SOURCE). Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de
video” en la página 12.
1
2
3
4
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 4 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Componentes del televisor
5
DX-32L152A11
Conexiones posteriores
VOL /VOL
En el modo de TV, permiten subir o
bajar el volumen.
En el modo de menú, permiten moverse
hacia la derecha o izquierda o ajustar la
configuración del menú.
CH /CH
En el modo de televisor, permite
seleccionar el siguiente canal o el
anterior.
En el modo de menú, permiten moverse
hacia arriba o abajo.
(encendido)
Permite encender el televisor o ponerlo
en el modo de suspensión.
Cuidado: el televisor sigue recibiendo
corriente aun cuando se encuentra en
modo de suspensión. Desconecte el
cable de alimentación para desconectar
la corriente.
Elemento Nombre Descripción
5
6
7
S
ER
V
ICE HDM
I
2 HDMI 1
PC/DVI
AUDIO IN VGA
COMP
AV
VIDEO L
R
Y
P
b
Pr
L
R
ANT/CABLE IN DIGIT
AL
AUDIO OUT
Elemento Nombre Descripción
PUERTO DE
SERVICIO
Sólo para actualización de software. No
lo use.
Tomas de HDMI 2
yHDMI 1
Conecte un equipo con HDMI a una de
estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión de un equipo con HDMI” en
la página 9.
Tomas de
ENTRADA DE
AUDIO DE
PC/DVI
Toma de
ENTRADA de
VGA
Conecte el audio y video de una
computadora en estas tomas. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión a una computadora”
en la página 11.
Toma para
auriculares
Conecte los auriculares en esta toma.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de auriculares” en
la página 11.
Tomas de
ENTRADA DE
VIDEO DE
COMPONENTES
Conecte equipos de video de
componentes en estas tomas. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de un equipo con
video de componentes” en la página 9.
Toma de
ENTRADA DE AV
Conecte un equipo de AV estándar, tal
como una cámara de video o consola de
videojuegos en estas tomas.
1
2
3
4
5
6
Tomas de
ENTRADA de
AUDIO de
COMPONENTES
Conecte equipos de audio de
componentes en estas tomas. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de un equipo con
video de componentes” en la página 9.
Toma de
ENTRADA de
ANTENA/TV POR
CABLE
Conecte su antena o sistema de TV por
cable a esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión de una antena, TV por cable o
un decodificador de satélite” en la
página 10.
Toma de SALIDA
DE AUDIO
DIGITAL
Conecte un cable coaxial digital en esta
toma y a un sistema de sonido digital.
Para obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión de un cable de
audio digital” en la página 11.
Elemento Nombre Descripción
7
8
9
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 5 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
6
Componentes del televisorDX-32L152A11
Control remoto
Elemento Nombre Descripción
ENCENDIDO
Permite encender el televisor o ponerlo en
el modo de suspensión.
Cuidado: el televisor sigue recibiendo
corriente aun cuando se encuentra en
modo de suspensión. Desconecte el cable
de alimentación para desconectar la
corriente.
COMP
Permite seleccionar el equipo conectado a
las tomas de entrada de video de
componentes (COMPONENT IN).
VIDEO
Permite seleccionar el equipo conectado a
la toma de la entrada de AV (AV IN).
ZOOM
Permite seleccionar el formato de video de
la pantalla. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Para ajustar la
imagen:” en la página 14.
GUÍA
Permite abrir la guía de programación de
DTV (si está disponible). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Mostrando información de programa” en la
página 13.
VOL /VOL
Permiten subir o bajar el volumen.
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
INPUT
ENTER
7
8
0
EN-31203B
5
HDMI
AUDIO
PICTURE
MENU
CH
VOL
MUTE
VIDEO
COMP
VGA
ZOOM
EXIT
TV
1
2
3
6 5 4
7
8
9
0
RECALL
GUIDE
INFO
MTS/SAP
CCD
TIME
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
Presione o para moverse hacia arriba
o abajo en los menús de pantalla.
Presione o para moverse hacia la
izquierda o derecha en los menús de
pantalla o para ajustar la configuración del
menú.
ENTRAR
Permite confirmar las selecciones en los
menús de pantalla o abrir submenús.
Botones
numéricos
Permiten ingresar los números de canal o la
contraseña de control de los padres.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Selección de un canal” en la
página 13.
. (punto)
Permite seleccionar un subcanal digital.
Botones de
función de la
guía de
programación
electrónica
(EPG, por sus
siglas en
inglés)
Después de presionar el botón GUIDE
(Guía) en la opción del canal de TV digital,
los botones del mismo color aparecerán con
explicaciones en la visualización de pantalla
(OSD, por sus siglas en inglés). Siga los
pasos ilustrados en la OSD.
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos
optativos. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la
configuración del televisor” en la página 17.
MTS/SAP
En el modo de TV analógica, permite
seleccionar STEREO (Estéreo), SAP
(programa de audio secundario) o MONO
(Monofónico).
En el modo de TV digital (DTV), permite
seleccionar la pista de audio. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Selección del modo de audio” en la
página 15.
Tel ev isor
Permite seleccionar el televisor como la
fuente de entrada de video. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de video”
en la página 12.
ENTRADA
Presione para abrir el menú de fuente de
entrada (INPUT SOURCE) y presione o
para seleccionar la fuente de entrada de
video deseada. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de video”
en la página 12.
HDMI
Presione una vez para seleccionar el equipo
conectado a la toma HDMI 1.
Presione dos veces para seleccionar el
equipo conectado a la toma HDMI 2.
VGA
Permite seleccionar el modo de VGA.
AUDIO
Permite seleccionar el modo de sonido. Se
puede seleccionar Standard (Normal),
Speech (Voz), User (Usuario) y Music
(Música). Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección del modo
de audio” en la página 15.
IMAGEN
Permite seleccionar el modo de video. Se
puede seleccionar Vivid (vido),
Standard (Estándar), Theater (Cine),
Energy Saving (Ahorro de energía),
Sports (Deportes) y Custom
(Personalizado). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
de la imagen” en la página 14.
Elemento Nombre Descripción
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 6 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Uso del control remoto
7
DX-32L152A11
Uso del control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Presione sobre el seguro de la cubierta del compartimiento de
pilas y remueva la cubierta del control remoto.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique
que los símbolos + y – en las pilas correspondan con los símbolos
+ y – en el compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta. Asegúrese de que el seguro encaje
en su lugar.
Precauciones relacionadas con las pilas:
Deseche las pilas usadas como si fueran residuos peligrosos.
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas. Combinar pilas gastadas y
nuevas puede reducir la vida útil de las pilas nuevas y causar fuga en
las pilas gastadas.
Saque las pilas tan pronto que dejen de funcionar. Los productos
químicos causados por las fugas pueden causar sarpullido cutáneo. Si
las pilas se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un
paño.
Saque las pilas si el control remoto no se usa por un período largo de
tiempo.
No exponga las pilas al calor excesivo proveniente de la luz de sol, el
fuego u otras fuentes de calor.
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al
frente de su televisor.
Notas:
No exponga el control remoto a choques o líquidos.
No use el control remoto en un área con alta humedad.
No coloque el control remoto bajo la luz del sol directa.
No coloque objetos, tales como gabinetes, entre el control remoto y el
sensor del control remoto.
Puede ser que el control remoto no funcione si luz del sol directa o luz
fuerte brille sobre el sensor del control remoto. Mueva su televisor o
cambie el ángulo en que usa el control remoto.
CH /CH
Permite ir al siguiente canal o al anterior en
la lista de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Encendido de su televisor por primera vez”
en la página 12 y “Selección de un canal” en
la página 13.
INFO
Permite mostrar el titular de información.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Mostrando información de
programa” en la página 13.
SILENCIAR
Permite silenciar el sonido. Presione el
botón de nuevo para restaurar el sonido.
SALIR
Permite cerrar el menú de pantalla.
REGRESAR
Permite ir al último canal visto. Para obtener
más información, refiérase a “Selección de
un canal” en
la página 13.
TIEMPO
Permite mostrar la hora actual.
APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de
apagado automático. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Ajuste
de la configuración del televisor” en la
página 17.
Elemento Nombre Descripción
21
22
23
24
25
26
INPUT
ENTER
7 8
0
EN-31203B
5
HDMI
AUDIO
PICTURE
MENU
CH
VOL
MUTE
VIDEO
COMP
VGA
ZOOM
EXIT
TV
1
2
3
6 5 4
7 8 9
0
RECALL
GUIDE
INFO
MTS/SAP
CCD
TIME
SLEEP
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 7 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
8
Realización de las conexionesDX-32L152A11
Programación de un control remoto
universal para que funcione con su
televisor
Se puede operar su televisor con un control remoto universal nuevo o
uno existente.
Para programar su control remoto universal:
1 Para programar su control remoto para que funcione con su
televisor Dynex, refiérase a la tabla a continuación para encontrar
códigos comunes. Si encuentra problemas al programar su
control remoto o necesita otro código de control remoto, visite
www.dynexproducts.com para obtener los últimos códigos para
control remoto.
Los códigos para otros controles remotos se encuentran disponibles en
línea en: http://www.dynexproducts.com/universalcontrolcodes.aspx
Consejos:
La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del
control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible
en la parte posterior.
Los códigos mostrados anteriormente son códigos comunes y están
sujetos a cambios. Favor refiérase a Dynexproducts.com para obtener
los códigos más actualizados.
Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a
las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede
ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno
que funcione.
2 Siga las instrucciones de su control remoto universal para
ingresar el código que encontró en el paso 1.
Consejos:
Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda
de código, realice una búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una función de
aprendizaje, puede programarlo manualmente usando el control
remoto del televisor para “enseñar” los comandos uno a la vez.
Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para
obtener más detalles.
3 Si nada funciona, tendrá que usar otro control remoto universal
que pueda operar su caja decodificadora y su televisor. Cinco de
dichos controles remotos se listan en la tabla, pero muchos más
modelos compatibles se encuentran disponibles en las tiendas.
4 Para obtener más ayuda, llame al soporte técnico de su control
remoto universal o al fabricante de su caja decodificadora, o
llame al centro de asistencia al cliente de Dynex. Clientes en
Estados Unidos y Canadá, deberán llamar al 1-800-305-2204.
Clientes en México, deberán llamar al 01-800-926-3020.
Realización de las conexiones
Antes que realice cualquier conexión:
Revise los conectores en los extremos de los cables para
asegurarse de que son del tipo correcto antes de intentar
conectarlos en las tomas del televisor.
Asegúrese de que todos los conectores estén insertados
firmemente en las tomas. Las conexiones flojas pueden resultar
en problemas de imagen o de color.
Cuando se conectan equipos al televisor, asegúrese de que el
televisor y el equipo están apagados y que los cable de
alimentación estén desenchufados.
Conexión de la alimentación
Para conectar el cable de alimentación:
Enchufe el cable de alimentación en la toma de entrada de CA
(AC IN) en la parte posterior de su televisor y enchufe el otro
extremo en un tomacorriente.
Notas:
el enchufe de CA del televisor podría ser diferente al mostrado.
Asegúrese de utilizar sólo el tipo de fuente de alimentación indicado
en la etiqueta de marca.
Siempre desenchufe el cable de alimentación cuando el televisor no
se va a usar por un período largo de tiempo.
Selección de una ubicación
Deberá seleccionar una ubicación para el televisor:
Donde la luz directa no se refleja en la pantalla
Que tenga iluminación indirecta y suave
Donde el televisor tenga acceso a una conexión de antena o TV
por cable
Donde el televisor tenga acceso a un tomacorriente
Nota: visionar TV en oscuridad total o con un reflejo en la pantalla,
pueden causar cansancio de los ojos.
Códigos de televisores Dynex para los controles remotos universales
(para todos los televisores Dynex fabricados después del uno de enero del
2007)
Marcas y modelos de controles remotos universales
Philips
PHDVD5,
PH5DSS,
PMDVR8,
PDVR8
RCA
RCU807
One-For-All
URC-6690
Sony
RM-VL600
115 135 0464 8043
Marcas y modelo de cajas decodificadoras
Comcast
M1057
Dish
Network
VIP508,
VIP622
Motorola
DRC800
TIVO
Series 3, HD
DirectTV
RC23
0463 720 0463 0091 10463
Cable de alimentación
Tomacorriente
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 8 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Realización de las conexiones
9
DX-32L152A11
Conexión de un equipo con HDMI
Nota: si su equipo cuenta con una conexión de HDMI, le recomendamos
que la use para obtener la mejor calidad posible.
Para conectar un equipo con HDMI:
Conecte un cable de HDMI (no incluido) a la toma HDMI 1 o HDMI
2 en la parte posterior de su televisor y conecte el otro extremo
del cable a la toma HDMI OUT (Salida HDMI) del equipo con
HDMI.
Nota: para conectar un equipo con DVI, utilice un cable adaptador de DVI
a HDMI para conectar a la toma HDMI en el televisor y conecte un
cable de audio a la toma de audio de entrada de computadora
(PC IN AUDIO) en la parte posterior del televisor.
Para reproducir desde un equipo con HDMI:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar HDMI1 o HDMI2 y presione el
botón de entrar (ENTER).
Nota: puede presionar HDMI una vez para seleccionar HDMI1 o dos veces
para seleccionar HDMI2.
3 Encienda su equipo con HDMI y seleccione en el modo correcto.
Refiérase a las instrucciones que vienen con el equipo de HDMI.
Conexión de un equipo con video de
componentes
Los cables de video de componentes a menudo cuentan con conectores
de video codificados por color rojo, verde y azul y conectores de audio
rojo y blanco. Haga coincidir los colores cuando realice las conexiones.
Para conectar un equipo con video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y el equipo con video de componentes está
apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes a las tomas de salida
de componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con video de
componentes.
3 Conecte el otro extremo del cable de video de componentes a la
toma de componentes (COMPONENT) en la parte posterior de su
televisor.
4 Conecte un cable de audio a las tomas de salida de audio izq./der.
(AUDIO OUT (L/R) ) en el equipo con video de componentes.
5 Conecte el otro extremo del cable de audio a las tomas de audio
de componentes derecho/izquierdo COMPONENT AUDIO-R y
AUDIO-L) en la parte posterior de su televisor.
Para reproducir video desde un equipo con video de componentes:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar Component (Video de
componentes) y presione ENTER (Entrar).
Nota: también puede presionar COMP para seleccionar Componentes.
3 Encienda el equipo con video de componentes e inicie la
reproducción. Refiérase a las instrucciones que vienen con el
equipo con video de componentes.
HDMI2 HDMI 1
PC/DVI AUDIO IN VGA
Vista posterior del televisor
Equipo con HDMI
Cable de HDMI
Y
B
R
L
R
COMP
AV
VIDEO L R
Y P
b
Pr
L
R
ANT/CABLE IN DIGITAL
AUDIO OUT
Vista posterior del televisor
Equipo con video de
componentes
Cable de video de
Cable de audio
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 9 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
10
Realización de las conexionesDX-32L152A11
Conexión de una antena, TV por cable o
un decodificador de satélite
Si está conectando una caja de TV por satélite o cable, puede usar una
de las siguientes conexiones (si están disponibles):
Óptima: cable de HDMI
Aún mejor: cables de video de componentes
Buena: cable de video compuesto
Aceptable: cable coaxial de 75 ohmios
Para conectar una antena, TV por cable o un decodificador de satélite:
Conecte un extremo de un cable coaxial de 75 ohmios a la toma
ANT/CABLE IN en la parte posterior del televisor y conecte el
otro extremo del cable a la antena o a la toma de pared de TV por
cable.
Notas:
Le recomendamos usar un cable coaxial de 75 ohmios para reducir la
interferencia y ruido causada por la transmisión de ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables.
Si está utilizando una antena y la recepción es deficiente, póngase en
contacto con un técnico de servicio para ajustar la antena.
Conexión de una videocámara o una
consola de videojuegos
Nota: si el VCR cuenta con una toma de S-Video (buena calidad), tomas
de video de componentes (mejor calidad) o una toma de HDMI
ptima calidad), conéctelo usando la mejor conexión disponible.
Para conectar una videocámara o una consola de videojuegos:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté
desconectado y que la videocámara o consola de videojuegos
esté apagada.
2 Conecte un extremo de un cable de AV estándar (no incluido) en
la toma de video de entrada de AV ( AV VIDEO ) en la parte
posterior del televisor y conecte el otro extremo del cable a la
toma de video de salida de AV (AV OUT VIDEO ) en el equipo
externo.
3 Conecte los conectores de audio del cable de AV (color rojo y
blanco) a las tomas de salida de audio de AV (AV OUT AUDIO )
del equipo externo y a las tomas de entrada de audio izquierdo y
derecho de AV (AV L y R) en la parte posterior de su televisor.
Para reproducir usando el equipo de AV externo:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar AV y presione el botón de entrar
(ENTER).
Nota: puede presionar VIDEO una vez para seleccionar AV.
3 Encienda el equipo y comience la reproducción a partir del
equipo.
Toma de entrada de antena
y cable [ANT/CABLE IN] (en
la parte posterior del
televisor)
Antena, TV por
cable o satélite
Cable coaxial de 75 ohmios
Toma de entrada de
antena y cable
[ANT/CABLE IN] (en la
parte posterior del
televisor)
Terminal de antena de casa
(75 ohmios)
COMP
AV
VIDEO L R
Y P
b Pr
L
R
ANT/CABLE IN DIGITAL
AUDIO OUT
VCR, videocámara o consola de
videojuegos
Cable de AV
Vista
Nota: A menudo, los cables
tienen el mismo color de las
tomas. Conecte amarillo
con amarillo, rojo con rojo y
blanco con blanco.
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 10 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Realización de las conexiones
11
DX-32L152A11
Conexión a una computadora
Para conectar una computadora:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desconectado y que la computadora está apagada.
2 Conecte un extremo de un cable de VGA (no incluido) a la toma
de VGA en la parte posterior del televisor y conecte el otro
extremo del cable a la toma de VGA en la computadora.
3 Conecte un extremo de un cable de audio con un mini conector
estéreo (no incluido) a la toma de audio de la entrada de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN) en la parte posterior del televisor y conecte
el otro extremo del cable a la toma de salida de audio
(AUDIO OUT) en la computadora.
Para reproducir video desde la computadora:
1 Encienda el televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se
abre el menú de la fuente de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar VGA y presione el botón de
entrar (ENTER).
3 Encienda la computadora y ajuste las propiedades de pantalla de
la computadora, según sea necesario.
Conexión de un sistema de cine en casa
Conexión de un cable de audio digital
Para conectar un cable óptico de audio digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor está
desenchufado y que el sistema de cine en casa está apagado.
2 Conecte un extremo de un cable coaxial de audio digital (no
incluido) a la toma de salida de audio digital ( DIGITAL AUDIO
OUT) en la parte posterior del televisor.
3 Conecte el otro extremo del cable de audio a la toma de entrada
coaxial digital en el sistema de cine en casa.
Nota: la toma de salida digital (DIGITAL OUTPUT) funciona únicamente
con canales de TV digital.
Para reproducir el sonido del televisor a través de un sistema de cine en
casa:
1 Encienda el televisor y seleccione el programa que desee ver.
2 Encienda su sistema de cine en casa y seleccione la fuente de
sonido del televisor y ajuste el volumen a un nivel cómodo.
Conexión de auriculares
Advertencia: cuando se usen auriculares, ajuste el volumen de los
auriculares para evitar niveles excesivos de volumen que pueden
dañar su oído.
Para conectar los auriculares:
Conecte los auriculares (no incluidos) en la toma (auriculares)
en la parte posterior del televisor.
Nota: el sonido del televisor se desactivará automáticamente cuando se
conectarán los auriculares.
HDMI2 HDMI 1
PC/DVI AUDIO IN VGA
Vista posterior del televisor
Computadora
Cable de
VGA
Cable de
audio
DIGITAL AUDIO
OUT
Vista posterior del televisor
Sistema de
cine en casa
Cable digital coaxial
PC/DVI AUDIO IN VGA
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 11 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
12
Encendido de su televisor por primera vezDX-32L152A11
Encendido de su televisor por
primera vez
Para configurar su televisor:
1 Asegúrese de insertar las pilas en el control remoto, de conectar
sus equipos al televisor y de conectar la alimentación de CA.
2 Presione (Encendido) y espere varios segundos. Se abre la
pantalla inicial de configuración (Initial Setup ) (sólo la primera
vez que encienda su televisor). Siga las instrucciones para
completar la instalación.
3 Presione o para seleccionar el idioma del menú que guste y
presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de modo de imagen
(Picture Mode).
4 Presione o para seleccionar Home Mode (Modo de casa) o
Retail Mode (Modo comercial) y presione ENTER (Entrar). El
modo de casa reduce el consumo total de energía del televisor. Se
abre la pantalla del modo de sintonizador (Tuner Mode).
5 Presione o para resaltar Antenna (Antena), Cable (TV por
cable) o Satellite Box (Caja de satélite) dependiendo del tipo de
conexión que tenga y presione ENTER (Entrar). Se abrirá la
pantalla de canales (Channel).
Si está utilizando una antena para una señal estándar o de
alta definición o si su TV por cable está conectado
directamente a su televisor (sin caja), seleccione Antenna.
Si el cable está conectado a su televisor, seleccione Cable.
Si el servicio de TV por cable está conectado a su televisor por
medio de una caja de cable/satélite, seleccione
Cable/Satellite Box.
6 Presione o para seleccionar Scan (Buscar) y presione
ENTER (Entrar). La búsqueda de canales comenzará.
Su televisor busca automáticamente los canales disponibles en su
área y guarda la información en la lista de canales. Este proceso
puede durar varios minutos. Mientras se hace la búsqueda, el
televisor muestra un reporte del progreso.
Notas:
La búsqueda de canales no es necesaria si se usa una caja de satélite
o cable.
La búsqueda de canales puede tomar más de 30 minutos.
Se puede presionar EXIT (Salir) en cualquier momento para detener
la búsqueda automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda
automática para crear una lista de canales.
Funcionamiento básico
Encendido o apagado de su televisor
Para encender o apagar su televisor (modo de suspensión):
1 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA.
2 Presione el botón (encendido). Su televisor se encenderá.
3 Presione nuevamente el botón para apagar su televisor.
Cuando apague su televisor, éste ingresará al modo de
suspensión.
Advertencia: cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión,
todavía recibe corriente. Para desconectar la corriente completamente,
desenchufe el cable de alimentación.
Nota: si su televisor no recibe una señal de entrada por varios minutos,
éste ingresará automáticamente al modo de suspensión.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT) en
el control remoto o en el televisor. Se abre el menú de la fuente
de entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione o para seleccionar le fuente de video que guste y
presione ENTER (Entrar). Las opciones incluyen TV, AV,
Component (Componentes), VGA (computadora), HDMI1 o
HDMI2.
Sutup
ENTER
Select
Choose your menu Language
Select
Setup Wizard Language
ENTER Next
English
Espanõl
Français
Sutup
OSD Language English
Screen Mode Normal
DPMS ON
Time Setup
Caption
Reset Default
ENTER
Enter
Select
Choose your picture Mode
Select
Setup Wizard Picture Mode
ENTER Next Back
Home mode
Retail mode
Sutup
OSD Language English
Screen Mode Normal
DPMS ON
Time Setup
Caption
Reset Default
ENTER
Enter
Select
Choose your Tuner Mode
Select
Setup Wizard Tuner Mode
ENTER Next Back
Antenna
Cable
Cable/Satelite Box
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 12 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Funcionamiento básico
13
DX-32L152A11
Selección de un canal
Consejo: si está usando una caja de cable o satélite, use el control remoto
suministrado con el equipo para cambiar de canal.
Para seleccionar un canal:
•Presione CH /CH para ir al siguiente canal o al anterior.
Presione los botones numéricos para ingresar el número de canal
que guste y espere a que el canal cambie, o presione ENTER
(Entrar) para cambiar el canal inmediatamente.
Para seleccionar un subcanal digital, presione los botones
numéricos para seleccionar el canal digital principal,
presione el punto (.) y los botones numéricos para
seleccionar el subcanal. Espere a que el canal cambie o
presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal.
Nota: tiene tres segundos para presionar cada botón.
•Presione RECALL (Regresar) para ir al último canal visto.
•Presione CH-LIST para mostrar una lista de canales
memorizados, presione o para seleccionar el canal que
desee de la lista y presione ENTER (Entrar) para ir a ese canal.
•Presione FAVORITE (Favoritos) para mostrar una lista de sus
canales favoritos, presione o para seleccionar el canal que
guste en la lista y presione ENTER (Entrar) para ir a ese canal.
Nota: si la lista cuenta con más de una página, presione o para
desplazarse por las páginas.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
•Presione VOL /VOL para subir o bajar el volumen.
•Presione MUTE (Silenciar) para desactivar el sonido
temporalmente. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para
restaurar el sonido.
Mostrando información de programa
Para mostrar la información sobre la programación:
•Presione INFO para mostrar un titular de información. El titular
de información muestra la información de programa actual tal
cómo el número de canal, la fuente de entrada de la señal y la
resolución.
Información de la señal digital: cuando se está
visionando un canal digital, muestra el número del canal, el
nombre de la estación, la etiqueta del canal (si está
establecida), el nombre del programa transmitido, la
clasificación de TV, el tipo de señal, la información de audio,
la resolución, el modo de subtítulos optativos, la hora actual,
la hora de comienzo y de fin del programa.
Información de la señal analógica: cuando se está
visionando un canal analógico muestra el número del canal,
la etiqueta del canal (si está establecida), el tipo de señal, la
información de audio y la resolución.
•Presione GUIDE (Guía) para mostrar la guía de programación
digital, que podría mostrar una lista de programas disponibles,
horarios de programas y resúmenes de programas, dependiendo
de la información suministrada por la estación televisora.
Navegación de los menús
Introducción a los menús de pantalla
Use el menú en pantalla para configurar los ajustes operacionales de su
televisor. Para acceder al menú, presione MENU. Los menús y sus
funciones correspondientes se describen en la siguiente tabla:
Video
Picture Mode
(Modo de
imagen)
Permite activar una de las cinco opciones
predefinidas de visualización que están
optimizadas para diferentes condiciones de
visión.
Brillo Le permite ajustar el nivel de brillo de la pantalla.
Aumenta el brillo puede agregar más luz a las
áreas oscuras de la imagen.
Contraste
(Contraste)
Permite ajustar el nivel de contraste de la
imagen. Aumentar el contraste agrega más luz a
las áreas blancas de la imagen.
Color Permite ajustar el nivel de la intensidad de color.
Tint (Tinte) Le permite ajustar el color global de la imagen
(únicamente en el modo de TV/AV)
Sharpness
(Nitidez)
Permite ajustar el enfoque de la imagen.
Aumente la nitidez para una imagen más clara o
redúzcala para una imagen más suave.
Temperatura
del color
Permite seleccionar uno de tres ajustes
predefinidos de temperatura de color: Cool
(Fresco), Standard (Normal) o Warm (Cálido).
Video
avanzado
Permite acceder a los ajustes de video avanzado,
tal como el contraste adaptivo, la reducción de
ruido y el sobrebarrido (sólo en HDMI).
ENTER
MENU
EXIT
ENTER
ENTER
Presione para mostrar el menú principal.
Permiten seleccionar menús, ajustar los
elementos seleccionados o mover el cursor
en pantalla hacia la izquierda o derecha.
Permiten seleccionar elementos
del menú.
Permite confirmar su selección o acceder a
un submenú.
Permite cerrar el menú o regresar a la
pantalla anterior.
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 13 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
14
Ajuste de la imagenDX-32L152A11
Nota: los elementos del menú que no se pueden seleccionar se muestran
color gris. Los menús en este manual se muestran en el modo de TV, a
menos que se indique lo contrario.
Ajuste de la imagen
Para ajustar la imagen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú principal
(Main).
2 Presione ENTER (Entrar) o . Se abre el menú de Video.
3 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
Audio
Balance Permite ajustar el balance entre los altavoces
izquierdo y derecho.
Surround
Sound
(Sonido
envolvente)
Permite activar o desactivar el efecto de sonido
envolvente.
Equalizer
(Ecualizador)
Permite seleccionar la frecuencia de audio que
desea ajustar y cambiar su valor.
Auto Volume
Control
(Control de
volumen
automático)
Permite seleccionar si se deben aplicar los
ajustes de audio a todas las fuentes de entrada,
así como a los canales de TV analógica y digital
(OFF) [Desactivado] o sólo al canal actual (ON)
[Activado].
SPDIF Type
(Tipo de
SPDIF)
Permite seleccionar el formato de audio
preferido para las señales de audio S/PDIF.
S/PDIF sólo está disponible con canales digitales
o cuando se usa un equipo con HDMI. Elija entre
PCM, RAW (Puro) u Off (Desactivado).
OSD
Language
(Idioma de
OSD)
Permite seleccionar el idioma para la
visualización en pantalla. Elija entre English
(inglés), French (francés) o Spanish (español).
Config-
uración
Screen Mode
(Modo de
pantalla)
Permite seleccionar la relación de aspecto de la
pantalla. Elija entre AUTO, Normal, Wide
(Ancho) o Cinema (Cine) a Zoom.
DPMS Use este ajuste cuando conecte su televisor a
una computadora. Cuando se use con una
computadora, permite que la computadora
controle si la pantalla está encendida o apagada.
Time Setup
(Configuraci
ón de hora)
Permite configurar los ajustes del reloj del
sistema y la zona horaria. También puede elegir
activar las funciones de fecha/hora y configurar
el temporizador de apagado automático.
Caption
(Subtítulos
optativos)
Permite configurar los ajustes de los subtítulos
optativos (CC, también conocidos como
subtítulos) en los programas de TV.
Reset Default
(Restablecer
los valores de
origen)
Permite restablecer los ajustes de
funcionamientos a sus valores de origen. Haga
esto sólo si ocurre cualquiera de las siguientes
condiciones:
El sistema deja de responder al control
remoto (asegúrese de que las pilas del
control remoto todavía funcionen y que se
encuentren dentro del rango de
transmisión).
Ajustes recientes de configuración causan
resultados inesperados.
•Olvidó el PIN del sistema.
Parental
(De los
padres)
Channel
Block
(Bloqueo de
canales)
Permite seleccionar ciertos canales a bloquear.
Program
Block
(Bloqueo de
programas)
Permite seleccionar ciertos programas a
bloquear.
Input Block
(Bloqueo de
entradas)
Permite seleccionar ciertas fuentes de entrada a
bloquear.
Cambiar
contraseña
Permite establecer una contraseña nueva para
los controles de los padres.
Button Lock
(Bloqueo de
botones)
Le permite bloquear los botones del televisor, de
tal manera que solo el control remoto puede
hacer funcionar el televisor. Desconectar la
alimentación de CA y reconectarla restaura el
bloqueo de botones al ajuste predeterminado.
Clean All
(Limpiar
todo)
Elimina todos los canales (y predefinidos)
guardados en el televisor.
Televisor
Tuner Mode
(Modo de
sintonizador)
Permite seleccionar la fuente de señal para su
televisor (Antenna [Antena] o Cable [TV por
cable]).
Channel
Scan
(Búsqueda
de canales)
Permite iniciar una búsqueda de canales
automáticos para configurar los canales
disponibles en su televisor.
Channel Skip
(Omisión de
canales)
Permite seleccionar ciertos canales para
eliminarlos de la lista de canales disponibles.
MTS/SAP Permite activar la función de SAP (Programa de
audio secundario). Esto le permite escuchar un
programa usando un idioma secundario
alternativo. La disponibilidad de la función
depende de su proveedor de TV.
Audio
Language
(Idioma del
audio)
Permite seleccionar la pista del idioma que
prefiere para ver programas de TV digital. Las
opciones disponibles dependen de su proveedor
de TV digital.
&XVWRP
Color
Tint
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 14 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Ajuste del sonido
15
DX-32L152A11
Picture Mode: selecciona el modo de imagen. Se puede
seleccionar:
Vivid (una imagen brillante y vívida)
Standard (una imagen estándar)
Theater [Cine] (una imagen finamente detallada)
Energy Saving [Ahorro de energía] (se reduce el brillo
de la retroiluminación)
Sports [Deportes] (una imagen dinámica)
Custom (imagen personalizada).
Nota: también se puede presionar PICTURE (Imagen) en el control
remoto para seleccionar el modo de imagen.
Brightness (Brillo): permite aumentar o reducir el brillo de
la imagen. Aumentar el brillo puede agregar más
iluminación a las áreas oscuras de la imagen mientras que
reducir el brillo puede agregar más oscuridad a las áreas
claras de la imagen.
Contrast (Contraste): permite aumentar o reducir el
contraste de la imagen. Aumente el contraste para ajustar las
áreas blancas de la imagen o reduzca el contraste para
ajustar las áreas negras de la imagen.
Color: permite ajustar la intensidad de los colores.
Tint (Tono): permite ajustar el color global de la imagen
(sólo en modo de TV/AV).
Sharpness: permite aumentar el nivel de nitidez para
obtener imágenes más claras o reducir el nivel de nitidez
para imágenes más suaves.
Color temperature: permite cambiar la temperatura del
color. Se puede seleccionar la temperatura del color entre
tres opciones: Cool (Fresco), Standard (Normal) o Warm
(Cálido).
Advanced Video: permite acceder a los ajustes de video
avanzado, tal como el contraste adaptivo, la reducción de
ruido o el sobrebarrido (sólo en HDMI).
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Selección del formato de pantalla
(relación de aspecto)
Para seleccionar el formato de pantalla:
1 Presione ZOOM repetidamente en el control remoto para alternar
entre los distintos formatos de pantalla disponibles. Las opciones
incluyen:
Auto: selecciona automáticamente la relación de
aspecto. Disponible solamente cuando el zoom
automático está activado (ON).
Normal: selecciona la relación de aspecto correcta que
corresponda con la imagen de la fuente.
Zoom: amplia la imagen pero podría cortar la parte
superior e inferior.
Wide [Ancho]: muestra una imagen de pantalla
completa.
Cinema (Cine): estira la imagen en las orillas [aspecto
21:9], mientras que mantiene una buena relación de
aspecto en el centro de la pantalla.
Ajuste del sonido
Para ajustar el sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú principal
(Main).
2 Presione o para resaltar Audio y presione ENTER (Entrar) o
. Se abre el menú de Audio.
3 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
Balance: ajusta el balance entre los canales de audio
izquierdo y derecho.
Surround Sound: activa o desactiva el efecto de sonido
envolvente.
Equalizer (Ecualizador): permite seleccionar la frecuencia
que desea ajustar y cambiar su valor.
Auto Volume Control (Control de volumen automático):
permite activar o desactivar el control de volumen
automático. Cuando se activa esta opción, el audio se
mantiene dentro de un rango predefinido para eliminar
grandes picos en el volumen.
SPDIF Type: permite seleccionar el formato de audio
preferido para las señales de audio SPDIF. S/PDIF sólo está
disponible con canales digitales o cuando se usa un equipo
con HDMI. Elija entre PCM, RAW (Puro) u Off (Desactivado).
Nota: al seleccionar SPDIF Type (Tipo de SPDIF), se puede elegir el tipo de
salida de audio digital. Si el control de volumen de audio (Audio
Volume Control) está activado (On) significa que el control de la
salida de audio está activado.
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Selección del modo de audio
Para seleccionar el modo de audio:
•Presione AUDIO en el control remoto una o más veces para
alternar entre los modos disponibles. Las opciones incluyen
Standard (Normal), Speech (Voz), User (Usuario) y Music
(Música).
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 15 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
16
Cambio de los ajustes de canalesDX-32L152A11
Cambio de los ajustes de canales
Para cambiar los ajustes de los canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú principal
(Main).
2 Presione o para resaltar TV y presione el botón de
aceptar/entrar (ENTER) o . Se abrirá el menú de TV.
3 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
Tuner Mode (Modo de sintonizador): permite seleccionar
Antenna (Antena) o Cable (TV por cable).
Channel Scan (Búsqueda de canales): permite buscar los
canales que tienen señales y almacena la información en la
memoria. Cuando presione CH o CH , su televisor se
saltará cualquier canal que no tienen señal.
Channel Skip (Omisión de canales): permite eliminar un
canal almacenado en la memoria. Cuando presione CH o
CH , su televisor se saltará el canal que eliminó. Todavía
puede sintonizar el canal usando los botones numéricos en el
control remoto.
MTS/SAP: permite seleccionar el modo de sonido. Puede
seleccionar entre Mono, Stereo (Estéreo), o SAP (programa
de audio secundario).
Audio Language (Idioma de audio): permite seleccionar el
idioma del audio de un programa (si otros idiomas están
disponibles).
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Configuración de los controles
de los padres
Los controles de los padres le permiten evitar que sus hijos vean
programas de televisión que contienen material inapropiado. Cuando se
activan, los controles de los padres leen la clasificación del programa
(con algunas excepciones, tal como noticias y deportes) y niegan el
acceso a programas que excedan el nivel de clasificaciones
seleccionado. Para ver programas que excedan la clasificación
seleccionada, deberá ingresar una contraseña.
Para configurar los controles de los padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú principal
(Main).
2 Presione o para resaltar Parental (Controles de los padres)
y presione ENTER (Entrar) o . Se abrirá el menú Parental.
3 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de
cuatro dígitos. La contraseña predefinida es 0000. Debería
cambiar la contraseña a un número que pueda recordar. Se abre
el menú de los controles de los padres (Parental Controls).
4 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
Change Password (Cambiar contraseña): permite cambiar
la contraseña. La primera vez que use esta función, use la
contraseña predefinida (0000). Si desea cambiarla, primero
ingrese la contraseña nueva e ingrese la misma contraseña
nuevamente.
Channel Block (Bloqueo de canales): permite bloquear
cualquier canal que seleccione.
Input Block (Bloqueo de entradas): permite bloquear
fuentes de entrada con esta función. Por ejemplo, si quiere
bloquear la entrada de AV, sólo resalte AV y presione ENTER
(Entrar). Se bloqueará la entrada de AV.
Program Block (Bloqueo de programas):
A: la clasificación está activada.
B: clasificaciones de EE. UU.: se pueden elegir
clasificaciones de TV de acuerdo a la ilustración en la
pantalla.
C: los ajustes para clasificaciones de películas de EE. UU.,
clasificaciones del Canadá anglófono y clasificaciones del
Canadá francófono siguen el paso B. Si desea bloquear
un programa sin clasificación, active esta función. Se
pueden seleccionar todas las clasificaciones en la tabla a
continuación.
Nota: en la pantalla de clasificación de MPAA (MPAA RATING), presione
o para seleccionar la clasificación. Se bloqueará esa clasificación
y todas las superiores.
MTS/SAP
Clasificaciones de TV en los EE.UU. (basadas en la
edad)
Estas clasificaciones son determinadas por la comisión
federal de comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés)
TV-Y Todos los niños.
TV-Y7 Adecuado para niños de 7 años y mayores.
TV-G Público en general.
TV-PG Se sugiere la supervisión de los padres.
TV-14 Se recomienda fuertemente la supervisión
de los padres.
TV-MA Audiencias adultas solamente.
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 16 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Ajuste de la configuración del televisor
17
DX-32L152A11
5 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú.
Ajuste de la configuración del
televisor
Para ajustar la configuración:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú principal
(Main).
2 Presione o para resaltar Setup (Configuración) y presione el
botón de entrar (ENTER) o . Se abre el menú Setup.
3 Presione o para resaltar una opción y presione o para
ajustar la opción. Se puede seleccionar:
OSD Language (Idioma de OSD): presione los botones de
flecha derecha o izquierda para elegir el idioma de OSD. Las
opciones incluyen English (inglés), Spanish (español) y
French (francés).
Screen Mode (Modo de pantalla): presione los botones de
flecha para elegir la relación de aspecto de la pantalla. Las
opciones incluyen Normal, Wide (Ancho), o Cinema to
Zoom (Cine a zoom). También se puede presionar el botón
ZOOM en el control remoto.
DPMS: use este ajuste con un monitor de computadora.
Cuando DPMS esté activado, la computadora controlará si la
pantalla se enciende o apaga. Por ejemplo, si la computadora
se encuentra en el modo de suspensión, la pantalla se
apagará. Si la computadora está encendida, la pantalla
también se activará.
Time Setup (Configuración de hora): permite ajustar la hora
exacta. También se puede configurar la hora de apagado
automático (Sleeper Time) y el tiempo de apagado
automático (Auto Sleep Time).
Caption (Subtítulos optativos): permite configurar los
subtítulos optativos. Se puede seleccionar: Analog Closed
Caption (Subtítulos optativos analógicos), Digital
Closed Caption (Subtítulos optativos digitales), y
Digital Caption Style (Estilo de subtítulos digitales).
Analog Closed Caption (Subtítulos optativos
analógicos): CC1, CC2, CC3, CC4, TEXT1, TEXT2, TEXT3
y TEXT4.
Digital Closed Caption (Subtítulos optativos
digitales): Service1, Service2, Service3, Service4,
Service5 y Service6.
Digital Caption Style (Estilo de subtítulos digitales):
hay dos estilos de subtítulos optativos digitales. Uno es
la función automática establecida por la estación
transmisora y el otro es el estilo personalizado en que se
puede ajustar el tamaño de la fuente, el color, la
opacidad, el color del fondo y más.
Reset Default (Restablecer predefinidos): restablece el
televisor a sus valores de origen.
4 Presione el botón de menú (MENU) para regresar al menú
anterior o presione el botón de salir (
EXIT) para cerrar el menú.
Clasificaciones de TV en EE.UU. (basadas en el
contenido)
FV Violencia de fantasía.
V Violencia.
S Situaciones sexuales.
L Lenguaje fuerte.
D Diálogo provocativo.
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
Estas clasificaciones son especificadas por la asociación
de películas de Estados Unidos (MPAA, por sus siglas en
inglés).
GPúblico en general.
PG Se sugiere la supervisión de los padres.
PG-13 Adecuado para niños de 13 años y
mayores.
R Guía de los padres recomendada para
niños menores de 17 años.
NC-17 No adecuado para niños menores de 17
años.
X Sólo para adultos.
Clasificaciones para el Canadá anglófono
Estas clasificaciones están basadas en el sistema
canadiense de clasificación de video casero por la
asociación de distribuidores de películas canadienses
(CMPDA, por sus siglas en inglés).
C Adecuado para todos los niños.
C8+ Adecuado para niños de 8 años y mayores.
GPúblico en general.
PG Se sugiere la supervisión de los padres.
14+ Adecuado para niños de 14 años y
mayores.
18+ Sólo para adultos.
Clasificaciones para el Canadá francófono
Estas clasificaciones están basadas en las categorías de
clasificación determinada por La Régie du cinéma du
Québec.
GPúblico en general.
8 ans+ Adecuado para niños de 8 años y
mayores.
13 ans+ Adecuado para niños de 13 años y
mayores.
16 ans+ Adecuado para niños de 16 años y
mayores.
18 ans+ Sólo para adultos.
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 17 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
18
Localización y corrección de fallasDX-32L152A11
Localización y corrección de
fallas
Antes de llamar para solicitar reparación, revise la siguiente
información para ver soluciones posibles a problemas que pueda
encontrar. Si ninguna de estas soluciones funciona, apague el televisor y
luego vuelva a encenderlo.
Cuidado: no intente reparar el televisor usted mismo. Remita todas las
reparaciones a personal de reparación calificado.
Video y audio
Control remoto
Problema Solución
No hay imagen (la pantalla
no se ilumina) ni sonido
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado.
•Presione POWER (Encendido)
en el televisor o en el control
remoto.
Verifique que se seleccionó la
entrada de video correcta. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Selección
de la fuente de entrada de video”
en la página 12.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Imagen oscura,
insatisfactoria o sin imagen
(la pantalla está iluminada)
pero el sonido está bien.
Ajuste el brillo. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Para ajustar la imagen:” en la
página 14.
Verifique que se seleccionó el
modo de imagen correcto. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Para ajustar
la imagen:” en la página 14.
Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté correctamente
conectada y asegurada. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión
de una antena, TV por cable o un
decodificador de satélite” en la
página 10.
No hay color, la imagen es
oscura o el color no es el
correcto.
Ajusta la saturación del color. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen” en la página 14.
Sólo nieve (ruido) aparece
en la pantalla.
Intente con otro canal. La estación
puede tener dificultades.
Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté correctamente
conectada y asegurada. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión
de una antena, TV por cable o un
decodificador de satélite” en la
página 10.
Aparecen líneas de puntos
o bandas en la pantalla.
•Ajuste la antena.
Aleje el televisor de las fuentes de
ruido tal cómo autos, letreros de
neón o secadoras de pelo.
Imágenes dobles. Trate de usar una antena de
exteriores altamente direccional o
TV por cable.
La imagen tiene unos
puntos brillantes u oscuros.
Unos cuantos puntos brillantes u
oscuros es algo normal en una
pantalla LCD. Esto no afecta el
funcionamiento de este televisor.
Buena imagen, pero no hay
sonido.
Verifique que el sonido no esté
silenciado.
Asegúrese de que el modo de
sonido está configurado como
Stereo (Estéreo) o Mono
(Monofónico). Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Selección del modo de audio” en
la página 15.
Ruido de audio. Asegúrese de que no haya
interferencia con equipo
infrarrojo tal como teléfonos
inalámbricos o auriculares. Aleje
del televisor el equipo de
infrarrojo hasta que se elimine el
ruido.
Problema Solución
El control remoto no
funciona.
Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado.
Asegúrese de que no hay
obstáculos entre el control
remoto y el sensor del control
remoto al frente del televisor.
Asegúrese de que las pilas están
instaladas correctamente. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Instalación
de las pilas del control remoto” en
la página 7.
Reemplace las pilas. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Instalación de las pilas
del control remoto” en la
página 7.
Problemas al programar su
control remoto universal.
Refiérase a las instrucciones y la
tabla de códigos comunes en la
sección “Programación de un
control remoto universal para que
funcione con su televisor” de la
página 8.
Los códigos están sujetos a
cambios. Para ver códigos
actualizados, visite
www.dynexproducts.com.
Reemplace las pilas. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Instalación de las pilas
del control remoto” en la
página 7.
Refiérase a la guía del usuario que
acompaña a su control remoto
universal y póngase en contacto
con el fabricante si continúan los
problemas.
Problema Solución
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 18 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Mantenimiento
19
DX-32L152A11
General
Nota: si el problema no se resuelve después de seguir estas instrucciones,
intente apagar su televisor y vuélvalo a encender.
Mantenimiento
Así como con cualquier aparato doméstico, el rendimiento y la vida útil
de su televisor depende de qué tan bien se mantenga. Siga el proceso
descrito aquí para limpiar la caja del televisor y la pantalla LCD.
Precauciones:
Asegúrese de que el televisor esté apagado y que el cable de
alimentación esté desconectado del tomacorriente antes de limpiar el
televisor.
Nunca rocíe o derrame ningún líquido directamente en la pantalla o
en la caja.
Limpieza
Limpie su televisor con un paño suave y seco. Si las superficies se
encuentran extremadamente sucias, use un paño suave
humedecido con una pequeña cantidad de detergente no
abrasivo que sea suave, no basado en alcohol y sin amoniaco.
Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y sin pelusas. Si se
necesita una limpieza adicional, aplique un paño humedecido
con una pequeña cantidad de detergente no abrasivo que sea
suave, no basado en alcohol y sin amoniaco.
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
El peso y las dimensiones mostradas son aproximados.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación
de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo
digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
encendiendo y apagando el equipo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes
procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de
aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para
obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente
por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC
puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Problema Solución
No se pueden mostrar uno
o más canales.
Asegúrese de que los canales no
estén bloqueados. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Configuración de los
controles de los padres” en la
página 16.
Ha perdido la contraseña. Ingrese 9999 para acceder a los
controles de los padres y
establezca una contraseña nueva.
Para obtener más información,
refiérase a la sección
“Configuración de los controles
de los padres” en la página 16.
No se pueden acceder a
ciertos ajustes.
Si un ajuste tiene color gris, el
ajuste no está disponible en el
modo de entrada de video actual.
El mueble del televisor
cruje.
Cuando el televisor se encuentra
en uso, la temperatura sube
natural y puede causar que el
gabinete se expanda o contraiga
y esto puede causar un ruido leve
de crujido. Esto no es un mal
funcionamiento.
Los botones de control en
el televisor no funcionan.
Desenchufe el cable de
alimentación por unos segundos
y luego reconecte el cable de
alimentación y encienda el
televisor.
Tipo de televisor
Pantalla LCD
Panel del televisor
LCD tipo TFT de 31.5 pulg.
Sistema de TV
NTSC-M, ATSC
Canales de recepción
VHF: 2 - 13
UHF: 14 - 69
CATV: 1 - 125
CADTV: 1-135
DTV: 2-69
Audio múltiple
Sistema BTSC
Salida de audio
6W x 2
Requisitos de
alimentación
120 V CA, 60 Hz
Consumo de energía
117 W
Dimensiones
(Ancho × Alto × Profun
didad con la base)
31.02 × 22.12 × 9.06 pulgadas
(788 × 562 × 230 mm)
Peso
20.51 lb. (9.3 kg)
Terminales de entrada
Video compuesto/audio Izq./Der. (1)
Video de componentes/audio
Izq./Der. (1)
HDMI (2)
VGA/audio (1)
Entrada de antena/cable (1)
Terminales de salida
Audio coaxial digital (1)
Auriculares (1)
Terminales de control
PUERTO DE SERVICIO (1)
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 19 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
20
Avisos legalesDX-32L152A11
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados
con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI para que se
mantenga la conformidad con el reglamento y las regulaciones de FCC.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Standard Television Receiving Apparatus — Appareil de réception
télévision ordinaire, Canada BETS-7/NTMR-7
HDMI
HDMI, el logo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz
de Multimedia de Alta Definición) son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 20 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
Avisos legales
21
DX-32L152A11
Garantía limitada de un año
Mercados Estadounidense y Canadiense
Descripción:
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor
nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su
Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos de la marca Dynex, y
que fueron empacados con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán
devueltos. Si se requiere la reparacn de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto
Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop y su televisor tiene un
tamaño de pantalla inferior a 37 pulgadas, por favor lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que
el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el
sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 37
pulgadas o más, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá
llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los agentes de soporte
técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico
certificado por Dynex a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y
Canadá en las tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
•Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como sobretensiones
•Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio
de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex
para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas
sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C
etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE
USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente por favor llamar al 1-800-305-2204
www.Dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc.,
registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son
marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Mercado de México
{SELLO DEL DETALLISTA}
COLOQUE AQUÍ LA ETIQUETA CON LA MARCA Y EL MODELO DEL PRODUCTO
FECHA DE COMPRA:____________________________
Descripción:
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor
nuevo marca Dynex (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de
compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su
Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos de la marca Dynex, y
que fueron empacados con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garana?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Dynex (a su exclusiva discreción): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos
reemplazados bajo esta garantía se convertirán en propiedad de Dynex y no serán
devueltos. Si se requiere la reparacn de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía seguirá vigente mientras usted sea el dueño de su Producto
Dynex durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda Best Buy y su televisor tiene un tamaño de
pantalla inferior a 37 pulgadas, lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda
de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un
sitio Web de Best Buy, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 21 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
22
Avisos legalesDX-32L152A11
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 37
pulgadas o más en México, por favor llame al 01 800-433-5778. Los agentes de soporte
técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico
certificado por Dynex a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en México en una tienda
de la marca Best Buy o su sitio de Web.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tal como sobretensiones
•Accidentes
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio
de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Dynex
para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas
sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C
etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LA PÉRDIDA DE DATOS, LA IMPOSIBILIDAD DE
USO DE SU PRODUCTO, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS
NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE
VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Dynex:
Para servicio al cliente por favor llame al 01 800-926-3020
www.dynexproducts.com
Distribuido por Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V.
Av. Santa Fe 485, Segundo Piso,
Colonia Cruz Manca,
Programa Parcial de Desarrollo Santa Fe,
Delegación Cuajimalpa, Distrito
Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
© 2010 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions Inc.,
registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son
marcas comerciales de sus respectivos dueños.
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 22 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
If the power cord has been damaged, it should be replaced by the manufacturer, your service provider or
qualified personnel to avoid risks.
Si el cordón de alimentación se ha dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su representante o
personal de servicio calificado para evitar cualquier riesgo.
www.dynexproducts.com
Clientes en los EE.UU. y Canadá - (800) 305-2204
Clientes en México - 01 800-926-3020
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2010 BBY Solutions, Inc., todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países. Todos los otros
productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Best Buy Imports, S. de R.L. de C.V. Av. Santa Fe 485, Segundo Piso, Colonia Cruz Manca, Programa Parcial de
Desarrollo Santa Fe, Delegación Cuajimalpa, Distrito Federal, México 05349
RFC#BBI0802114Q2
Se incluye el manual. Favor de leer este manual antes de usar el producto.
Para el Soporte técnico de Dynex en México, favor llame al: 01 800-926-3020
http://www.dynexproducts.com
10-0615
ESPAÑOL
DX-32L152A11_10-0615_MAN_SP_V1.book Page 1 Thursday, July 22, 2010 10:28 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Dynex DX-32L152A11 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario