Insignia NS-24EM51A14 guía de instalación rápida

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Insignia NS-24EM51A14 guía de instalación rápida. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Felicitaciones por su compra de este
monitor a color de alta resolución. Este
monitor a color representa el más
moderno diseño de monitor y está
diseñado para brindar un rendimiento
conable y sin problemas. Lea cuidadosa-
mente esta guía antes de la instalación.
Contenido del paquete
Monitor LED panorámico de 24 pulg.
Cable de alimentación
Cable de VGA
Guía de instalación rápida
¡CONSULTE SU GUÍA DEL
USUARIO EN LÍNEA!
No le suministramos la Guía del usuario con el
producto, pero está disponible en línea. Visite el
sitio www.insigniaproducts.com, haga clic en
Support & Service (Asistencia y servicio).
Ingrese el número de modelo en el campo
Manual, Firmware, Drivers & Product
Information (Guía, Firmware, Controladores e
Información del producto), y haga clic en .
Instalación de la base
1 Remueva el monitor de la caja y
colóquelo en una mesa con la pantalla
hacia abajo, con un paño suave por
debajo para proteger la pantalla.
2 Inserte la base en la columna de la base
hasta que encaje en su lugar.
Guía de instalación rápida
Monitor LED panorámico de 24 pulg.
|
NS-24EM51A14
1 Coloque el monitor con la pantalla hacia
abajo en la mesa, poniendo un paño
suave por debajo para proteger la
pantalla.
2 Presione los lados de la cubierta de la
columna y tire de para removerla.
Características
Vista frontal
Vista posterior
N.° Elemento
1 MENÚ
2
3
4 ACEPTAR
5 Indicador LED
6 Encendido/Apagado
7 Toma de alimentación
8 Toma de auriculares
9 Toma HDMI
10 Toma DVI
11 Toma VGA
Descripción
Permite abrir los menús de pantalla (OSD por sus siglas en inglés) e
ingresar al modo de menú. Presione nuevamente para salir del OSD y
regresar al modo de pantalla.
En el modo de menú, permite desplazarse hacia abajo o disminuir los
parámetros en los menús del OSD.
En el funcionamiento normal, permite acceder al menú del modo Color
Vision (Visión de colores).
En el modo normal de funcionamiento usando una conexión VGA,
mantenga presionado este botón por tres segundos para ajustar
automáticamente la imagen en la pantalla.
En el modo de menú, permite desplazarse hacia arriba o aumentar los
parámetros en los menús del OSD.
En el funcionamiento normal, permite acceder al menú de ajuste del audio.
En el modo normal de funcionamiento usando una conexión HDMI,
mantenga presionado este botón por tres segundos para automática-
mente silenciar el sonido o reactivarlo.
Nota: El menú de ajuste del audio solo está disponible cuando se usa una
conexión HDMI.
En el modo de menú, permite conrmar una selección o un parámetro en
los menús del OSD.
En el funcionamiento normal, presione el botón para acceder al menú de
selección de las entradas. Puede elegir como fuente de entrada: VGA, DVI,
HDMI o Auto.
Se ilumina en azul cuando su monitor está encendido. Cuando se apaga el
monitor, el indicador LED se apagará.
Permite encender el monitor. Presione nuevamente para apagar el
monitor.
Enchufe el cable de alimentación de CA en este conector.
Conecte auriculares (opcional) en esta toma.
Si su computadora cuenta con una toma HDMI, conecte un cable de HDMI
(no se incluye) a su computadora y a esta toma.
Si su computadora cuenta con una toma DVI, conecte un cable DVI (no se
incluye) a su computadora y a esta toma.
Si su computadora cuenta con una toma VGA, conecte un cable VGA (no se
incluye) a su computadora y a esta toma.
3 Usando un destornillador Philips,
remueva los tres tornillos que jan la
columna al monitor.
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones
para evitar cualquier daño.
Extracción de la base y de su columna para un montaje en pared
4 Mueva la columna para sacarla del monitor.
5 Reérase a las instrucciones que vinieron con el
equipo básico de montaje (no se incluye) para
montar su monitor en la pared.
Nota: para montar su monitor, compre un equipo
básico de montaje compatible con VESA 100 × 100
mm y con tornillos M4 × L10 mm.
Ajuste automático
Contraste/Brillo
Selección de entrada
Ajuste del sonido
Ajustes de color
Información
Ajuste manual de la imagen
Configuración del menú
Restablecer
MENU:Salir Seleccionar:OK
V3 ESPAÑOL 13-0795
Realización de las conexiones
Para conectar el monitor:
1 Asegúrese de que ambos el monitor y la computadora estén apaga-
dos. Conecte el cable VGA (B) a la computadora y al monitor.
O
Conecte un cable DVI (C) desde la salida DVI de la computadora a la
entrada de DVI del monitor. No se suministra el cable DVI.
O
Conecte un cable HDMI (D) desde la salida HDMI de la computadora a
la entrada HDMI del monitor. No se suministra el cable HDMI.
Opcional: se puede también conectar altavoces externos o auriculares
(E) en la toma para auriculares. La toma para auriculares funciona solo
cuando el audio se recibe a través de una conexión HDMI. Consulte la
documentación de su equipo o del sistema operativo para asegurarse
que el audio HDMI esté habilitado. No se incluyen los auriculares o
altavoces.
2 Conecte el cordón de alimentación (A) al monitor y en un
tomacorriente de CA puesto a tierra.
3 Encienda la computadora, luego encienda el monitor.
4 Si se usa Windows, puede que necesite ajustar la resolución y la
velocidad de actualización (Ejemplo: 1920 × 1080 a 60 Hz)
Windows 8 y Windows 7:
1 Vaya a su escritorio.
2 Haga clic con el botón secundario en el escritorio, luego haga clic
en Screen resolution (Resolución de pantalla).
3 Haga clic en la lista desplegable al lado de Resolution
(Resolución) y mueva el control deslizante a la resolución que guste.
4 Haga clic en Advanced Settings (Ajuste avanzado). Haga clic en
la pestaña Monitor y seleccione una nueva frecuencia de
actualización en la lista desplegable Screen refresh rate
(Frecuencia de actualización de la pantalla).
5 Haga clic en OK (Aceptar) y después haga clic en Keep changes
(Conservar cambios) para usar la nueva resolución y la frecuencia
de actualización, o haga clic en Revert (Revertir) para regresar a la
conguración anterior.
Windows XP y Vista, reérase a la Guía del usuario incluida.
O
Si está usando un Mac se puede que necesitará establecer la
resolución.
Abra el menú Apple y seleccione System Preferences (Preferencias
del sistema).
Haga clic en Displays (Pantallas) y haga clic en Display (Pantalla).
Seleccione la resolución apropiada en la lista de resoluciones
(Resolutions).
Uso de la visualización de pantalla (OSD)
Para usar la visualización en pantalla (OSD):
1 Presione el botón MENU (Menú) para abrir los menús. El menú principal
(Main Menu) se abre.
2 Presione o para seleccionar un elemento del menú, luego
presione OK (Aceptar) para ir a este submenú.
3 Cuando el submenú se abre, presione o para ir al elemento que
desea ajustar y presione OK (Aceptar) para seleccionar este elemento.
4 Presione o para ajustar el elemento seleccionado y presione
MENÚ para salir del menú.
Menús y submenús:
Auto Image Adjust (Ajuste automático): para ajustar
automáticamente la posición horizontal, vertical, la fase (ajuste no) y
la frecuencia (tamaño horizontal) de la pantalla. Disponible solo en el
modo analógico (conexión con un cable de VGA).
Picture Adjust (Contraste/Brillo)
Contrast (Contraste)
Brightness (Brillo)
Backlight (Backlight)
Input Select (Selección de entrada)
Audio Adjust (Ajuste del sonido): para ajustar las funciones de audio.
Volume (Volumen): para ajustar el volumen de la salida de auriculares.
Mute (Sin sonido): para activar o desactivar la función de silenciar.
Color Adjust (Ajuste de color)
Cool (Frio)
Normal
Warm (Caliente)
User Color (Color de usuario): para ajustar manualmente los
niveles de colores. Presione OK (Aceptar) para seleccionar el color
que quiere ajustar.
Information (Información): para mostrar la información sobre la
señal actual de entrada.
Manual Image Adjust (Ajuste manual de la imagen)
H./V. Position (Posición H./V.): para ajustar la posición horizontal
(H) y vertical (V) de la imagen en la pantalla del monitor.
H. Position (Posición H.)
V. Position (Posición V.)
Clock (Tamaño horizontal): para ajustar la frecuencia.
Phase (Sintonización): para ajustar la fase.
Sharpness (Nitidez): para ajustar la claridad de la imagen cuando
se está usando un modo debajo de la resolución nativa (1920 × 1080).
Video Mode Adjust (Ajustar el modo video): seleccione Full
Screen (Pantalla completa) o Aspect Ratio (Relación de aspecto).
Color Vision Mode (Color vision mode): para seleccionar un tipo
de pantalla predenido. Se puede seleccionar Standard
(Estándar), Game (Juego), Cinema (Video), Scenery (Paisaje),
Text (Texto) o ECO.
Conguración del menú
Language Select (Idioma)
OSD Position (Posición OSD): para ajustar la posición
horizontal (H) y vertical (V) del menú de OSD en la pantalla.
H. Position (Posición H.)
V. Position (Posición V.)
OSD Time Out (Temporizador OSD): para apagar
automáticamente el OSD después de un período predenido.
Memory Recall (Restablecer): para restablecer todos los ajustes a los
valores de origen. Presione OK (Aceptar).
Para obtener más información sobre las opciones del menú, reérase a la
Guía del usuario.
Localización y corrección de fallas
Para obtener información sobre la solución de problemas, consulte la Guía
del usuario.
Especicaciones
Para obtener información sobre las especicaciones, consulte la Guía del
usuario.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de
este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias
que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface
los límites establecidos para ser clasicado como dispositivo digital de la
Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferen-
cias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede
emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunica-
ciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia
en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudicia-
les en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes
procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al
que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calicado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modicación que no esté aprobado expresamente
por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC
puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Garantía limitada de un año
Visite www.insigniaproducts.com para obtener más detalles.
Comuníquese con Insignia:
Para obtener servicio al cliente, llame al 1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá)
o 01-800-926-3000 (México)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial registrada de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Av. South, Richeld, MN 55423 E.U.A.
© 2013 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.
O
O
/