NEC Over Frame Kit Manual de usuario

Categoría
Accesorios de pantalla plana
Tipo
Manual de usuario
Extienda la lámina protectora sobre una superficie plana, por ejemplo un escritorio, y coloque el
monitor sobre ella. Nunca apoye el monitor sobre un borde ya que ello puede causar daños al mismo.
Ajuste la parte superior del marco y la parte inferior con los tornillos incluidos en el embalaje.
Ajuste las cantoneras a ambos lados de la parte superior e inferior del marco.
Ajuste la parte derecha e izquierda del marco con los tornillos incluidos en el embalaje.
NOTA: Utilice sólo los tornillos que se le han proporcionado. El uso de otros tornillos puede
resultar en daños al monitor.
Étalez une feuille de protection sur une surface plane, comme un bureau, et placez-y le moniteur.
Attention de ne pas faire reposer le moniteur sur ses côtés : risque d’ endommager l’ écran.
Fixez le cadre du haut et le cadre du bas en utilisant les vis fournies.
Fixez les cornières des deux côtés du cadre du haut et du cadre du bas.
Fixez le cadre droit et le cadre gauche en utilisant les vis fournies.
REMARQUE : n’ utilisez que les vis fournies. Si vous utilisez d’ autres vis, vous risquez
d’ endommager le moniteur.
Frame top x 1
Frame bottom x 1
Frame right x 1
Frame left x 1
Corner x 4
Joint x 4
Screws (M4 x 15) x 12
Setup manual
Spread the protective sheet on a flat surface, such as a desk, and place monitor on it. Be careful to
never rest monitor on its edges. Damage may occur.
Attach the Frame top and Frame bottom with supplied screws.
Attach the corners to the both side of Frame top and Frame bottom.
Attach the Frame right and Frame left with supplied screws.
NOTE: Use only supplied screws, if you use other screws, it may cause damage to monitor.
1x cadre du haut
1x cadre du bas
1x cadre droit
1x cadre gauche
4x cornières
4x joints
12x vis (M4 x 15)
Manuel de montage
Marco superior x 1
Marco inferior x 1
Marco izquierdo x 1
Marco derecho x 1
Cantoneras x 4
Juntas x 4
Tornillos (M4 x 15) x 12
Manual de instalación
Oberes Rahmenteil x 1
Unteres Rahmenteil x 1
Rechtes Rahmenteil x 1
Linkes Rahmenteil x 1
Eckteil x 4
Verbindungsstück x 4
Schrauben (M4 x 15) x 12
Einrichtungshandbuch
Telaio superiore
1 Telaio inferiore
1 Telaio destro
1 Telaio sinistro
4 Angolari
4 Giunti
12 Viti (M4 x 15)
Manuale d’ installazione
monitor
Legen Sie die Schutzfolie auf eine ebene Oberfläche, beispielsweise einen Tisch, und platzieren den
Monitor darauf. Achten Sie darauf, den Monitor niemals auf seinen Kanten abzustellen; andernfalls kann
er beschädigt werden.
Montieren Sie das obere Rahmenteil und das untere Rahmenteil mit den mitgelieferten Schrauben.
Bringen Sie die Eckteile an beiden Seiten des oberen und unteren Rahmensteils an.
Montieren Sie das rechte Rahmenteil und das linke Rahmenteil mit den mitgelieferten Schrauben.
HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Die Nutzung anderer
Schrauben kann den Monitor beschädigen.
Stendere il foglio protettivo su una superficie piatta, come un tavolo, ed appoggiarvi il monitor.
Prestare attenzione a non appoggiare mai il monitor sui suoi lati. Diversamente si provocano danni.
Attaccare il telaio superiore ed inferiore usando le viti fornite in dotazione.
Attaccare gli angolari ad entrambi i lati del telaio superiore ed inferiore.
Attaccare il tealio destro e sinistro usando le viti fornite in dotazione.
NOTA: Usare solo le viti fornite in dotazione, l’ uso di altre viti può provocare danni al monitor.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
(KT-46UN-OF)
(KT-46UN-OF2)
(KT-55UN-OF)
1. Attach the Frame top and Frame bottom with supplied screws.
2. Attach the joint for each frames.
3. Attach the corners to the both side of Frame top and Frame bottom.
4. Attach the Frame right and Frame left with supplied screws.
NOTE: Use only supplied screws. If you use other screws, it may cause damage to monitor.
You may not need all corners and joints, depending on your multi monitor formation.
1. Fixez le cadre du haut et le cadre du bas en utilisant les vis fournies.
2. Fixez le joint pour chaque cadre.
3. Fixez les cornières des deux côtés du cadre du haut et du cadre du bas.
4. Fixez le cadre droit et le cadre gauche en utilisant les vis fournies.
REMARQUE : n’ utilisez que les vis fournies. Si vous utilisez d’ autres vis, vous risquez
d’ endommager le moniteur.Selon votre configuration d’ écrans, vous n’ aurez
pas forcément à utiliser toutes les cornières et tous les joints.
1. Ajuste la parte superior del marco y la parte inferior con los tornillos incluidos en el
embalaje.
2. Ajuste la junta de cada marco.
3. Ajuste las cantoneras a ambos lados de la parte superior e inferior del marco.
4. Ajuste la parte derecha e izquierda del marco con los tornillos incluidos en el
embalaje.
NOTA: Utilice sólo los tornillos que se le han proporcionado. El uso de otros tornillos puede
resultar en daños al monitor.Puede que no necesite todas las cantoneras y tornillos
proporcionados, dependiendo de la configuración de su multi-monitor.
1. Attaccare il telaio superiore ed inferiore usando le viti fornite in dotazione.
2. Attaccare il giunto di ciascun telaio.
3. Attaccare gli angolari ad entrambi i lati del telaio superiore ed inferiore.
4. Attaccare il tealio destro e sinistro usando le viti fornite in dotazione.
NOTA: Usare solo le viti fornite in dotazione. L’ uso di altre viti può provocare danni al
monitor.Poterebbe non essere necessario usare tutti gli angolari ed i giunti, in base
alla formazione dei monitor.
1. Montieren Sie das obere Rahmenteil und das untere Rahmenteil mit den mitgelieferten
Schrauben.
2. Befestigen Sie die Verbindungsstücke jedes Rahmens.
3. Bringen Sie die Eckteile an beiden Seiten des oberen und unteren Rahmensteils an.
4. Montieren Sie das rechte Rahmenteil und das linke Rahmenteil mit den mitgelieferten
Schrauben.
HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Die Nutzung anderer
Schrauben kann den Monitor beschädigen.Je nach Mehrfachmonitoranordnung benötigen
Sie möglicherweise nicht alle Eckteile und Verbindungsstücke.

Transcripción de documentos

(KT-46UN-OF) (KT-46UN-OF2) (KT-55UN-OF) Frame top x 1 Frame bottom x 1 Frame right x 1 Frame left x 1 Corner x 4 Joint x 4 Screws (M4 x 15) x 12 Setup manual 1x cadre du haut 1x cadre du bas 1x cadre droit 1x cadre gauche 4x cornières 4x joints 12x vis (M4 x 15) Manuel de montage Marco superior x 1 Marco inferior x 1 Marco izquierdo x 1 Marco derecho x 1 Cantoneras x 4 Juntas x 4 Tornillos (M4 x 15) x 12 Manual de instalación Oberes Rahmenteil x 1 Unteres Rahmenteil x 1 Rechtes Rahmenteil x 1 Linkes Rahmenteil x 1 Eckteil x 4 Verbindungsstück x 4 Schrauben (M4 x 15) x 12 Einrichtungshandbuch Telaio superiore 1 Telaio inferiore 1 Telaio destro 1 Telaio sinistro 4 Angolari 4 Giunti 12 Viti (M4 x 15) Manuale d’ installazione フレームトップ 1 フレームボトム 1 フレームライト 1 フレームレフト 1 コーナー 4 ジョイント 4 ネジ (M4 15) 12 セットアップマニュアル 1. Spread the protective sheet on a flat surface, such as a desk, and place monitor on it. Be careful to never rest monitor on its edges. Damage may occur. and Frame bottom with supplied screws. 2. Attach the Frame top to the both side of Frame top and Frame bottom. 3. Attach the corners and Frame left with supplied screws. 4. Attach the Frame right NOTE: Use only supplied screws, if you use other screws, it may cause damage to monitor. monitor 1. Étalez une feuille de protection sur une surface plane, comme un bureau, et placez-y le moniteur. Attention de ne pas faire reposer le moniteur sur ses côtés : risque d’ endommager l’ écran. 2. Fixez le cadre du haut et le cadre du bas en utilisant les vis fournies. 3. Fixez les cornières des deux côtés du cadre du haut et du cadre du bas. 4. Fixez le cadre droit et le cadre gauche en utilisant les vis fournies. REMARQUE : n’ utilisez que les vis fournies. Si vous utilisez d’ autres vis, vous risquez d’ endommager le moniteur. 1. Extienda la lámina protectora sobre una superficie plana, por ejemplo un escritorio, y coloque el monitor sobre ella. Nunca apoye el monitor sobre un borde ya que ello puede causar daños al mismo. y la parte inferior con los tornillos incluidos en el embalaje. 2. Ajuste la parte superior del marco a ambos lados de la parte superior e inferior del marco. 3. Ajuste las cantoneras e izquierda del marco con los tornillos incluidos en el embalaje. 4. Ajuste la parte derecha NOTA: Utilice sólo los tornillos que se le han proporcionado. El uso de otros tornillos puede resultar en daños al monitor. 1. Legen Sie die Schutzfolie auf eine ebene Oberfläche, beispielsweise einen Tisch, und platzieren den Monitor darauf. Achten Sie darauf, den Monitor niemals auf seinen Kanten abzustellen; andernfalls kann er beschädigt werden. und das untere Rahmenteil mit den mitgelieferten Schrauben. 2. Montieren Sie das obere Rahmenteil an beiden Seiten des oberen und unteren Rahmensteils an. 3. Bringen Sie die Eckteile und das linke Rahmenteil mit den mitgelieferten Schrauben. 4. Montieren Sie das rechte Rahmenteil HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Die Nutzung anderer Schrauben kann den Monitor beschädigen. 1. Stendere il foglio protettivo su una superficie piatta, come un tavolo, ed appoggiarvi il monitor. Prestare attenzione a non appoggiare mai il monitor sui suoi lati. Diversamente si provocano danni. 2. Attaccare il telaio superiore ed inferiore usando le viti fornite in dotazione. 3. Attaccare gli angolari ad entrambi i lati del telaio superiore ed inferiore. 4. Attaccare il tealio destro e sinistro usando le viti fornite in dotazione. NOTA: Usare solo le viti fornite in dotazione, l’ uso di altre viti può provocare danni al monitor. 1. ディスプレイをマットや毛布など柔らかいものの上に寝かせます。 2. フレームトップ とフレームボトム をそれぞれ付属のネジ 3 本を使用して取り付けます。 3. コーナー 4 個をフレームトップとフレームボトムの両端に取り付けます。 4. フレームライト とフレームレフト をそれぞれ付属のネジ 3 本を使用して取り付けます。 注意:付属のネジ以外は使用しないでください。 1. Attach the Frame top and Frame bottom with supplied screws. 2. Attach the joint for each frames. 3. Attach the corners to the both side of Frame top and Frame bottom. 4. Attach the Frame right and Frame left with supplied screws. NOTE: Use only supplied screws. If you use other screws, it may cause damage to monitor. You may not need all corners and joints, depending on your multi monitor formation. 1. Fixez le cadre du haut et le cadre du bas en utilisant les vis fournies. 2. Fixez le joint pour chaque cadre. 3. Fixez les cornières des deux côtés du cadre du haut et du cadre du bas. 4. Fixez le cadre droit et le cadre gauche en utilisant les vis fournies. REMARQUE : n’ utilisez que les vis fournies. Si vous utilisez d’ autres vis, vous risquez d’ endommager le moniteur.Selon votre configuration d’ écrans, vous n’ aurez pas forcément à utiliser toutes les cornières et tous les joints. 1. Montieren Sie das obere Rahmenteil und das untere Rahmenteil mit den mitgelieferten Schrauben. 2. Befestigen Sie die Verbindungsstücke jedes Rahmens. 3. Bringen Sie die Eckteile an beiden Seiten des oberen und unteren Rahmensteils an. 4. Montieren Sie das rechte Rahmenteil und das linke Rahmenteil mit den mitgelieferten Schrauben. HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Die Nutzung anderer Schrauben kann den Monitor beschädigen.Je nach Mehrfachmonitoranordnung benötigen Sie möglicherweise nicht alle Eckteile und Verbindungsstücke. 1. フレームトップ とフレームボトム をそれぞれ付属のネジ 3 本を使用して取り付けます。それ ぞれのフレームの間にはジョイント を挟みます。 2. コーナー 4 個をフレームトップとフレームボトムの両側に取り付けます。 3. フレームライト とフレームレフト をそれぞれ付属のネジ 3 本を使用して取り付けます。 注意:付属のネジ以外は使用しないでください。 お知らせ:コーナー とジョイント は、マルチスクリーンの構成によってはすべてを使用しない 場合もあります。 1. Ajuste la parte superior del marco y la parte inferior con los tornillos incluidos en el embalaje. 2. Ajuste la junta de cada marco. 3. Ajuste las cantoneras a ambos lados de la parte superior e inferior del marco. 4. Ajuste la parte derecha e izquierda del marco con los tornillos incluidos en el embalaje. NOTA: Utilice sólo los tornillos que se le han proporcionado. El uso de otros tornillos puede resultar en daños al monitor.Puede que no necesite todas las cantoneras y tornillos proporcionados, dependiendo de la configuración de su multi-monitor. 1. Attaccare il telaio superiore ed inferiore usando le viti fornite in dotazione. 2. Attaccare il giunto di ciascun telaio. 3. Attaccare gli angolari ad entrambi i lati del telaio superiore ed inferiore. 4. Attaccare il tealio destro e sinistro usando le viti fornite in dotazione. NOTA: Usare solo le viti fornite in dotazione. L’ uso di altre viti può provocare danni al monitor.Poterebbe non essere necessario usare tutti gli angolari ed i giunti, in base alla formazione dei monitor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

NEC Over Frame Kit Manual de usuario

Categoría
Accesorios de pantalla plana
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas