Transcripción de documentos
Dell™ PowerEdge™ 4220
Installation Guide
Guide d'installation
Installationsanleitung
設置ガイド
Guía de instalación
Dell™ PowerEdge™ 4220
Guía de instalación
Title.fm Page 152 Wednesday, December 17, 2008 4:36 PM
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones
o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Octubre de 2008
N/P N159M
Rev. A00
Contenido
Instrucciones de seguridad
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
. . . .
155
. . . . . . . . .
156
. . . . . . . . . . . . . . . . .
156
Instrucciones de instalación del rack
Requisitos del rack
Antes de comenzar .
156
. . . . . . . . . . . . . . . .
Tareas de instalación .
157
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
158
Extracción y colocación
de las puertas del rack .
. . . . . . . . . . . . . .
158
Extracción y colocación
de los paneles laterales
. . . . . . . . . . . . . .
162
Herramientas y material recomendados .
Inversión de la puerta frontal (opcional) .
. . . . .
166
Fijación de los pies niveladores del rack .
. . . . .
173
. . . . . .
175
Instalación de los pies estabilizadores
del rack . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
177
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
Ajuste de los postes del rack (opcional) .
Cableado
Acoplamiento de dos racks
Índice
155
. . . . . . . . . . . . . . .
184
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
Contenido
153
154
Contenido
Instrucciones de seguridad
Aplique las pautas de seguridad que se describen a continuación para
garantizar su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno de trabajo
frente a posibles daños. Para obtener información completa sobre seguridad
y normativas, consulte las instrucciones de seguridad que se entregan con
el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad
y la seguridad del rack. Consulte también la documentación de instalación
del rack incluida con el sistema y el rack para ver los procedimientos y la
información de precaución.
Los sistemas se consideran componentes de un rack. “Componente” se refiere
a cualquier sistema, así como a los distintos periféricos o hardware
compatible.
PRECAUCIÓN: Instrucciones para sistemas montados en rack:
•
El kit de rack se ha aprobado sólo para el armario rack suministrado. Es su
responsabilidad asegurarse de que la instalación del equipo en cualquier
otro rack cumpla los estándares correspondientes. Dell declina toda
responsabilidad y garantía relacionadas con las combinaciones del equipo
con cualquier otro rack.
•
Antes de instalar el equipo en un rack, instale todos los estabilizadores
frontales y laterales. Si no lo hace, el rack podría volcar.
•
Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en
primer lugar los elementos más pesados.
•
No sobrecargue el circuito de la fuente de alimentación de CA que
suministra energía al rack.
•
No suba sobre ningún componente del rack ni lo utilice como escalón.
Guía de instalación
155
Instrucciones de instalación del rack
En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para técnicos
de servicio especializados que instalen un rack de 42 unidades (U).
Se proporciona información sobre el ensamblaje del rack, el acoplamiento
de dos racks de 42 U y la colocación de los cables a través del rack. El rack
de 42 U se puede instalar mediante las herramientas recomendadas.
Antes de proceder a la instalación, debe leer atentamente todo este
procedimiento.
Requisitos del rack
PRECAUCIÓN: El rack de 42 U cumple las especificaciones siguientes:
ANSI/EIA-310-D-92, CEA-310-E, IEC 297 y DIN 41494.
Antes de comenzar
AVISO: Antes de empezar a instalar el rack, lea detenidamente “Información de
seguridad importante”, así como las instrucciones de seguridad que se entregan
con el rack.
AVISO: Cuando instale varios sistemas en un rack, realice todos los
procedimientos para el sistema actual antes de instalar el sistema siguiente.
AVISO: Los armarios rack pueden ser muy pesados, pero se mueven con facilidad
gracias a las ruedas. El armario no tiene frenos. Tenga mucho cuidado al mover el
armario rack. Cuando traslade el armario rack, pliegue primero los pies
niveladores. Evite inclinaciones largas o pronunciadas, superficies irregulares
o rampas para evitar perder el control del armario. Extienda los pies niveladores
como apoyo y para evitar que el armario se desplace.
AVISO: Evite desplazar el armario rack sobre superficies irregulares. Las ruedas
podrían romperse si reciben golpes fuertes, por lo que el rack quedaría inestable
y podría volcar.
AVISO: No intente mover el rack con los componentes instalados. Si mueve
un rack cargado por completo sobre un suelo cuya superficie es ligeramente
irregular, es posible que el rack quede inestable y vuelque.
156
Guía de instalación
Información de seguridad importante
Cuando instale el sistema en el rack, tenga en cuenta las precauciones
de seguridad que se indican en los apartados siguientes.
AVISO: Debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este
documento para protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse
involucradas. El sistema puede tener un tamaño y un peso considerables, por lo
que la preparación y la planificación adecuadas son importantes para evitar
lesiones personales a uno mismo y a terceros. Esta precaución es aún más
importante cuando los sistemas se montan en la parte superior del rack.
AVISO: Para garantizar la estabilidad, es necesario instalar un mínimo de 23 kg
en los espacios 3 U inferiores del armario rack.
Pies estabilizadores del rack
AVISO: El montaje de sistemas en un rack sin instalar los pies estabilizadores
frontales y laterales puede hacer que vuelque el rack, lo que puede provocar
lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los pies estabilizadores antes
de instalar los componentes en el rack.
AVISO: Una vez que haya instalado sistemas en un rack, no extraiga nunca del
rack más de un sistema a la vez por sus ensamblajes deslizantes. El peso de más
de un sistema extendido puede hacer que vuelque el rack y causar lesiones.
Los pies estabilizadores impiden que el rack vuelque cuando se extrae un
sistema u otro componente del rack con los ensamblajes deslizantes
completamente extendidos.
Tareas de instalación
La instalación de un armario rack implica realizar las tareas siguientes:
1 Extracción y colocación de las puertas del rack
2 Extracción y colocación de los paneles laterales
3 Inversión de la puerta frontal y la placa de identificación (opcional)
4 Fijación de los pies niveladores
5 Instalación de los pies estabilizadores
6 Ajuste de los postes del rack (opcional)
7 Colocación de los cables a través del rack
8 Acoplamiento de dos racks (opcional)
Guía de instalación
157
Herramientas y material recomendados
Necesitará el material y las herramientas siguientes para instalar el rack:
•
Destornillador Phillips del nº 2
•
Destornillador de cabeza plana
•
Llave de 12 mm
•
Alicates de punta fina
•
Llave Allen de 4 mm (si desea invertir la dirección en la que se abre
la puerta frontal)
•
Llaves para las puertas del rack y los paneles laterales
•
Llave de 13 mm (para extraer el rack del palé)
•
Llave de 17 mm (para extraer el rack del palé)
Extracción y colocación de las puertas del rack
AVISO: Debido al tamaño y al peso de las puertas del armario rack, no intente
nunca extraerlas ni instalarlas sin la ayuda de otra persona.
AVISO: Al guardar las puertas, colóquelas en posición horizontal de modo que
no puedan caerse y lesionar a alguien accidentalmente.
Extracción de la puerta frontal
1 Tire del pestillo de la puerta y abra completamente la puerta frontal
(vea la ilustración 1-1).
2 Mientras sujeta la puerta, tire hacia arriba del pasador hasta que salga
del herraje fijo de la puerta (vea la ilustración 1-1).
El gancho de retención del pasador evita que la bisagra se extraiga
del herraje móvil.
158
Guía de instalación
Ilustración 1-1.
Extracción de la puerta frontal
2
1
3
4
1
Pestillo de la puerta
2
Pasador
3
Herraje móvil
4
Herraje fijo
3 Mientras mantiene el pasador fuera del herraje fijo de la puerta, separe
ligeramente la puerta del rack para que salga del herraje móvil.
4 Libere el pasador.
5 Levante la puerta para que salga del pernio inferior.
AVISO: Debido al tamaño y al peso de la puerta, se recomienda colocar la puerta
que ha extraído en posición horizontal con la superficie exterior boca arriba.
6 Coloque la puerta en un lugar seguro con la superficie exterior boca arriba
para evitar que se produzcan daños en la placa de identificación y en
el revestimiento decorativo.
Guía de instalación
159
Colocación de la puerta frontal
Para volver a colocar la puerta frontal, realice los mismos pasos que para
extraerla pero en el orden inverso.
Apertura y extracción de las puertas posteriores
AVISO: Debido al tamaño y al peso de las puertas del armario rack, no intente
nunca extraerlas ni instalarlas sin la ayuda de otra persona.
1 Gire el asa de la puerta y abra las puertas posteriores
(vea la ilustración 1-2).
Ilustración 1-2.
Apertura de las puertas posteriores
1
2
1
160
Asa de la puerta
Guía de instalación
2
Puerta posterior (2)
2 Extraiga la puerta posterior derecha.
a
Mientras sujeta la puerta, tire del pasador de la bisagra superior para
extraerlo del herraje fijo de la puerta (vea la ilustración 1-3).
Oirá un chasquido al extraer el pasador del herraje fijo de la puerta.
Los pasadores se han diseñado para evitar que se extraigan del herraje
móvil.
b
Repita el paso a para la bisagra inferior.
c
Tire de la puerta para extraerla del rack.
Ilustración 1-3.
Extracción de las puertas posteriores
1
2
3
1
Pasador
3
Herraje fijo
2
Herraje móvil
AVISO: Debido al tamaño y al peso de la puerta, se recomienda colocar la puerta
que ha extraído en posición horizontal con la superficie exterior boca arriba.
Guía de instalación
161
d
Coloque la puerta en un lugar seguro con la superficie exterior boca
arriba.
Al colocar la puerta en posición horizontal con la superficie exterior
boca arriba, se evita que se produzcan daños en el revestimiento
decorativo.
e
Repita los pasos del a al d para la puerta posterior izquierda.
Colocación de las puertas posteriores
Para volver a colocar las puertas posteriores, realice los mismos pasos que para
extraerlas pero en el orden inverso.
Extracción y colocación de los paneles laterales
PRECAUCIÓN: Para los racks independientes, es necesario reinstalar los
paneles laterales antes de utilizar sistemas en el rack para garantizar una
refrigeración correcta.
NOTA: Debe extraer los paneles laterales inferiores para instalar los pies
estabilizadores laterales.
NOTA: Si bien no es obligatorio extraer los paneles laterales para instalar sistemas
en un rack, el hecho de que los laterales estén abiertos facilita la instalación de
ensamblajes deslizantes y rieles de soporte, así como la inversión de la dirección
en la que se abre la puerta frontal.
Extracción de los paneles laterales superiores
1 Tire de los dos pestillos hacia arriba y separe del rack el extremo inferior
del panel.
2 Sujete firmemente los dos laterales del panel.
3 Levante el panel hasta que la pestaña salga de la parte superior del rack.
4 Coloque el panel en un lugar seguro con la superficie exterior boca arriba
para evitar que se produzcan daños en el revestimiento decorativo.
5 Repita del paso 1 al paso 4 con el otro panel lateral superior.
162
Guía de instalación
Colocación de los paneles laterales superiores
1 Levante el panel lateral superior y colóquelo en el rack; para ello, enganche
la pestaña del panel sobre la parte superior del rack (vea la ilustración 1-4).
2 Mueva la parte inferior del panel hacia abajo para insertarla en el rack.
3 Presione el panel en el rack hasta que los dos pestillos encajen en su lugar.
Ilustración 1-4.
Colocación de los paneles laterales superiores
1
2
3
1
Pestaña del panel
3
Pestillos (2)
2
Panel lateral superior (2)
Guía de instalación
163
Extracción de los paneles laterales inferiores
1 Tire de los dos pestillos hacia abajo y deje que el panel lateral se separe
ligeramente por la parte superior.
2 Sujete firmemente los dos laterales del panel.
3 Levante el panel hasta que los ganchos salgan de los orificios situados en
la parte inferior del armazón del rack.
4 Coloque el panel en un lugar seguro con la superficie exterior boca arriba
para evitar que se produzcan daños en el revestimiento decorativo.
5 Repita del paso 1 al paso 4 con el otro panel lateral inferior.
Colocación de los paneles laterales inferiores
1 Coloque el panel en el rack; para ello, inserte el gancho del panel posterior
en el orificio posterior de la parte inferior del armazón del rack y el gancho
frontal en el orificio correspondiente de la parte frontal del armazón del
rack (vea la ilustración 1-5).
2 Mueva el extremo superior del panel hacia el rack.
3 Presione el panel en el rack hasta que los dos pestillos encajen en su lugar.
164
Guía de instalación
Ilustración 1-5.
Colocación de los paneles laterales inferiores
1
2
3
1
Gancho del panel (2)
3
Panel lateral inferior (2)
2
Pestillo (2)
Guía de instalación
165
Inversión de la puerta frontal (opcional)
NOTA: Utilice una llave Allen de 4 mm para extraer del rack los herrajes móviles
de la puerta frontal y para volver a instalarlos en el lado opuesto a como estaban
originalmente. Es posible que necesite una escalera de mano para acceder al
perno Allen que fija el herraje móvil superior al rack.
Para invertir la dirección en la que se abre la puerta frontal, realice los pasos
siguientes:
1 Extraiga la puerta frontal (consulte “Extracción de la puerta frontal”
en la página 158).
2 Extraiga los paneles laterales (consulte “Extracción y colocación de los
paneles laterales” en la página 162).
3 Invierta el herraje móvil superior.
166
a
Tire del pasador ligeramente hacia arriba para que pueda acceder
al gancho de retención (vea la ilustración 1-6).
b
Con los alicates de punta fina, extraiga el gancho de retención y
deslice el pasador para extraerlo del herraje móvil.
Guía de instalación
Ilustración 1-6.
Extracción de las bisagras de la puerta frontal
1
6
2
5
4
3
1
Pasador
2
Herraje móvil superior
3
Bisagra inferior
4
Pernio
5
Gancho de retención
6
Muelle del herraje
c
Extraiga el muelle de la bisagra del herraje móvil.
d
Coloque el pasador, el gancho de retención y el muelle en un lugar
seguro.
e
Con la llave Allen de 4 mm, extraiga los pernos Allen que fijan el
herraje móvil al rack y colóquelos en el mismo lugar que el pasador,
el gancho de retención y el muelle del herraje.
f
Gire el herraje móvil 180 grados para que los orificios del pasador
queden en el lado derecho del herraje móvil (vea la ilustración 1-7).
Guía de instalación
167
Ilustración 1-7.
Inversión de las bisagras superiores e inferiores
1
2
3
4
5
7
6
168
1
Pasador
2
Herraje móvil superior
3
Muelle
4
Gancho de retención
5
Pernio
6
Herraje móvil inferior
7
Parte frontal del rack
Guía de instalación
g
Localice los orificios de los pernos superiores situados en el lateral
derecho del rack y apriete el herraje móvil en el lateral derecho del rack
con los pernos Allen.
h
Inserte el muelle entre los orificios del pasador superior e inferior
situados en el herraje móvil inferior.
i
Deslice el pasador para insertarlo en el herraje móvil.
j
Inserte el gancho de retención en la bisagra de modo que el gancho
quede debajo del muelle.
4 Invierta el herraje móvil inferior.
a
Extraiga los pernos Allen que fijan el herraje móvil al rack y colóquelos
en un lugar seguro.
b
Gire el herraje móvil 180 grados para que los pernios queden en el lado
derecho del herraje móvil (vea la ilustración 1-7).
c
Localice los orificios de los pernos inferiores situados en el lateral
derecho del rack y utilice los pernos Allen para apretar el herraje móvil
en el lateral derecho del rack.
5 Gire la puerta frontal 180 grados para que los herrajes fijos queden en el
lado derecho (vea la ilustración 1-8).
Guía de instalación
169
Ilustración 1-8.
Giro de la puerta frontal
6 Vuelva a colocar la puerta frontal realizando los pasos descritos en
“Extracción de la puerta frontal” en la página 158 en el orden inverso.
7 Invierta el cerradero.
170
a
Desenrosque los dos tornillos Phillips que fijan el cerradero a la jamba.
b
Extraiga el cerradero y gírelo 180 grados.
c
Vuelva a instalar el cerradero en la otra jamba frontal del rack; para
ello, alinee los orificios del cerradero con los orificios de la jamba y,
a continuación, vuelva a insertar los dos tornillos Phillips.
Guía de instalación
Ilustración 1-9.
Inversión del cerradero de la puerta frontal
1
2
1
Cerradero
2
Tornillos
Guía de instalación
171
8 Invierta la placa de identificación de la puerta frontal.
a
Abra la puerta frontal.
b
Desde el interior de la puerta, inserte un destornillador de cabeza
plana en la lengüeta de liberación de la placa de identificación
(vea la ilustración 1-10).
Ilustración 1-10.
Inversión de la placa de identificación de la puerta frontal
2
1
3
5
4
172
1
Lengüeta de liberación de la placa
de identificación
2
Placa de identificación
de la puerta frontal
3
Lengüeta central (2)
4
Gancho de retención de la placa
de identificación (2)
5
Gancho de la placa de identificación (2)
Guía de instalación
c
Inserte el destornillador en la lengüeta hasta que se detenga y gírelo en
el sentido contrario a las agujas del reloj.
d
Levante la placa de identificación y extráigala de la puerta.
e
Gire la placa de identificación 180 grados para que se lea
correctamente cuando esté instalada.
f
Localice la sexta barra horizontal de la parte superior de la puerta y
deslice los ganchos de la placa de identificación sobre ella; para ello,
alinee las lengüetas centrales de la placa de identificación con la barra
vertical de la puerta.
g
Levante los ganchos de retención de la placa de identificación hasta
que queden cerrados y la placa esté fijada.
Fijación de los pies niveladores del rack
AVISO: Antes de ajustar los pies niveladores, lea todas las instrucciones que
figuran a continuación.
El rack incluye cuatro pies niveladores, que se montan en las esquinas
del rack. Los pies niveladores se han diseñado para alinear el rack en posición
vertical y nivelada cuando el rack está situado en un suelo cuya superficie es
ligeramente irregular. Antes de instalar los sistemas en el rack, instale y ajuste
los pies niveladores. Cuando nivele el rack, siga estas pautas.
AVISO: Cuando ajuste los pies niveladores, asegúrese de que la distancia entre
el suelo y las ruedas de cada esquina del rack no sea superior a 9,5 mm. Si deja
más de 9,5 mm de espacio libre entre el suelo y las ruedas cuando ajuste los pies
niveladores, contraiga lentamente los pies niveladores y, a continuación, traslade
el rack a otro lugar que requiera ajustes mínimos en los pies niveladores.
AVISO: Ajuste los pies niveladores hasta que cada pie quede apoyado
firmemente sobre el suelo. El contacto correcto con el suelo garantiza que cada
pie nivelador aguanta el peso del rack y evita que el rack se balancee en
cualquier dirección. Si los pies niveladores no tienen un contacto firme con
el suelo, el rack puede quedar inestable y volcar.
AVISO: No intente trasladar el rack con los pies niveladores instalados. Antes de
trasladar el rack, contraiga siempre los pies niveladores. Si los pies niveladores
están instalados cuando traslada el rack, es posible que éste vuelque.
Guía de instalación
173
AVISO: Antes de instalar los sistemas, nivele siempre el rack e instale los pies
estabilizadores. Es posible que un rack cargado por completo vuelque si se
encuentra en un suelo cuya superficie es irregular y los pies niveladores
y estabilizadores no aguantan el peso del rack.
NOTA: Si el rack no está nivelado correctamente, es posible que no pueda instalar
los pies estabilizadores, que son necesarios para evitar que el rack vuelque.
1 Con un destornillador, baje el pie nivelador hasta que quede apoyado
en el suelo.
2 Si necesita bajar más el pie, apriete la tuerca hexagonal en el sentido
de las agujas del reloj con una llave de 12 mm (vea la ilustración 1-11).
3 Repita los pasos 1 y 2 con los pies niveladores restantes.
4 Asegúrese de que el rack está nivelado.
Ilustración 1-11.
Ajuste de los pies niveladores
1
2
3
174
1
Vástago del pie estabilizador
3
Base
Guía de instalación
2
Tuerca hexadecimal
Instalación de los pies estabilizadores del rack
AVISO: El montaje de sistemas en un rack sin instalar los pies estabilizadores
frontales y laterales puede hacer que vuelque el rack, lo que puede provocar
lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los pies estabilizadores antes
de instalar los componentes en el rack.
Instale los pies estabilizadores en el rack de la manera siguiente:
•
Instale los pies estabilizadores frontales y laterales en un rack
independiente.
•
Instale los pies estabilizadores frontales en todos los racks de un conjunto
y los pies estabilizadores izquierdos o derechos en los racks de ambos
extremos de un conjunto.
Instalación de los pies estabilizadores frontales
1 Abra la puerta frontal.
2 Tire firmemente de los estabilizadores para separarlos del armazón.
3 Extraiga los fijadores de plástico situados en los pies estabilizadores.
4 Coloque los pies estabilizadores frontales contra la base del armazón del
rack y alinee los orificios con los orificios correspondientes del armazón.
5 Utilice los pernos, las arandelas y las tuercas prisioneras suministradas
para fijar los pies al rack tal como se muestra en la ilustración 1-12.
Guía de instalación
175
Ilustración 1-12.
Instalación de los pies estabilizadores frontales
1
1
Pie estabilizador frontal (2)
Instalación de los pies estabilizadores laterales
1 Extraiga los paneles laterales inferiores (consulte “Extracción de los
paneles laterales inferiores” en la página 164).
2 Localice los cuatro orificios en el lateral del riel inferior del armazón
del rack (vea la ilustración 1-13).
3 Coloque los pies estabilizadores contra la base del armazón del rack
y alinee los orificios con los orificios correspondientes del armazón.
176
Guía de instalación
Ilustración 1-13.
Instalación de los pies estabilizadores laterales
1
1
Pie estabilizador lateral (2 por lado)
4 Utilice los pernos, las arandelas y las tuercas prisioneras suministradas para
fijar los pies al rack tal como se muestra en la ilustración 1-13.
Ajuste de los postes del rack (opcional)
La posición de los postes del rack se puede ajustar para alojar sistemas
con diversas profundidades.
1 Abra las puertas del rack.
2 Extraiga los tornillos de la parte inferior, central y superior del poste
(vea la ilustración 1-14).
3 Mueva el poste a la ubicación que desea dentro del lateral del rack y vuelva
a colocar los tornillos en los orificios correspondientes.
Guía de instalación
177
Ilustración 1-14.
Ajuste de los postes del rack
1
2
3
1
Tornillos
3
Poste frontal del rack
2
Poste posterior del rack
NOTA: Salvo que deba acoplar dos o más racks, ahora puede instalar los sistemas
en el rack. Consulte las etiquetas blancas numeradas situadas en la parte frontal y
posterior de los rieles de montaje del rack para obtener información sobre cómo
instalar componentes en el rack.
178
Guía de instalación
Cableado
El rack de 42 U incorpora diversas características que simplifican
la colocación de los cables (vea la ilustración 1-15).
•
Existen cuatro canales de unidades de distribución de alimentación (PDU)
en cada superficie del rack que permiten colocar los cables de alimentación
en los sistemas montados en el rack.
•
Los seguros para cables se pueden montar en los canales PDU para que
los cables queden fuera del paso y para evitar que se enreden.
En una configuración estándar, puede sacar del rack los cables de dos modos:
•
Mediante la salida de cables situada en la parte inferior de las puertas
posteriores (vea la ilustración 1-15)
•
Mediante la ranura ajustable para cables situada en la parte superior
del rack y en una bandeja (vea la ilustración 1-15).
Guía de instalación
179
Ilustración 1-15.
Opciones de colocación de los cables
1
2
3
4
5
180
1
Bandeja
2
Ranura superior para cables
3
Seguros para cables
4
Canales PDU (2 por lateral)
5
Salida inferior de cables
Guía de instalación
Apertura y cierre de la ranura superior para cables
La ranura superior para cables del rack se puede utilizar para colocar los cables
hasta una bandeja.
1 Abra las puertas posteriores.
2 Afloje las palomillas que se encuentran debajo de la cubierta de la ranura
para cables (vea la ilustración 1-16).
3 Deslice la cubierta de la ranura para cables en la posición abierta hacia la
parte frontal del rack.
4 Tras pasar los cables por la parte superior del rack, cierre los huecos que
queden en la ranura para cables; para ello, tire de la cubierta de la ranura
hacia la parte posterior del rack. Utilice las palomillas para fijar la cubierta.
Guía de instalación
181
Ilustración 1-16.
Apertura y cierre de la ranura superior para cables
1
2
1
182
Cubierta de la ranura para cables
Guía de instalación
2
Palomillas (2)
Extracción e instalación de las barras estabilizadoras de las puertas posteriores
Es posible extraer las barras superiores e inferiores que se utilizan para
estabilizar las puertas posteriores, lo que facilita la colocación de los cables
en la parte superior e inferior del rack.
1 Abra las puertas posteriores.
2 Tire de los fiadores situados en cada lateral de la barra y manténgalos en
esa posición y, a continuación, levante la barra y extráigala del rack
(vea la ilustración 1-17).
3 Tras pasar los cables, vuelva a colocar las barras; para ello, alinee las
lengüetas de las barras con los orificios correspondientes del rack y presione
los fiadores hacia abajo hasta que queden asentados en su lugar.
Ilustración 1-17.
posteriores
Extracción e instalación de las barras estabilizadoras de las puertas
1
2
3
1
Barra estabilizadora de las puertas
posteriores (barra superior)
3
Barra estabilizadora de las puertas
posteriores (barra inferior)
2
Fiador (2 por barra)
Guía de instalación
183
Acoplamiento de dos racks
AVISO: Debido al tamaño y al peso de los armarios rack, no intente nunca
acoplarlos sin la ayuda de otra persona.
1 Desembale e instale los dos racks.
2 Desembale el kit de acoplamiento, que se muestra en la ilustración 1-18.
El contenido del kit de acoplamiento de racks incluye:
•
Un burlete
•
Cuatro soportes de acoplamiento
Ilustración 1-18.
Kit de acoplamiento de racks
1
1
Burlete
2
2
Soporte de acoplamiento (4)
3 Extraiga las puertas y los paneles laterales de ambos racks. Consulte
“Extracción de la puerta frontal” en la página 159, “Apertura y extracción
de las puertas posteriores” y “Extracción y colocación de los paneles
laterales” en la página 162.
4 Corte y coloque un trozo del burlete, con el revestimiento protector
extraído, en uno de los racks por la superficie del armazón que estará en
contacto con el rack adyacente (vea la ilustración 1-19).
NOTA: No importa el rack en el que coloque los fragmentos del burlete,
ya que protegen los dos racks para que no se rayen.
184
Guía de instalación
Ilustración 1-19.
Colocación de los burletes
1
2
1
Burlete
2
Armazón del rack
Guía de instalación
185
5 Instale los soportes de acoplamiento.
a
Coloque los dos racks uno al lado del otro.
b
Ajuste los pies niveladores de los dos racks para que los racks queden
en paralelo y en el mismo plano horizontal. Para obtener instrucciones,
consulte “Ajuste de los pies niveladores” en la página 174.
c
Para instalar los soportes de acoplamiento en los racks, enganche
los soportes en los orificios cuadrados interiores y adyacentes a los
postes del rack y apriete los soportes mediante las palomillas
(vea la ilustración 1-19).
Ilustración 1-20.
Acoplamiento de dos racks
1
3
186
2
1
Ubicaciones de los soportes
de acoplamiento
3
Soporte de acoplamiento (4)
Guía de instalación
2
Palomilla
Índice
A
R
acoplar dos racks, 184
rack, pies
estabilizadores, 157, 175
H
herramientas y material, 158
I
instrucciones de seguridad, 155
P
paneles laterales
extraer, 162
pies estabilizadores
instalar pie estabilizador
frontal, 175
pies niveladores, 173
puerta frontal
extraer, 158, 160
puerta posterior
abrir, 160
extraer, 161
puertas
extraer, 158
Índice
187