Dell 2420 Manual de usuario

Categoría
Servidores
Tipo
Manual de usuario
Dell™ PowerEdge™ 2420
Installation Guide
Guide d’installation
Installationsanleitung
設置ガイド
Guía de instalación
Dell™ PowerEdge™ 2420
Guía de instalación
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales,
lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Octubre de 2008 N/P T084M Rev. A00
Contenido 119
Contenido
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 121
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
. . . . 121
Instrucciones de instalación
. . . . . . . . . . . . . . 122
Requisitos del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Instalación del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Antes de comenzar
. . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Tareas de instalación
. . . . . . . . . . . . . . . . 123
Herramientas y material recomendados
. . . . . . 124
Extracción y colocación de las puertas
del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Extracción y colocación de los paneles
laterales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Inversión de la puerta frontal (opcional)
. . . . . . 129
Fijación de los pies niveladores del rack
. . . . . . 135
Instalación de los pies estabilizadores
del rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Ajuste de los postes del rack (opcional)
. . . . . . 139
Colocación de los cables
. . . . . . . . . . . . . . 140
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
120 Contenido
Guía de instalación 121
Instrucciones de seguridad
Aplique las pautas de seguridad que se describen a continuación para garantizar
su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles
daños. Para obtener información completa sobre seguridad y normativas, con-
sulte las instrucciones de seguridad que se entregan con el sistema. La informa-
ción sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un
documento aparte.
SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack
Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la
seguridad del rack. Consulte también la documentación de instalación del rack
incluida con el sistema y el rack para ver los procedimientos y la información
de precaución.
Los sistemas se consideran componentes de un rack. “Componente” se refiere
a cualquier sistema, así como a los distintos periféricos o hardware compatible.
PRECAUCIÓN: Instrucciones para sistemas montados en rack:
El kit de rack se ha aprobado sólo para el armario rack suministrado. Es
su responsabilidad asegurarse de que la instalación del equipo en cualquier
otro rack cumpla los estándares correspondientes. Dell declina toda
responsabilidad y garantía relacionadas con las combinaciones del equipo
con cualquier otro rack.
Antes de instalar el equipo en un rack, instale todos los estabilizadores
frontales y laterales. Si no lo hace, el rack podría volcar.
Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando
en primer lugar los elementos más pesados.
No sobrecargue el circuito de la fuente de alimentación de CA que
suministra energía al rack.
No suba sobre ningún componente del rack ni lo utilice como escalón.
122 Guía de instalación
Instrucciones de instalación
En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para técnicos de
servicio especializados que instalen un rack de 24 unidades (U). Se proporciona
información sobre el ensamblaje del rack y la colocación de los cables a través
del rack. El rack de 24 U se puede instalar mediante las herramientas
recomendadas.
Requisitos del rack
PRECAUCIÓN: El rack de 24 U cumple las especificaciones siguientes:
ANSI/EIA-310-D-92, CEA-310-E, IEC 297 y DIN 41494.
Instalación del rack
Antes de proceder a la instalación, debe leer atentamente todo este
procedimiento.
Antes de comenzar
ADVERTENCIA: Antes de empezar a instalar el rack, lea detenidamente
“Información de seguridad importante”, así como las instrucciones de seguridad
que se entregan con el rack.
ADVERTENCIA: Cuando instale varios sistemas en un rack, realice todos los
procedimientos para el sistema actual antes de instalar el sistema siguiente.
ADVERTENCIA: Los armarios rack pueden ser muy pesados, pero se mueven con
facilidad gracias a las ruedas. El armario no tiene frenos. Tenga mucho cuidado al
mover el armario rack. Cuando traslade el armario rack, pliegue primero los pies
niveladores. Evite inclinaciones largas o pronunciadas, superficies irregulares
o rampas para evitar perder el control del armario. Extienda los pies niveladores
como apoyo y para evitar que el armario se desplace.
ADVERTENCIA: Evite desplazar el armario rack sobre superficies irregulares.
Las ruedas podrían romperse si reciben golpes fuertes, por lo que el rack quedaría
inestable y podría volcar.
ADVERTENCIA: No intente mover el rack con los componentes instalados.
Si mueve un rack cargado por completo sobre un suelo cuya superficie es
ligeramente irregular, es posible que el rack quede inestable y vuelque.
Guía de instalación 123
Información de seguridad importante
Cuando instale el sistema en el rack, tenga en cuenta las precauciones
de seguridad que se indican en los apartados siguientes.
ADVERTENCIA: Debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican
en este documento para protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan
verse involucradas. El sistema puede tener un tamaño y un peso considerables,
por lo que la preparación y la planificación adecuadas son importantes para evitar
lesiones personales a uno mismo y a terceros. Esta precaución es aún más
importante cuando los sistemas se montan en la parte superior del rack.
ADVERTENCIA: Para garantizar la estabilidad, es necesario instalar un mínimo
de 23 kg en los espacios 3 U inferiores del armario rack.
Pies estabilizadores del rack
ADVERTENCIA: El montaje de sistemas en un rack sin instalar los pies
estabilizadores frontales y laterales puede hacer que vuelque el rack,
lo que puede provocar lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre
los pies estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack.
ADVERTENCIA: Una vez que haya instalado sistemas en un rack, no extraiga
nunca del rack más de un sistema a la vez por sus ensamblajes deslizantes. El
peso de más de un sistema extendido puede hacer que vuelque el rack y causar
lesiones.
Los pies estabilizadores impiden que el rack vuelque cuando se extrae
un sistema u otro componente del rack con los ensamblajes deslizantes
completamente extendidos.
Tareas de instalación
La instalación de un armario rack implica realizar las tareas siguientes:
1
Extracción y colocación de las puertas del rack
2
Extracción y colocación de los paneles laterales
3
Inversión de la puerta frontal y la placa de identificación (opcional)
4
Fijación de los pies niveladores
5
Instalación de los pies estabilizadores
6
Ajuste de los postes del rack (opcional)
7
Colocación de los cables a través del rack
body.fm Page 123 Wednesday, December 17, 2008 4:48 PM
124 Guía de instalación
Herramientas y material recomendados
Necesitará el material y las herramientas siguientes para instalar el rack:
Destornillador Phillips del n.º 2
Destornillador de cabeza plana
Llave de 12 mm
Alicates de punta fina
Llave Allen de 4 mm (si desea invertir la dirección en la que se abre
la puerta frontal)
Llaves para las puertas y los paneles laterales del rack (se incluyen en el kit
de rack)
Llave de 13 mm (para extraer el rack del palé)
Llave de 17 mm (para extraer el rack del palé)
Extracción y colocación de las puertas del rack
ADVERTENCIA: Al guardar las puertas, colóquelas en posición horizontal
de modo que no puedan caerse y lesionar a alguien accidentalmente.
Extracción de la puerta frontal
1
Tire del pestillo de la puerta y abra completamente la puerta frontal
(vea la ilustración 1-1).
2
Mientras sujeta la puerta, tire hacia arriba del pasador superior hasta
que salga del herraje fijo de la bisagra (vea la ilustración 1-1).
El gancho de retención del pasador evita que la bisagra se extraiga
del herraje móvil.
Guía de instalación 125
Ilustración 1-1. Extracción de la puerta frontal
3
Mientras mantiene el pasador fuera del herraje fijo de la puerta,
separe ligeramente la puerta del rack para que salga del herraje móvil.
4
Libere el pasador.
5
Levante la puerta para que salga del poste del pernio inferior.
ADVERTENCIA: Debido al tamaño y al peso de la puerta, se recomienda colocar
la puerta que ha extraído en posición horizontal con la superficie exterior boca
arriba.
6
Coloque la puerta en un lugar seguro con la superficie exterior boca arriba.
Al colocar la puerta en posición horizontal con la superficie exterior boca
arriba, se evitará que se produzcan daños en la placa de identificación
y en el revestimiento decorativo de la puerta.
Colocación de la puerta frontal
Para volver a colocar la puerta frontal, realice los mismos pasos que para
extraerla pero en el orden inverso.
1 Pestillo de la puerta 2 Pasador
3 Herraje móvil 4 Herraje fijo
4
2
3
1
126 Guía de instalación
Apertura y extracción de las puertas posteriores
1
Gire el asa de la puerta y abra las puertas posteriores (vea la ilustración 1-2).
Ilustración 1-2. Apertura de las puertas posteriores
2
Extraiga la puerta derecha.
a
Mientras sujeta la puerta, tire del pasador de la bisagra superior para
extraerlo del herraje fijo de la puerta (vea la ilustración 1-3).
Oirá un chasquido al extraer el pasador del herraje fijo de la puerta.
Los pasadores se han diseñado para evitar que se extraigan del herraje
móvil.
b
Repita el paso a para la bisagra inferior.
c
Tire de la puerta para extraerla del rack.
1 Asa de la puerta 2 Puerta posterior (2)
1
2
Guía de instalación 127
Ilustración 1-3. Extracción de las puertas posteriores
ADVERTENCIA: Debido al tamaño y al peso de la puerta, se recomienda colocar
la puerta que ha extraído en posición horizontal con la superficie exterior boca
arriba.
d
Coloque la puerta en un lugar seguro con la superficie exterior boca
arriba.
Al colocar la puerta en posición horizontal con la superficie exterior
boca arriba, se evitará que se produzcan daños en el revestimiento
decorativo de la puerta.
e
Repita del paso a al paso d para la puerta izquierda.
Colocación de las puertas posteriores
Para volver a colocar las puertas posteriores, realice los mismos pasos que para
extraerlas pero en el orden inverso.
1 Pasador 2 Herraje móvil
3 Herraje fijo
1
2
3
128 Guía de instalación
Extracción y colocación de los paneles laterales
PRECAUCIÓN: Es necesario reinstalar los paneles laterales antes de utilizar
sistemas en el rack para garantizar una refrigeración correcta.
NOTA: Debe extraer los paneles laterales para instalar los pies estabilizadores
laterales.
NOTA: Si bien no es obligatorio extraer los paneles laterales para instalar sistemas
en un rack, el hecho de que los laterales estén abiertos facilita la instalación de
ensamblajes deslizantes y rieles de soporte, así como la inversión de la dirección
en la que se abre la puerta frontal.
Extracción de los paneles laterales
1
Tire de los dos pestillos hacia abajo y deje que el panel lateral se separe
ligeramente por la parte superior (vea la ilustración 1-4).
2
Sujete firmemente los laterales del panel.
3
Levante el panel hasta que los ganchos salgan de los orificios situados
en la parte inferior del armazón del rack.
4
Coloque el panel en un lugar seguro con la superficie exterior boca arriba
para evitar que se produzcan daños en el revestimiento decorativo.
5
Repita del paso 1 al paso 4 con el otro panel lateral.
Colocación de los paneles laterales
1
Coloque el panel en el rack; para ello, inserte el gancho del panel posterior
en el orificio posterior de la parte inferior del armazón del rack y el gancho
frontal en el orificio correspondiente de la parte frontal del armazón del
rack (vea la ilustración 1-4).
2
Mueva el extremo superior del panel hacia el rack.
3
Presione el panel en el rack hasta que los dos pestillos encajen en su lugar.
Guía de instalación 129
Ilustración 1-4. Colocación de los paneles laterales
Inversión de la puerta frontal (opcional)
NOTA: Utilice una llave Allen de 4 mm para extraer del rack los herrajes móviles
de la puerta frontal y para volver a instalarlos en el lado opuesto a como estaban
originalmente.
Para invertir la dirección en la que se abre la puerta frontal, realice los pasos
siguientes:
1
Extraiga la puerta frontal (consulte “Extracción de la puerta frontal”
en la página 124).
2
Extraiga los paneles laterales (consulte “Extracción y colocación
de los paneles laterales” en la página 128).
1 Gancho del panel (2) 2 Pestillo (2)
3 Panel lateral (2)
3
2
1
130 Guía de instalación
3
Invierta el herraje móvil superior.
a
Tire del pasador ligeramente hacia arriba para que pueda acceder
al gancho de retención (vea la ilustración 1-5).
Ilustración 1-5. Extracción de las bisagras de la puerta frontal
b
Con los alicates de punta fina, extraiga el gancho de retención y,
a continuación, deslice el pasador para extraerlo del herraje móvil.
c
Extraiga el muelle de la bisagra del herraje móvil.
d
Coloque el pasador, el gancho de retención y el muelle en un lugar
seguro.
e
Con la llave Allen de 4 mm, extraiga los pernos Allen que fijan el
herraje móvil al rack y colóquelos en el mismo lugar que el pasador,
el gancho de retención y el muelle del herraje.
f
Gire el herraje móvil 180 grados para que los orificios del pasador
queden en el lado derecho del herraje móvil (vea la ilustración 1-6).
1 Pernio 2 Herraje móvil superior
3 Bisagra inferior 4 Pasador
5 Gancho de retención 6 Muelle del herraje
4
3
2
5
6
1
Guía de instalación 131
Ilustración 1-6. Inversión de las bisagras superiores e inferiores
g
Localice los orificios de los pernos superiores situados en el lateral
derecho del rack y apriete el herraje móvil en el lateral derecho del rack
con los pernos Allen.
h
Inserte el muelle entre los orificios del pasador superior e inferior
situados en el herraje móvil inferior.
i
Deslice el pasador para insertarlo en el herraje móvil.
j
Inserte el gancho de retención en la bisagra de modo que el gancho
quede debajo del muelle.
1 Pasador 2 Herraje móvil superior
3 Muelle 4 Gancho de retención
5 Pernio 6 Herraje móvil inferior
7 Parte frontal del rack
2
3
4
1
5
6
7
132 Guía de instalación
4
Invierta el herraje móvil inferior.
a
Extraiga los pernos Allen que fijan el herraje móvil al rack y colóquelos
en un lugar seguro.
b
Gire el herraje móvil 180 grados para que los pernios queden en el lado
derecho del herraje móvil (vea la ilustración 1-6).
c
Localice los orificios de los pernos inferiores situados en el lateral
derecho del rack y utilice los pernos Allen para apretar el herraje móvil
en el lateral derecho del rack.
5
Gire la puerta frontal 180 grados para que los herrajes fijos queden en el
lado derecho (vea la ilustración 1-7).
Ilustración 1-7. Giro de la puerta frontal
6
Vuelva a colocar la puerta frontal realizando los pasos descritos en
“Extracción de la puerta frontal” en la página 124 en el orden inverso.
Guía de instalación 133
7
Invierta el cerradero.
a
Desenrosque los dos tornillos Phillips que fijan el cerradero a la jamba
del rack.
b
Extraiga el cerradero y gírelo 180 grados.
c
Vuelva a instalar el cerradero en la otra jamba frontal del rack; para
ello, alinee los orificios del cerradero con los orificios de la jamba
y, a continuación, vuelva a insertar los dos tornillos Phillips.
Ilustración 1-8. Inversión del cerradero de la puerta frontal
1 Cerradero 2 Tornillos
1
2
134 Guía de instalación
8
Invierta la placa de identificación de la puerta frontal.
a
Abra la puerta frontal.
b
Desde el interior de la puerta, inserte un destornillador de cabeza
plana en la lengüeta de liberación de la placa de identificación
(vea la ilustración 1-9).
Ilustración 1-9. Inversión de la placa de identificación de la puerta frontal
1 Lengüeta de liberación de la placa
de identificación
2 Placa de identificación
de la puerta frontal
3 Lengüeta central (2) 4 Gancho de retención de la placa
de identificación (2)
5 Gancho de la placa de identificación (2)
5
2
1
3
4
Guía de instalación 135
c
Inserte el destornillador en la lengüeta hasta que se detenga y gírelo
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
d
Levante la placa de identificación y extráigala de la puerta.
e
Gire la placa de identificación 180 grados para que se lea
correctamente cuando esté instalada.
f
Localice la cuarta barra horizontal de la parte superior de la puerta y
deslice los ganchos de la placa de identificación sobre ella; para ello,
alinee las lengüetas centrales de la placa de identificación con la barra
vertical de la puerta.
g
Levante los ganchos de retención de la placa de identificación hasta
que queden cerrados y la placa esté fijada.
Fijación de los pies niveladores del rack
ADVERTENCIA: Antes de ajustar los pies niveladores, lea todas las
instrucciones que figuran a continuación.
El rack incluye cuatro pies niveladores, que se montan en las esquinas del rack.
Los pies niveladores se han diseñado para alinear el rack en posición vertical y
nivelada cuando el rack está situado en un suelo cuya superficie es ligeramente
irregular. Antes de instalar los sistemas en el rack, instale y ajuste los pies
niveladores. Cuando nivele el rack, siga estas pautas.
ADVERTENCIA: Cuando ajuste los pies niveladores, asegúrese de que la
distancia entre el suelo y las ruedas de cada esquina del rack no sea superior
a 9,5 mm. Si deja más de 9,5 mm de espacio libre entre el suelo y las ruedas
cuando ajuste los pies niveladores, contraiga lentamente los pies niveladores
y, a continuación, traslade el rack a otro lugar que requiera ajustes mínimos
en los pies niveladores.
ADVERTENCIA: Ajuste los pies niveladores hasta que cada pie quede apoyado
firmemente sobre el suelo. El contacto correcto con el suelo garantiza que cada
pie nivelador aguanta el peso del rack y evita que el rack se balancee en
cualquier dirección. Si los pies niveladores no tienen un contacto firme con
el suelo, el rack puede quedar inestable y volcar.
ADVERTENCIA: No intente trasladar el rack con los pies niveladores instalados.
Antes de trasladar el rack, contraiga siempre los pies niveladores. Si los pies
niveladores están instalados cuando traslada el rack, es posible que éste vuelque.
136 Guía de instalación
ADVERTENCIA: Antes de instalar los sistemas, nivele siempre el rack e instale
los pies estabilizadores. Es posible que un rack cargado por completo vuelque si
se encuentra en un suelo cuya superficie es irregular y los pies niveladores y
estabilizadores no aguantan el peso del rack.
NOTA: Si el rack no está nivelado correctamente, es posible que no pueda instalar
los pies estabilizadores, que son necesarios para evitar que el rack vuelque.
1
Con un destornillador, baje el pie nivelador hasta que quede apoyado
en el suelo.
2
Si necesita bajar más el pie, apriete la tuerca hexagonal en el sentido
de las agujas del reloj con una llave de 12 mm (vea la ilustración 1-10).
Ilustración 1-10. Ajuste de los pies niveladores
3
Repita los pasos 1 y 2 con los pies niveladores restantes.
4
Asegúrese de que el rack está nivelado.
1 Vástago del pie estabilizador 2 Tuerca hexadecimal
3Base
3
1
2
Guía de instalación 137
Instalación de los pies estabilizadores del rack
ADVERTENCIA: El montaje de sistemas en un rack sin instalar los pies
estabilizadores frontales y laterales puede hacer que vuelque el rack,
lo que puede provocar lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre
los pies estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack.
Instalación de los pies estabilizadores frontales
1
Abra la puerta frontal.
2
Tire firmemente de los estabilizadores para separarlos del armazón.
3
Extraiga los fijadores de plástico situados en los pies estabilizadores.
4
Coloque los pies estabilizadores frontales contra la base del armazón del
rack y alinee los orificios con los orificios correspondientes del armazón.
5
Utilice los pernos, las arandelas y las tuercas prisioneras suministradas
para fijar los pies al rack tal como se muestra en la ilustración 1-11.
Ilustración 1-11. Instalación de los pies estabilizadores frontales
1 Pie estabilizador frontal (2)
1
138 Guía de instalación
Instalación de los pies estabilizadores laterales
1
Extraiga el panel lateral.
2
Localice los cuatro orificios en el lateral del riel inferior del armazón
del rack (vea la ilustración 1-12).
3
Coloque los pies estabilizadores contra la base del armazón del rack
y alinee los orificios con los orificios correspondientes del armazón.
Ilustración 1-12. Instalación de los pies estabilizadores laterales
4
Utilice los pernos, las arandelas y las tuercas prisioneras suministradas
para fijar los pies al rack tal como se muestra en la ilustración 1-12.
1 Pie estabilizador lateral (2 por lado)
1
Guía de instalación 139
Ajuste de los postes del rack (opcional)
La posición de los postes del rack se puede ajustar para alojar sistemas
con diversas profundidades.
1
Abra las puertas del rack.
2
Extraiga los tornillos de la parte inferior y superior del poste
(vea la ilustración 1-13).
3
Mueva el poste a la ubicación que desea dentro del lateral del rack y vuelva
a colocar los tornillos en los orificios correspondientes.
Ilustración 1-13. Ajuste de los postes del rack
NOTA: Ahora puede instalar los sistemas en el rack. Utilice las etiquetas blancas
numeradas situadas en la parte frontal y posterior de los rieles de montaje del rack
para instalar productos en el rack.
1 Tornillos 2 Poste posterior del rack
3 Poste frontal del rack
1
2
3
140 Guía de instalación
Colocación de los cables
El rack de 24 U incorpora diversas características que simplifican la colocación
de los cables (vea la ilustración 1-14).
Existen cuatro canales de unidades de distribución de alimentación (PDU)
en cada superficie del rack que permiten colocar los cables de alimentación
en los sistemas montados en el rack.
Los seguros para cables se pueden montar en los canales PDU para que
los cables queden fuera del paso y para evitar que se enreden.
En una configuración estándar, puede sacar del rack los cables de dos modos:
Mediante la salida de cables situada en la parte inferior de las puertas
posteriores (vea la ilustración 1-14)
Mediante la ranura ajustable para cables situada en la parte superior
del rack y en una bandeja (vea la ilustración 1-14).
Guía de instalación 141
Ilustración 1-14. Opciones de colocación de los cables
Apertura y cierre de la ranura superior para cables
La ranura superior para cables del rack se puede utilizar para colocar los cables
hasta una bandeja.
1
Abra las puertas posteriores.
2
Afloje las palomillas que se encuentran debajo de la cubierta de la ranura
para cables (vea la ilustración 1-15).
1 Bandeja 2 Ranura superior para cables
3 Seguros para cables 4 Canales PDU (2 por lateral)
5 Salida inferior de cables
1
2
4
5
3
142 Guía de instalación
3
Deslice la cubierta de la ranura para cables en la posición abierta hacia
la parte frontal del rack.
4
Tras pasar los cables por la parte superior del rack, cierre los huecos que
queden en la ranura para cables; para ello, tire de la cubierta de la ranura
hacia la parte posterior del rack. Utilice las palomillas para fijar la cubierta.
Ilustración 1-15. Apertura y cierre de la ranura para cables
1 Cubierta de la ranura para cables 2 Palomillas (2)
1
2
Guía de instalación 143
Extracción e instalación de las barras estabilizadoras de las puertas posteriores
Es posible extraer las barras superiores e inferiores que se utilizan para
estabilizar las puertas posteriores, lo que facilita la colocación de los cables
en la parte superior e inferior del rack.
1
Abra las puertas posteriores.
2
Tire de los fiadores situados en cada lateral de la barra y manténgalos
en esa posición y, a continuación, levante la barra y extráigala del rack
(vea la ilustración 1-16).
3
Tras pasar los cables, vuelva a colocar las barras; para ello, alinee las
lengüetas de las barras con los orificios correspondientes del rack y presione
los fiadores hacia abajo hasta que queden asentados en su lugar.
Ilustración 1-16. Extracción e instalación de las barras estabilizadoras de las puertas
posteriores
1 Barra estabilizadora
de las puertas posteriores (2)
2 Fiadores (2 por barra)
1
2
144 Guía de instalación
Índice 145
Índice
C
cables
colocar, 140
colocar cables, 140
H
herramientas y material, 124
I
instrucciones de seguridad, 121
P
paneles laterales
extraer, 128
pies estabilizadores
del rack, 123, 137
pies niveladores, 135
puerta frontal
extraer, 124-125
invertir, 129
puerta posterior
abrir, 126
extraer, 126
puertas
extraer, 124

Transcripción de documentos

Dell™ PowerEdge™ 2420 Installation Guide Guide d’installation Installationsanleitung 設置ガイド Guía de instalación Dell™ PowerEdge™ 2420 Guía de instalación Notas, precauciones y advertencias NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas comerciales de Dell Inc. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Octubre de 2008 N/P T084M Rev. A00 Contenido Instrucciones de seguridad SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack . . . . 121 . . . . . . . . . . . . . . 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Instrucciones de instalación Requisitos del rack Instalación del rack Antes de comenzar . 122 . . . . . . . . . . . . . . . . Tareas de instalación . 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Extracción y colocación de las puertas del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Extracción y colocación de los paneles laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Herramientas y material recomendados . Inversión de la puerta frontal (opcional) . . . . . . 129 Fijación de los pies niveladores del rack . . . . . . 135 . . . . . . 137 Instalación de los pies estabilizadores del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 . . . . . . . . . . . . . 140 Ajuste de los postes del rack (opcional) . Colocación de los cables . Índice 121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Contenido 119 120 Contenido Instrucciones de seguridad Aplique las pautas de seguridad que se describen a continuación para garantizar su propia seguridad y proteger el sistema y el entorno de trabajo frente a posibles daños. Para obtener información completa sobre seguridad y normativas, consulte las instrucciones de seguridad que se entregan con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. SEGURIDAD: Montaje de sistemas en rack Tenga en cuenta las precauciones siguientes para garantizar la estabilidad y la seguridad del rack. Consulte también la documentación de instalación del rack incluida con el sistema y el rack para ver los procedimientos y la información de precaución. Los sistemas se consideran componentes de un rack. “Componente” se refiere a cualquier sistema, así como a los distintos periféricos o hardware compatible. PRECAUCIÓN: Instrucciones para sistemas montados en rack: • El kit de rack se ha aprobado sólo para el armario rack suministrado. Es su responsabilidad asegurarse de que la instalación del equipo en cualquier otro rack cumpla los estándares correspondientes. Dell declina toda responsabilidad y garantía relacionadas con las combinaciones del equipo con cualquier otro rack. • Antes de instalar el equipo en un rack, instale todos los estabilizadores frontales y laterales. Si no lo hace, el rack podría volcar. • Cargue siempre el rack desde la parte inferior hacia arriba, colocando en primer lugar los elementos más pesados. • No sobrecargue el circuito de la fuente de alimentación de CA que suministra energía al rack. • No suba sobre ningún componente del rack ni lo utilice como escalón. Guía de instalación 121 Instrucciones de instalación En esta guía de instalación se proporcionan instrucciones para técnicos de servicio especializados que instalen un rack de 24 unidades (U). Se proporciona información sobre el ensamblaje del rack y la colocación de los cables a través del rack. El rack de 24 U se puede instalar mediante las herramientas recomendadas. Requisitos del rack PRECAUCIÓN: El rack de 24 U cumple las especificaciones siguientes: ANSI/EIA-310-D-92, CEA-310-E, IEC 297 y DIN 41494. Instalación del rack Antes de proceder a la instalación, debe leer atentamente todo este procedimiento. Antes de comenzar ADVERTENCIA: Antes de empezar a instalar el rack, lea detenidamente “Información de seguridad importante”, así como las instrucciones de seguridad que se entregan con el rack. ADVERTENCIA: Cuando instale varios sistemas en un rack, realice todos los procedimientos para el sistema actual antes de instalar el sistema siguiente. ADVERTENCIA: Los armarios rack pueden ser muy pesados, pero se mueven con facilidad gracias a las ruedas. El armario no tiene frenos. Tenga mucho cuidado al mover el armario rack. Cuando traslade el armario rack, pliegue primero los pies niveladores. Evite inclinaciones largas o pronunciadas, superficies irregulares o rampas para evitar perder el control del armario. Extienda los pies niveladores como apoyo y para evitar que el armario se desplace. ADVERTENCIA: Evite desplazar el armario rack sobre superficies irregulares. Las ruedas podrían romperse si reciben golpes fuertes, por lo que el rack quedaría inestable y podría volcar. ADVERTENCIA: No intente mover el rack con los componentes instalados. Si mueve un rack cargado por completo sobre un suelo cuya superficie es ligeramente irregular, es posible que el rack quede inestable y vuelque. 122 Guía de instalación body.fm Page 123 Wednesday, December 17, 2008 4:48 PM Información de seguridad importante Cuando instale el sistema en el rack, tenga en cuenta las precauciones de seguridad que se indican en los apartados siguientes. ADVERTENCIA: Debe seguir estrictamente los procedimientos que se explican en este documento para protegerse a sí mismo y a otras personas que puedan verse involucradas. El sistema puede tener un tamaño y un peso considerables, por lo que la preparación y la planificación adecuadas son importantes para evitar lesiones personales a uno mismo y a terceros. Esta precaución es aún más importante cuando los sistemas se montan en la parte superior del rack. ADVERTENCIA: Para garantizar la estabilidad, es necesario instalar un mínimo de 23 kg en los espacios 3 U inferiores del armario rack. Pies estabilizadores del rack ADVERTENCIA: El montaje de sistemas en un rack sin instalar los pies estabilizadores frontales y laterales puede hacer que vuelque el rack, lo que puede provocar lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los pies estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack. ADVERTENCIA: Una vez que haya instalado sistemas en un rack, no extraiga nunca del rack más de un sistema a la vez por sus ensamblajes deslizantes. El peso de más de un sistema extendido puede hacer que vuelque el rack y causar lesiones. Los pies estabilizadores impiden que el rack vuelque cuando se extrae un sistema u otro componente del rack con los ensamblajes deslizantes completamente extendidos. Tareas de instalación La instalación de un armario rack implica realizar las tareas siguientes: 1 Extracción y colocación de las puertas del rack 2 Extracción y colocación de los paneles laterales 3 Inversión de la puerta frontal y la placa de identificación (opcional) 4 Fijación de los pies niveladores 5 Instalación de los pies estabilizadores 6 Ajuste de los postes del rack (opcional) 7 Colocación de los cables a través del rack Guía de instalación 123 Herramientas y material recomendados Necesitará el material y las herramientas siguientes para instalar el rack: • Destornillador Phillips del n.º 2 • Destornillador de cabeza plana • Llave de 12 mm • Alicates de punta fina • Llave Allen de 4 mm (si desea invertir la dirección en la que se abre la puerta frontal) • Llaves para las puertas y los paneles laterales del rack (se incluyen en el kit de rack) • Llave de 13 mm (para extraer el rack del palé) • Llave de 17 mm (para extraer el rack del palé) Extracción y colocación de las puertas del rack ADVERTENCIA: Al guardar las puertas, colóquelas en posición horizontal de modo que no puedan caerse y lesionar a alguien accidentalmente. Extracción de la puerta frontal 1 Tire del pestillo de la puerta y abra completamente la puerta frontal (vea la ilustración 1-1). 2 Mientras sujeta la puerta, tire hacia arriba del pasador superior hasta que salga del herraje fijo de la bisagra (vea la ilustración 1-1). El gancho de retención del pasador evita que la bisagra se extraiga del herraje móvil. 124 Guía de instalación Ilustración 1-1. Extracción de la puerta frontal 2 1 3 4 1 Pestillo de la puerta 2 Pasador 3 Herraje móvil 4 Herraje fijo 3 Mientras mantiene el pasador fuera del herraje fijo de la puerta, separe ligeramente la puerta del rack para que salga del herraje móvil. 4 Libere el pasador. 5 Levante la puerta para que salga del poste del pernio inferior. ADVERTENCIA: Debido al tamaño y al peso de la puerta, se recomienda colocar la puerta que ha extraído en posición horizontal con la superficie exterior boca arriba. 6 Coloque la puerta en un lugar seguro con la superficie exterior boca arriba. Al colocar la puerta en posición horizontal con la superficie exterior boca arriba, se evitará que se produzcan daños en la placa de identificación y en el revestimiento decorativo de la puerta. Colocación de la puerta frontal Para volver a colocar la puerta frontal, realice los mismos pasos que para extraerla pero en el orden inverso. Guía de instalación 125 Apertura y extracción de las puertas posteriores 1 Gire el asa de la puerta y abra las puertas posteriores (vea la ilustración 1-2). Ilustración 1-2. Apertura de las puertas posteriores 1 2 1 Asa de la puerta 2 Puerta posterior (2) 2 Extraiga la puerta derecha. a Mientras sujeta la puerta, tire del pasador de la bisagra superior para extraerlo del herraje fijo de la puerta (vea la ilustración 1-3). Oirá un chasquido al extraer el pasador del herraje fijo de la puerta. Los pasadores se han diseñado para evitar que se extraigan del herraje móvil. 126 b Repita el paso a para la bisagra inferior. c Tire de la puerta para extraerla del rack. Guía de instalación Ilustración 1-3. Extracción de las puertas posteriores 1 2 3 1 Pasador 3 Herraje fijo 2 Herraje móvil ADVERTENCIA: Debido al tamaño y al peso de la puerta, se recomienda colocar la puerta que ha extraído en posición horizontal con la superficie exterior boca arriba. d Coloque la puerta en un lugar seguro con la superficie exterior boca arriba. Al colocar la puerta en posición horizontal con la superficie exterior boca arriba, se evitará que se produzcan daños en el revestimiento decorativo de la puerta. e Repita del paso a al paso d para la puerta izquierda. Colocación de las puertas posteriores Para volver a colocar las puertas posteriores, realice los mismos pasos que para extraerlas pero en el orden inverso. Guía de instalación 127 Extracción y colocación de los paneles laterales PRECAUCIÓN: Es necesario reinstalar los paneles laterales antes de utilizar sistemas en el rack para garantizar una refrigeración correcta. NOTA: Debe extraer los paneles laterales para instalar los pies estabilizadores laterales. NOTA: Si bien no es obligatorio extraer los paneles laterales para instalar sistemas en un rack, el hecho de que los laterales estén abiertos facilita la instalación de ensamblajes deslizantes y rieles de soporte, así como la inversión de la dirección en la que se abre la puerta frontal. Extracción de los paneles laterales 1 Tire de los dos pestillos hacia abajo y deje que el panel lateral se separe ligeramente por la parte superior (vea la ilustración 1-4). 2 Sujete firmemente los laterales del panel. 3 Levante el panel hasta que los ganchos salgan de los orificios situados en la parte inferior del armazón del rack. 4 Coloque el panel en un lugar seguro con la superficie exterior boca arriba para evitar que se produzcan daños en el revestimiento decorativo. 5 Repita del paso 1 al paso 4 con el otro panel lateral. Colocación de los paneles laterales 1 Coloque el panel en el rack; para ello, inserte el gancho del panel posterior en el orificio posterior de la parte inferior del armazón del rack y el gancho frontal en el orificio correspondiente de la parte frontal del armazón del rack (vea la ilustración 1-4). 2 Mueva el extremo superior del panel hacia el rack. 3 Presione el panel en el rack hasta que los dos pestillos encajen en su lugar. 128 Guía de instalación Ilustración 1-4. Colocación de los paneles laterales 1 2 3 1 Gancho del panel (2) 3 Panel lateral (2) 2 Pestillo (2) Inversión de la puerta frontal (opcional) NOTA: Utilice una llave Allen de 4 mm para extraer del rack los herrajes móviles de la puerta frontal y para volver a instalarlos en el lado opuesto a como estaban originalmente. Para invertir la dirección en la que se abre la puerta frontal, realice los pasos siguientes: 1 Extraiga la puerta frontal (consulte “Extracción de la puerta frontal” en la página 124). 2 Extraiga los paneles laterales (consulte “Extracción y colocación de los paneles laterales” en la página 128). Guía de instalación 129 3 Invierta el herraje móvil superior. a Tire del pasador ligeramente hacia arriba para que pueda acceder al gancho de retención (vea la ilustración 1-5). Ilustración 1-5. Extracción de las bisagras de la puerta frontal 1 6 2 5 4 3 130 1 Pernio 2 Herraje móvil superior 3 Bisagra inferior 4 Pasador 5 Gancho de retención 6 Muelle del herraje b Con los alicates de punta fina, extraiga el gancho de retención y, a continuación, deslice el pasador para extraerlo del herraje móvil. c Extraiga el muelle de la bisagra del herraje móvil. d Coloque el pasador, el gancho de retención y el muelle en un lugar seguro. e Con la llave Allen de 4 mm, extraiga los pernos Allen que fijan el herraje móvil al rack y colóquelos en el mismo lugar que el pasador, el gancho de retención y el muelle del herraje. f Gire el herraje móvil 180 grados para que los orificios del pasador queden en el lado derecho del herraje móvil (vea la ilustración 1-6). Guía de instalación Ilustración 1-6. Inversión de las bisagras superiores e inferiores 1 2 3 4 5 7 6 1 Pasador 2 Herraje móvil superior 3 Muelle 4 Gancho de retención 5 Pernio 6 Herraje móvil inferior 7 Parte frontal del rack g Localice los orificios de los pernos superiores situados en el lateral derecho del rack y apriete el herraje móvil en el lateral derecho del rack con los pernos Allen. h Inserte el muelle entre los orificios del pasador superior e inferior situados en el herraje móvil inferior. i Deslice el pasador para insertarlo en el herraje móvil. j Inserte el gancho de retención en la bisagra de modo que el gancho quede debajo del muelle. Guía de instalación 131 4 Invierta el herraje móvil inferior. a Extraiga los pernos Allen que fijan el herraje móvil al rack y colóquelos en un lugar seguro. b Gire el herraje móvil 180 grados para que los pernios queden en el lado derecho del herraje móvil (vea la ilustración 1-6). c Localice los orificios de los pernos inferiores situados en el lateral derecho del rack y utilice los pernos Allen para apretar el herraje móvil en el lateral derecho del rack. 5 Gire la puerta frontal 180 grados para que los herrajes fijos queden en el lado derecho (vea la ilustración 1-7). Ilustración 1-7. Giro de la puerta frontal 6 Vuelva a colocar la puerta frontal realizando los pasos descritos en “Extracción de la puerta frontal” en la página 124 en el orden inverso. 132 Guía de instalación 7 Invierta el cerradero. a Desenrosque los dos tornillos Phillips que fijan el cerradero a la jamba del rack. b Extraiga el cerradero y gírelo 180 grados. c Vuelva a instalar el cerradero en la otra jamba frontal del rack; para ello, alinee los orificios del cerradero con los orificios de la jamba y, a continuación, vuelva a insertar los dos tornillos Phillips. Ilustración 1-8. Inversión del cerradero de la puerta frontal 1 2 1 Cerradero 2 Tornillos Guía de instalación 133 8 Invierta la placa de identificación de la puerta frontal. a Abra la puerta frontal. b Desde el interior de la puerta, inserte un destornillador de cabeza plana en la lengüeta de liberación de la placa de identificación (vea la ilustración 1-9). Ilustración 1-9. Inversión de la placa de identificación de la puerta frontal 1 5 134 2 3 4 1 Lengüeta de liberación de la placa de identificación 2 Placa de identificación de la puerta frontal 3 Lengüeta central (2) 4 Gancho de retención de la placa de identificación (2) 5 Gancho de la placa de identificación (2) Guía de instalación c Inserte el destornillador en la lengüeta hasta que se detenga y gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj. d Levante la placa de identificación y extráigala de la puerta. e Gire la placa de identificación 180 grados para que se lea correctamente cuando esté instalada. f Localice la cuarta barra horizontal de la parte superior de la puerta y deslice los ganchos de la placa de identificación sobre ella; para ello, alinee las lengüetas centrales de la placa de identificación con la barra vertical de la puerta. g Levante los ganchos de retención de la placa de identificación hasta que queden cerrados y la placa esté fijada. Fijación de los pies niveladores del rack ADVERTENCIA: Antes de ajustar los pies niveladores, lea todas las instrucciones que figuran a continuación. El rack incluye cuatro pies niveladores, que se montan en las esquinas del rack. Los pies niveladores se han diseñado para alinear el rack en posición vertical y nivelada cuando el rack está situado en un suelo cuya superficie es ligeramente irregular. Antes de instalar los sistemas en el rack, instale y ajuste los pies niveladores. Cuando nivele el rack, siga estas pautas. ADVERTENCIA: Cuando ajuste los pies niveladores, asegúrese de que la distancia entre el suelo y las ruedas de cada esquina del rack no sea superior a 9,5 mm. Si deja más de 9,5 mm de espacio libre entre el suelo y las ruedas cuando ajuste los pies niveladores, contraiga lentamente los pies niveladores y, a continuación, traslade el rack a otro lugar que requiera ajustes mínimos en los pies niveladores. ADVERTENCIA: Ajuste los pies niveladores hasta que cada pie quede apoyado firmemente sobre el suelo. El contacto correcto con el suelo garantiza que cada pie nivelador aguanta el peso del rack y evita que el rack se balancee en cualquier dirección. Si los pies niveladores no tienen un contacto firme con el suelo, el rack puede quedar inestable y volcar. ADVERTENCIA: No intente trasladar el rack con los pies niveladores instalados. Antes de trasladar el rack, contraiga siempre los pies niveladores. Si los pies niveladores están instalados cuando traslada el rack, es posible que éste vuelque. Guía de instalación 135 ADVERTENCIA: Antes de instalar los sistemas, nivele siempre el rack e instale los pies estabilizadores. Es posible que un rack cargado por completo vuelque si se encuentra en un suelo cuya superficie es irregular y los pies niveladores y estabilizadores no aguantan el peso del rack. NOTA: Si el rack no está nivelado correctamente, es posible que no pueda instalar los pies estabilizadores, que son necesarios para evitar que el rack vuelque. 1 Con un destornillador, baje el pie nivelador hasta que quede apoyado en el suelo. 2 Si necesita bajar más el pie, apriete la tuerca hexagonal en el sentido de las agujas del reloj con una llave de 12 mm (vea la ilustración 1-10). Ilustración 1-10. Ajuste de los pies niveladores 1 2 3 1 Vástago del pie estabilizador 3 Base 2 Tuerca hexadecimal 3 Repita los pasos 1 y 2 con los pies niveladores restantes. 4 Asegúrese de que el rack está nivelado. 136 Guía de instalación Instalación de los pies estabilizadores del rack ADVERTENCIA: El montaje de sistemas en un rack sin instalar los pies estabilizadores frontales y laterales puede hacer que vuelque el rack, lo que puede provocar lesiones personales. Por lo tanto, instale siempre los pies estabilizadores antes de instalar los componentes en el rack. Instalación de los pies estabilizadores frontales 1 Abra la puerta frontal. 2 Tire firmemente de los estabilizadores para separarlos del armazón. 3 Extraiga los fijadores de plástico situados en los pies estabilizadores. 4 Coloque los pies estabilizadores frontales contra la base del armazón del rack y alinee los orificios con los orificios correspondientes del armazón. 5 Utilice los pernos, las arandelas y las tuercas prisioneras suministradas para fijar los pies al rack tal como se muestra en la ilustración 1-11. Ilustración 1-11. Instalación de los pies estabilizadores frontales 1 1 Pie estabilizador frontal (2) Guía de instalación 137 Instalación de los pies estabilizadores laterales 1 Extraiga el panel lateral. 2 Localice los cuatro orificios en el lateral del riel inferior del armazón del rack (vea la ilustración 1-12). 3 Coloque los pies estabilizadores contra la base del armazón del rack y alinee los orificios con los orificios correspondientes del armazón. Ilustración 1-12. Instalación de los pies estabilizadores laterales 1 1 Pie estabilizador lateral (2 por lado) 4 Utilice los pernos, las arandelas y las tuercas prisioneras suministradas para fijar los pies al rack tal como se muestra en la ilustración 1-12. 138 Guía de instalación Ajuste de los postes del rack (opcional) La posición de los postes del rack se puede ajustar para alojar sistemas con diversas profundidades. 1 Abra las puertas del rack. 2 Extraiga los tornillos de la parte inferior y superior del poste (vea la ilustración 1-13). 3 Mueva el poste a la ubicación que desea dentro del lateral del rack y vuelva a colocar los tornillos en los orificios correspondientes. Ilustración 1-13. Ajuste de los postes del rack 1 2 3 1 Tornillos 3 Poste frontal del rack 2 Poste posterior del rack NOTA: Ahora puede instalar los sistemas en el rack. Utilice las etiquetas blancas numeradas situadas en la parte frontal y posterior de los rieles de montaje del rack para instalar productos en el rack. Guía de instalación 139 Colocación de los cables El rack de 24 U incorpora diversas características que simplifican la colocación de los cables (vea la ilustración 1-14). • Existen cuatro canales de unidades de distribución de alimentación (PDU) en cada superficie del rack que permiten colocar los cables de alimentación en los sistemas montados en el rack. • Los seguros para cables se pueden montar en los canales PDU para que los cables queden fuera del paso y para evitar que se enreden. En una configuración estándar, puede sacar del rack los cables de dos modos: 140 • Mediante la salida de cables situada en la parte inferior de las puertas posteriores (vea la ilustración 1-14) • Mediante la ranura ajustable para cables situada en la parte superior del rack y en una bandeja (vea la ilustración 1-14). Guía de instalación Ilustración 1-14. Opciones de colocación de los cables 1 2 3 4 5 1 Bandeja 2 Ranura superior para cables 3 Seguros para cables 4 Canales PDU (2 por lateral) 5 Salida inferior de cables Apertura y cierre de la ranura superior para cables La ranura superior para cables del rack se puede utilizar para colocar los cables hasta una bandeja. 1 Abra las puertas posteriores. 2 Afloje las palomillas que se encuentran debajo de la cubierta de la ranura para cables (vea la ilustración 1-15). Guía de instalación 141 3 Deslice la cubierta de la ranura para cables en la posición abierta hacia la parte frontal del rack. 4 Tras pasar los cables por la parte superior del rack, cierre los huecos que queden en la ranura para cables; para ello, tire de la cubierta de la ranura hacia la parte posterior del rack. Utilice las palomillas para fijar la cubierta. Ilustración 1-15. Apertura y cierre de la ranura para cables 1 2 1 142 Cubierta de la ranura para cables Guía de instalación 2 Palomillas (2) Extracción e instalación de las barras estabilizadoras de las puertas posteriores Es posible extraer las barras superiores e inferiores que se utilizan para estabilizar las puertas posteriores, lo que facilita la colocación de los cables en la parte superior e inferior del rack. 1 Abra las puertas posteriores. 2 Tire de los fiadores situados en cada lateral de la barra y manténgalos en esa posición y, a continuación, levante la barra y extráigala del rack (vea la ilustración 1-16). 3 Tras pasar los cables, vuelva a colocar las barras; para ello, alinee las lengüetas de las barras con los orificios correspondientes del rack y presione los fiadores hacia abajo hasta que queden asentados en su lugar. Ilustración 1-16. posteriores Extracción e instalación de las barras estabilizadoras de las puertas 1 2 1 Barra estabilizadora de las puertas posteriores (2) 2 Fiadores (2 por barra) Guía de instalación 143 144 Guía de instalación Índice C pies niveladores, 135 cables colocar, 140 puerta frontal extraer, 124-125 invertir, 129 colocar cables, 140 H herramientas y material, 124 puerta posterior abrir, 126 extraer, 126 puertas extraer, 124 I instrucciones de seguridad, 121 P paneles laterales extraer, 128 pies estabilizadores del rack, 123, 137 Índice 145
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Dell 2420 Manual de usuario

Categoría
Servidores
Tipo
Manual de usuario