STP-103III

BIXOLON STP-103III Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BIXOLON STP-103III Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cómo instalar el rollo de papel?
    ¿Cómo cambiar la configuración del DIP Switch?
    ¿Cómo realizar la autoprueba?
    ¿Cuáles son las especificaciones de la impresora?
    ¿Cómo instalar el controlador de Windows para el modelo con interfaz fija serie (RS-232C)?
Información
Esta Guía de instalación incluye un breve resumen de la información
necesaria para la instalación del producto. Para obtener información de
instalación más detallada, consulte el manual del usuario que se encuentra en
el CD adjunto. Los contenidos del CD incluyen lo siguiente.
1. Manual: Manual del usuario, Tabla de códigos, Comandos de control
2. Controladores: Controladores para Windows, controladores OPOS
3. Programas utilitarios: herramienta para descarga de logos
En BIXOLON mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar
las funciones y la calidad de todos nuestros productos. En lo sucesivo, las
especificaciones del producto y/o el contenido del manual del usuario
pueden modificarse sin previo aviso.
Componentes
STP-103III
Cable
Rollo de papel
Procuct Installation CDProcuct Installation CD
Procuct Installation CD
CD
Adaptador
AC/DC
Cable de energía
Guía de
instalación
Cómo conectar los cables
1. Apague la impresora y la caja registradora principal (computadora
principal).
2. Conecte el cable de energía al adaptador, y luego, el adaptador al conector
de alimentación de la impresora.
3. Conecte el cable al conector interfaz. (USB/Serie/ Paralelo)
Nota: Sólo use el cable interfaz exclusivo de la STP-103III.
(Serie/ Paralelo)
No utilice un adaptador que no haya sido provisto junto con la
impresora.
Cómo usar el panel de funcionamiento
POWER ERROR FEED ON LINE
POWER (LED, VERDE)
Cuando conecte la energía, se encenderá un LED verde.
ERROR (LED, ROJO)
Cuando el papel está por terminarse, un LED rojo parpadea.
FEED (Botón)
Presione una vez el botón de FEED para expulsar más papel. Si mantiene
presionado el botón de FEED, descargará papel continuamente hasta que lo
suelte. El botón de FEED se puede usar cuando está apagado el botón de ON
LINE.
ON LINE (Botón)
Para usar el botón de FEED, primero presione una vez el botón de ON LINE.
Cómo instalar el rollo de papel
1. Inserte un nuevo rollo de papel,
asegurándose de alinearlo
adecuadamente.
2. Quite una pequeña cantidad de
papel y cierre la tapa.
Nota
La calidad de la impresión puede no
ser óptima si no se utiliza el papel
recomendado.
(Consulte el Manual del usuario.)
Cómo configurar los interruptores DIP
Para cambiar la configuración de los interruptores DIP, la impresora
debe estar apagada. Los cambios que se realicen mientras la impresora
esté encendida no se procesarán.
Cómo configurar el interruptor DIP
SW Function
ENCENDIDO APAGADO
Predeter
minado
SW 1-1
Selección de
velocidad de
transmisión
* Consulte la siguiente tabla 1
APAGADO
SW 1-2
APAGADO
SW 1-3
ENCENDIDO
SW 1-4
Densidad Oscuro Normal APAGADO
SW 1-5
Entrada en
comunicación
Xencendido
/Xapagado
DTR/DSR APAGADO
SW 1-6
Caracteres por
línea (Fuente A)
24 CPL 32 CPL APAGADO
SW 1-7
Selección de
Fuente
* Consulte la siguiente tabla 2
APAGADO
SW 1-8
APAGADO
[Tabla 1] Selección de velocidad de transmission
Velocidad de
transmisión
SW 1-1 SW 1-2 SW 1-3
Come
ntario
2400 Baudios ENCENDIDO APAGADO APAGADO
4800 Baudios APAGADO ENCENDIDO APAGADO
9600 Baudios APAGADO APAGADO ENCENDIDO
Predet
Ermi
nado
19200 Baudios ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO
38400 Baudios ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO
57600 Baudios APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO
115200 Baudios ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO
[Tabla 2] Selección de Fuente
Medida de fuente SW 1-7 SW 1-8 Comentario
Fuente A (12x24) APAGADO APAGADO PredetErminado
Fuente B (9x17) ENCENDIDO APAGADO
Fuente C (9x24) APAGADO ENCENDIDO
Reservado ENCENDIDO ENCENDIDO
Autoevaluación
1. Asegúrese de que el rollo de papel haya sido instalado adecuadamente.
2. Encienda la impresora mientras mantiene presionado el botón de
ALIMENTACIÓN. Comienza la autoevaluación.
3. Esta función imprime el estado actual de la impresora, proporciona la versión
ROM de control y la configuración de los interruptores DIP.
4. Luego, la autoevaluación imprimirá lo siguiente y hará una pausa.
(La luz LED de Error parpadea).
IMPRESIÓN DE AUTOEVALUACIÓN.
PRESIONE EL BOTÓN DE ALIMENTACIÓN
5. Presione el botón de ALIMENTACIÓN para continuar con la impresión. La
impresora imprime un dibujo usando el conjunto de caracteres incorporado.
6. La autoevaluación termina automáticamente y corta el papel después de
imprimir lo siguiente.
*** FINALIZADO ***
7. Una vez finalizado el proceso, la impresora regresa al estado normal en línea.
Nota
La autoevaluación le permite saber si su impresora funciona correctamente.
Comprueba la calidad de impresión, la versión ROM y la configuración de los
interruptores DIP.
Guía de instalación de la impresora
IMPRESORA TÉRMICA STP-103III
Cable de energía
Cable interfaz
(Serie/Paralelo)
Adaptador AC
Conector interfaz
Cable USB
Puerto DK
Especificaciones
Elemento Detalles
Impresora
Método de
impresión
Impresión térmica por línea
Densidad del
punto
203 Dpi (8 puntos/mm)
Ancho de
impresión
48 mm
Caracteres por
línea
32 (Fuente A : 12x24)
42 (Fuente B : 9x17 / Fuente C : 9x24)
Velocidad de
impresión *1)
Aproximadamente 3,15 pulgadas/seg
80 mm/seg
a 25 /tarea de impresión 12,5%
Tamaño del búfer
de recepción
64K bytes
SMPS Tensión de
entrada
100 ~ 240 VAC
Condiciones
ambientales
Temperatura
0 ~ 45 (Funcionamiento)
-20 ~ 60 (Almacenamiento)
Humedad
10 ~ 80% HR(Funcionamiento)
10 ~ 90% HR (Almacenamiento)
MCBF *2)
Mecanismo 30.000.000 líneas
Cabezal 50 km
Papel
Ancho del papel 57,5±0,5mm
Espesor del papel Espesor del papel : 0,062 ~ 0,075mm
Diámetro del rollo Ø60 mm
Tubo del papel
Interior : Ø12 mm (0,47”)
Exterior : Ø18 mm (0,71”)
Nota
*1) La velocidad de impresión puede ser más lenta según la velocidad
de transmisión de datos y la combinación de los comandos de
control.
*2) Este valor se mide para una determinada condición tal como
temperatura estándar, papel especificado y densidad estándar de
impresión y puede cambiar dependiendo del nivel de la temperatura
o la impresión.
Instalación de los controladores de Windows del
modelo de interfaz serie fijo (RS-232C)
1. Ejecutar el el archivo de Software_STP-103III_de los controlador
de Windows_Vx.x.x.exe.
2. En la ventana que se abra para la instalación, haga clic en Siguiente..
3. En la ventana Tipo de puerto, seleccionar un Puerto serie y hacer
clic en Siguiente.
(Figura 1)
4. Haga clic en y la computadora se reiniciará.
5. Luego que la computadora se haya reiniciado, abra la ventana
Propiedades de impresora.
Servidor XP o 2003: Panel de control > Impresoras y faxes
Vista o versiones anteriores: Panel de control > Hardware y sonido
> Dispositivos e impresoras
6. En la ventana Propiedades, seleccionar la pestaña Puerto y hacer
clic en Configuración de puerto. Compruebe que la información sea
idéntica a los resultados de la autoevaluación realizada después de la
instalación y haga clic en OK.
(Figura 2)
7. En la ventana Propiedades, seleccionar la pestaña General y hacer
clic en Imprimir página de prueba para confirmar que la impresión
sea normal.
Instalación de los controladores de Windows del
Modelo de interfaz paralela fija (IEEE1284)
1. Ejecutar el archivo de Software_STP-103III_de los controlador de
Windows_Vx.x.x.exe.
2. En la ventana que se abra para la instalación, haga clic en Siguiente..
3. En la ventana Tipo de puerto, seleccionar un Puerto paralelo y
hacer clic en Siguiente.
4. Haga clic en y la computadora se reiniciará.
5. Luego que la computadora se haya reiniciado, abra la ventana
Propiedades de impresora.
Servidor XP o 2003: Panel de control > Impresoras y faxes
Vista o versiones anteriores: Panel de control > Hardware y sonido
> Dispositivos e impresoras
6. En la ventana Propiedades, seleccionar la pestaña General y hacer
clic en Imprimir página de prueba para confirmar que la impresión
sea normal.
Instalación de los controladores de Windows del
modelo de interfaz USB
1. Ejecutar el archivo de Software_STP-103III_de los controlador
de Windows_Vx.x.x.exe.
2. En la ventana que se abra para la instalación, haga clic en Siguiente..
3. En la ventana Tipo de puerto, seleccionar USB y hacer clic en
Siguiente.
4-1. Si utiliza Windows Vista, Servidor 2008, 7, 8, o Servidor 2012:
Apague la impresora y vuelva a encenderla. El controlador se instala
automáticamente.
4-2. Si utiliza Windows XP o Servidor 2003: Apague la impresora y
vuelva a encenderla. Cuando aparezca la ventana Nuevo hardware
encontrado, siga haciendo clic en Siguiente para instalar el controlador.
Nota: Si aparece una casilla de mensaje de advertencia durante la
instalación, haga clic en Continuar de todas maneras o Instalar.
5. Luego que la computadora se haya reiniciado, abra la ventana
Propiedades de impresora.
Servidor XP o 2003: Panel de control > Impresoras y faxes
Vista o versiones anteriores: Panel de control > Hardware y sonido
> Dispositivos e impresoras
6. En la ventana Propiedades, seleccionar la pestaña General y hacer
clic en Imprimir página de prueba para confirmar que la impresión
sea normal.
WEEE (Waste Electrical and Electric Equipment)
Esta marca mostrada sobre el producto, indica que este no debería se
r
mezclado junto con otros desechos de uso doméstico al final de su vid
a
laboral. Para prevenir el posible daño medioam
b
iental o de salud humana
en la recogida de basura incontrolada, por favor separe este producto de
otros tipos de desechos y recíclelo con responsabilidad para promover la
reutilización de recursos materiales. El usuario final del producto deberí
a
ponerse en contacto con el distribuidor donde ha realizado la compra del
producto, ó con su oficina de administración local, para que le informen
dónde y cómo ellos pueden hacer el reciclaje ecológico seguro
y
adecuado. Los empresarios deberían ponerse en contacto con su proveedo
y comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este
producto no debería ser mezclado con otros desechos comerciales.
BIXOLON Co., Ltd.
Sitio Web http://www.bixolon.com
Oficinas centrales en Corea
(Dir.)
7~8F, (Sampyeong-dong), 20, Pangyoyeok-ro241beon-gil,
Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, 13494, Korea (ROK)
(Tel.) +82-31-218-5500
Oficina en los EE.UU.
(Dir.)
BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505
(Tel.)
+1-858 764 4580
Oficina en Europa
(Dir.)
BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472
Düsseldorf
(Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0
/