Craftsman 358796500 El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Declaracl6n de Garantia 11
Reglas de Seguridad 11
Montaje 14
Uso 16
Mantenimlento 18
Servicio y Ajustes 18
Almacenaje 19
Tabla Diagn6stica 20
Pedido de Piezas de Repuesto
Contratapa
DOS AI_IOS DE GARANTIA COMPLETA EN LA CORTADORA DE BORDES
ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN DE SEARS
Siesta cortadora de bordes el_ctrica Craftsman ® dejara de funcionar apro.plada-
mente dado a defectos en material o mano de obra, dentro de la (2) dos ano,s,
contados desde la fecha original de compra, Sears la reparara o reemplazara sin
costo alguno.
Siesta Cortadora de Bordes es usada con fines comerciales, la garant|a aplicar,_
por 90 dlas a partir de la fecha orignlal de compra.
Esta garantfa no incluye la cuchflla.
SE OFRECERASERVICIODE GARANTIADEVOLVIENDOLACORTADOFIADE BORDES
ELECTRICA CRAFTSMAN A LA TIENOA SEARS MAS CERCANA EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantfa le confiere erechos juridicos especificos, adem_s usted puede ten-
er otros derechos que varian entre estados.
Sears, Roebuck and Co. D/817WA Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA: Siempre que
use cortadoras de bordes electricas,
deben obsewarse precauciones b&si-
cas de seguridad para reducir el ties-
go de incendio, choque electrico y ac-
cidentes a personas. Lea todas las
instrucciones e informaci6n de seguri-
dad que se encuentran a I0 largo de
este manual.
PELIGRO: IESTE APARATODE
FUERZA PUEDE SER PELIGROSO!
Este aparato puede causargraves heri-
das Incluyendo la amputacibn de miem-
bros del cuerpo o ceguera al usuarioy a
otras personas. Las advertencias e
instruccionesde se_)uridaden este
manual deben segu=rsepara proveer
seguridad razonable y eficiencia al usar
este aparato. El usuario flene la respon-
sabilidad de seguir todas las adverten-
cias e instrucciones tanto en este manu-
al como en el aparato, ILea el Manual
de Usuario en su totalidad antes de ar-
mar y de usar este aparato! Umite el
uso de este aparato a aquellas perso-
nas que hayan letdo, comprendldo y
que vayan a seguir las advertencias e
instruccionestanto en este manual
como en el aparato.
11
Etiquetas de
Seguddad en el aparato
SEGURIDAD DEL USUARIO
Vistase de forma apropiada. .
Siempre use anteojos de segundad
o protecci6n de ojos similar al usar y
efectuar servicio de mantenimiento
al aparato. (Anteojos de se.guridad
vienen disponibles). Use stempre
mdscara de protecci6n o de filtraci6n
cuando trabaje con el aparato en
ambientes polvorientos. Use slempre
pantalones largos y gruesos, man-
gas largas, botas y guantes. No use
el aparato descalzo ni con sandalias.
o.I
S B al_ire_
Botas
Mantenga elocabello arriba de los
hombros, atandolo para tal efecto si
es necesario. Asegure o remueva la
ropa suelta y joyas o ropa con tiras,
borlas, corbatas, etc. Estas pueden
enredarseen las piezas en movl-
miento.
El estar completamente cubierto, le
proteger,_ en contra de pedazos de
plantas t6xlcas y desechos que pue-
dan ser arrojados al aire por la hnea
girante.
Mantdngase alerta. No use este apa-
rato cuando est6 cansado, enfermo
o bajo la influencla del alcohol, de
drogas u otros medicamentos. Vigile
blen.lo que e,st_ haciendo; use el
sentldo comun.
Evite los arranques no intencionales
del aparato. Nunca cargue el apara-
to con el dedo en el interruptor.
Asegt_rese de que el interruptor no
se encuentre en la posici6n "on" al
conectar el cable de extensibn.
PELIGRO: RIESGO DE CORTADURA-
MANTENGALAS MANOSY LOSPIES ALE-
JADOSDE I.AS CUCHILLAY DELAREA
DE CORTE - No intente recoger el mate-
dal ya cortado mientras las cuchillas se
encuentren en movimiento.Aseg(=rese
que la cuchillase haya detenido y el
aparato est_ desconectado antes de re-
mover el material que se haya atascado
en la cuchillade code. No sostenga ni
agarre el aparato por la cuchillade
code.
PRECAUCION: La cuchilla gira mo-
mentbneamente despuds de haber sol-
tado el interruptor.
SEGURIDAD ELECTRICA
Use exclusivamente suministro de
voltaje de 120 A.C. come se muestra
en la placa del aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
el aparato en presencia de gases o
hqutdos mflamables para evitar in-
cendios, explosiones y/o dafios al
aparato.
_ILADVERTENCIA: Evite ambi-
entes peligrosos. Para reducir el ries-
go de choque eldctrico, no use el apa-
rato bajo la Iluvia o en lugares
h(imedos o mojados, ni cerca de pisci-
nas, tinas calientes, etc. No Io expon-
ga a la nieve, a la Iluvia ni al agua para
evitar la posibilidad de choque el_ctri-
CO.
'_ADVERTENClA: Para reduclr el
riesgo de choque el6ctrico, use cables
de extensi6n que vengan especiflca-
mente marcados como aproplados
para aparatos de uso exterior y que
tengan una clasiflcacibn el6ctrica no
menor que la del aparato. El cable
deberb venir marcado con el sufijo
"W-A."Use un cable polarizado.
AsegOresa de qua el cable de extansi6n
est6 en buenas condiciones. Reem-
place el cable de extensi6n si _ste se
encuentra daf_ado.Los cables de exten-
si6n demasiados finos causar_n una
baja en el voltaje de la Ifnea, Io que pro-
vocar& falta de potencia y recalenta-
miento. En caso de duda entre dos
cables, use el mds gruesco. Cuanto
m_s peque_o es el n_mero de clasiflca-
ci6n, m_s grueso es el cable. (AVISO:
La tabla en la seccibn del CABLEDE EX-
TENSI6N, muestra el tamafio correctoa
ser usado dependiendo del largo del
cable).
No intente reparar el aparato. In-
specclone el aislamiento y los con-
ectores en el aparato yen el cable
del aparato antes de cada uso. S|
encuentra cualquier da_o, no use el
aparato hasta despuds de haber
sldo reparado por de Contro de Ser-
vicio Sears.
Inspeccione el cable de extensi6n
antes de cada uso y c_,mbielo si este
se encuentra da_ado.
Para reducir la posibilidad de que el
cable de extensi6n se desconecte
del aparato durante el uso, ate el
cable del aparato al cable de exten-
si6n come se muestra en la secci6n
de Cable de Extensi6n. Conecte el
cable de extensi6n al enchufe embu-
tido en el cable del aparato.
No use el aparato sl el Interruptor no
Io enciende o apaga correctamente.
Todas las reparaciones al interruptor
deber_n set provistas por de Centro
de Servicio Sears.
Mantenga el cable de extensi6n ale-
jado del usuario, de el aparato, y de
obstaculos en todo momento. No ex-
ponga los cables al calor, al aceite,
al agua o a bordes con filo.
Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales como
tuberias de metal o cercas de
alambre, para evitar Io posibilidad de
choque el_ctrico.
12
El circuitoo el tomacorriente que se
usecon este aparato deber&estar
provistocon protecci6n de Interrup-
ter de Fallas en el Circuito a Tierra
_GFroundFault Circuit Interruptor -
CI). Vlenen dlsponlbles,re
cept_culos con la protecci6n GFCI
incorporaday 6stos pueden ser usa- "
dos para esta medida de seguridad.
Para reduclr el riesgo de choque
el6ctrico,este equlpo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es
Antes de usarsuaparato, permitaque
un Centrode ServicioSears repare o
reemplacetodas laspiezas que se
encuentren rotas,quebradas, ast=lla-
das o dafiadasde cualqulerotrofor-
ma.
Use _nicamente cuchillasde repues-
to genuinas y losaccesorios que se
recomiendan para este aparato.
Nunca use alambre, cuerda, hilo,
etc. El uso de cualquier otro acceso-
rio podrla incrementar el rlesgo de
accidente o podria causar da_os al
_0aarato.
ntenga el protectorde la cuchilla
en su luQaryen buenas condiciones
de trabajo.
SEGURIDAD AL CORTAR
m_sancha que la otra) y r.e.querirbel
usode un cable de extension polan-
zado. Este enchufe entrarb so|a-
mente en una posici6n en el enchufe
polarizado del cable de extensi6n. Si
este enchufe no entrara completa-
mente dentro del enchufe de/cable
de extensi6n, invierta el enchufe. Si
contin(Jasin entrar, obtenga el cable
de extenslbn polarizado correcto. El
enchufe polarizado del cable de ex-
tensibn requerirb, el uso de untoma-
cordente de pared polarizado. El en-
chufe p.olarizado del cable de
extens_6nentrard en el tomacor-
rientede una sola forma. Si el en-
chufe no entra completamente en el
tomacorrlente de p.ared,invierta el
enchufe. Si continuasin entrar, con-
tacte un electdcista autorizado para
_ue instale e! tomacorrlente apropia-
o. No camble el equipo del en-
chufe, el recept&culodel cable de
extensi6n o el enchufe del cable de
extensi6n de ninguna manera.
SEGURIDAD DEL APARATO
, No Intente reparar su aparato. In-
specclone el aparato y el cable de
extensi6n completamente antes de
cada uso. Permita que sea de Cen-
tre de ServicioSears quien repare o
camb!e las piezas dafiadas.
Asegurese de que todos los fija-
dores, mangos y protectores estdn
en su lugar y blen fijos. Un Centro de
Servicio Sears deberb reparar o
cambiar el protector,si est_ dafiado,
o cualquier otra pieza que se en-
cuentre dafiada.
, Cambie las cuchillasque se encuen-
tren dobladas, deformes, astilladas,
rotaso daf=adasde cualquier otro
modo.
13
Inspeccione el brea a ser cortada
antes de cada uso. Retire los objetos
(piedras, viddo roto, alambre, hilo,
etc.) que pueden ser arrojados al
aire por la cuchilla o se pueden enre-
dar en el aparato.
Mantenga alejados a los nifios. Man-
tenga a otros incluyendo nifios, ani-
males, espectadores y ayudantes
alejados 30 metros (100 pies) de la
Zona de Peligro. Detenga el aparato
de inmediato sl algulen se le acerca.
Mantenga siempre el aparato en
frente a su cuerpo. Mantenga pies y
manos alejados del area de corte.
Sostenga el aparato firmemente con
las dos manos.
No se incline excesivamente ni se
pare en superficies inestables. Man-
tenga el equilibrio y el balance en
todo momento.
Mantenga las ruedas en contacto
con el suelo.
No levante el aparato m&s arriba del
suelo. La cuchilla podria acercarse
p.eligrosamente a su cuerpo.
Slempre empuje el aparato lenta-
mente sobre el suelo. Mantdngase
alerta en caso de aceras desiguales,
hoyosen el terreno, raices grandes,
etc.
No sobrecargue su aparato; set&
m&s efectivo y con menor riesgo de
_.ccidentes si maneja el aparato al
Itmo para el cual fue disefiado. Use
el aparato correcto. Use (mlcamente con ning_n otro Ilquido. Limpie el apa-
para los trabajos que se especifican rato y sus etlquetas con una esponja
en este manual, humeda. Mantenga los mangos se-
SEGURIDAD EN EL cos, Ilmplos y IJbresde acelte y grasa.
MANTENIMIENTO TRANSPORTAClON Y
Mantenga su aparato cuidadosa- ALMACENAJE
mente. Mantenga su aparato de Transporte el aparato con el motor
acuerdo con los procedlmlentos re- detenldo y la cuchilla alejada de su
comendados. Siga las ,nstrucciones cuerpo.
para cambiar las cuchillas bajo la
soccion de SERVICIO Y AJUSTES.
Mantenga la cuchilla y su protector
limpios todo el tlempo para evitar el
riesgo de accldentes.
Nunca ponga en marcha su aparato
sin tener unido el protector de la cu-
chilla. La cuchitlapodrla salir despedi-
da o podr|a arrojar objetos al a_recau-
sando accidentes graves.
Desconecte el aparato del lomacor-
riente antes de efectuar mantenimi-
ento o al cambiar las cuchillas.
Use _nicamente plezas de reempla-
zo recomendadas.
•Permita que todo mantenimiento y
servicio no especificado en este
manual sea desempef_ado por un de
Centro de Servlclo Sears.
Nun ca sumerja o riegue con agua o
No agarre o sostenga la parle ex-
i puesta de la cuchilla.
Desenchufe el aparato antes de al-
macenarlo; asegure el aparato antes
de transportarlo en un vehlculo.
Guardo el aparato de modo que la
cuchllla no pueda causar hendas ac-
cldentales. El aparato puede ser col-
gadopor el mango.
Guarde el aparato al abrigo de la in-
terperle. Guarde el aparato descon-
nectado en un lugar alto, .secoy
fuera del alcance do los n=6os.
Si acontecen sttuaciones no pre.vistas
en este manual, proceda con cu,dado
y use buen critono. St necesita ayuda,
Ilame a! de Centro de Servlclo Sears
m_s cercano o al n0mero
1-800-235-5878.
GUARDE ESTAS INSTRUCC|ONES
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358.796500
Cortadora de Bordes
TornUlos
Tuercas Aseguradoras
Cuchillas adicional
Examine las piezas por si hay alguna
que viene da_ada. No use plezas
da_adas.
AVISO: Si necesita ayuda o encuentra
piezas da_adaa o perdidas, Ilame al
n_maro 1-800-235-5878.
MONTAJE
,_ ADVER'rENCIA: Si el aparato fue
entregado ya armado, repita todos los
pasos en esta secci6n para asegu- .
rarse de que el montaje haya sido he
cho correctamente y que todos los su-
jetadores se encuentreh fijos.
Este Manual del Usuario fue elabora-
do para ayuclarle a armar el aparato y
a usarlo en conformldad con las pre-
cauciones de seguridad. Es impor-
tante que lea el manual en su totalidad
para famUtarizarse con el aparato
antes de comenzar a armarlo.
Lea su Manual del Usuario.
Herramlenta que necesltaP t"
Destomillador Phillips
MONTAJE DEL TUBO
Introduzca el tubo dentro de la cu-
blerta del unidad como se Ilustra a
continuaci6n. Alinee los huecos para
los tomillos.
Introduzca las tuercas de clerre den-
tro de los bolsillos en la cubierta del
unldad.
Introduzca los tornillos a tray,s de
los huecos ya llneados.
Enrosque los tornillos dentro de las
tuercas de cierre y aprl6telas firme-
mente.
Tuercss
_v,/Aseguradoras
/
Tomlllos
14
CABLE DE EXTENSION
Use t_nlcamente suminlstro de voltaje
de 120 A.C. como se muestra en la
_laca del aparato.
cable de extensi6n utilizado para
alcanzar el recurso de energla debe:
Estarmarcadoespeciflcamentepara
useexterior.El cabledebe estar
marcado con el sufijo "W-A."
CONSTRUCCION DE AISLAMIENTO
DOBLE
Este aparato cuenta con doble aisla-
miento para ayudar a pmtegerio en
contra de choques el6ctdcos. La.
construccion de doble aislamiento
consiste en dos "capas" separadas de
aislamiento el6ctrico en lugar de tener
tome de tierra.
Tener la fuerza suflclente pare trans- Herramlentas y aparatos constru|dos
portar la energ|a desde el tomacor- con este sistema, no hen sido disefia-
rlente todo Io largo del cable hasta dos pare que tomen t.ierra. No se ha
Ilegar al aparato. De otra manera, provlsto para esta maquina ningun
p6rdida de energfa y recalentamien- medio para la toma de tierra y tampo-
to podrian occur]r, causando dafio al co se deberdn afiadir medios para la
aparato. Vea la tabla para las recom- toma de tierra ala mmma. Como resul-
endaciones mmimas de calibre del tado, el cable de extensi6n usado con
cable. (.Cables de extensi6n apropia-
dos est8n disponibles). No utilice
cables multiples.
° Estar en buena condici6n. El alsla-
miento del cable debe estar intacto
sin grietasy sin deterioro. Los en-
chufes no deben toner ninguna
serial de dafio.
RECOMENDACIONES PAPA
CALIBRE MINIMO DE CABLE
Vollios25 pies 50 pies 100 pie, 150 pie=
120 16 16 14 12
AW.G.* A.W.G.* A.W.G.* A.W.G.*
*CaJibtede CaMe America,no
Amarre el cable de extensibn al aparato:
Ate el enchufe del aparato al cable
de extensi6n como so ilustra a conti-
nuacibn.
, Introduzca el enchufe del aparato
dentro del receptor del cable de ex-
tensi6n.
Enchufe del Cable de
Aparato"_ Extensi6n
su aparato, puede set enchufado en
cualquier tomacorriente el_ctrico nor-
mal de 120 voltios.
Precauciones de seguridad deberbn
ser observadas cuando se use cualqu-
ier herramienta electrica. El sistema do
doble aislamiento sblo provee protec-
ci6n adicional en contra de accidentes
causados por suspenso intemo de ais-
lamiento el_ctrico.
ADVERTENCIA: Toda repara-
ci6n el_ctrica hecha a este aparato,
inc!uyondo la caja, el interruptor, el
motor, etc., debe ser diagnostlcada y
reparada por personal de servicio cu-
aliflcado. Las p,ezas de reemplazo en
productos de doble aislamiento deben
sor id_nticas alas piezas quo se estbn
reemplazando. Los aparatos de doble
aislamiento, vienen marcados con las
palabras DOBLE AISLAMIENTO O AISLA-
DO DOBLEMENTE. El simbolol[_] (cua-
drado dentro de otro cuadrado) puede
tambidn aparecer en el aparato. Todo
aparato deber_ ser reparado por per-
sonal de Centro de Servlcao Sears, de
Io contrario, la construcci6n de doble
aislamientopodHa anularse y causar
graves accidentes.
15
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y I.AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COM-
ENZARA USARSUAPARATO.Compare las ilustracionesa continuaci6ncon las
plazasdesuaparatoparafamiliarizarseconlaIocalizaci6ndelosvarioscon-
trolesy ajustes,Guardeeste manual parausofuturo.
Mango de
Control
Interruptor
en forma
de Gatillo
Palanca de
Ajustedel Eje
Perilla de Cublerta
pAjustede Protectora de
rofundidad la Cuchilla
El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATIL-
LO es usado para actibar el motor.
La PALANCA DE AJUSTE DEL EJE sa
usa para porter en posici6n el &ngulo
de code.
El PROTECTOR DE LA CUCHILLA pro-
tege al usuarlo de la cuchllla girante.
La PERILLA DE AJUSTE DE PROFUNDI-
DAD le permite a usted ajustar la cu-
chilla la profundldad deseada.
INSTRUCClONES DE USO
POSlCION DE USO
Su aparato tiene dos posiciones de
uso, una para cortar los bordes y la
otra para biselar. ,
Para fijar la poslclon de uso:
Mueva la palanca de ajuste del eje
hacia el mango. Gire el motor a la
dPOsici6ndeseada. Suelte la palanca
e ajuste del eje, asegur&ndose que
el motor quede en posici6n.
Patanca de
Ajuste del Eje
'_ADVERTENClA: Detenga el mo-
tor y la cuchilla y desconecte el apara-
to antes de remover el material en-
vuelto alrededor del eie de la cuchilla,
para evitar senos accldentes.
Permita que el motor alcance m_xi-
ma velocidad antes de empezar a
cortar. La cuchilla tiene mbximo pod-
er de corte a la m&s alta velocidad y
serd menos propensa a calarse.
Si la cuchilfa no marcha cuando el
interruptor se activa, aseg(Jrese qua
no este atascada con desechos.
METODOS PARA CORTAR BORDES
_, ADVERTENCIA: El usuario u
otras personas no deben tratar de re-
coger el material ya cortado con el mo-
tor en marcha y la cuchilla girando,
para evitar accidantes.
16
Lacuchlllagirar8mo-
ment_neamentedes-
pudsdesoltarel inler-
ruptor.DetengaIscu-
chillagirantehaciendo
contactoconel materi-
al yacortado.
J
Siempre suelte el Interruptor y deje
que el motor se detenga ouando no
est6 cortando.
Para detener el motor, suelte el inter-
ruptor; permita que la cuchilla se de-
tenga antes de removerla de la zona
de code.
AI familiadzarse con su cortadora,
usted podr_ determinar su propio ritmo-
de trabalo. Condlciones como Io son la
profundided de corte dngulo de corte
y material a cortar regular_n a ve ocl-
dad y el tlempo requerldo para su tra-
bajo.
CORTAR
BORDES
CORTAR BORDES-produce un preci-
so, code cercano alrededor de aceras,
caminos de entrada, patios, etc.
BISELAR
BISELAR - provee un corte m&s an-
cho o hace zanjas alrededor de acer-
as, camlnos de entrada, patios, etc. AI
biselar, usted remover_ m_s material,
pot Io tanto incrementar& la carga del
motor. Sea culdadoso y code lenta-
mente para evitar que el motor se so-
brecargue o se cale, Io que puede
da_ar el motor.
AJUSTE DE PROFUNDIDAD
La rueda delantera puede ser ajustada
para permitir un corte mds o menos
profundo. Mueva la rueda hacia arriba
_aaraun corte m&s profundo, o mueva
rueda hacia abajo para un code con
menor profundidad. Cuando la rueda
es ajustada al m(_ximo hacla abajo
(poslci6n de code), la cuchilla se le-
vanta por completo del suelo:
Afloje la penlla en el montale de la
rueda delantera.
Ajuste la rueda para fljar la profundi-
dad de la cuchllla. Fije la rueda m_s
alta para mayorprofundldad de corte
y file la rueda m_s baja pare un corte
menos profundoo para hacer zanjas.
Apdete la perilla firmemente.
Perlllade
Gufa para hacer Bordes
CONSEJOS DE USO
Permita que/a cuchilla alcance la
velocldad maxima antes de empezar
a cortar. Sea culdadoso y corte len-
tamente para evltar que el aparato
se sobrecaugue o se cale, Io que
puede causar que el motor se da_e.
Mantenga un ritmo de corte de sen-
dero recto, dirigiendo la gu|a de
PAPA HACER BORDES al costado de
la acera, patio, camino de entrada,
etc.
Trabaje siempre alejado de perso-
nas, de objetos s61idoscomo son
paredes, piedras grandes, drboles,
automoviles, etc.
Sea cuidadoso cuando corte cerca
de drboles o plantas valiosas. La cu-
chilla de metal a alta velocidad
podrla cortar las ra_ces o causar
da_o alas plantas.
Mantenga slempre el &rea de la cu-
chilla limpia. Detenga el aparato,
asegt_rese de que la cuchilla estd
completamente detenida, y descon-
necte el aparato del tomacorriente,
antes de limplar.
Si la cuchille se cala, de Inmediato
levante la cuchilla del brea de corte
haciendo bajar el mango. Si la cu-
chiUecontinue calandose el levantar-
la, detenga el aparato, descondctelo
del tomacorriente e inspeccione el
g=reade la cuchilla en caso de blo-
_ueo o algGnda_o. Limpie el brea
e la cuchilla de desachos que pue-
dan haberse acumulado.
17
RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / QUANDO HACER
Veriflcar que no haya fljadores flojos ni plezas sueltas_ Antes de cada use
Verificar que no haya piezas da_adas o gastadas | Antes de cada use
Llmplar el aparato y sus places | Despu_s de cada use
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantl'a en este aparato no apllca
al los art|culos sometldos al abuso o a
la negllgencia del usuario. Para reciblr
el valor completo de la garant|a, el
usuar,o deber_ mantener el aparato
seg_n las instrucciones en este
manual. Serd necosario hacer varlos
a_ustes peribdlcamente para mantener
el aparato debidamente. El mantenimi-
ento incorrecto puede causar damosel
aparato y poslbles accldentes al usua-
rio o a espectadores.
VERIFIQUE QUE NO HAYA
FIJADORES FLOJOS
NI PIEZAS SUELTAS
Cuchilla
Protector de la Cuchilla
TorniUos de la Caja
Torn, los del Mango
Ruedas
VEFJlFIQUE QUE NO HAYA PIEZAI
DANADAS O GASTADAS
Su de Centre de Servicio Sears ser_tel
iquedeber_, efectuar todo tipo de cam-
io de piezas dahadas o gastadas.
Interruptor en forma de Gat=llo-
Aseguers .e.que el ,nterruptor en for-
ma de gatlllo funciona apropiada-
mente soltando el interruptor.
Asegt_res que el motor so detenga y
la cuchilla pare de girar; entonces
vuelva a poner en marcha el motor y
contlnt_e.
Protector de la Cuchllla - No use su
aparatosl el protectorde la cuchilla
est_ da_ado.
LIMPIE EL APARATO Y SUS PLACAS
_ Limple el aparato usando untrapoh_medo con detergente suave.
Sequelo con un trapo limpio y seco.
MANTENIMIENTO DE LA CUCHILLA
ADVERTENClA: La cuchilla girar&
moment_neamente despu_s que el
motor se detiene. Asegurese que la
cuchilla haya parado de girar y des-
connecte el aparato del tomacorr,ente
antes de hacer cualquier tipo de traba-
jo en la cuchilla.
PRECAUClON: Use guantes protec-
tores cuando maneje o efectue man-
tenimiento ala cuchilla para asl ayu-
dara evitar accidentes.
Use la cuchilla de reemplazo apro-
piada. Contacte su tlenda para la cu-
chilla de repuesto #71-85718.
La cuchilla es reversible. Cuando un
lado de la cuchilla se gaste al cortar
bordes, vuelvala del reves.
Verifique p.eri6dicamente el estado
de la cuch=lla. Ponga la cuchilla en
una superficie liana y verifique que la
cuchilla est6 completamente plana.
Deseche la cuchilla siesta no se en-
cuentra completamente plana.
ADVERTENClA: Siempre reemplace
la cuchillaque est6 doblada, deforme,
18
astillada, rota o da_ada de cualquier
otro modo. Nunca trate de enderezar y
reusar la cuchdlasose encuentra dar_a-
da. Use t_nicamentela cuchillade reem-
_lazo especlflcada en este manual.
are volver al rev_s la cuchilla opara
cambiarla:
Desconecte el apareto del tomacor-
riente.
Ajuste una ,.ave en el eje que se en-
cuentra detras de la cuchilla.
Usando otra Ilave, remueva la tuerca
hexagonal, la arandela en forma de
copa, y la arandela semi-abierta.
Remueva la cuchilla.
Limpie todas las piezas y verifique
da_os. Cambie todas las plezas
dahadas.
Vuelva la cuchil(adel revds o cdmbie-
la; luego, vu_lvala a montar en el eje.
Instale la arandela asegurandose la
parte de afuera, con bordes en mues-
cas, haga contacto con la cuchilla.
Instale la arandela en forma de
copa, asegur&ndose de que el borde
de la misma quede mlrado hacia la
arandela tipo muelle.
Instale la tuerca hexagonale y
apri_te la firmemente.
Arandela
Seml-ableda
Tuerca
Hexagonal
\
Arandela en
Forma de Copa
ACCESORIOS
Anteojos de Seguridad .... 71-85707
Cable de Extensi6n ...... 71-5702
PIEZAS DE SERVIClO PARA EL
CLIENTE
CuchiUa ................. 71-85718
Arandela Semi-abierta (cuchilla)
...................... 530402971
Tuerca Hexagonal (cuchilla)
...................... 530402954
Tuerca Aseguradom (tubo)530403094
Rueda Trasera ........ 530095088
Rueda Delantera ...... 530095087
Protector de la Cuchilla. 530402859
Gufa para Cortar Bordes 530402865
EJeTrasero ........... 530403071
Eje Delantero ......... 530402875
Arandela .(eje)......... 530403136
Arandela m Forma de Copa
...................... 530016276
Tuerca Aseguradora (eje) 530016245
Arandela de cierre (eje). 530016255
Espaciador (eje) ....... 530403109
Tornillo (gum de bordes) 530016227
Tomillo (tubo) ......... 530402888
Arandela(mangoenformadeT)
...................... 530402887
Prepare el aparato para el .almacenaje
al final de la temporada o sJva a estar
sin usar por m_s de 30 dias.
=_- ADVERTENCIA:
Asegum el aparato antes de trans-
portarlo o almacenarlo.
Guarde el aparato con todos sus
protectores en su lugar. Coloque el
aparato en una pos,icion tal que no
pueda causar ningun acc=dente.
Guarde el aparato completamente
fuera del alcance de los ni_os.
ALMACENAJEDELACORTADORA
DE BORDES
Limpie el aparato por completo.
Inspeccione el _rea de la cuchillay
llmple la suciedad, hierba, hojas, o de-
sechos que se hayan acumulado. In-
speccione la cuchillay su protector;
camble la cuchilla que se encuentre
doblada, deforme, astillada, rota o
da_ada de cualquler otro modo.
Camblo el protector do la cuchilla si
est& da_ado o gastado.
Levemente, aplique aceite en las su-
perficies exteriores de metal•
PRECAUClON: Use gantes protec-
tores al manejar la cuchilla. La cuchilla
tiene filo y le puede causar cortaduras
aOn sin estar en movimiento.
Aplique una capa de aceite a la su-,
perficie entera de la cuchilla. Envuel-
vala con papel grueso o en tela.
Asegt_rese que el mango y los pro-
tectores se encuentren en su lugar y
se_luramente fijos. Cambie las pieza
danadas.
Examine todo el a,parato y verifique
que no haya ningun tornillo, tuerca, o
perno suelto. Cambie las piezas que
se encuentmn dar_adas, rotas o gas-
tadas.
No cubra con pl&stico. El pl&stico no
respira y puede causar condensa-
cibn y evontualmente corrosi6n o en-
mohecimiento.
19
TABLA DIAGNOSTICA
PROBLEMA CAUSA
Forzar la cuchilla en el material a
cotter.
El protectorde la cuchlllase
encuentra atascado con desechos.
La guJa de code de bordos est/_
dobtada hacl8 la cuchllle.
Aparato desconectado.
La cuchilla s_
detiene bajo
carga o no
igira cuendo
:el interruptor
se enclende.
El fusible est/, quemadolal Interruptor
autom6tico se encuentra apagado.
La arandela seml-ableda est/,
gastada.
Ninguna de la anterlores.
SOLUCION
Code a un ritmo m_s lento.
Umple el/,rea del protector de
la cuchllla
CambJe la gu|a pare cortar
hordes.
i Enchufe el aperato en un
tomacorriente de 120 voltlos.
Camble el fusible/vuelva a flJar
el Interruptor automSUco.
Cambie la arandela semi-ablert_
Contacte de Centro de Sewicio
Sears.
La cuchilla CuchJllaincorrecta o gastada. * Camble la cuchilla
gira pero no La arandela semi-abierta est_ ,, Cambie la arandela semi-abfeda,
coda decade.
La cortadora * La montur(s) de la rueda estSn * Contacte de Centro de ServIcio
de bordes rotes. Sears.
arrastra
tierra o coda
muy profundo,
2O

Transcripción de documentos

Declaracl6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimlento 11 11 14 16 18 Servicio y Ajustes 18 Almacenaje 19 Tabla Diagn6stica 20 Pedido de Piezas de Repuesto Contratapa DOS AI_IOS DE GARANTIA COMPLETA EN LA CORTADORA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN DE SEARS DE BORDES Siesta cortadora de bordes el_ctrica Craftsman ® dejara de funcionar apro.pladamente dado a defectos en material o mano de obra, dentro de la (2) dos ano,s, contados desde la fecha original de compra, Sears la reparara o reemplazara sin costo alguno. Siesta Cortadora de Bordes es usada con fines comerciales, la garant|a aplicar,_ por 90 dlas a partir de la fecha orignlal de compra. Esta garantfa no incluye la cuchflla. SE OFRECERASERVICIODE GARANTIADEVOLVIENDOLA CORTADOFIADE BORDES ELECTRICA CRAFTSMAN A LA TIENOA SEARS MAS CERCANA EN LOS ESTADOS UNIDOS. Esta garantfa le confiere erechos juridicos especificos, adem_s usted puede tener otros derechos que varian entre estados. Sears, Roebuck and Co. D/817WA Hoffman Estates, IL 60179 ADVERTENCIA: Siempre que use cortadoras de bordes electricas, deben obsewarse precauciones b&sicas de seguridad para reducir el tiesgo de incendio, choque electrico y accidentes a personas. Lea todas las instrucciones e informaci6n de seguridad que se encuentran a I0 largo de este manual. Etiquetas Seguddad de en el aparato SEGURIDAD DEL USUARIO • Vistase de forma apropiada. . Siempre use anteojos de segundad o protecci6n de ojos similar al usar y efectuar servicio de mantenimiento al aparato. (Anteojos de se.guridad vienen disponibles). Use stempre mdscara de protecci6n o de filtraci6n cuando trabaje con el aparato en ambientes polvorientos. Use slempre pantalones largos y gruesos, mangas largas, botas y guantes. No use el aparato descalzo ni con sandalias. PELIGRO: IESTE APARATODE FUERZA PUEDE SER PELIGROSO! Este aparato puede causargraves heridas Incluyendo la amputacibn de miembros del cuerpo o ceguera al usuario y a otras personas. Las advertencias e instrucciones de se_)uridaden este manual deben segu=rsepara proveer seguridad razonable y eficiencia al usar este aparato. El usuario flene la responsabilidad de seguir todas las advertencias e instrucciones tanto en este manual como en el aparato, ILea el Manual de Usuario en su totalidad antes de armar y de usar este aparato! Umite el uso de este aparato a aquellas personas que hayan letdo, comprendldo y que vayan a seguir las advertencias e instruccionestanto en este manual como en el aparato. S B Botas o. I al_ire_ • Mantenga elocabello arriba de los hombros, atandolo para tal efecto si es necesario. Asegure o remueva la ropa suelta y joyas o ropa con tiras, borlas, corbatas, etc. Estas pueden 11 enredarse en las piezas en movlmiento. '_ADVERTENClA: • El estar completamente cubierto, le proteger,_ en contra de pedazos de plantas t6xlcas y desechos que puedan ser arrojados al aire por la hnea girante. • Mantdngase alerta. No use este aparato cuando est6 cansado, enfermo o bajo la influencla del alcohol, de drogas u otros medicamentos. Vigile blen.lo que e,st_ haciendo; use el sentldo comun. • Evite los arranques no intencionales del aparato. Nunca cargue el aparato con el dedo en el interruptor. Asegt_rese de que el interruptor no se encuentre en la posici6n "on" al conectar el cable de extensibn. PELIGRO: RIESGO DE CORTADURAMANTENGALAS MANOSY LOS PIES ALEJADOSDE I.AS CUCHILLAY DELAREA DE CORTE - No intente recoger el matedal ya cortado mientras las cuchillas se encuentren en movimiento. Aseg(=rese que la cuchilla se haya detenido y el aparato est_ desconectado antes de remover el material que se haya atascado en la cuchilla de code. No sostenga ni agarre el aparato por la cuchilla de code. PRECAUCION: La cuchilla gira momentbneamente despuds de haber soltado el interruptor. SEGURIDAD ELECTRICA • Use exclusivamente suministro de voltaje de 120 A.C. come se muestra en la placa del aparato. • Evite situaciones peligrosas. No use el aparato en presencia de gases o hqutdos mflamables para evitar incendios, explosiones y/o dafios al aparato. _ILADVERTENCIA: Evite ambientes peligrosos. Para reducir el riesgo de choque eldctrico, no use el aparato bajo la Iluvia o en lugares h(imedos o mojados, ni cerca de piscinas, tinas calientes, etc. No Io exponga a la nieve, a la Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad de choque el_ctriCO. 12 Para reduclr el riesgo de choque el6ctrico, use cables de extensi6n que vengan especiflcamente marcados como aproplados para aparatos de uso exterior y que tengan una clasiflcacibn el6ctrica no menor que la del aparato. El cable deberb venir marcado con el sufijo "W-A." Use un cable polarizado. AsegOresa de qua el cable de extansi6n est6 en buenas condiciones. Reemplace el cable de extensi6n si _ste se encuentra daf_ado.Los cables de extensi6n demasiados finos causar_n una baja en el voltaje de la Ifnea, Io que provocar& falta de potencia y recalentamiento. En caso de duda entre dos cables, use el mds gruesco. Cuanto m_s peque_o es el n_mero de clasiflcaci6n, m_s grueso es el cable. (AVISO: La tabla en la seccibn del CABLEDE EXTENSI6N, muestra el tamafio correcto a ser usado dependiendo del largo del cable). • No intente reparar el aparato. Inspecclone el aislamiento y los conectores en el aparato yen el cable del aparato antes de cada uso. S| encuentra cualquier da_o, no use el aparato hasta despuds de haber sldo reparado por de Contro de Servicio Sears. • Inspeccione el cable de extensi6n antes de cada uso y c_,mbielo si este se encuentra da_ado. • Para reducir la posibilidad de que el cable de extensi6n se desconecte del aparato durante el uso, ate el cable del aparato al cable de extensi6n come se muestra en la secci6n de Cable de Extensi6n. Conecte el cable de extensi6n al enchufe embutido en el cable del aparato. • No use el aparato sl el Interruptor no Io enciende o apaga correctamente. Todas las reparaciones al interruptor deber_n set provistas por de Centro de Servicio Sears. • Mantenga el cable de extensi6n alejado del usuario, de el aparato, y de obstaculos en todo momento. No exponga los cables al calor, al aceite, al agua o a bordes con filo. • Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales como tuberias de metal o cercas de alambre, para evitar Io posibilidad de choque el_ctrico. • Antes de usar su aparato, permita que un Centro de ServicioSears repare o reemplacetodas las piezas que se encuentren rotas,quebradas, ast=lladas o dafiadas de cualqulerotro forma. • Use _nicamente cuchillas de repuesto genuinas y los accesorios que se recomiendan para este aparato. Nunca use alambre, cuerda, hilo, etc. El uso de cualquier otro accesorio podrla incrementar el rlesgo de accidente o podria causar da_os al _0aarato. ntenga el protector de la cuchilla " en su luQar yen buenas condiciones de trabajo. SEGURIDAD AL CORTAR • El circuito o el tomacorriente que se use con este aparato deber& estar provistocon protecci6n de Interrupter de Fallas en el Circuito a Tierra _GFroundFault Circuit Interruptor CI). Vlenen dlsponlbles, re cept_culos con la protecci6n GFCI incorporada y 6stos pueden ser usados para esta medida de seguridad. • Para reduclr el riesgo de choque el6ctrico, este equlpo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m_s ancha que la otra) y r.e.querirbel uso de un cable de extension polanzado. Este enchufe entrarb so|amente en una posici6n en el enchufe polarizado del cable de extensi6n. Si este enchufe no entrara completamente dentro del enchufe de/cable de extensi6n, invierta el enchufe. Si contin(Jasin entrar, obtenga el cable de extenslbn polarizado correcto. El enchufe polarizado del cable de extensibn requerirb, el uso de un tomacordente de pared polarizado. El enchufe p.olarizado del cable de extens_6nentrard en el tomacorriente de una sola forma. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorrlente de p.ared,invierta el enchufe. Si continua sin entrar, contacte un electdcista autorizado para _ue instale e! tomacorrlente apropiao. No camble el equipo del enchufe, el recept&culo del cable de extensi6n o el enchufe del cable de extensi6n de ninguna manera. SEGURIDAD DEL APARATO , No Intente reparar su aparato. Inspecclone el aparato y el cable de extensi6n completamente antes de cada uso. Permita que sea de Centre de Servicio Sears quien repare o camb!e las piezas dafiadas. Asegurese de que todos los fijadores, mangos y protectores estdn en su lugar y blen fijos. Un Centro de Servicio Sears deberb reparar o cambiar el protector, si est_ dafiado, o cualquier otra pieza que se encuentre dafiada. , Cambie las cuchillas que se encuentren dobladas, deformes, • Inspeccione el brea a ser cortada antes de cada uso. Retire los objetos (piedras, viddo roto, alambre, hilo, etc.) que pueden ser arrojados al aire por la cuchilla o se pueden enredar en el aparato. • Mantenga alejados a los nifios. Mantenga a otros incluyendo nifios, animales, espectadores y ayudantes alejados 30 metros (100 pies) de la Zona de Peligro. Detenga el aparato de inmediato sl algulen se le acerca. • Mantenga siempre el aparato en frente a su cuerpo. Mantenga pies y manos alejados del area de corte. • Sostenga el aparato firmemente con las dos manos. • No se incline excesivamente ni se pare en superficies inestables. Mantenga el equilibrio y el balance en todo momento. • Mantenga las ruedas en contacto con el suelo. • No levante el aparato m&s arriba del suelo. La cuchilla podria acercarse p.eligrosamente a su cuerpo. • Slempre empuje el aparato lentamente sobre el suelo. Mantdngase alerta en caso de aceras desiguales, hoyos en el terreno, raices grandes, etc. • No sobrecargue su aparato; set& astilladas, m&s efectivo rotas o daf=adasde cualquier otro modo. y con menor riesgo de _.ccidentes si maneja el aparato al Itmo para el cual fue disefiado. Use 13 el aparato correcto. Use (mlcamente para los trabajos que se especifican en este manual, SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO • Mantenga su aparato cuidadosamente. Mantenga su aparato de acuerdo con los procedlmlentos recomendados. Siga las ,nstrucciones para cambiar las cuchillas bajo la soccion de SERVICIO Y AJUSTES. Mantenga la cuchilla y su protector limpios todo el tlempo para evitar el riesgo de accldentes. • Nunca ponga en marcha su aparato sin tener unido el protector de la cuchilla. La cuchitla podrla salir despedida o podr|a arrojar objetos al a_recausando accidentes graves. • Desconecte el aparato del lomacorriente antes de efectuar mantenimiento o al cambiar las cuchillas. • Use _nicamente plezas de reemplazo recomendadas. •Permita que todo mantenimiento y servicio no especificado en este manual sea desempef_ado por un de Centro de Servlclo Sears. • Nun ca sumerja o riegue con agua o con ning_n otro Ilquido. Limpie el aparato y sus etlquetas con una esponja humeda. Mantenga los mangos secos, Ilmplos y IJbresde acelte y grasa. TRANSPORTAClON Y ALMACENAJE • Transporte el aparato con el motor detenldo y la cuchilla alejada de su cuerpo. No agarre o sostenga la parle exi puesta de la cuchilla. Desenchufe el aparato antes de almacenarlo; asegure el aparato antes de transportarlo en un vehlculo. • Guardo el aparato de modo que la cuchllla no pueda causar hendas accldentales. El aparato puede ser colgadopor el mango. • Guarde el aparato al abrigo de la interperle. Guarde el aparato desconnectado en un lugar alto, .seco y fuera del alcance do los n=6os. Si acontecen sttuaciones no pre.vistas en este manual, proceda con cu,dado y use buen critono. St necesita ayuda, Ilame a! de Centro de Servlclo Sears m_s cercano o al n0mero 1-800-235-5878. GUARDE ESTAS INSTRUCC|ONES Lea su Manual del Usuario. Herramlenta que necesltaP t" • Destomillador Phillips CONTENIDO DE LA CAJA Modelo 358.796500 Cortadora de Bordes TornUlos Tuercas Aseguradoras Cuchillas adicional MONTAJE DEL TUBO • Introduzca el tubo dentro de la cublerta del unidad como se Ilustra a continuaci6n. Alinee los huecos para los tomillos. • Introduzca las tuercas de clerre dentro de los bolsillos en la cubierta del unldad. • Introduzca los tornillos a tray,s de los huecos ya llneados. • Enrosque los tornillos dentro de las tuercas de cierre y aprl6telas firmemente. Examine las piezas por si hay alguna que viene da_ada. No use plezas da_adas. AVISO: Si necesita ayuda o encuentra piezas da_adaa o perdidas, Ilame al n_maro 1-800-235-5878. MONTAJE ,_ ADVER'rENCIA: Si el aparato fue entregado ya armado, repita todos los pasos en esta secci6n para asegu- . rarse de que el montaje haya sido he cho correctamente y que todos los sujetadores se encuentreh fijos. Este Manual del Usuario fue elaborado para ayuclarle a armar el aparato y a usarlo en conformldad con las precauciones de seguridad. Es importante que lea el manual en su totalidad para famUtarizarse con el aparato antes de comenzar a armarlo. Tuercss _v,/Aseguradoras / Tomlllos 14 CONSTRUCCION DOBLE CABLE DE EXTENSION Use t_nlcamente suminlstro de voltaje de 120 A.C. como se muestra en la _laca del aparato. cable de extensi6n utilizado para alcanzar el recurso de energla debe: • Estar marcado especiflcamentepara useexterior. El cable debe estar marcado con el sufijo "W-A." • Tener la fuerza suflclente pare transportar la energ|a desde el tomacorrlente todo Io largo del cable hasta Ilegar al aparato. De otra manera, p6rdida de energfa y recalentamiento podrian occur]r, causando dafio al aparato. Vea la tabla para las recomendaciones mmimas de calibre del cable. (.Cables de extensi6n apropiados est8n disponibles). No utilice cables multiples. ° Estar en buena condici6n. El alslamiento del cable debe estar intacto sin grietasy sin deterioro. Los enchufes no deben toner ninguna serial de dafio. RECOMENDACIONES PAPA CALIBRE MINIMO DE CABLE DE AISLAMIENTO Este aparato cuenta con doble aislamiento para ayudar a pmtegerio en contra de choques el6ctdcos. La. construccion de doble aislamiento consiste en dos "capas" separadas de aislamiento el6ctrico en lugar de tener tome de tierra. Herramlentas y aparatos constru|dos con este sistema, no hen sido disefiados pare que tomen t.ierra. No se ha provlsto para esta maquina ningun medio para la toma de tierra y tampoco se deberdn afiadir medios para la toma de tierra ala mmma. Como resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato, puede set enchufado en cualquier tomacorriente el_ctrico normal de 120 voltios. Precauciones de seguridad deberbn ser observadas cuando se use cualquier herramienta electrica. El sistema do doble aislamiento sblo provee protecci6n adicional en contra de accidentes causados por suspenso intemo de aislamiento el_ctrico. Vollios25 pies 50 pies 100 pie, 150 pie= 120 16 16 14 12 AW.G.* A.W.G.* A.W.G.* A.W.G.* *CaJibte de CaMe America,no Amarre el cable de extensibn al aparato: • Ate el enchufe del aparato al cable de extensi6n como so ilustra a continuacibn. , Introduzca el enchufe del aparato dentro del receptor del cable de extensi6n. Enchufe del Aparato "_ Cable de Extensi6n 15 ADVERTENCIA: Toda reparaci6n el_ctrica hecha a este aparato, inc!uyondo la caja, el interruptor, el motor, etc., debe ser diagnostlcada y reparada por personal de servicio cualiflcado. Las p,ezas de reemplazo en productos de doble aislamiento deben sor id_nticas alas piezas quo se estbn reemplazando. Los aparatos de doble aislamiento, vienen marcados con las palabras DOBLE AISLAMIENTO O AISLADO DOBLEMENTE. El simbolol[_] (cuadrado dentro de otro cuadrado) puede tambidn aparecer en el aparato. Todo aparato deber_ ser reparado por personal de Centro de Servlcao Sears, de Io contrario, la construcci6n de doble aislamientopodHa anularse y causar graves accidentes. CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y I.AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COM- ENZARA USARSU APARATO.Compare las ilustracionesa continuaci6ncon las plazasdesuaparatoparafamiliarizarseconlaIocalizaci6nde losvarioscontroles y ajustes, Guarde este manual para uso futuro. Mango de Control Interruptor en forma de Gatillo Palanca de Ajustedel Eje Perilla de pAjustede rofundidad El INTERRUPTOR Cublerta Protectora de la Cuchilla EN FORMA DE GATIL- El PROTECTOR DE LA CUCHILLA protege al usuarlo de la cuchllla girante. La PERILLA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD le permite a usted ajustar la cuchilla la profundldad deseada. LO es usado para actibar el motor. La PALANCA DE AJUSTE DEL EJE sa usa para porter en posici6n el &ngulo de code. INSTRUCClONES DE USO POSlCION DE USO '_ADVERTENClA: Detenga el motor y la cuchilla y desconecte el aparato antes de remover el material envuelto alrededor del eie de la cuchilla, para evitar senos accldentes. • Permita que el motor alcance m_xima velocidad antes de empezar a cortar. La cuchilla tiene mbximo pod- Su aparato tiene dos posiciones de uso, una para cortar los bordes y la otra para biselar. , Para fijar la poslclon de uso: • Mueva la palanca de ajuste del eje hacia el mango. Gire el motor a la dPOsici6n deseada. Suelte la palanca e ajuste del eje, asegur&ndose que el motor quede en posici6n. Patanca de Ajuste del Eje er de corte a la m&s alta velocidad y serd menos propensa a calarse. • Si la cuchilfa no marcha cuando el interruptor se activa, aseg(Jrese qua no este atascada con desechos. La cuchlllagirar8moment_neamentedespudsde soltarel inlerruptor.DetengaIs cuchillagirantehaciendo contactoconel material ya cortado. METODOS PARA CORTAR BORDES _, ADVERTENCIA: El usuario u otras personas no deben tratar de recoger el material ya cortado con el motor en marcha y la cuchilla girando, para evitar accidantes. J 16 • Siempre suelte el Interruptor y deje que el motor se detenga ouando no est6 cortando. • Para detener el motor, suelte el interruptor; permita que la cuchilla se detenga antes de removerla de la zona de code. AI familiadzarse con su cortadora, usted podr_ determinar su propio ritmode trabalo. Condlciones como Io son la profundided de corte dngulo de corte y material a cortar regular_n a ve ocldad y el tlempo requerldo para su trabajo. menor profundidad. Cuando la rueda es ajustada al m(_ximo hacla abajo (poslci6n de code), la cuchilla se levanta por completo del suelo: • Afloje la penlla en el montale de la rueda delantera. • Ajuste la rueda para fljar la profundidad de la cuchllla. Fije la rueda m_s alta para mayorprofundldad de corte y file la rueda m_s baja pare un corte menos profundo o para hacer zanjas. • Apdete la perilla firmemente. Perlllade CORTAR BORDES Gufa para hacer Bordes CONSEJOS DE USO • Permita que/a cuchilla alcance la velocldad maxima antes de empezar a cortar. Sea culdadoso y corte lentamente para evltar que el aparato se sobrecaugue o se cale, Io que puede causar que el motor se da_e. • Mantenga un ritmo de corte de sendero recto, dirigiendo la gu|a de CORTAR BORDES-produce un preciso, code cercano alrededor de aceras, caminos de entrada, patios, etc. PAPA HACER BORDES al costado de BISELAR la acera, patio, camino de entrada, etc. • Trabaje siempre alejado de personas, de objetos s61idos como son paredes, piedras grandes, drboles, automoviles, etc. • Sea cuidadoso cuando corte cerca de drboles o plantas valiosas. La cuchilla de metal a alta velocidad podrla cortar las ra_ces o causar da_o alas plantas. • Mantenga slempre el &rea de la cuchilla limpia. Detenga el aparato, asegt_rese de que la cuchilla estd completamente detenida, y desconnecte el aparato del tomacorriente, antes de limplar. • Si la cuchille se cala, de Inmediato levante la cuchilla del brea de corte haciendo bajar el mango. Si la cuchiUe continue calandose el levantarla, detenga el aparato, descondctelo del tomacorriente e inspeccione el g=reade la cuchilla en caso de blo_ueo o algGn da_o. Limpie el brea e la cuchilla de desachos que puedan haberse acumulado. BISELAR - provee un corte m&s ancho o hace zanjas alrededor de aceras, camlnos de entrada, patios, etc. AI biselar, usted remover_ m_s material, pot Io tanto incrementar& la carga del motor. Sea culdadoso y code lentamente para evitar que el motor se sobrecargue o se cale, Io que puede da_ar el motor. AJUSTE DE PROFUNDIDAD La rueda delantera puede ser ajustada para permitir un corte mds o menos profundo. Mueva la rueda hacia arriba _aaraun corte m&s profundo, o mueva rueda hacia abajo para un code con 17 RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / QUANDO HACER Veriflcar que no haya fljadores flojos ni plezas sueltas_ Antes de cada use Verificar que no haya piezas da_adas o gastadas | Antes de cada use Llmplar el aparato y sus places | Despu_s de cada use RECOMENDACIONES GENERALES VEFJlFIQUE QUE NO HAYA PIEZAI DANADAS O GASTADAS La garantl'a en este aparato no apllca al los art|culos sometldos al abuso o a Su de Centre de Servicio Sears ser_t el la negllgencia del usuario. Para reciblr ique deber_, efectuar todo tipo de camel valor completo de la garant|a, el io de piezas dahadas o gastadas. usuar,o deber_ mantener el aparato • Interruptor en forma de Gat=llo seg_n las instrucciones en este Aseguers .e.que el ,nterruptor en formanual. Serd necosario hacer varlos ma de gatlllo funciona apropiadaa_ustes peribdlcamente para mantener mente soltando el interruptor. el aparato debidamente. El mantenimiAsegt_res que el motor so detenga y ento incorrecto puede causar damosel la cuchilla pare de girar; entonces aparato y poslbles accldentes al usuavuelva a poner en marcha el motor y contlnt_e. rio o a espectadores. • Protector de la Cuchllla - No use su VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJADORES FLOJOS aparato sl el protectorde la cuchilla est_ da_ado. NI PIEZAS SUELTAS • Cuchilla LIMPIE EL APARATO Y SUS PLACAS • Protector de la Cuchilla • TorniUos de la Caja _ h_medo Limple elcon aparato detergente usandosuave. un trapo • Torn, los del Mango Sequelo con un trapo limpio y seco. • Ruedas MANTENIMIENTO DE LA CUCHILLA ADVERTENClA: La cuchilla girar& moment_neamente despu_s que el motor se detiene. Asegurese que la cuchilla haya parado de girar y desconnecte el aparato del tomacorr,ente antes de hacer cualquier tipo de trabajo en la cuchilla. PRECAUClON: Use guantes protectores cuando maneje o efectue mantenimiento ala cuchilla para asl ayudara evitar accidentes. • Use la cuchilla de reemplazo apropiada. Contacte su tlenda para la cuchilla de repuesto #71-85718. • La cuchilla es reversible. Cuando un lado de la cuchilla se gaste al cortar bordes, vuelvala del reves. • Verifique p.eri6dicamente el estado de la cuch=lla. Ponga la cuchilla en una superficie liana y verifique que la cuchilla est6 completamente plana. Deseche la cuchilla siesta no se encuentra completamente plana. ADVERTENClA: Siempre reemplace la cuchilla que est6 doblada, deforme, 18 astillada, rota o da_ada de cualquier otro modo. Nunca trate de enderezar y reusar la cuchdla sose encuentra dar_ada. Use t_nicamentela cuchilla de reem_lazo especlflcada en este manual. are volver al rev_s la cuchilla opara cambiarla: • Desconecte el apareto del tomacorriente. • Ajuste una ,.ave en el eje que se encuentra detras de la cuchilla. • Usando otra Ilave, remueva la tuerca hexagonal, la arandela en forma de copa, y la arandela semi-abierta. • Remueva la cuchilla. • Limpie todas las piezas y verifique da_os. Cambie todas las plezas dahadas. • Vuelva la cuchil(a del revds o cdmbiela; luego, vu_lvala a montar en el eje. • Instale la arandela asegurandose la parte de afuera, con bordes en muescas, haga contacto con la cuchilla. • Instale la arandela en forma de copa, asegur&ndose de que el borde de la misma quede mlrado hacia la arandela tipo muelle. PIEZAS DE SERVIClO PARA EL CLIENTE CuchiUa ................. 71-85718 Arandela Semi-abierta (cuchilla) ...................... 530402971 Tuerca Hexagonal (cuchilla) ...................... 530402954 Tuerca Aseguradom (tubo)530403094 Rueda Trasera ........ 530095088 Rueda Delantera ...... 530095087 Protector de la Cuchilla. 530402859 Gufa para Cortar Bordes 530402865 EJeTrasero ........... 530403071 Eje Delantero ......... 530402875 Arandela .(eje) ......... 530403136 Arandela m Forma de Copa ...................... 530016276 Tuerca Aseguradora (eje) 530016245 Arandela de cierre (eje). 530016255 Espaciador (eje) ....... 530403109 Tornillo (gum de bordes) 530016227 Tomillo (tubo) ......... 530402888 • Instale la tuerca hexagonale y apri_te la firmemente. Arandela Seml-ableda Tuerca Hexagonal \ Arandela en Forma de Copa ACCESORIOS Anteojos de Seguridad .... Cable de Extensi6n ...... 71-85707 71-5702 Arandela(mangoenforma deT) ...................... est& da_ado Prepare el aparato para el .almacenaje al final de la temporada o sJva a estar sin usar por m_s de 30 dias. =_- ADVERTENCIA: • Asegum el aparato antes de transportarlo o almacenarlo. • Guarde el aparato con todos sus protectores en su lugar. Coloque el aparato en una pos,icion tal que no pueda causar ningun acc=dente. • Guarde el aparato completamente fuera del alcance de los ni_os. ALMACENAJEDELACORTADORA DE BORDES Limpie el aparato por completo. Inspeccione el _rea de la cuchilla y llmple la suciedad, hierba, hojas, o desechos que se hayan acumulado. Inspeccione la cuchilla y su protector; camble la cuchilla que se encuentre doblada, deforme, astillada, rota o da_ada de cualquler otro modo. • Camblo el protector do la cuchilla si 19 530402887 o gastado. • Levemente, aplique aceite en las superficies exteriores de metal• PRECAUClON: Use gantes protectores al manejar la cuchilla. La cuchilla tiene filo y le puede causar cortaduras aOn sin estar en movimiento. • Aplique una capa de aceite a la su-, perficie entera de la cuchilla. Envuelvala con papel grueso o en tela. • Asegt_rese que el mango y los protectores se encuentren en su lugar y se_luramente fijos. Cambie las pieza danadas. • Examine todo el a,parato y verifique que no haya ningun tornillo, tuerca, o perno suelto. Cambie las piezas que se encuentmn dar_adas, rotas o gastadas. • No cubra con pl&stico. El pl&stico no respira y puede causar condensacibn y evontualmente corrosi6n o enmohecimiento. TABLA DIAGNOSTICA PROBLEMA CAUSA SOLUCION La cuchilla s_ • Forzar la cuchilla en el material a cotter. detiene bajo carga o no • El protector de la cuchllla se encuentra atascado con desechos. i gira cuendo :el interruptor • La guJa de code de bordos est/_ se enclende. dobtada hacl8 la cuchllle. • Aparato desconectado. • Code a un ritmo m_s lento. • Umple el/,rea del protector de la cuchllla • CambJe la gu|a pare cortar hordes. i • Enchufe el aperato en un tomacorriente de 120 voltlos. • El fusible est/, quemadolal Interruptor • Camble el fusible/vuelva a flJar el Interruptor automSUco. autom6tico se encuentra apagado. • La arandela seml-ableda est/, • Cambie la arandela semi-ablert_ gastada. • Contacte de Centro de Sewicio • Ninguna de la anterlores. Sears. La cuchilla gira pero no coda • CuchJlla incorrecta o gastada. • La arandela semi-abierta est_ decade. La cortadora * La montur(s) de la rueda estSn de bordes rotes. arrastra tierra o coda muy profundo, 2O * Camble la cuchilla ,, Cambie la arandela semi-abfeda, * Contacte de Centro de ServIcio Sears.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftsman 358796500 El manual del propietario

Categoría
Podadoras de césped
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas