Craftsman 358.796500, 358796500 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 358.796500 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Declaracl6n de Garantia 11
Reglas de Seguridad 11
Montaje 14
Uso 16
Mantenimlento 18
Servicio y Ajustes 18
Almacenaje 19
Tabla Diagn6stica 20
Pedido de Piezas de Repuesto
Contratapa
DOS AI_IOS DE GARANTIA COMPLETA EN LA CORTADORA DE BORDES
ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN DE SEARS
Siesta cortadora de bordes el_ctrica Craftsman ® dejara de funcionar apro.plada-
mente dado a defectos en material o mano de obra, dentro de la (2) dos ano,s,
contados desde la fecha original de compra, Sears la reparara o reemplazara sin
costo alguno.
Siesta Cortadora de Bordes es usada con fines comerciales, la garant|a aplicar,_
por 90 dlas a partir de la fecha orignlal de compra.
Esta garantfa no incluye la cuchflla.
SE OFRECERASERVICIODE GARANTIADEVOLVIENDOLACORTADOFIADE BORDES
ELECTRICA CRAFTSMAN A LA TIENOA SEARS MAS CERCANA EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantfa le confiere erechos juridicos especificos, adem_s usted puede ten-
er otros derechos que varian entre estados.
Sears, Roebuck and Co. D/817WA Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA: Siempre que
use cortadoras de bordes electricas,
deben obsewarse precauciones b&si-
cas de seguridad para reducir el ties-
go de incendio, choque electrico y ac-
cidentes a personas. Lea todas las
instrucciones e informaci6n de seguri-
dad que se encuentran a I0 largo de
este manual.
PELIGRO: IESTE APARATODE
FUERZA PUEDE SER PELIGROSO!
Este aparato puede causargraves heri-
das Incluyendo la amputacibn de miem-
bros del cuerpo o ceguera al usuarioy a
otras personas. Las advertencias e
instruccionesde se_)uridaden este
manual deben segu=rsepara proveer
seguridad razonable y eficiencia al usar
este aparato. El usuario flene la respon-
sabilidad de seguir todas las adverten-
cias e instrucciones tanto en este manu-
al como en el aparato, ILea el Manual
de Usuario en su totalidad antes de ar-
mar y de usar este aparato! Umite el
uso de este aparato a aquellas perso-
nas que hayan letdo, comprendldo y
que vayan a seguir las advertencias e
instruccionestanto en este manual
como en el aparato.
11
Etiquetas de
Seguddad en el aparato
SEGURIDAD DEL USUARIO
Vistase de forma apropiada. .
Siempre use anteojos de segundad
o protecci6n de ojos similar al usar y
efectuar servicio de mantenimiento
al aparato. (Anteojos de se.guridad
vienen disponibles). Use stempre
mdscara de protecci6n o de filtraci6n
cuando trabaje con el aparato en
ambientes polvorientos. Use slempre
pantalones largos y gruesos, man-
gas largas, botas y guantes. No use
el aparato descalzo ni con sandalias.
o.I
S B al_ire_
Botas
Mantenga elocabello arriba de los
hombros, atandolo para tal efecto si
es necesario. Asegure o remueva la
ropa suelta y joyas o ropa con tiras,
borlas, corbatas, etc. Estas pueden
enredarseen las piezas en movl-
miento.
El estar completamente cubierto, le
proteger,_ en contra de pedazos de
plantas t6xlcas y desechos que pue-
dan ser arrojados al aire por la hnea
girante.
Mantdngase alerta. No use este apa-
rato cuando est6 cansado, enfermo
o bajo la influencla del alcohol, de
drogas u otros medicamentos. Vigile
blen.lo que e,st_ haciendo; use el
sentldo comun.
Evite los arranques no intencionales
del aparato. Nunca cargue el apara-
to con el dedo en el interruptor.
Asegt_rese de que el interruptor no
se encuentre en la posici6n "on" al
conectar el cable de extensibn.
PELIGRO: RIESGO DE CORTADURA-
MANTENGALAS MANOSY LOSPIES ALE-
JADOSDE I.AS CUCHILLAY DELAREA
DE CORTE - No intente recoger el mate-
dal ya cortado mientras las cuchillas se
encuentren en movimiento.Aseg(=rese
que la cuchillase haya detenido y el
aparato est_ desconectado antes de re-
mover el material que se haya atascado
en la cuchillade code. No sostenga ni
agarre el aparato por la cuchillade
code.
PRECAUCION: La cuchilla gira mo-
mentbneamente despuds de haber sol-
tado el interruptor.
SEGURIDAD ELECTRICA
Use exclusivamente suministro de
voltaje de 120 A.C. come se muestra
en la placa del aparato.
Evite situaciones peligrosas. No use
el aparato en presencia de gases o
hqutdos mflamables para evitar in-
cendios, explosiones y/o dafios al
aparato.
_ILADVERTENCIA: Evite ambi-
entes peligrosos. Para reducir el ries-
go de choque eldctrico, no use el apa-
rato bajo la Iluvia o en lugares
h(imedos o mojados, ni cerca de pisci-
nas, tinas calientes, etc. No Io expon-
ga a la nieve, a la Iluvia ni al agua para
evitar la posibilidad de choque el_ctri-
CO.
'_ADVERTENClA: Para reduclr el
riesgo de choque el6ctrico, use cables
de extensi6n que vengan especiflca-
mente marcados como aproplados
para aparatos de uso exterior y que
tengan una clasiflcacibn el6ctrica no
menor que la del aparato. El cable
deberb venir marcado con el sufijo
"W-A."Use un cable polarizado.
AsegOresa de qua el cable de extansi6n
est6 en buenas condiciones. Reem-
place el cable de extensi6n si _ste se
encuentra daf_ado.Los cables de exten-
si6n demasiados finos causar_n una
baja en el voltaje de la Ifnea, Io que pro-
vocar& falta de potencia y recalenta-
miento. En caso de duda entre dos
cables, use el mds gruesco. Cuanto
m_s peque_o es el n_mero de clasiflca-
ci6n, m_s grueso es el cable. (AVISO:
La tabla en la seccibn del CABLEDE EX-
TENSI6N, muestra el tamafio correctoa
ser usado dependiendo del largo del
cable).
No intente reparar el aparato. In-
specclone el aislamiento y los con-
ectores en el aparato yen el cable
del aparato antes de cada uso. S|
encuentra cualquier da_o, no use el
aparato hasta despuds de haber
sldo reparado por de Contro de Ser-
vicio Sears.
Inspeccione el cable de extensi6n
antes de cada uso y c_,mbielo si este
se encuentra da_ado.
Para reducir la posibilidad de que el
cable de extensi6n se desconecte
del aparato durante el uso, ate el
cable del aparato al cable de exten-
si6n come se muestra en la secci6n
de Cable de Extensi6n. Conecte el
cable de extensi6n al enchufe embu-
tido en el cable del aparato.
No use el aparato sl el Interruptor no
Io enciende o apaga correctamente.
Todas las reparaciones al interruptor
deber_n set provistas por de Centro
de Servicio Sears.
Mantenga el cable de extensi6n ale-
jado del usuario, de el aparato, y de
obstaculos en todo momento. No ex-
ponga los cables al calor, al aceite,
al agua o a bordes con filo.
Evite todo contacto del cuerpo con
los conductores a tierra, tales como
tuberias de metal o cercas de
alambre, para evitar Io posibilidad de
choque el_ctrico.
12
El circuitoo el tomacorriente que se
usecon este aparato deber&estar
provistocon protecci6n de Interrup-
ter de Fallas en el Circuito a Tierra
_GFroundFault Circuit Interruptor -
CI). Vlenen dlsponlbles,re
cept_culos con la protecci6n GFCI
incorporaday 6stos pueden ser usa- "
dos para esta medida de seguridad.
Para reduclr el riesgo de choque
el6ctrico,este equlpo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es
Antes de usarsuaparato, permitaque
un Centrode ServicioSears repare o
reemplacetodas laspiezas que se
encuentren rotas,quebradas, ast=lla-
das o dafiadasde cualqulerotrofor-
ma.
Use _nicamente cuchillasde repues-
to genuinas y losaccesorios que se
recomiendan para este aparato.
Nunca use alambre, cuerda, hilo,
etc. El uso de cualquier otro acceso-
rio podrla incrementar el rlesgo de
accidente o podria causar da_os al
_0aarato.
ntenga el protectorde la cuchilla
en su luQaryen buenas condiciones
de trabajo.
SEGURIDAD AL CORTAR
m_sancha que la otra) y r.e.querirbel
usode un cable de extension polan-
zado. Este enchufe entrarb so|a-
mente en una posici6n en el enchufe
polarizado del cable de extensi6n. Si
este enchufe no entrara completa-
mente dentro del enchufe de/cable
de extensi6n, invierta el enchufe. Si
contin(Jasin entrar, obtenga el cable
de extenslbn polarizado correcto. El
enchufe polarizado del cable de ex-
tensibn requerirb, el uso de untoma-
cordente de pared polarizado. El en-
chufe p.olarizado del cable de
extens_6nentrard en el tomacor-
rientede una sola forma. Si el en-
chufe no entra completamente en el
tomacorrlente de p.ared,invierta el
enchufe. Si continuasin entrar, con-
tacte un electdcista autorizado para
_ue instale e! tomacorrlente apropia-
o. No camble el equipo del en-
chufe, el recept&culodel cable de
extensi6n o el enchufe del cable de
extensi6n de ninguna manera.
SEGURIDAD DEL APARATO
, No Intente reparar su aparato. In-
specclone el aparato y el cable de
extensi6n completamente antes de
cada uso. Permita que sea de Cen-
tre de ServicioSears quien repare o
camb!e las piezas dafiadas.
Asegurese de que todos los fija-
dores, mangos y protectores estdn
en su lugar y blen fijos. Un Centro de
Servicio Sears deberb reparar o
cambiar el protector,si est_ dafiado,
o cualquier otra pieza que se en-
cuentre dafiada.
, Cambie las cuchillasque se encuen-
tren dobladas, deformes, astilladas,
rotaso daf=adasde cualquier otro
modo.
13
Inspeccione el brea a ser cortada
antes de cada uso. Retire los objetos
(piedras, viddo roto, alambre, hilo,
etc.) que pueden ser arrojados al
aire por la cuchilla o se pueden enre-
dar en el aparato.
Mantenga alejados a los nifios. Man-
tenga a otros incluyendo nifios, ani-
males, espectadores y ayudantes
alejados 30 metros (100 pies) de la
Zona de Peligro. Detenga el aparato
de inmediato sl algulen se le acerca.
Mantenga siempre el aparato en
frente a su cuerpo. Mantenga pies y
manos alejados del area de corte.
Sostenga el aparato firmemente con
las dos manos.
No se incline excesivamente ni se
pare en superficies inestables. Man-
tenga el equilibrio y el balance en
todo momento.
Mantenga las ruedas en contacto
con el suelo.
No levante el aparato m&s arriba del
suelo. La cuchilla podria acercarse
p.eligrosamente a su cuerpo.
Slempre empuje el aparato lenta-
mente sobre el suelo. Mantdngase
alerta en caso de aceras desiguales,
hoyosen el terreno, raices grandes,
etc.
No sobrecargue su aparato; set&
m&s efectivo y con menor riesgo de
_.ccidentes si maneja el aparato al
Itmo para el cual fue disefiado. Use
el aparato correcto. Use (mlcamente con ning_n otro Ilquido. Limpie el apa-
para los trabajos que se especifican rato y sus etlquetas con una esponja
en este manual, humeda. Mantenga los mangos se-
SEGURIDAD EN EL cos, Ilmplos y IJbresde acelte y grasa.
MANTENIMIENTO TRANSPORTAClON Y
Mantenga su aparato cuidadosa- ALMACENAJE
mente. Mantenga su aparato de Transporte el aparato con el motor
acuerdo con los procedlmlentos re- detenldo y la cuchilla alejada de su
comendados. Siga las ,nstrucciones cuerpo.
para cambiar las cuchillas bajo la
soccion de SERVICIO Y AJUSTES.
Mantenga la cuchilla y su protector
limpios todo el tlempo para evitar el
riesgo de accldentes.
Nunca ponga en marcha su aparato
sin tener unido el protector de la cu-
chilla. La cuchitlapodrla salir despedi-
da o podr|a arrojar objetos al a_recau-
sando accidentes graves.
Desconecte el aparato del lomacor-
riente antes de efectuar mantenimi-
ento o al cambiar las cuchillas.
Use _nicamente plezas de reempla-
zo recomendadas.
•Permita que todo mantenimiento y
servicio no especificado en este
manual sea desempef_ado por un de
Centro de Servlclo Sears.
Nun ca sumerja o riegue con agua o
No agarre o sostenga la parle ex-
i puesta de la cuchilla.
Desenchufe el aparato antes de al-
macenarlo; asegure el aparato antes
de transportarlo en un vehlculo.
Guardo el aparato de modo que la
cuchllla no pueda causar hendas ac-
cldentales. El aparato puede ser col-
gadopor el mango.
Guarde el aparato al abrigo de la in-
terperle. Guarde el aparato descon-
nectado en un lugar alto, .secoy
fuera del alcance do los n=6os.
Si acontecen sttuaciones no pre.vistas
en este manual, proceda con cu,dado
y use buen critono. St necesita ayuda,
Ilame a! de Centro de Servlclo Sears
m_s cercano o al n0mero
1-800-235-5878.
GUARDE ESTAS INSTRUCC|ONES
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelo 358.796500
Cortadora de Bordes
TornUlos
Tuercas Aseguradoras
Cuchillas adicional
Examine las piezas por si hay alguna
que viene da_ada. No use plezas
da_adas.
AVISO: Si necesita ayuda o encuentra
piezas da_adaa o perdidas, Ilame al
n_maro 1-800-235-5878.
MONTAJE
,_ ADVER'rENCIA: Si el aparato fue
entregado ya armado, repita todos los
pasos en esta secci6n para asegu- .
rarse de que el montaje haya sido he
cho correctamente y que todos los su-
jetadores se encuentreh fijos.
Este Manual del Usuario fue elabora-
do para ayuclarle a armar el aparato y
a usarlo en conformldad con las pre-
cauciones de seguridad. Es impor-
tante que lea el manual en su totalidad
para famUtarizarse con el aparato
antes de comenzar a armarlo.
Lea su Manual del Usuario.
Herramlenta que necesltaP t"
Destomillador Phillips
MONTAJE DEL TUBO
Introduzca el tubo dentro de la cu-
blerta del unidad como se Ilustra a
continuaci6n. Alinee los huecos para
los tomillos.
Introduzca las tuercas de clerre den-
tro de los bolsillos en la cubierta del
unldad.
Introduzca los tornillos a tray,s de
los huecos ya llneados.
Enrosque los tornillos dentro de las
tuercas de cierre y aprl6telas firme-
mente.
Tuercss
_v,/Aseguradoras
/
Tomlllos
14
CABLE DE EXTENSION
Use t_nlcamente suminlstro de voltaje
de 120 A.C. como se muestra en la
_laca del aparato.
cable de extensi6n utilizado para
alcanzar el recurso de energla debe:
Estarmarcadoespeciflcamentepara
useexterior.El cabledebe estar
marcado con el sufijo "W-A."
CONSTRUCCION DE AISLAMIENTO
DOBLE
Este aparato cuenta con doble aisla-
miento para ayudar a pmtegerio en
contra de choques el6ctdcos. La.
construccion de doble aislamiento
consiste en dos "capas" separadas de
aislamiento el6ctrico en lugar de tener
tome de tierra.
Tener la fuerza suflclente pare trans- Herramlentas y aparatos constru|dos
portar la energ|a desde el tomacor- con este sistema, no hen sido disefia-
rlente todo Io largo del cable hasta dos pare que tomen t.ierra. No se ha
Ilegar al aparato. De otra manera, provlsto para esta maquina ningun
p6rdida de energfa y recalentamien- medio para la toma de tierra y tampo-
to podrian occur]r, causando dafio al co se deberdn afiadir medios para la
aparato. Vea la tabla para las recom- toma de tierra ala mmma. Como resul-
endaciones mmimas de calibre del tado, el cable de extensi6n usado con
cable. (.Cables de extensi6n apropia-
dos est8n disponibles). No utilice
cables multiples.
° Estar en buena condici6n. El alsla-
miento del cable debe estar intacto
sin grietasy sin deterioro. Los en-
chufes no deben toner ninguna
serial de dafio.
RECOMENDACIONES PAPA
CALIBRE MINIMO DE CABLE
Vollios25 pies 50 pies 100 pie, 150 pie=
120 16 16 14 12
AW.G.* A.W.G.* A.W.G.* A.W.G.*
*CaJibtede CaMe America,no
Amarre el cable de extensibn al aparato:
Ate el enchufe del aparato al cable
de extensi6n como so ilustra a conti-
nuacibn.
, Introduzca el enchufe del aparato
dentro del receptor del cable de ex-
tensi6n.
Enchufe del Cable de
Aparato"_ Extensi6n
su aparato, puede set enchufado en
cualquier tomacorriente el_ctrico nor-
mal de 120 voltios.
Precauciones de seguridad deberbn
ser observadas cuando se use cualqu-
ier herramienta electrica. El sistema do
doble aislamiento sblo provee protec-
ci6n adicional en contra de accidentes
causados por suspenso intemo de ais-
lamiento el_ctrico.
ADVERTENCIA: Toda repara-
ci6n el_ctrica hecha a este aparato,
inc!uyondo la caja, el interruptor, el
motor, etc., debe ser diagnostlcada y
reparada por personal de servicio cu-
aliflcado. Las p,ezas de reemplazo en
productos de doble aislamiento deben
sor id_nticas alas piezas quo se estbn
reemplazando. Los aparatos de doble
aislamiento, vienen marcados con las
palabras DOBLE AISLAMIENTO O AISLA-
DO DOBLEMENTE. El simbolol[_] (cua-
drado dentro de otro cuadrado) puede
tambidn aparecer en el aparato. Todo
aparato deber_ ser reparado por per-
sonal de Centro de Servlcao Sears, de
Io contrario, la construcci6n de doble
aislamientopodHa anularse y causar
graves accidentes.
15
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y I.AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COM-
ENZARA USARSUAPARATO.Compare las ilustracionesa continuaci6ncon las
plazasdesuaparatoparafamiliarizarseconlaIocalizaci6ndelosvarioscon-
trolesy ajustes,Guardeeste manual parausofuturo.
Mango de
Control
Interruptor
en forma
de Gatillo
Palanca de
Ajustedel Eje
Perilla de Cublerta
pAjustede Protectora de
rofundidad la Cuchilla
El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATIL-
LO es usado para actibar el motor.
La PALANCA DE AJUSTE DEL EJE sa
usa para porter en posici6n el &ngulo
de code.
El PROTECTOR DE LA CUCHILLA pro-
tege al usuarlo de la cuchllla girante.
La PERILLA DE AJUSTE DE PROFUNDI-
DAD le permite a usted ajustar la cu-
chilla la profundldad deseada.
INSTRUCClONES DE USO
POSlCION DE USO
Su aparato tiene dos posiciones de
uso, una para cortar los bordes y la
otra para biselar. ,
Para fijar la poslclon de uso:
Mueva la palanca de ajuste del eje
hacia el mango. Gire el motor a la
dPOsici6ndeseada. Suelte la palanca
e ajuste del eje, asegur&ndose que
el motor quede en posici6n.
Patanca de
Ajuste del Eje
'_ADVERTENClA: Detenga el mo-
tor y la cuchilla y desconecte el apara-
to antes de remover el material en-
vuelto alrededor del eie de la cuchilla,
para evitar senos accldentes.
Permita que el motor alcance m_xi-
ma velocidad antes de empezar a
cortar. La cuchilla tiene mbximo pod-
er de corte a la m&s alta velocidad y
serd menos propensa a calarse.
Si la cuchilfa no marcha cuando el
interruptor se activa, aseg(Jrese qua
no este atascada con desechos.
METODOS PARA CORTAR BORDES
_, ADVERTENCIA: El usuario u
otras personas no deben tratar de re-
coger el material ya cortado con el mo-
tor en marcha y la cuchilla girando,
para evitar accidantes.
16
Lacuchlllagirar8mo-
ment_neamentedes-
pudsdesoltarel inler-
ruptor.DetengaIscu-
chillagirantehaciendo
contactoconel materi-
al yacortado.
J
Siempre suelte el Interruptor y deje
que el motor se detenga ouando no
est6 cortando.
Para detener el motor, suelte el inter-
ruptor; permita que la cuchilla se de-
tenga antes de removerla de la zona
de code.
AI familiadzarse con su cortadora,
usted podr_ determinar su propio ritmo-
de trabalo. Condlciones como Io son la
profundided de corte dngulo de corte
y material a cortar regular_n a ve ocl-
dad y el tlempo requerldo para su tra-
bajo.
CORTAR
BORDES
CORTAR BORDES-produce un preci-
so, code cercano alrededor de aceras,
caminos de entrada, patios, etc.
BISELAR
BISELAR - provee un corte m&s an-
cho o hace zanjas alrededor de acer-
as, camlnos de entrada, patios, etc. AI
biselar, usted remover_ m_s material,
pot Io tanto incrementar& la carga del
motor. Sea culdadoso y code lenta-
mente para evitar que el motor se so-
brecargue o se cale, Io que puede
da_ar el motor.
AJUSTE DE PROFUNDIDAD
La rueda delantera puede ser ajustada
para permitir un corte mds o menos
profundo. Mueva la rueda hacia arriba
_aaraun corte m&s profundo, o mueva
rueda hacia abajo para un code con
menor profundidad. Cuando la rueda
es ajustada al m(_ximo hacla abajo
(poslci6n de code), la cuchilla se le-
vanta por completo del suelo:
Afloje la penlla en el montale de la
rueda delantera.
Ajuste la rueda para fljar la profundi-
dad de la cuchllla. Fije la rueda m_s
alta para mayorprofundldad de corte
y file la rueda m_s baja pare un corte
menos profundoo para hacer zanjas.
Apdete la perilla firmemente.
Perlllade
Gufa para hacer Bordes
CONSEJOS DE USO
Permita que/a cuchilla alcance la
velocldad maxima antes de empezar
a cortar. Sea culdadoso y corte len-
tamente para evltar que el aparato
se sobrecaugue o se cale, Io que
puede causar que el motor se da_e.
Mantenga un ritmo de corte de sen-
dero recto, dirigiendo la gu|a de
PAPA HACER BORDES al costado de
la acera, patio, camino de entrada,
etc.
Trabaje siempre alejado de perso-
nas, de objetos s61idoscomo son
paredes, piedras grandes, drboles,
automoviles, etc.
Sea cuidadoso cuando corte cerca
de drboles o plantas valiosas. La cu-
chilla de metal a alta velocidad
podrla cortar las ra_ces o causar
da_o alas plantas.
Mantenga slempre el &rea de la cu-
chilla limpia. Detenga el aparato,
asegt_rese de que la cuchilla estd
completamente detenida, y descon-
necte el aparato del tomacorriente,
antes de limplar.
Si la cuchille se cala, de Inmediato
levante la cuchilla del brea de corte
haciendo bajar el mango. Si la cu-
chiUecontinue calandose el levantar-
la, detenga el aparato, descondctelo
del tomacorriente e inspeccione el
g=reade la cuchilla en caso de blo-
_ueo o algGnda_o. Limpie el brea
e la cuchilla de desachos que pue-
dan haberse acumulado.
17
RESPONSIBILIDAD DEL CLIENTE
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO / QUANDO HACER
Veriflcar que no haya fljadores flojos ni plezas sueltas_ Antes de cada use
Verificar que no haya piezas da_adas o gastadas | Antes de cada use
Llmplar el aparato y sus places | Despu_s de cada use
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantl'a en este aparato no apllca
al los art|culos sometldos al abuso o a
la negllgencia del usuario. Para reciblr
el valor completo de la garant|a, el
usuar,o deber_ mantener el aparato
seg_n las instrucciones en este
manual. Serd necosario hacer varlos
a_ustes peribdlcamente para mantener
el aparato debidamente. El mantenimi-
ento incorrecto puede causar damosel
aparato y poslbles accldentes al usua-
rio o a espectadores.
VERIFIQUE QUE NO HAYA
FIJADORES FLOJOS
NI PIEZAS SUELTAS
Cuchilla
Protector de la Cuchilla
TorniUos de la Caja
Torn, los del Mango
Ruedas
VEFJlFIQUE QUE NO HAYA PIEZAI
DANADAS O GASTADAS
Su de Centre de Servicio Sears ser_tel
iquedeber_, efectuar todo tipo de cam-
io de piezas dahadas o gastadas.
Interruptor en forma de Gat=llo-
Aseguers .e.que el ,nterruptor en for-
ma de gatlllo funciona apropiada-
mente soltando el interruptor.
Asegt_res que el motor so detenga y
la cuchilla pare de girar; entonces
vuelva a poner en marcha el motor y
contlnt_e.
Protector de la Cuchllla - No use su
aparatosl el protectorde la cuchilla
est_ da_ado.
LIMPIE EL APARATO Y SUS PLACAS
_ Limple el aparato usando untrapoh_medo con detergente suave.
Sequelo con un trapo limpio y seco.
MANTENIMIENTO DE LA CUCHILLA
ADVERTENClA: La cuchilla girar&
moment_neamente despu_s que el
motor se detiene. Asegurese que la
cuchilla haya parado de girar y des-
connecte el aparato del tomacorr,ente
antes de hacer cualquier tipo de traba-
jo en la cuchilla.
PRECAUClON: Use guantes protec-
tores cuando maneje o efectue man-
tenimiento ala cuchilla para asl ayu-
dara evitar accidentes.
Use la cuchilla de reemplazo apro-
piada. Contacte su tlenda para la cu-
chilla de repuesto #71-85718.
La cuchilla es reversible. Cuando un
lado de la cuchilla se gaste al cortar
bordes, vuelvala del reves.
Verifique p.eri6dicamente el estado
de la cuch=lla. Ponga la cuchilla en
una superficie liana y verifique que la
cuchilla est6 completamente plana.
Deseche la cuchilla siesta no se en-
cuentra completamente plana.
ADVERTENClA: Siempre reemplace
la cuchillaque est6 doblada, deforme,
18
astillada, rota o da_ada de cualquier
otro modo. Nunca trate de enderezar y
reusar la cuchdlasose encuentra dar_a-
da. Use t_nicamentela cuchillade reem-
_lazo especlflcada en este manual.
are volver al rev_s la cuchilla opara
cambiarla:
Desconecte el apareto del tomacor-
riente.
Ajuste una ,.ave en el eje que se en-
cuentra detras de la cuchilla.
Usando otra Ilave, remueva la tuerca
hexagonal, la arandela en forma de
copa, y la arandela semi-abierta.
Remueva la cuchilla.
Limpie todas las piezas y verifique
da_os. Cambie todas las plezas
dahadas.
Vuelva la cuchil(adel revds o cdmbie-
la; luego, vu_lvala a montar en el eje.
Instale la arandela asegurandose la
parte de afuera, con bordes en mues-
cas, haga contacto con la cuchilla.
Instale la arandela en forma de
copa, asegur&ndose de que el borde
de la misma quede mlrado hacia la
arandela tipo muelle.
Instale la tuerca hexagonale y
apri_te la firmemente.
Arandela
Seml-ableda
Tuerca
Hexagonal
\
Arandela en
Forma de Copa
ACCESORIOS
Anteojos de Seguridad .... 71-85707
Cable de Extensi6n ...... 71-5702
PIEZAS DE SERVIClO PARA EL
CLIENTE
CuchiUa ................. 71-85718
Arandela Semi-abierta (cuchilla)
...................... 530402971
Tuerca Hexagonal (cuchilla)
...................... 530402954
Tuerca Aseguradom (tubo)530403094
Rueda Trasera ........ 530095088
Rueda Delantera ...... 530095087
Protector de la Cuchilla. 530402859
Gufa para Cortar Bordes 530402865
EJeTrasero ........... 530403071
Eje Delantero ......... 530402875
Arandela .(eje)......... 530403136
Arandela m Forma de Copa
...................... 530016276
Tuerca Aseguradora (eje) 530016245
Arandela de cierre (eje). 530016255
Espaciador (eje) ....... 530403109
Tornillo (gum de bordes) 530016227
Tomillo (tubo) ......... 530402888
Arandela(mangoenformadeT)
...................... 530402887
Prepare el aparato para el .almacenaje
al final de la temporada o sJva a estar
sin usar por m_s de 30 dias.
=_- ADVERTENCIA:
Asegum el aparato antes de trans-
portarlo o almacenarlo.
Guarde el aparato con todos sus
protectores en su lugar. Coloque el
aparato en una pos,icion tal que no
pueda causar ningun acc=dente.
Guarde el aparato completamente
fuera del alcance de los ni_os.
ALMACENAJEDELACORTADORA
DE BORDES
Limpie el aparato por completo.
Inspeccione el _rea de la cuchillay
llmple la suciedad, hierba, hojas, o de-
sechos que se hayan acumulado. In-
speccione la cuchillay su protector;
camble la cuchilla que se encuentre
doblada, deforme, astillada, rota o
da_ada de cualquler otro modo.
Camblo el protector do la cuchilla si
est& da_ado o gastado.
Levemente, aplique aceite en las su-
perficies exteriores de metal•
PRECAUClON: Use gantes protec-
tores al manejar la cuchilla. La cuchilla
tiene filo y le puede causar cortaduras
aOn sin estar en movimiento.
Aplique una capa de aceite a la su-,
perficie entera de la cuchilla. Envuel-
vala con papel grueso o en tela.
Asegt_rese que el mango y los pro-
tectores se encuentren en su lugar y
se_luramente fijos. Cambie las pieza
danadas.
Examine todo el a,parato y verifique
que no haya ningun tornillo, tuerca, o
perno suelto. Cambie las piezas que
se encuentmn dar_adas, rotas o gas-
tadas.
No cubra con pl&stico. El pl&stico no
respira y puede causar condensa-
cibn y evontualmente corrosi6n o en-
mohecimiento.
19
TABLA DIAGNOSTICA
PROBLEMA CAUSA
Forzar la cuchilla en el material a
cotter.
El protectorde la cuchlllase
encuentra atascado con desechos.
La guJa de code de bordos est/_
dobtada hacl8 la cuchllle.
Aparato desconectado.
La cuchilla s_
detiene bajo
carga o no
igira cuendo
:el interruptor
se enclende.
El fusible est/, quemadolal Interruptor
autom6tico se encuentra apagado.
La arandela seml-ableda est/,
gastada.
Ninguna de la anterlores.
SOLUCION
Code a un ritmo m_s lento.
Umple el/,rea del protector de
la cuchllla
CambJe la gu|a pare cortar
hordes.
i Enchufe el aperato en un
tomacorriente de 120 voltlos.
Camble el fusible/vuelva a flJar
el Interruptor automSUco.
Cambie la arandela semi-ablert_
Contacte de Centro de Sewicio
Sears.
La cuchilla CuchJllaincorrecta o gastada. * Camble la cuchilla
gira pero no La arandela semi-abierta est_ ,, Cambie la arandela semi-abfeda,
coda decade.
La cortadora * La montur(s) de la rueda estSn * Contacte de Centro de ServIcio
de bordes rotes. Sears.
arrastra
tierra o coda
muy profundo,
2O
1/24