Genesis GTS10SB Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario
10" Table Saw
Scie à table de 254 mm (10 po)
Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm)
GTS10SB
Operator’s Manual
Manuel d’utilisation
Manual del Operario
45
Español
Scie à table de 254 mm (10 po)
Manuel d’utilisation GTS10SB
SIERRA DE MESA DE 254mm (10 pulg.) 15.0 AMP
Manual del Operario
Especificaciones:












ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta.
Guarde este manual para consultas futuras.
Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665.
ADVERTENCIA:     


        


        

Busque este símbolo que indica precauciones de
seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!!
Su seguridad está involucrada.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:Algunos polvos producidos por actividades como
lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción
contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños en el sistema reproductivo. Algunos ejemplos de
estos productos químicos son:








Ò
Ò

Español
Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm)
Manual del Operario GTS10SB
46
ADVERTENCIA:ANTESDEUTILIZARESTEEQUIPO,LEAYENTIENDA
TODASLASADVERTENCIAS,PRECAUCIONESEINSTRUCCIONESDE
OPERACIÓN.Noseguirtodaslasinstruccionesenumeradasacontinuación,
podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales
graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ÁREA DE TRABAJO:
•
Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.


Noutiliceherramientasmotorizadasenatmósferasexplosivas,



Mantenga alejados a los circunstantes,

SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO
•
La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de
corriente









No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones
de humedad.


Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos
conectados a tierra


No maltrate el cordón eléctrico.




Alutilizarunaherramientaeléctricaenelexterior,



NoutiliceeladaptadordeCAevaluadolasherramientasconun
suministro de corriente

.
47
Español
SEGURIDAD PERSONAL
•
Permanezcaalerta




Use equipo de seguridad



Vístase adecuadamente



Evite un arranque accidental de la unidad.



Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la
herramienta eléctric


Noestireelcuerpoparaalcanzarundistanciamayoralanatural



Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de
polvo y de instalaciones de recogida



No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable



Mantenga la herramienta seca


EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
Asegurelapiezadetrabajo




No fuerce la herramienta.



Utilice la herramienta correcta para el trabajo




Noutilicelaherramientasielinterruptornorealizalaoperaciónde
encendido y apagado

Español
Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm)
Manual del Operario GTS10SB
48
 Apague la máquina



Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de
los niño


Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas





Utilice los accesorios recomendados




Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias



Empujelapiezadetrabajoenladirecciónyvelocidadcorrectas.





Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision


Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente
giratorioestáencontactoconlapiezadetrabajo.
ADVERTENCIA:EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR
YDESEMBOLSARPOLVOUOTRASPARTÍCULASTRANSPORTADASPOREL
AIRE,INCLUYENDOPOLVODEMADERA,POLVODESÍLICECRISTALINAY
ASBESTOS. 







SERVICIO

HAN toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de
reparaciónutilizandosólorepuestosidénticos


Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente


49
Español
ADVERTENCIA:ANTESDEUTILIZARESTEEQUIPO,LEAY
ENTIENDATODASLASADVERTENCIAS,PRECAUCIONESEINSTRUCCIONES
DEOPERACIÓN.Noseguirtodaslasinstruccionesenumeradasa
continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesiones personales graves.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
CABLESDEEXTENSIÓN
Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de
extensión de tres alambres.











Pautas para utilizar cables de extensión








Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios)
Amperios según
la placa de datos
(a plena carga)
Longitud del cable de extensión
25 pies 50 pies 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies
02.0      
2.1–3.4      
3.55.0      
5.1–7.0      
7.1–12.0    
12.1–16.0    
16.1–20.0  
Español
Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm)
Manual del Operario GTS10SB
50
REGLASDESEGURIDADESPECÍFICASPARALASIERRA
DE MESA
ADVERTENCIA:NOpermitaquelaconanzaofamiliaridadconel
producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento
deestasreglasdeseguridadparasierrasingleteadoras.Siustedutilizaesta
herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves
lesiones personales.

No corte metal con sierras de mesa.





Para evitar volcar la sierra de mesa durante la operación



Desenchufeviodefuentedealimentaciónantesderealizarlos
ajustes,


NO encienda la mesa vio antes de limpiar la mesa de todas las
herramientas,


Utilice protección de ojos y auditiva





•
Proteja sus pulmones


Lazodenuevoelcabellolargo



Utilice siempre el Protector



Coloquesiemprelapiezadetrabajoguíadecortealhilooguíade
Inglet

Utilice siempre palo para empujadores la rasgadura



Nuncarealicecortesamanoalzada


51
Español
 Nunca se pare ni coloque ninguna


Nunca llegan detrás de la hoja cuando la hoja de la sierra está
girand

Mueva la guía de corte al hilo hacia un lado cuando esté haciendo
cortes transversales.


Mantenga la hoja de sierra limpia y nítida.


Empujeatravésdelapiezadetrabajocontralarotacióndelahoja



Utilizarelapoyoalosladosylapartetraseradelatablaalcortarde
anchoolargopiezadetrabajo

Nuncacortemásdeunapiezadetrabajoalavez



MantengaguíadeCortealHiloparalelaalahoja


Nuncatiredelapiezadetrabajoatravésdelahoja


Nocortealhilounapiezadetrabajoqueestétorcida


Nuncahagacortesalhilodeaserradopasantedemenosde½
pulgasa de ancho


Nunca intente desatascar una hoja de sierra 


Evitecortarlasuñasuotraspiezasdemetal.


Siempre apague la sierra antes de desenchufarla a fin de evitar la
puesta


Use solamente los accesorios recomendados en este manual. 





Guardeestasinstrucciones.Consúltelasconfrecuencia

Español
Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm)
Manual del Operario GTS10SB
52
ADVERTENCIA:EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR
YDESEMBOLSARPOLVOUOTRASPARTÍCULASTRANSPORTADASPOREL
AIRE,INCLUYENDOPOLVODEMADERA,POLVODESÍLICECRISTALINAY
ASBESTOS. 







GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
GLOSARIODETERMINOSUSADOSENCARPINTERIA
PiezadeTrabajo
Dedos Antiretroceso


Eje
CorteenBisel
CortedeIngleteCompuesto

CorteTransversal
Ranura

TablaconCantoBiselado


Las manos libres


Goma
Inclinación

Entalla

Retroceso


53
Español
Borde de Entrada

CortedeInglete

Moldeo

CortesIncompletos

Bloques Empujadores



Empujador

Rebajo
Resina
CortealHilo

GuíadeCortealHilo

RPM 

Trayecto de la Hoja

Español
Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm)
Manual del Operario GTS10SB
54
SU SIERRA DE MESA
7 1
18
13
16
6
10
9
11
12
523
8
14
FIG 1
1715
4 19
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


55
Español
DESEMPAQUETADOYCONTENIDO
IMPORTANTE:Debido a las modernas técnicas de producción en
masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una
parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta
hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El
no hacerlo podría resultar en lesiones graves.
PiezasSueltasenlaCartón
Articulo Descripcion Cant.
 
 
  
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
  
  
  
3
15
14
13
12
11
10
9
7
2
168
4
1
5
6
FIG 2
Español
Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm)
Manual del Operario GTS10SB
56
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA:NO enchufe la sierra hasta que no se haya completado
el montaje. De lo contrario se puede producir la puesta en marcha accidental
causando una posible lesión personal grave.
ADVERTENCIA:Si alguna parte no está o está dañado, no trate de ver
la tabla de montaje, conecte la fuente de alimentación, o active el interruptor
hasta la falta o está dañado parte se obtiene y se instaló correctamente.
ENSAMBLAJE DE LA BASE DE SOPORTE
Piezas Necesarias
  
 
 
 
 
 
 










ADVERTENCIA:Después de completar los ajustes, apriete firmemente
todos los sujetadores. Una posición inestable pueden cambiar en nosotros y
causar lesiones personales gravesus personal injury.
MONTAJE DE LA SIERRA DE MESA EN LA
BASE DE SOPORTE (FIG 4)



   

MONTAJE DE LA SIERRA DE MESA EN UN
BANCO DE TRABAJO







10
11
12
13
9
13
12
14
10
15
FIG 3
9
FIG 4
FIG 5
57
Español






   



INSTALACION DEL MANGO DE LA RUEDA DE
CONTROL DE LA HOJA (FIG 6)





ADVERTENCIA: Para evitar lesiones
personales, siempre desenchufe la sierra de
fuentedealimentaciónantesderealizarcualquier
ajuste.
AJUSTE DEL SEPARADORA (FIG 7)
        
        


Para ajustar el separadora a la posición de trabajo






      



NOTA:


Para ajustar el separadora a ser la posición de
almacenamiento

       
           

FIG 6
3 1 2
FIG 7
POSICIÓN DE
TRABAJO
POSICIÓN DE AL-
MACENAMIENTO
2
3
4
1
1
2
5
6
7
Español
Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm)
Manual del Operario GTS10SB
58
Para ajustar la altura de la separadora


Para ajustar la alineación del separadora



ADVERTENCIA:Para evitar lesiones personales, siempre desenchufe
lasierradefuentedealimentaciónantesderealizarcualquierajuste.
INSTALACIÓN DE LA DEDOS ANTI-RETROCESO
NOTA:


       

           






        
       

INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA HOJA
(FIG 9,10)
    


           


          



INSTALACION DE LA GUIA DE INGLETE (FIG 11)
         
   


NOTA:




5
6
4
2
1
1
6
7
3
A
B
C
FIG 8
FIG 9
FIG 10
2
1
3
4
5
59
Español
ADJUSTES DE LA GUIA DE INGLETE (FIG 12)
Para ajustar el ángulo de la guía de ingletes

             
          

NOTA:
      


Para ajustar la valla de la guía de ingletes
            


INSTALACION DE LA GUIA DE CORTE AL
HILO (FIG 13)



         
    

           
         

ADVERTENCIA:La guía de corte al
hilo debe ser colocada paralela al hierro en U
de la guía de inglete a fin de evitar el riesgo de
retroceso.
AJUSTE DE LA GUIA DE CORTE AL HILO (FIG
13)
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones
personales, siempre desenchufe la sierra de
fuentedealimentaciónantesderealizarcualquier
ajuste.
Para volver a colocar la guía de corte al hilo
         

        
             
       

Para ajustar la tensión en la guía de corte al hilo

         

FIG 11
FIG 12
2
5
1
3
2
3
4
6
1
4
1
3
5
2
3 7
FIG 13
Español
Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm)
Manual del Operario GTS10SB
60
Para alinear la guía de corte al hilo












AJUSTE DE LA ALTURA DE LA HOJA (FIG 14)

     

          
    






AJUSTE DE LOS TOPES POSITIVOS DE 90° Y
45° (FIG 14, 15, 16)
       
             

Ajuste del tope de 90°











                 

Para ajustar el tope de 45 ° positivos, siga los mismos procedimientos como
el ajuste de la parada del 90 ° positivo. Hacer la hoja en ángulo de 45 ° contra
una escuadra de combinación. La parada del 45 ° positiva la tuerca de ajuste de
tornillo y mermelada (8) está en el lado derecho. Véase la figura 16.
FIG 15
FIG 14
1
2
3
6
FIG 16
7 8
61
Español
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones
personales, siempre desenchufe la sierra de
fuentedealimentaciónantesderealizarcualquier
ajuste.
AJUSTES DE BLADE BISEL INDICADOR (FIG
15, 17)






NOTA:Siemprequeunprocesodecorteenuntrozodemaderacuandose
hacen recortes críticos. Medir la precision de corte.
AJUSTES DE BLADE BISEL (FIG 14)





ADVERTENCIA:Asegúresedequepomodejacióndelahojaeles
más estricto antes uso para evitar el riesgo de lesiones personales.
PARA CAMBIAR LA HOJA (FIG 18)
ADVERTENCIA: Siempre desenchufe
la sierra de fuente de alimentación antes de
mantenimiento para evitar el riesgo de serias
lesiones personales.
Para retirar la hoja








Para instalar la hoja, invertir el procedimiento anterior.
IMPORTANT:La hoja de rotación en sentido horario es al ver desde el lado
derechodelasierra.Asegúresedequeelsentidoderotacióndelamarcaconla
que coincide con la hoja.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA:NO encienda la mesa vio antes de limpiar la mesa de
todaslasherramientas,trozosdemadera,etc,exceptolapiezadetrabajoy
los piensos o los dispositivos de apoyo.
1
2
FIG 18
4
3 5
FIG 17
Español
Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm)
Manual del Operario GTS10SB
62
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO (FIG 19)
       








INTERRUPTOR DE REPOSICIÓN DE SOBRECARGA (FIG 19)
ADVERTENCIA:Para evitar un rearranque accidental si se empuja el
la sobrecarga de interruptor de reposición, el interruptor ON / OFF debe estar
en la posición OFF y conecte deben ser retirados de la fuente de alimentación
mientras enfriando. Sobrecalentamiento puede ser causado por la alineación
de la hoja o aburridas partes. Inspeccionar su visto para la correcta
configuración antes de usarlo de nuevo.







ASERRÍN COLECCIÓN (FIG 20)






PALO DE EMPUJAR Y BLOQUES
EMPUJADORES





APPLICATIONS
SUGERENCIAS PARA LOS CORTES





FIG 20
1
3
1
2
4
3
2
1
FIG 19
63
Español











CORTE TRANSVERSAL:
ADVERTENCIA:Asegúresedequeelconjuntodelprotectordela
hoja esté firmemente instalado y funcionando perfectamente para evitar sufrir
una lesión personal grave














 
CORTE AL HILO (FIG 21)
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el
conjunto del protector de la hoja esté firmemente
instalado y funcionando perfectamente para
evitar sufrir una lesión personal grave














FIG 21
Español
Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm)
Manual del Operario GTS10SB
64








ADVERTENCIA:Para evitar lesiones personales graves, nunca
empujarunpedazopequeñodemaderaenlahojaconlamano.Siempreuse
un palo o empujar empuje bloque
CORTE TRANSVERSAL EN INGLETE (FIG 22)
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el
conjunto del protector de la hoja esté firmemente
instalado y funcionando perfectamente para evitar
sufrir una lesión personal grave

           















CORTE TRANSVERSAL EN BISEL
ADVERTENCIA:Asegúresedequeelconjuntodelprotectordela
hoja esté firmemente instalado y funcionando perfectamente para evitar sufrir
una lesión personal grave.











FIG 22
65
Español









CORTE TRANSVERSAL EN INGLETE COMPUESTO
ADVERTENCIA:Asegúresedequeelconjuntodelprotectordela
hoja esté firmemente instalado y funcionando perfectamente para evitar sufrir
una lesión personal grave.




















CORTES INCOMPLETOS



ADVERTENCIA:Nunca alimente la madera con sus manos cuando
haga cortes no pasantes tales como rebajes y/o ranuras. Siempre use
empujadores y bloques de empuje. El incumplimiento de esta advertencia
puede ocasionar una lesión personal grave
IMPORTANTE:Lasierrademesaesunaherramientamuyversátil,capazde
una amplia gama de aplicaciones que no pueden ser cubiertas en este manual.
Nointenterealizarcortesnoincluidosenestemanualamenosqueesté
completamentefamiliarizadoconlosprocedimientosycon.Visitesubiblioteca
local de libros sobre técnicas de elaboración de la madera
Español
Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm)
Manual del Operario GTS10SB
66
OPCIONES


1-888-552-8665

TROUBLE SHOOTING
Problema
Posible causa
Solución
sierra no se iniciará 1. Sierra no está enchufado 1. Enchufe para fuente de alimentación
2. Fusible soplado o disyuntor 2. Vuelva a colocar el fusible del circuito pausa o
reiniciar.
3. cable está dañado 3. Cable de alimentación han sustituido por el
Centro de Servicio Autorizado
4.
Desechos en ON / OFF 4. Limpie cualquier acumulación de desechos
No precisa de 45 ° y 90 °
corte de hilo
1. Positivo parar no ajustado correctamente 1. Revise la hoja con la plaza y dejar de ajustar
positivo
2. ángulo de la hoja puntero no se establece
con precisión
2. Revise la hoja con la plaza y ajustar el ángulo
de la hoja puntero
Material cuando se pellizca
la hoja de corte de hilo
1. Guía de corte al hilo no alineado la hoja 1. Comprobar y ajustar la guía de corte al hilo
2. Deformado la madera, contra el borde valla
no es recto
2. Seleccione otro pedazo de madera
material se une el separador 1. Separador en la línea correcta no con la
hoja
1. Comprobar y ajustar el separador con la hoja
La sierra hace poco
satisfactoria recortes
1. Aburrido hoja 1. Sustituir la hoja
2. La hoja montada atrás 2. A su vez alrededor de la hoja
3. Goma o resina en la hoja 3. Eliminar la hoja y limpiarla
4. Incorrecto de la hoja de trabajo 4. Cambio para corregir la hoja
Volver material patadas de
la hoja
1. Guía de corte al hilo no de alineación 1. Alinee guía de corte al hilo al inglete con
ranura.
2. Separador en la línea correcta no con la hoja 2. Comprobar y ajustar el separador con la hoja
3. Alimentación pieza sin guía de corte al hilo 3. Instalar y utilizar guía de corte al hilo
4. Aburrido hoja 4. Sustituir la hoja
5. Bisel botón no es firme 5. Apriete el botón
La hoja no plantea o
inclinación libremente
1 Aserrín y tierra en la elevación / inclinación
mecanismos
1. Cepillo o soplar el polvo y la suciedad suelta
La hoja no aparece a la
velocidad, los viajes con
demasiada facilidad
restablecer
1.
Cable de extensión es demasiado claro o
demasiado larga
1. sustitución de cable de extensión para un
tamaño adecuado
2. casa de bajo voltaje 2. Contacto electricista
La sierra vibra
excesivamente
1. No la sierra montada firmemente al banco
de trabajo
1. apretar todos los hardware de montaje
2. Banco o de pie en suelo desigual 2. posición plana sobre el piso
3. Dañada hoja de sierra 3. Sustituir la hoja
67
Español
Notes
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA



ADVERTENCIA:Nopermitaenningúnmomentoqueuidospara
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc.,
lleguenatocarlaspiezasdeplástico.Lassustanciasquímicaspueden
dañar,debilitarodestruirelplástico,locualasuvezpuedeproducirlesiones
corporales serias.






LUBRICACIÓN

GARANTÍA DE DOS AÑOS:




ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA
PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES.
LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA.
LÍNEA DE AYUDA GRATUITA:

888-552-8665.
www.richpowerinc.com
©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved





Transcripción de documentos

10" Table Saw Scie à table de 254 mm (10 po) Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm) Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario GTS10SB SIERRA DE MESA DE 254mm (10 pulg.) 15.0 AMP Manual del Operario Especificaciones: • Modelo ------------------------------- GTS10SB • Descripción--------------------------- Sierra de mesa de 254mm (10 pulg) • Entrada------------------------------- 120V AC, 60Hz, 15,0 Amp • Tamaño de la hoja-------------------- 254 mm (10 pulg) • Corte en bisel------------------------- 0 a 45 grados. • Velocidad de la hoja, sin carga-------- 4,800 rpm • Tamaño del eje------------------------ 16 mm (5/8 pulg) • Tamaño de mesa---------------------- 610mm x 500mm (24 pulg L. x 20 pulg. W) • Capacidad de corte a 90 grados------ 76 mm (3 pulg) • Capacidad de corte a 45 grados------- 63 mm (2-1/2 pulg) Incluye: Sierra de mesa, Hoja de 40 dientes de carburo, escuadra angular, tope, varilla de empuje, pedestal metálico y llaves. Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender este manual del operario antes de operar esta herramienta. Guarde este manual para consultas futuras. Línea de ayuda gratuita: 1-888-552-8665. utilice sus gafas de seguridad La previsiÒn es mejor que no tener visiÒn Advertencia: La operación de cualquier herramienta motorizada puede provocar el lanzamiento de objetos extraños hacia sus ojos, lo cual puede resultar en daño grave de los ojos. Antes de iniciar la operación con la herramienta, siempre colóquese gafas de seguridad con protectores laterales y cuando sea necesario, una careta de protección de toda la cara. Recomendamos las caretas de visión amplia para utilizar sobre las gafas de seguridad con protectores laterales. Siempre utilice protección de ojos que esté marcada indicando el cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Advertencia: Algunos polvos producidos por actividades como lijar, aserrar, pulir, taladrar y otras actividades relacionadas con la construcción contienen productos químicos que se sabe causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños en el sistema reproductivo. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • Plomo procedente de pinturas de base de plomo, • Sílice cristalina procedente de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y • Arsénico y cromo procedentes de la madera tratada químicamente. El riesgo de estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que se realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en una área con buena ventilación y con los equipos de seguridad aprobados, tales como mascarillas antipolvo especialmente diseñadas para eliminar por filtración partículas microscópicas. Español Busque este símbolo que indica precauciones de seguridad importantes. Éste significa ¡¡¡atención!!! Su seguridad está involucrada. 45 Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO: • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes. • No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvosinflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflammables. • Mantenga alejados a los circunstantes, niños y demás presentes al utilizar una herramienta eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta. SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO • La herramienta eléctrica enchufes debe coincidir con la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufes en cualquier tierra (tierra) las herramientas eléctricas. Las herramientas con aislamiento doble están equipadas de una clavija polarizada (una patilla es más ancha que la otra). Esta clavija encaja de una sola forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no encaja completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista calificado para que instale una toma de corriente polarizada. No modifique la clavija de ninguna manera. Con el aislamiento doble se elimina la necesidad de usar cables de tres conductores y conexión a tierra, así como de sistemas de alimentación eléctrica con conexión a tierra • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas. Español • Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra, como las tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en contacto con tierra. 46 • No maltrate el cordón eléctrico. Nunca use el cordón eléctrico para portar las herramientas ni para sacar la clavija de una toma de corriente. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles. Cambie de inmediato todo cable eléctrico dañado. Los cordones eléctricos dañados aumentan el riesgo de descargas eléctricas. • Al utilizar una herramienta eléctrica en el exterior, utilice un cordón eléctrico de extensión que lleve las marcas “W-A o “W”. . Estos cordones eléctricos están aprobados para el uso en exteriores y reducen el riesgo de descargas eléctricas. • No utilice el adaptador de CA evaluado las herramientas con un suministro de corriente. Si bien la herramienta puede parecer que el trabajo, los componentes eléctricos de la herramienta de CA nominal es probable que no y plantear un peligro para el operador. Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm) Manual del Operario GTS10SB SEGURIDAD PERSONAL • Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. • Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección para los ojos. Cuando lo exijan las circunstancias debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco o protección auditiva • Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. • Evite un arranque accidental de la unidad. Asegúrese que el interruptor está apagado antes de conectar la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es causa común de accidentes. • Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Toda llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones. • No estire el cuerpo para alcanzar un distancia mayor a la natural. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un major control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Si los aparatos que se ofrecen para la conexión de extracción de polvo y de instalaciones de recogida, asegurar que estos están conectados y se utilizan adecuadamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. • No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Mantenga la herramienta seca, limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice un trapo limpio para realizar actividades de limpieza. Nunca utilice fluidos de freno, gasolina, productos de base de petróleo, ni ningún solvente, para limpiar la herramienta. • Asegure la pieza de trabajo. Utilice prensas de sujeción o una prensa de banco para sostener la pieza de trabajo cuando sea posible. Utilizar prensas de sujeción o dispositivos mecánicos similares es más seguro que utilizar su mano(s) y le permite utilizar ambas manos para operar la herramienta. Perder el control de la pieza de trabajo puede causar lesiones personales. • No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada para cada tarea. La herramienta adecuada efectúa mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada. • Utilice la herramienta correcta para el trabajo. No fuerce la herramienta o accesorio utilizándolo en un trabajo para el cual no fue diseñado. No utilice la herramienta para un propósito para cual no está diseñada ya que podría producirse daño a la máquina y/o lesiones personales. Español EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA • No utilice la herramienta si el interruptor no realiza la operación de encendido y apagado. Solicite a un centro de servicio autorizado que reemplace los interruptores defectuosos. 47 • Apague la máquina, y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de ajustar o cambiar los valores de ajuste, o al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque accidental que cause lesiones personales. • Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y de toda persona no capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas. • Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas. Revise para ver si hay desalineación o atoramiento de piezasmóviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si se daña la herramienta, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas mal cuidadas. • Utilice los accesorios recomendados. Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante o no diseñados para uso en una herramienta de este tipo, podría causar daño a la máquina o lesiones personales al usuario. Consulte el manual del operario para conocer los accesorios recomendados. • Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas, con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar. • Empuje la pieza de trabajo en la dirección y velocidad correctas. Empuje la pieza de trabajo dentro de la hoja, cuchilla o superficie abrasiva únicamente en dirección contraria a la dirección de rotación de la herramienta de corte. El empuje incorrecto de la pieza de trabajo en la misma dirección de rotación de la herramienta de corte provoca que la pieza de trabajo sea lanzada a alta velocidad. • Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision. Desactive la energía. No abandone la máquina hasta que se haya detenido por complete • Nunca arranque una herramienta cuando cualquier componente Español giratorio está en contacto con la pieza de trabajo. Advertencia: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR Y DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS TRANSPORTADAS POR EL AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo. Utilice sistemas colectores de polvo cuando sea posible. La exposición al polvo podría causar lesiones respiratorias graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer y la muerte. Evite respirar el polvo, y evite el contacto prolongado con el polvo. Permitir que el polvo ingrese a su boca u ojos, o que se deposite sobre su piel podría provocar la absorción de materiales peligrosos. Cuando exista exposición a polvo, siempre utilice protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA que ajuste apropiadamente, y lave con jabón y agua las áreas expuestas. SERVICIO • HAN toolto su poder ser reparado por una persona cualificada de reparación utilizando sólo repuestos idénticos. Esto garantizará que la seguridad de la herramienta de poder se mantiene. • Servicio de su herramienta eléctrica periódicamente. Cuando una herramienta de limpieza, cuidado de no desmontar cualquier parte de la herramienta interna, porque los cables pueden ser apretado fuera de lugar. 48 Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm) Manual del Operario GTS10SB Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLES DE EXTENSIÓN Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión de tres alambres. Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar un cable de extensión de dos o tres alambres. A medida que aumenta la distancia desde el tomacorriente de suministro de energía, usted debe utilizar un cable de extensión de mayor calibre. Utilizar cables de extensión con alambre de dimensiones inadecuadas causa una caída grande del voltaje, lo que resulta en pérdida de energía y posible daño a la herramienta. Consulte la tabla mostrada enseguida para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. Entre más pequeño sea el número de calibre del alambre, mayor es la capacidad del cable. Por ejemplo: un cable de calibre 14 puede transportar más corriente que un cable de calibre 16. Cuando se utiliza más de un cable de extensión para conformar la longitud total, verifique que cada cable contiene como mínimo el tamaño de alambre mínimo requerido. Si usted está utilizando un cable de extensión para más de una herramienta, sume los amperios indicados en la placa de datos de cada herramienta y utilice la suma para determinar el tamaño de alambre mínimo requerido. Pautas para utilizar cables de extensión • Si usted está utilizando un cable de extensión en exteriores, verifique que esté marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) que indica que es aceptable para uso en exteriores. • Verifique que su cable de extensión tiene los alambres apropiados y que está en buenas condiciones eléctricas. Siempre reemplace un cable de extensión dañado o hágalo reparar por una persona calificada antes de utilizarlo. • Proteja sus cables de extensión contra objetos cortantes, calor excesivo y áreas mojadas o húmedas. Calibre de alambre mínimo recomendado para cables de extensión (120 Voltios) 75 pies 100 pies 150 pies 200 pies 0–2.0 18 18 18 18 16 16 2.1–3.4 18 18 18 16 14 14 3.5–5.0 18 18 16 14 12 12 5.1–7.0 18 16 14 12 12 10 7.1–12.0 18 14 12 10 8 8 12.1–16.0 14 12 10 10 8 6 16.1–20.0 12 10 8 8 6 6 Español Amperios según Longitud del cable de extensión la placa de datos 25 pies 50 pies (a plena carga) 49 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LA SIERRA DE MESA Advertencia: NO permita que la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales. • No corte metal con sierras de mesa. Las sierras de mesa están diseñadas para cortar madera materials parecidos a la madera o materiales de plástico. Sin embargo, como estos materials son generalmente bastante duros y rebaladizos, es posible que los trinquetes antiretroceso no detengan un retroceso. No se sitúe, ni permita que nadie más se sitúe, en línea con un retroceso potencial • Para evitar volcar la sierra de mesa durante la operación, EMPERNELA firmemente a una base de soporte o un banco de trabajo. Las piezas de trabajo largas necesitan soporte adicional en el lado de avance de salida.. • Desenchufe vio de fuente de alimentación antes de realizar los ajustes, reparaciones, mantenimiento o almacenamiento. Puesta en marcha accidental puede causar lesiones personales graves. • NO encienda la mesa vio antes de limpiar la mesa de todas las herramientas, trozos de madera, etc, excepto la pieza de trabajo y los piensos o los dispositivos de apoyo. • Utilice protección de ojos y auditiva. Siempre utilice gafas de seguridad con protectores laterales. A menos que se especifique de otra manera, las gafas comunes de uso diario sólo proporcionan resistencia limitada a los impactos, estas gafas NO son gafas de seguridad. Sólo utilice equipos de seguridad certificados; los equipos de protección de ojos deben cumplir las normas ANSI Z87.1. Los equipos de protección auditiva deben cumplir las normas ANSI S3.1 • Proteja sus pulmones. Use la cara o máscara para polvo. A raíz de esta norma se puede reducir el riesgo de lesiones personales. Español • Lazo de nuevo el cabello largo y rollo de mangas largas por encima del codo. No use holgadas guantes, ropa suelta, joyas y otros artículos que pueden ser atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones personales graves • Utilice siempre el Protector , separador y dedos Antirretroceso sobre todas las a través de operaciones de despiece. El sistema de protector ha sido diseñado para reducir la intensidad de contragolpe y mantener sus manos lejos de la hoja de hilado. • Coloque siempre la pieza de trabajo guía de corte al hilo o guía de Inglete. • Utilice siempre palo para empujadores la rasgadura de las existencias de manera estrecha la mano no se acercan a la hoja de la sierra. Use un bloques empujadores o Tabla con canto biselado no a cortes incompletos. • Nunca realice cortes a mano alzada, es decir nunca utilice solamente sus manos para apoyar o guíar la pieza de trabajo. Siempre use ya sea la guía de corte al hilo o la guía de inglete para posicionar y guiar el trabajoStand to the side of the blade and work piece. 50 Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm) Manual del Operario GTS10SB • Nunca se pare ni coloque ninguna parte de su cuerpo en el trayecto de la hoja de la sierra. • Nunca llegan detrás de la hoja cuando la hoja de la sierra está girando. • Mueva la guía de corte al hilo hacia un lado cuando esté haciendo cortes transversales. Nunca use la guía de corte al hilo como una guía de trozar cuando esté haciendo cortes transversales • Mantenga la hoja de sierra limpia y nítida. Un aburrido y pegajoso hoja aumentará el riesgo de la encuadernación en la pieza de trabajo. • Empuje a través de la pieza de trabajo contra la rotación de la hoja. Material de alimentación de la parte de atrás de la sierra y la invita a un accidente puede causar lesiones graves. • Utilizar el apoyo a los lados y la parte trasera de la tabla al cortar de ancho o largo pieza de trabajo. • Nunca corte más de una pieza de trabajo a la vez. Las piezas de trabajo apiladas pueden desplazarse o atascarse fácilmente en la hoja y causar un contacto inesperado con la hoja • Mantenga guía de Corte al Hilo paralela a la hoja de la sierra para evitar vinculantes o sobornos • Nunca tire de la pieza de trabajo a través de la hoja. Comience y termine el corte desde el lado del operador (el lado del interruptor) de la sierra de mesa. • No corte al hilo una pieza de trabajo que esté torcida o combada o que no tenga un borde recto para guiarla a lo largo del tope-guía para cortar al hilo. • Nunca haga cortes al hilo de aserrado pasante de menos de ½ pulgasa de ancho. El sistema del protector de la hoja no es eficaz para realizar cortes al hio estrechos y no impedirá el retroceso si la hoja si atasca • Nunca intente desatascar una hoja de sierra que esté detenida sin primero apagar la sierra y desconectarla de la fuente de alimentación • Siempre apague la sierra antes de desenchufarla a fin de evitar la puesta en marcha accidental cuando vuelva a enchufarla. Nunca deje la sierra desatendida cuando esté conectada a la fuente de alimentación.. • Use solamente los accesorios recomendados en este manual. Las hojas deben ser un 10" (254 mm) de diámetro, especificadas para por lo menos 4800 rpm o más, con agujeros del eje de 5/8" (16 mm). El uso de accesorios que no sean recomendados puede causar riesgo de sufrir una lesión personal. Las instrucciones para el uso seguro y correcto de los accesorios se incluyen con el accesorio. • Guarde estas instrucciones.Consúltelas con frecuencia y úselas para ayudar a otros que puedan usar esta herramienta. Español • Evite cortar las uñas u otras piezas de metal. Para inspeccionar y retirar todos los clavos de la pieza de trabajo. 51 Advertencia: EL USO DE ESTA HERRAMIENTA PUEDE GENERAR Y DESEMBOLSAR POLVO U OTRAS PARTÍCULAS TRANSPORTADAS POR EL AIRE, INCLUYENDO POLVO DE MADERA, POLVO DE SÍLICE CRISTALINA Y ASBESTOS. Dirija las partículas en dirección contraria a la cara y el cuerpo. Siempre utilice la herramienta en una área bien ventilada y suministre lo necesario para la remoción apropiada del polvo. Utilice sistemas colectores de polvo cuando sea posible. La exposición al polvo podría causar lesiones respiratorias graves y permanentes u otras lesiones, incluyendo silicosis (una enfermedad pulmonar grave), cáncer y la muerte. Evite respirar el polvo, y evite el contacto prolongado con el polvo. Permitir que el polvo ingrese a su boca u ojos, o que se deposite sobre su piel podría provocar la absorción de materiales peligrosos. Cuando exista exposición a polvo, siempre utilice protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA que ajuste apropiadamente, y lave con jabón y agua las áreas expuestas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GLOSARIO DE TERMINOS USADOS EN CARPINTERIA Pieza de Trabajo -El pedazo de madera en el cual se está realizando el corte. Dedos Antiretroceso-Dispositivo que al instalarlo y mantenerlo en forma debida evita que la pieza de trabajo sea lanzada hacia atrás, hacia la parte delantera de la sierra cuando se está efectuando un corte al hilo.. Eje - El eje en el cual se instala una hoja o una herramienta cortante. Corte en Bisel-Un corte que se efectúa con la hoja inclinada Corte de Inglete Compuesto-Un corte sencillo hecho con un ángulo de inglete y un ángulo de bisel Corte Transversal-Un corte hecho a través del grano de la pieza de trabajo. Ranura-Un corte no completo que produce una ranura o muesca de lados cuadrados en la madera Español Tabla con Canto Biselado- Un dispositivo que ayuda a controlar la pieza de trabajo guiándola firmemente contra la mesa o la guía cuando se efectúa un corte al hilo.. 52 Las manos libres - Realización de un corte sin utilizar una valla, miter calibre, calendarios, mantenga pulsada la abrazadera, o de otro tipo de dispositivo adecuado para mantener la pieza de trabajo de torsión durante el corte - no se recomienda. Goma -Una savia pegajosa proveniente de la madera Inclinación - Desalineamiento de la hoja.. Inclinación causar vinculante, soborno, uso excesivo de la fuerza quema la pieza de trabajo o de fragmentación Entalla -La cantidad de material que saca la hoja en un corte completo o la ranura producida por la hoja en un corte parcial o incomplete Retroceso -Cuando la madera es lanzada hacia atrás, hacia la parte delantera de la sierra. Se refiere al cierre del corte en la pieza de trabajo apretando la hoja o ejerciendo esfuerzo en la hoja. Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm) Manual del Operario GTS10SB Borde de Entrada -El borde de una pieza de trabajo que durante un corte al hilo es empujado primero hacia la herramienta cortante. Corte de Inglete - Un corte hecho con la madera en cualquier ángulo que no sea de 90 grados en relación con la hoja. Moldeo -Un corte no completo que produce una forma especial en la madera usado para unión o decoración. Cortes Incompletos - Cualquier operación de corte en la cual la hoja no pasa completamente a través del grosor de la pieza de trabajo. Bloques Empujadores -Un dispositivo usado para alimentar la pieza de trabajo hacia la sierra, excepto durante operaciones de corte al hilo en maderas angostas, en cuyo caso debe usarse un empujador. Además ayuda a mantener las manos del operador alejadas de la hoja. Empujador -Un dispositivo usado para alimentar la pieza de trabajo hacia la sierra a fin de ayudar a mantener las manos del operador alejadas de la hoja. Rebajo -Una ranura en el borde de una madera. Resina -Una savia pegajosa que se ha endurecido. Corte al Hilo -Una operación de corte o conformado efectuado a lo largo del hilo de la madera o del grano de la pieza de trabajo. Guía de Corte al Hilo -Guía ajustable usada para cortes al hilo para mantener la pieza de trabajo paralela a la hoja de la sierra. RPM - Revoluciones por minuto. El número de vueltas que completa un objeto que gira en un minuto. Se usa para medir la velocidad de la hoja. Español Trayecto de la Hoja -El área que está sobre, bajo, detrás o en frente de la hoja. En elación con la pieza de trabajo, es el área que será o ha sido cortada con la hoja. 53 SU SIERRA DE MESA 7 1 3 2 5 4 19 6 13 18 12 11 9 10 16 8 14 FIG 1 Español 15 54 1. Fundición de aluminio de la mesa 2. Hoja de sierra 3. Protector de la hoja 4. Separadora 5. Dedos anti-retroceso 6. Guía de corte al hilo 7. Guía de Inglete 8. Palo de empujar 9. Rueda de control de la hoja 10. Interruptor "On/Off" 17 11. Botón de reinicio 12. Palanca de bloqueo de hoja bisel 13. Base 14. Base de soporte de acero 15. Almacenamiento de la guía de Inglete 16. Almacenamiento de la palo de empujar 17. Orificio para Aserrín 18. Almacenamiento de la hoja 19. Garganta la placa de la hoja Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm) Manual del Operario GTS10SB DESEMPAQUETADO Y CONTENIDO IMPORTANTE: Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable que la herramienta está defectuoso o que una parte se pierde. Si encuentra algo incorrecto, no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves. Piezas Sueltas en la Cartón Articulo Descripcion 1. Ensamblaje de la sierra de mesa 2. Guía de inglete 3. Guía de corte al hilo 4. Mango de la rueda de control de la hoja 5. Protector de la hoja 6 Dedos anti-retroceso 7. Palo de empujar 8. Llaves de tuerca para la hoja 9. Placas superiors cortas (A) 10. Placas superiors largas (B) 11. Placas de soporte cortas (C) 12. Placas de soporte largas (D) 13. Pierna de pie 14. Patas de goma 15. Hardware 16. Llaves Allen 17. Manual del usuario y otras instrucciones Cant. 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 4 4 36 sets 1 (no mostrado) 7 9 10 11 12 1 13 6 5 14 Español 3 2 15 4 8 16 FIG 2 55 MONTAJE Y AJUSTES Advertencia: NO enchufe la sierra hasta que no se haya completado el montaje. De lo contrario se puede producir la puesta en marcha accidental causando una posible lesión personal grave. Advertencia: Si alguna parte no está o está dañado, no trate de ver la tabla de montaje, conecte la fuente de alimentación, o active el interruptor hasta la falta o está dañado parte se obtiene y se instaló correctamente. ENSAMBLAJE DE LA BASE DE SOPORTE Piezas Necesarias 9. Placas superiors cortas (A) 10. Placas superiors largas (B) 11. Placas de soporte cortas (C) 12. Placas de soporte largas (D) 13. Piernas 14. Pie de goma 15. Tornillos, tuercas y arandelas 2 2 2 2 4 4 32 sets 10 9 12 15 13 Utilice tornillos, arandelas y tuercas (15) a adjuntar el soporte de piezas. No apriete los tornillos hasta que las piernas están completamente es completamente ensamblado. (FIG.3) 13 9 10 11 12 14 FIG 3 1. Conecte el Placas superiores corto 9 (A) a las piernas de pie 13. 2. Conecte el Placas superiores largas 10 (B) a las piernas de pie 13. 3. Conecte el Placas de soporte corto 11 (C) a las piernas de pie 13. 4. Conecte el Placas de soporte largas 12 (D) a las piernas de pie 13. 5. Toque en las cuatro pies de goma 14 en la parte inferior de la piernas de pie 13. 6. Apriete todos los sujetadores. Advertencia: Después de completar los ajustes, apriete firmemente todos los sujetadores. Una posición inestable pueden cambiar en nosotros y causar lesiones personales gravesus personal injury. Español MONTAJE DE LA SIERRA DE MESA EN LA BASE DE SOPORTE (FIG 4) 56 1. Coloque la sierra de mesa en el stand montado para que los cuatro agujeros de montaje en la base de la sierra son más de las cuatro ranuras de montaje en el la base de soporte. 2. Sujete firmementa la sierra de mesa a la base de soporte mediante el uso de los cuatro tornillos, arandelas y tuercas. MONTAJE DE LA SIERRA DE MESA EN UN BANCO DE TRABAJO Al montar la sierra de mesa en un banco de trabajo o en Madera contrachapada, se deben hacer agujeros a través de la superficie de soporte del banco de trabajo o de la madera contrachapada y se DEBE hacer una abertura del mismo tamaño que la abertura que se encuentra en la parte inferior de la sierra, utilizando las dimensiones ilustradas, para que el serrín pueda caer a través de dicha abertura. FIG 4 FIG 5 Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm) Manual del Operario GTS10SB 1. Coloque la sierra sobre la superficie de montaje, y marca la ubicación de las cuatro de 3 / 8 pulg. agujeros de montaje. 2. Retire la sierra. Taladre 3 / 8 pulg. agujeros en la superficie de montaje 3. Marca de 11 pulg.x11 pulg. cuadrado centrado entre cuatro agujeros de montaje. 4. Cortar y quitar la plaza. (FIG 5) 5. Esta apertura permitirá a aserrín vio caer a través de la base. 6. Coloque la sierra en el banco de trabajo, y alinear los orificios de montaje de la sierra con los agujeros que se han perforado a través de la superficie. 7. Sujete firmementa la sierra al banco de trabajo utilizando los tornillos y tuercas. INSTALACION DEL MANGO DE LA RUEDA DE CONTROL DE LA HOJA (FIG 6) Coloque la tuerca en la ranura de la tuerca en la parte trasera de la rueda de control de la hoja (2). Inserte el tornillo largo (3) a través de la mango de la rueda (1), una arandela de plástico y la rueda de control de la hoja (2). Apriete el tornillo en la tuerca con un destornillador (no incluido). Advertencia: Para evitar lesiones personales, siempre desenchufe la sierra de fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste. 3 1 2 POSICIÓN DE TRABAJO FIG 6 POSICIÓN DE ALMACENAMIENTO AJUSTE DEL SEPARADORA (FIG 7) El separadora (1) tiene dos posiciones: la posición de almacenamiento y la posición de trabajo. El separadora se encuentra en el la posición de almacenamiento cuando están 3 fuera del paquete. 1. Retire la placa de la garganta de la hoja. 2. Levante la hoja hasta la posición más alta girando el rueda de control de la hoja en sentido antihorario. Ajuste el bisel a 0 °. Asegúrese de que el bloqueo del bisel apretado. 3. Liberar la palanca de bloqueo (2) tirando de la palanca hacia arriba. 4. Tire el separadora hasta la posición de trabajo. Los dos agujeros de la posición de trabajo (4) debe estar alineado con dos alfileres sobre el cuerpo (5). 5. Bloquear el separadora empujando la palanca de bloqueo hacia abajo. NOTA: Asegúrese de que el separadora está bloqueado de forma segura. 6. Coloque la placa de hoja de la garganta de nuevo. 5 2 4 1 Español Para ajustar el separadora a la posición de trabajo 1 2 Para ajustar el separadora a ser la posición de almacenamiento Repita los pasos 1 a 3, deslice el separador hasta la posición de almacenamiento. Bloquear el separador de la palanca de bloqueo (2). Baje la hoja hasta la posición más baja. El separador debe estar bajo la sierra de mesa. 7 6 FIG 7 57 Para ajustar la altura de la separadora Afloje los dos tornillos (6), ajuste los dos tornillos de ajuste (7) para asegurarse de que el separadora de estar cerca de 1 / 8 "(3 mm) por encima de las puntas de las hojas. Apriete los dos tornillos (6). Para ajustar la alineación del separadora La separadora debe estar precisamente en línea con la hoja de sierra. Afloje los dos tornillos (6), alinee el separadora de la hoja de sierra. Una vez alineados, mantenga el separadora en su lugar y apriete los dos tornillos (6) Advertencia: Para evitar lesiones personales, siempre desenchufe la sierra de fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste. INSTALACIÓN DE LA DEDOS ANTI-RETROCESO NOTA: El separadora (1) debe estar en posición de trabajo para instalar el dedos anti-retroceso. 1. Levante la hoja hasta la posición más alta y establecer el bisel a 0 °. Asegúrese de que el bloqueo del bisel apretado. 2. Coloque el dedos anti-retroceso en el "ojo de cerradura" ranura (4) en el separadora (1). Presione la tapa de plástico 3 (3) en el pasador de bloqueo (5) en la dirección que se muestra en la figura 8-A, Girar hacia abajo la palanca (7), y asegúrese de que el pasador de bloqueo en la ranura (4). Véase la figura 8-C. 3. Suelte la tapa de plástico (3) para asegurar. Véase la figura 8-C. Asegúrese de que no hay movimiento del dedos antiretroceso. 6 Español 58 2 5 4 1 Para desinstalar el dedos anti-retroceso. Presione la tapa de plástico (3) en el pasador de bloqueo (5) para liberar. Gire la palanca (7) hacia abajo, Jale y retire el conjunto de la separadora. INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA HOJA (FIG 9,10) 1. Coloque el protector de la hoja (5) sobre la "L" en forma de ranura (3) en el divisor de manera que el orificio (1) se involucra en la ranura (3) por completo. Véase la figura 9. 2. Coloque el protector de la hoja hacia abajo en el divisor. Presione el botón de bloqueo de plata (2). 3. Deslice el protector de la hoja hacia atrás y empuje hacia abajo con un poco de fuerza para que el pasador se enganche en la ranura (4).. 5. Suelte el botón de bloqueo de plata (2) para asegurar. Ver figura 10. A 1 B 7 6 C FIG 8 1 4 3 2 INSTALACION DE LA GUIA DE INGLETE (FIG 11) La guía de inglete está pre-ensamblado en la fábrica. Para instalar la guía de inglete prearmada, simplemente deslice el extremo largo de la guía de inglete en el hierro en U de la guía de inglete como se muestra en la FIG 11. NOTA: Hay dos ranuras guía de inglete , uno a cada lado de la hoja. Al hacer la Cruz de corte 90 °, puede utilizar cualquiera de las ranuras. Cuando bisel de corte, el uso de la ranura en el lado derecho para que la cuchilla se inclina lejos de la mitra y evaluar su mano. 5 Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm) Manual del Operario GTS10SB FIG 9 FIG 10 ADJUSTES DE LA GUIA DE INGLETE (FIG 12) Para ajustar el ángulo de la guía de ingletes,afloje la palanca de bloqueo de la guía de ingletes (1) y gire el cuerpo del guía de inglete (2) de modo que el "0 " en el extremo de los puntos de barra deslizante a la posición deseada. A continuación, apriete el mango de bloqueo. Ver figura 12. NOTA: El cuerpo del guía de inglete (2) tiene marcas en el incremento de 5 grados. La barra de deslizamiento (3) tiene marcas en el incremento de 1 grado. Lea tanto para obtener un grado ángulo exacto. INSTALACION DE LA GUIA DE CORTE AL HILO (FIG 13) 3 5 4 2 La guía de corte al hilo está pre-ensamblado en la fábrica. Para instalar el guía de corte , el lugar más alejado (2) del final de bloqueo manejar (1) a fin de que la brida es más de el borde posterior de la tabla y, a continuación, el final inferior más cercano a la manija en la parte frontal ferrocarril. Cuando el asa de bloqueo (1) está en la posición, las alas son relajado, le permiten volver a la posición La guía de corte . Cuando el bloqueo es manejar en posición inferior, las alas están bloqueados con carriles en el lugar. (FIG 13) Advertencia: La guía de corte al hilo debe ser colocada paralela al hierro en U de la guía de inglete a fin de evitar el riesgo de retroceso. 1 FIG 12 2 3 5 2 AJUSTE DE LA GUIA DE CORTE AL HILO (FIG 13) 3 1 Advertencia: Para evitar lesiones personales, siempre desenchufe la sierra de fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste. 4 Para volver a colocar la guía de corte al hilo, levante la manija de bloqueo(1) a la posición 'Up' (paralela a la guía). Use el indicador(3) de la guía para deslizar la guía a la posición deseada. Asegúrese de que la barra delantera en la guía de corte al hilo esté al ras con el riel delantero. Luego baje la manija de bloqueo a la posición 'Down' hacia abajo(perpendicular a la guía). 1 Para ajustar la tensión en la guía de corte al hilo, puede girar el mando de ajuste de tensión (4) en sentido horario para aumentar la tensión o gire en sentido antihorario para reducir la tensión. 6 3 7 Español Para ajustar la valla de la guía de ingletes, afloje la perilla de cierre (4) y deslice la valla (5) a la posición deseada. A continuación, apriete el botón de bloqueo (4). (Ver figura 12). FIG 11 FIG 13 59 Para alinear la guía de corte al hilo, por favor siga los siguientes pasos 1. Levante el asa de bloqueo (1) a la posición superior "UP".. 2. Deslice la guía de corte al hilo de manejar hasta que esté junto a la hoja de la sierra. La valla debe tocar el "SET" dientes en la parte delantera y trasera de la hoja. Si no es así, por favor siga los siguientes pasos. 3. Afloje los dos tornillos hexagonales (5) en la parte superior frontal de la guía valla. 4. Mover valla hasta que toque los dientes y es paralela a la hoja. 5. Mantenga en su lugar y valla inferior manejar el bloqueo y, a continuación, apriete los tornillos hexagonales. La distancia de la guía de corte al hilo de la hoja cuando el corte de resaca en el lado derecho de la hoja es determinada por el forro el Indicador Distancia (3) con la dimensión deseada de la escala (6). Para ajustar guía de corte al hilo distancia indicador, aflojar el tornillo de ajuste (7), ajustar el indicador (3) y luego apretar el tornillo. AJUSTE DE LA ALTURA DE LA HOJA (FIG 14) 1. Gire la rueda de control de la hoja (1). En cuanto se baja la cuchilla en sentido horario. En cuanto se eleva la hoja contrahorario. 2. Para través de cortes, colocar la pieza de trabajo a ras contra la cuchilla de corte, ajuste la hoja de manera que los consejos en la parte superior de la hoja es de un 3mm (1/8 pulg) superior a la pieza de trabajo y el valle entre los dientes es menor que la pieza de trabajo. 3. Para los que no-a través de cortes, usar una regla para medir la superficie de la mesa a la punta de la parte superior del diente en la hoja. 2 6 3 1 FIG 14 AJUSTE DE LOS TOPES POSITIVOS DE 90° Y 45° (FIG 14, 15, 16) La sierra tiene topes positivos que posicionará rápidamenta la hoja de sierra a 90° ó 45° respecto a la mesa. Haga los siguientes ajustes solamente si es necesario. Español Ajuste del tope de 90° FIG 15 7 8 1. Retire el protector de la hoja. 2. Levante la hoja hasta la posición más alta posible, girando el la rueda de control de la hoja (1) en sentido antihorario. 3. Afloje la palanca de bloqueo de bisel (2). Oprima la rueda de control de la hoja (1) y gire hacia la derecha en la medida de lo posible. 4. Coloque una escuadra de combinación de color en la mesa y al ras de la lámina para determinar si la hoja está en un FIG 16 ángulo de 90 ° a la mesa. Véase la figura 15. 5. Si la hoja no se encuentra en un ángulo de 90 ° a la mesa. Afloje el tornillo (7). Ajuste el bisel para que la hoja se encuentra en un ángulo de 90 °. Bloqueo de la palanca de bloqueo de bisel (2). 6. Gire la tuerca de 90 ° atasco de conexión con el tornillo (7) desde el interior de la base para asegurarse de que no hay movimiento. Apriete el tornillo (7) para fijar. Para ajustar el tope de 45 ° positivos, siga los mismos procedimientos como el ajuste de la parada del 90 ° positivo. Hacer la hoja en ángulo de 45 ° contra una escuadra de combinación. La parada del 45 ° positiva la tuerca de ajuste de tornillo y mermelada (8) está en el lado derecho. Véase la figura 16. 60 Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm) Manual del Operario GTS10SB Advertencia: Para evitar lesiones personales, siempre desenchufe la sierra de fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste. AJUSTES DE BLADE BISEL INDICADOR (FIG 15, 17) 1. Afloje la palanca de bloqueo de bisel (2), presione rueda de paletas de control (1) y gire hacia la derecha a la posición de la hoja a 90 °, medido mediante el uso de escuadra de combinación. (Ver figura 15) 2. Afloje el tornillo de sujeción (4), coloque el puntero (4) por encima de 0 ° y apriete el tornillo (4). 4 3 5 FIG 17 NOTA: Siempre que un proceso de corte en un trozo de madera cuando se hacen recortes críticos. Medir la precision de corte. AJUSTES DE BLADE BISEL (FIG 14) 1. Afloje la palanca de bloqueo del bisel . 2. Empuje la rueda de control de la hoja (1) para que el engranaje de la rueda encaje en la barra del engranaje (6) en la base. Gire la rueda de control de la cuchilla de ángulo de la hoja deseada. 0 ° en la escala de bisel (5) para el corte de 90 º. 3. Apriete la palanca de bloqueo del bisel (2). Advertencia: Asegúrese de que pomo de fijación de la hoja el es más estricto antes uso para evitar el riesgo de lesiones personales. PARA CAMBIAR LA HOJA (FIG 18) 2 Advertencia: Siempre desenchufe la sierra de fuente de alimentación antes de mantenimiento para evitar el riesgo de serias lesiones personales. 1 1. Retire el protector de la hoja y la placa de la hoja garganta. FIG 18 2. Levante la hoja hasta su altura máxima. 3. Para mantener el eje de rotación, coloque la las llaves de composición abierta (1) sobre la brida de pisos. 4. Coloque lugar la segunda llave de composición abierta (2) sobre la tuerca de eje. 5. su vez, la segunda llave para apretar las agujas del reloj, contrario a aflojarse. Afloje y retire la tuerca de eje. 6. Retire la pestaña y tire de la hoja fuera el eje del motor. Para instalar la hoja, invertir el procedimiento anterior. Important: La hoja de rotación en sentido horario es al ver desde el lado derecho de la sierra. Asegúrese de que el sentido de rotación de la marca con la que coincide con la hoja. Español Para retirar la hoja FUNCIONAMIENTO Advertencia: NO encienda la mesa vio antes de limpiar la mesa de todas las herramientas, trozos de madera, etc, excepto la pieza de trabajo y los piensos o los dispositivos de apoyo. 61 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO (FIG 19) La sierra está equipada con un interruptor ENCENDIDO/ APAGADO (ON/OFF) con una cubierta para una rápida apagar. 4 2 1. Para encender la sierra, levante la cubierta (2), tire del extremo inferior del interruptor (1) hacia arriba en la posición "ON". 2. Para apagar la sierra, presione la tapa de color rojo (2) para apagar la sierra. 3. El interruptor puede ser bloqueado "OFF a través de dos orificios de sujeción (3) para prevenir el uso no autorizado. 3 1 FIG 19 INTERRUPTOR DE REPOSICIÓN DE SOBRECARGA (FIG 19) Advertencia: Para evitar un rearranque accidental si se empuja el la sobrecarga de interruptor de reposición, el interruptor ON / OFF debe estar en la posición OFF y conecte deben ser retirados de la fuente de alimentación mientras enfriando. Sobrecalentamiento puede ser causado por la alineación de la hoja o aburridas partes. Inspeccionar su visto para la correcta configuración antes de usarlo de nuevo. La sierra está equipada con un interruptor de reposición de sobrecarga (4-FIG 19) que permita que el motor al ser reiniciado después de que se apaga debido a la sobrecarga o de baja tensión. Si de motor se detiene durante la operación, hacer los siguientes pasos:: 1. Ponga el interruptor ON / OFF a la posición de OFF. 2. Espere unos cinco minutos para el motor se enfríe. 3. Pulse el botón de reinicio (4-la FIG 19). 4. Ponga el interruptor ON / OFF a la posición de ON. ASERRÍN COLECCIÓN (FIG 20) 1 3 2 Esta sierra de mesa está equipada con un colector de serrín extraíble (1). Véase la figura 20. Un sistema de recolección de polvo puede ser conectado al puerto de polvo (2) para ayudar a eliminar el serrín del área de trabajo. Para retirar el colector de serrín, basta con aflojar dos tuercas de mariposa (3) y retire el colector de la sierra. 1 Español PALO DE EMPUJAR Y BLOQUES EMPUJADORES 62 Un palo de plástico empujar se suministra para hilo de corte de FIG 20 50mm (2 pulg) a 150mm (6 pulg) Uso auxiliar tope- guía y empujar para corte de hilo más restrictivo que 2 ". Cuando se corte de hilo, se aplican la fuerza para alimentar la sección de la pieza de trabajo entre la hoja de la sierra y el guía de corte al hilo. APPLICATIONS SUGERENCIAS PARA LOS CORTES 1. Retire la guía de corte al hilo levantando la manija de bloqueo. 2. Ajuste la guía de inglete a 0°, (corte 90°). 3. Asegúrese de que todos los artículos sueltos han sido quitados de la superficie de la mesa y que la pieza de trabajo no está en contacto con la hoja. 4. Coloque el interruptor "On/Off" en la posición 'On'(Encendido). Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm) Manual del Operario GTS10SB 5. Coloque la pieza de trabajo plana en la mesa con el borde al ras contra la guía de inglete. Espere a que la hoja adquiera su velocidad máxima antes de alimentar la pieza de trabajo hacia la hoja 6. Use las dos manos para avanzar lentamente la pieza de trabajo y la guía de inglete hacia la hoja. Use la mano que está más alejada de la hoja para mantener la pieza de trabajo al ras contra la guía de inglete. Use la otra mano para empujar la guía de inglete y la pieza de trabajo hacia la hoja. Párese ligeramente al lado de la madera a medida que hace contacto con la hoja a fin de reducir la posibilidad de una lesión si es que se produce retroceso.. 7. Continúe alimentando la pieza de trabajo hacia la hoja hasta que el corte se haya terminado. 8. Una vez que se ha terminado el corte, aleje la pieza de trabajo de la hoja y retrocédala hacia usted 9. Coloque el interruptor "On/Off" en la posición 'Off' (Apagado). 10. Después de que la hoja se ha detenido completamente, retire el material sobrante. CORTE TRANSVERSAL: Advertencia: Asegúrese de que el conjunto del protector de la hoja esté firmemente instalado y funcionando perfectamente para evitar sufrir una lesión personal grave 1. Remove the rip fence from the table surface 2. Position Miter Gauge to 0° 3. Make sure all loose pieces have been removed from the table surface and work piece is not in contact with blade 4. Turn ON/OFF switch to the ON position 5. Position the work piece flat on the table with edge flush against miter gauge fence. Wait until blade reaches full speed before feeding the work piece into the blade 6. Use two hands to slowly feed the work piece and miter gauge toward the blade. Use the hand furthest from the blade to keep the work piece flush against miter gauge fence and use your other hand to push the miter gauge and work piece toward the blade. Stand slightly to the side of the blade to reduce the risk of injury should kickback occur. 7. Continue feeding the work piece into the blade until the cut has been completed. 8. Once the cut has been completed, pull the work piece back toward you 9. Turn the switch off 10. After blade has stopped completely, remove the cut off piece. CORTE AL HILO (FIG 21) 1. Retire la guía de inglete deslizándola fuera del hierro en U. 2. Coloque la guía de corte al hilo a la distancia deseada desde la hoja, recordando dejar espacio para la entalla y bloquee FIG 21 la manija. 3. Asegúrese de que todos los artículos sueltos han sido quitados de la superficie de la mesa y que la pieza de trabajo no está en contacto con la hoja. 4. Si va a cortar al hilo una pieza que mida más de 36" de largo, coloque un apoyo a la misma altura que la superficie de la mesa detrás de la sierra para el pedazo que será cortado. 5. Coloque el interruptor "On/Off" en la posición 'On'(Encendido). 6. Coloque la pieza de trabajo plana en la mesa con el borde al ras contra la guía de inglete. Espere a que la hoja adquiera su velocidad máxima antes de alimentar la pieza de trabajo hacia la hoja. 7. Párese ligeramente al lado de la madera a medida que ésta toca la hoja para reducir la probabilidad de lesión si se produce retroceso. Usando un empujador y/o bloques empujadores, alimente lentamente la pieza de trabajo hacia la hoja. Español Advertencia: Asegúrese de que el conjunto del protector de la hoja esté firmemente instalado y funcionando perfectamente para evitar sufrir una lesión personal grave 63 8. Una vez que la hoja ha tocado la pieza de trabajo, use la mano que esté más cerca de la guía para guiarla. Asegúrese de que el borde de la pieza de trabajo permanece en contacto sólido tanto con la guía de corte al hilo como con la superficie de la mesa. Si está cortando al hilo un pedazo más angosto que 4", use un empujador para mover el pedazo a través del corte y más allá de la hoja. 9. Continúe alimentando la pieza de trabajo hacia la hoja hasta que el corte se haya terminado. 10. Una vez que se ha terminado el corte, aleje la pieza de trabajo de la hoja y retrocédala hacia usted 11. Coloque el interruptor "On/Off" en la posición 'Off' (Apagado) 12. Después de que la hoja se ha detenido completamente,retire el material sobrante Advertencia: Para evitar lesiones personales graves, nunca empujar un pedazo pequeño de madera en la hoja con la mano. Siempre use un palo o empujar empuje bloque CORTE TRANSVERSAL EN INGLETE (FIG 22) Advertencia: Asegúrese de que el conjunto del protector de la hoja esté firmemente instalado y funcionando perfectamente para evitar sufrir una lesión personal grave 1. Retire la guía de corte al hilo levantando la manija de bloqueo 2. Ajuste la guía de inglete el grado deseado. (0 ° -60 °). FIG 22 (Referirse a la adjustes de la guia de inglete). 3. Asegúrese de que todos los artículos sueltos han sido quitados de la superficie de la mesa y que la pieza de trabajo no está en contacto con la hoja. 4. Coloque el interruptor "On/Off" en la posición 'On'(Encendido). 5. Coloque la pieza de trabajo plana en la mesa con el borde al ras contra la guía de inglete. Espere a que la hoja adquiera su velocidad máxima antes de alimentar la pieza de trabajo hacia la hoja 6. Use las dos manos para avanzar lentamente la pieza de trabajo y la guía de inglete hacia la hoja. Use la mano que está más alejada de la hoja para mantener la pieza de trabajo al ras contra la guía de inglete. Use la otra mano para empujar la guía de inglete y la pieza de trabajo hacia la hoja. Párese ligeramente al lado de la madera a medida que hace contacto con la hoja a fin de reducir la posibilidad de una lesión si es que se produce retroceso.. 7. Continúe alimentando la pieza de trabajo hacia la hoja hasta que el corte se haya terminado. 8. Una vez que se ha terminado el corte, aleje la pieza de trabajo de la hoja y retrocédala hacia usted 9. Coloque el interruptor "On/Off" en la posición 'Off' (Apagado) 10. Después de que la hoja se ha detenido completamente,retire el material sobrante Español CORTE TRANSVERSAL EN BISEL 64 Advertencia: Asegúrese de que el conjunto del protector de la hoja esté firmemente instalado y funcionando perfectamente para evitar sufrir una lesión personal grave. 1. Retire la guía de corte al hilo levantando la manija de bloqueo 2. Ajuste el ángulo de bisel en la posición deseada. (0°-45°) 3. Ajuste la hoja a la profundidad correcta.(Referirse a ajuste de la altura de la hoja) 4. Ajuste la guía de inglete a 0°, (corte 90°) (Referirse a ajuste de la guía de inglete ). Utilice el guía de inglete en la ranura a la derecha de la hoja. No puede utilizarse en la ranura a la izquierda, porque la protector de la hoja interfiera con el corte 5. Asegúrese de que todos los artículos sueltos han sido quitados de la superficie de la mesa y que la pieza de trabajo no está en contacto con la hoja. 6. Coloque el interruptor "On/Off" en la posición 'On'(Encendido). 7. Coloque la pieza de trabajo plana en la mesa con el borde al ras contra la guía de inglete. Espere a que la hoja adquiera su velocidad máxima antes de alimentar la pieza de trabajo hacia la hoja Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm) Manual del Operario GTS10SB 8. Use las dos manos para avanzar lentamente la pieza de trabajo y la guía de inglete hacia la hoja. Use la mano que está más alejada de la hoja para mantener la pieza de trabajo al ras contra la guía de inglete. Use la otra mano para empujar la guía de inglete y la pieza de trabajo hacia la hoja. Párese ligeramente al lado de la madera a medida que hace contacto con la hoja a fin de reducir la posibilidad de una lesión si es que se produce retroceso.. 9. Continúe alimentando la pieza de trabajo hacia la hoja hasta que el corte se haya terminado. 10. Una vez que se ha terminado el corte, aleje la pieza de trabajo de la hoja y retrocédala hacia usted 11. Coloque el interruptor "On/Off" en la posición 'Off' (Apagado) 12. Después de que la hoja se ha detenido completamente,retire el material sobrante. CORTE TRANSVERSAL EN INGLETE COMPUESTO Advertencia: Asegúrese de que el conjunto del protector de la hoja esté firmemente instalado y funcionando perfectamente para evitar sufrir una lesión personal grave. 1. Retire la guía de corte al hilo levantando la manija de bloqueo 2. Ajuste el ángulo de bisel en la posición deseada. (0°-45°) (Referirse a ajuste de bisel) 3. Ajuste la hoja a la profundidad correcta.(Referirse a ajuste de la altura de la hoja) 4. Ajuste la guía de inglete en la posición deseada, (0°-60°) (Referirse a ajuste de la guía de inglete ). Utilice el guía de inglete en la ranura a la derecha de la hoja. No puede utilizarse en la ranura a la izquierda, porque la protector de la hoja interfiera con el corte 5. Asegúrese de que todos los artículos sueltos han sido quitados de la superficie de la mesa y que la pieza de trabajo no está en contacto con la hoja 6. Coloque el interruptor "On/Off" en la posición 'On'(Encendido). 7. Coloque la pieza de trabajo plana en la mesa con el borde al ras contra la guía de inglete. Espere a que la hoja adquiera su velocidad máxima antes de alimentar la pieza de trabajo hacia la hoja 8. Use las dos manos para avanzar lentamente la pieza de trabajo y la guía de inglete hacia la hoja. Use la mano que está más alejada de la hoja para mantener la pieza de trabajo al ras contra la guía de inglete. Use la otra mano para empujar la guía de inglete y la pieza de trabajo hacia la hoja. Párese ligeramente al lado de la madera a medida que hace contacto con la hoja a fin de reducir la posibilidad de una lesión si es que se produce retroceso.. 9. Continúe alimentando la pieza de trabajo hacia la hoja hasta que el corte se haya terminado. 10. Una vez que se ha terminado el corte, aleje la pieza de trabajo de la hoja y retrocédala hacia usted 11. Coloque el interruptor "On/Off" en la posición 'Off' (Apagado) 12. Después de que la hoja se ha detenido completamente,retire el material sobrante El uso de un corte incompleto es esencial para cortar ranuras y rebajos. Este es el único tipo de corte que se hace sin tener el protector de la hoja instalado. Asegúrese de que el protector de la hoja sea vuelto a instalar inmediatamente después de terminar de hacer un corte de este tipo. Advertencia: Nunca alimente la madera con sus manos cuando haga cortes no pasantes tales como rebajes y/o ranuras. Siempre use empujadores y bloques de empuje. El incumplimiento de esta advertencia puede ocasionar una lesión personal grave IMPORTANTE: La sierra de mesa es una herramienta muy versátil, capaz de una amplia gama de aplicaciones que no pueden ser cubiertas en este manual. No intente realizar cortes no incluidos en este manual a menos que esté completamente familiarizado con los procedimientos y con. Visite su biblioteca local de libros sobre técnicas de elaboración de la madera. Español CORTES INCOMPLETOS 65 OPCIONES Esta sierra de mesa puede agregar una tabla de extensión (no incluidas) en el lado derecho de la tabla para aumentar la capacidad de corte al hilo de hasta 24 ". Para obtener más información o apoyo técnico, por favor llame al 1-888-552-8665 o visite nuestro sitio web www.richpowerinc.com. TROUBLE SHOOTING Problema sierra no se iniciará Posible causa Solución 1. Enchufe para fuente de alimentación 2. Fusible soplado o disyuntor 2. Vuelva a colocar el fusible del circuito pausa o reiniciar. 3. Cable de alimentación han sustituido por el Centro de Servicio Autorizado 4. Limpie cualquier acumulación de desechos 1. Sierra no está enchufado 3. cable está dañado 4. Desechos en ON / OFF No precisa de 45 ° y 90 ° corte de hilo 1. Positivo parar no ajustado correctamente 2. ángulo de la hoja puntero no se establece con precisión Material cuando se pellizca 1. Guía de corte al hilo no alineado la hoja la hoja de corte de hilo 2. Deformado la madera, contra el borde valla no es recto 1. Comprobar y ajustar la guía de corte al hilo material se une el separador 1. Separador en la línea correcta no con la hoja 1. Comprobar y ajustar el separador con la hoja La sierra hace poco satisfactoria recortes Volver material patadas de la hoja La hoja no plantea o inclinación libremente La hoja no aparece a la velocidad, los viajes con demasiada facilidad restablecer Español La sierra vibra excesivamente 66 1. Revise la hoja con la plaza y dejar de ajustar positivo 2. Revise la hoja con la plaza y ajustar el ángulo de la hoja puntero 2. Seleccione otro pedazo de madera 1. Aburrido hoja 2. La hoja montada atrás 3. Goma o resina en la hoja 4. Incorrecto de la hoja de trabajo 1. Guía de corte al hilo no de alineación 1. Sustituir la hoja 2. A su vez alrededor de la hoja 3. Eliminar la hoja y limpiarla 4. Cambio para corregir la hoja 1. Alinee guía de corte al hilo al inglete con ranura. 2. Separador en la línea correcta no con la hoja 2. Comprobar y ajustar el separador con la hoja 3. Alimentación pieza sin guía de corte al hilo 3. Instalar y utilizar guía de corte al hilo 4. Aburrido hoja 5. Bisel botón no es firme 1 Aserrín y tierra en la elevación / inclinación mecanismos 1. Cable de extensión es demasiado claro o demasiado larga 4. Sustituir la hoja 5. Apriete el botón 1. Cepillo o soplar el polvo y la suciedad suelta 2. casa de bajo voltaje 2. Contacto electricista 1. No la sierra montada firmemente al banco de trabajo 2. Banco o de pie en suelo desigual 3. Dañada hoja de sierra 1. apretar todos los hardware de montaje 1. sustitución de cable de extensión para un tamaño adecuado 2. posición plana sobre el piso 3. Sustituir la hoja Sierra de mesa de 10 pulg. (254 mm) Manual del Operario GTS10SB MANTENIMIENTO Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias. Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire comprimido. Notes LIMPIEZA LUBRICACIÓN Su herramientas permanentemente lubricado en la fábrica y no requieren lubricación adicional. Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones. ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES. LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA. LÍNEA DE AYUDA GRATUITA: Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto GENESIS Llame gratuitamente al teléfono: 888-552-8665. O visite nuestro sitio web: www.richpowerinc.com ©Richpower Industries, Inc. All Rights reserved Español GARANTÍA DE DOS AÑOS: Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC 29697 Printed in China, on recycled paper 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Genesis GTS10SB Manual de usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Manual de usuario