Transcripción de documentos
*VX8000-(E) Color.QXD
11/4/04
9:57 AM
Page 1
User Guide
VX8000
*VX8000-(E) Color.QXD
11/4/04
9:59 AM
Page 1
Manual del usuario
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 1
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Compruebe sus accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información sobre la exposición a radiofrecuencias
de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción general del teléfono . . . . . . . . . . . . . 12
Descripción general de los menús . . . . . . . . . . . . 14
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez . . 16
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Encender y apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Acceso rápido a funciones prácticas . . . . . . . . . 21
Modo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Función de Mudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Identificador de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Introducir y editar información . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ejemplos de introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contactos en la memoria del teléfono . . . . . . . . . 29
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opciones para personalizar sus contactos . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Agregar o cambiar el grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cambiar el timbre de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambiar el timbre de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Agregar o cambiar la imagen de identificación . . . . . . . . . . 32
Adding or Changing the Emaill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Agregar marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Agregar marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VX8000
1
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 2
Modificar entradas de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Agregar otro número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Números predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modificar números almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Borrado de un número de teléfono de un contacto . . . . . . . 37
Borrar una entrada de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Borrar un marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Borrar un marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Números de teléfono con pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Búsqueda en la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . 42
Desde Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desde Llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso de los menús del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lista Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Marcado Veloz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Marcado Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ver Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contador KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Alarma De Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tecla De Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 3
Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sonido Llamda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Timbrado Llamdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vibración Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sonidos Alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vol Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vol Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Alertas Servc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cambio Servico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sonidos ERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bip De Minuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conectar Llam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Volver Arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sonido Enc/Apag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pendón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Luz De Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
LCD Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
LCD Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Temas Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Anim.Enc/Apag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Selec Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sistema De Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
VX8000
3
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 4
Mi Numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Versión SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bloq.Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cambiar Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Restablecer Implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Config Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Opciones Cont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Auto Reintent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Volumen Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Config Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fax De Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Conexión PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Servicios Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Marcado Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Palabras Entren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tonos DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Timbrado ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Foto ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Nvo Mens TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Aspectos básicos del envío de mensajes . . . . . . . . . . . 78
Personalización de los mensajes con las opciones . . . 79
Uso de los contactos para enviar un mensaje . . . . . . . 80
Nvo Mens FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Aspectos básicos del envío de mensajes . . . . . . . . . . . 81
Personalización de los mensajes con las opciones . . . 82
4
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 5
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Advertencia de memoria agotada . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ver su buzón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . 84
Enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . 86
Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . 87
Buzón De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mobile IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Auto Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Auto Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Auto Ver TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Auto Recibir FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
DEV Llamada # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Correo Voz # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modo Anotac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Texto Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Auto Reproducir TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Firma TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Get Tunes & Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Obtener Proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Grabar Nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Melodías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Shows de Melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Get PIX & FLIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Clips de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Obtener Proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tomar FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tomar VíDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
VX8000
5
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 6
Galería FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Galería VíDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
PIX Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Get News & Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Get Going . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Información de seguridad de la TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Exposición a las señales de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . 112
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Funcionamiento del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente . . . . 113
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Otros dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Centros de atención médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Instalaciones con letreros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Atmósfera potencialmente explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Para vehículos equipados con bolsas de aire . . . . . . . . . . 115
Seguridad del cargador y el adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Información sobre la batería y su cuidado . . . . . . . . . . . . . . . 116
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Actualización de la FDA para los consumidores . . . . . . . . . . 120
MPEG-4 Systems Patent Portfolio Licence . . . . . . . . . . . . . . . 129
10 Consejos de Seguridad para Conductores . . . . . . . . . . . . 130
Información al consumidor sobre la SAR . . . . . . . . . . . . . . . 132
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Información de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
6
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 7
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular
VX8000, diseñado para funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso
múltiple de división de código (Code Division Multiple Access,
CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema
CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este
teléfono ofrece:
●
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz
trasera y 8 líneas, e iconos de estado.
●
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de
llamadas.
●
Teclado de 27 teclas.
●
Batería con tiempo prolongado de espera y de llamadas.
●
Interface activada por menús con indicaciones para fácil
operación y configuración.
●
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y marcado
rápido con 99 ubicaciones de memoria.
●
Funciones bilingües (inglés y español).
Compruebe sus accesorios
Su teléfono celular viene con una batería recargable, un
Adaptador de AC y funda. Compruebe que estos accesorios
vengan incluidos.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del
uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con
cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño
óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier
cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
VX8000
7
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 8
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que
pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL VX8000 es un teléfono de banda doble que funciona en las
dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código
(CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de
comunicación personal (Personal Communication Services,
PCS) a 1.9 GHz.
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios usuarios empleen un canal de
frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado
una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo
analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia
de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de
control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan
para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y
MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
8
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
Estándar de CDMA Institución designada
TIA/EIA-95A
TSB-74
Interfaz de aire
básica
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Red
Servicio
9:45 AM
Page 9
Descripcón
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de
14.4 kbps y operaciones
interbandas ICS-95 adoptado para
la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas Comunicación
de datos de no señalización
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta
velocidad
TIA/EIA/IS-707-A
1x EV-DO
TIA/EIA/IS-856
interfaz relacionada
TIA/EIA/IS-878
TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
Interfaz aérea de datos en
paquete de alta velocidad
CDMA2000 Especificación de
interoperabilidad 1xEV-DO para
Interfaces de red de acceso
CDMA2000 Estándares de
desempeño mínimo
recomendado para Terminal de
acceso de datos en paquetes
de alta velocidad CDMA2000
Especificación de aplicaciones
de prueba (TAS) para Interfaz
aérea de datos en paquetes de
alta velocidad
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica
que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es
posible la transmisión de datos de alta velocidad.
El sistema EV-DO está optimizado para servicio de datos. El sistema EV-DO es
mucho más rápido que el sistema 1xRTT en el área aplicable.
VX8000
9
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 10
Información sobre la exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados
por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y
esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario
manteniendo la parte posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de
pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF
de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima
de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o
retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan
conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan
probado para determinar que cumplen los límites de la exposición
a radiofrecuencias de la FCC.
10
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 11
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la
FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF,
visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no
autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad
de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como
resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el
teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en
contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo
de la antena.
VX8000
11
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 12
Descripción general del teléfono
Tecla de funcion de la camara
Lente de la camara
1. Audífono
Flash
Pantalla
exterior
2. Tapa
3. Pantalla de
cristal líquido
4. Conector del
auricular
5. Tecla suave
izquierda
6.Tecla Clear
7. Teclas lateral
8. Tecla SEND
9. Tecla de
marcado por voz
10. Buzón de
correo de voz
11. Mod. de
manerae
12
VX8000
Izquierda/
Rebobinar
Derecha/
Adelante
Seleccionar/Reproducir
12. Tecla suave
derecha
13. Teclas de
navegación
14. Tecla de Cámara
15. Teclas lateral Cámara
16.Tecla END/
POWER
17. Teclado
alfanumérico
18. Tecla de modo
de bloqueo
19. Micrófono
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 13
1. Audífono
2.
Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la
llamada.
3.
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4. Conector del auricular
5.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de
funciones.
6.
Tecla Clear Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala presionada
para borrar palabras completas. Use to turn the Speaker On/Off by pressing and holding
for about 3 seconds.
7.
Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el
volumen del auricular durante una llamada.
8.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
9.
Tecla de marcado por voz Uso de la Tecla de comandos de voz para
acceder rápidamente a los Comandos de voz y modo de conduccion.
10. Buzón de correo de voz
11. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione
y manténgala así durante unos 3 segundos).
12. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú.
13. Teclas de navegación Se usa para tener acceso rápido a mensajes, al Calendario,
al Mininavegador y a Get It Now.
14. Tecla de Cámara : Le permite hacer una foto utilizando el botón de cámara
y enviarla en un mensaje.
15. Tecla lateral Cámara : Manténgala oprimida unos 3 segundos para usar la
función de cámara en la pantalla exterior.
16. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una
llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
17. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos de menú.
18. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de
bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
19. Micrófono
VX8000
13
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 14
Descripción general de los menús
Oprima
[MENÚ]. Presione para
G ET I T N OW
1. Get Tunes & Tones
1. Obtener Proveedores
2. Grabar Nuevo
3. Timbres
4. Melodías
5. Shows de Melodía
2. Get PIX & FLIX
1. Clips de Vídeo
2. Obtener Proveedores
3. Tomar FOTO
4. Tomar VíDEO
5. Galería FOTO
6. Galería VíDEO
7. PIX Place
3. Get Fun & Games
4. Get News & Info
5. Get Going
MENSAJERÍA
1. Nvo Mens TXTO
2. Nvo Mens FOTO
3. Entrada
4. Enviados
5. Borrador
6. Buzón De Voz
7. E-mail
8. Mobile IM
9. Chatear
14
VX8000
desplazarse.
C ONTACTOS
ONTACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Marcado Voz
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizador
6. Contador KB
CONFIG/HERRAM
1. Herramientas
1. Calendario
2. Alarma De Reloj
2.1. Alarma 1
2.2. Alarma 2
2.3. Alarma 3
2.4. Alarm Rápida
3. Tecla De Atajo
4. Reloj Universal
5. Nota
6. Calculadora
7. Ez Sugerencia
2. Sonidos
1. Volumen
2. Sonido Llamda
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
2.1. Timbrado Llamdas
2.1. Vibración Llamada
3. Sonidos Alerta
3.1. FOTO
3.2. TEXTO
3.3. Voz
3.4. Email
3.5. Llamada
3.6. Alerta Vibración
3.7. 2-Min Recordatorio
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Alertas Servc
6.1. Cambio Servicio
6.2. Sonidos ERI
6.3. Bip De Minuto
6.4. Conectar Llam
6.5. Volver Arriba
7. Sonido Enc/Apag
3. Pantalla
1. Pendón
1.1. Personal Pendón
1.2. ERI Pendón
2. Luz De Fondo
2.1. LCD Principal
2.2. LCD Delantero
2.3. Keypad
3. Papel Tapiz
3.1. LCD Principal
3.2. LCD Delantero
4. Temas Pantalla
5. Letras
6. Anim. Enc/Apag
4. Sistema
1. Red
1.1. Selec Sistema
9:45 AM
Page 15
1.2. Fijar NAM
1.3. Auto-NAM
1.4. Sistema De Servicio
2. Información
2.1. Mi Numero
2.2. Versión SW
2.3. Iconos
3. Ubicación
4. Seguridad
4.1. Bloq. Teléfono
4.2. Emergencia #s
4.3. Cambiar Código
4.4. Borrar Contactos
4.5. Restablecer Implícito
5. Idioma
5. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Volumen Automático
7. Config Datos
7.1. Fax De Datos
7.2. Conexión PC
8. Servicios Voz
8.1. Marcado Voz
8.2. Palabras Entren
9. Tonos DTMF
6. Formato Reloj
6.1. Reloj Principal
6.2. Reloj Delantero
7. Timbrado ID
8. Foto ID
VX8000
15
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 16
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
La batería
NOTA: Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez.
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve
cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener
al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de
carga de la batería se muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en la parte posterior del
teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro
haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación para
extraer la batería.
Cargar la batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir
al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola.
¡Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio que
viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador (de
escritorio) distinto del que viene incluido con el VX8000 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono
(con la batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de
la pared.
16
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 17
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El
tiempo de carga máximo para una batería totalmente
descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de
la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas:
haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la
batería y mostrando la leyenda ¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA!
Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Totalmente cargada
Totalmente descargada
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1.
Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa, como el adaptador del
encendedor del auto, o a un kit de manos libres para
automóvil.
2.
Presione
durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
VX8000
17
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 18
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
NOTA: Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el
contacto innecesario con la antena cuando el teléfono
esté encendido.
Apagar el teléfono
1.
Mantenga presionada
pantalla.
hasta que se apague la
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su
zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número
de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre
más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
18
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 19
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la
pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado
del teléfono.
Iconos
Descripcón
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal
que recibe el teléfono se indica mediante el número de
barras visibles.
Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está
recibiendo una señal de sistema.
Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada.
* La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador digital. Servicio digital disponible.
Indicador de roaming. El teléfono está fuera del área de
servicio local.
Privacidad de voz.
Indicador de servicio 1X.
Indicador de correo de voz nuevo.
Altavoz.
Indicador de mensaje nuevo o mensaje del Navegador.
Modo de sólo E911.
Ubicación en modo.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
SSL .
TTY.
Sesión De Datos
EVDO.
Modo de vibración
Sólo alarma
Llamadas Perdidas
Plan
Todo apagado
Alarma Activada.
VX8000
19
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 20
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
1.
Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario,
presione
.
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si
fuera necesario).
3. Oprima
.
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo.
4. Presione
para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione
una vez
para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2 segundos para borrarlos todos.
Remarcado de llamadas
1.
Presione
dos veces para remarcar el último número que
marcó. Los últimos 30 números se almacenan en la lista del historial
de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione
para contestar.
NOTA: Si presiona la tecla suave izquierda
Silencio
cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o
vibración de esa llamada.
NOTA: Si presiona la tecla suave derecha
Ignorar cuando
el teléfono está sonando, se da por finalizada la
llamada.
2.
20
Presione
VX8000
para dar por terminada la llamada.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 21
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de cortesía
Use el modo de cortesía en lugares públicos. Cuando está activado el
modo de cortesía, aparece
en la pantalla, se silencian los tonos
de teclas y el teléfono se configura para vibrar.
Activación rápida del modo de cortesía
1. En modo de espera, presione
durante más de 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de cortesía
1. Presione
para pasar al modo silenciar todo o al modo normal.
Modo de bloqueo
Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas
puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se
requiere de su contraseña de 4 dígitos para usar el teléfono.
NOTA: el cÛdigo/contraseÒa de bloqueo predeterminado
es 0000.
Activación rápida del modo de bloqueo
1.
En modo de espera, presione
durante 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1.
Presione la Tecla suave derecha
[Desbloq] e
introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Función de Mudo
La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz
de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona.
VX8000
21
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 22
Acceso rápido a funciones prácticas
Activación rápida del silencio
1.
Presione la tecla suave izquierda
una llamada.
[Mudo] durante
Cancelación rápida del silencio
1.
Oprima otra vez la tecla suave izquierda
.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre.
La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
●
El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada.
●
Se puede ajustar el volumen principal cuando el teléfono
está sonando.
NOTA: El volumen del sonido de las teclas se ajusta por
medio del [MENÚ].
NOTA: al abrir una carpeta, puede pulsar la tecla de la parte
inferior durante tres segundos para desactivar el
sonido. Pulse la tecla de la parte superior para
cambiar al modo Normal.
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en
espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra
llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que
está entrando. Hable con su proveedor de servicio celular para pedirle
información sobre esta función.
1. Presione
para recibir una llamada en espera.
2. Presione
de nuevo para alternar entre llamadas.
22
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 23
Identificador de llamadas
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama
cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está
almacenada en Contactos, aparece el nombre en la pantalla. Hable con su
proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado por voz
El marcado por voz es una práctica función que le permite hacer llamadas
telefónicas de manera rápida y fácil mediante un comando verbal. Su teléfono
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
1.
2.
Presione la tecla ( ) de Marcado por voz.
Guarde el comando de voz grabado.
NOTA: para grabar comandos de marcaciÛn por voz, consulte la
secciÛn de adiciÛn de marcaciÛn por voz en la p·gina 32.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas
telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su
teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo
marca. El número 1 de marcado rápido siempre es para Correo de voz.
Marcados rápidos del 1 al 9
1.
Mantenga presionado el número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y presione
.
Marcados rápidos del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla
del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
NOTA: Para configurar los Marcados rápidos, vea "Agregar marcado
rápido" en la página 32.
VX8000
23
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 24
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pancarta, su Calendario, sus Contactos
y sus mensajes.
Funciones de las teclas
(
)
Tecla suave derecha(Tecla suave izquierda) :
Presiónela para desplazarse por los
siguientes modos de introducción de texto:
Pala. T9 / Abc / ABC / 123 / Símbolos
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y viceversa.
Texto T9: Pala T9 -> PALA T9 -> pala T9
Abc texto: Abc -> ABC -> abc
Siguiente: En modo T9, presione para mostrar
otras palabras que coincidan.
Espacio: Presione para dar por terminada una
palabra e introducir un espacio.
Clear: Presiónela para borrar un solo espacio
o carácter. Manténgala presionada para
borrar palabras.
Puntuación: En modo de T9, presione para
insertar puntuación en una palabra y dar por
terminada una oración.
24
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 25
Modes de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos
de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave
derecha
(o Tecla suave izquierda
)aparece una lista emergente
de modos de texto.
Modo PalaT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra.
El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes
usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada
número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de
puntuación. Hay 38 caracteres especiales, incluido “SP”, que
introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a
la siguiente línea.
VX8000
25
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 26
Introducir y editar información
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de
mayúsculas. Presione
para recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras
subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA T9 / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala T9 / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1.
En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave izquierda
) para mostrar los modos de texto.
2.
Presione
para resaltar el modo de introducción de texto
que desea usar.
Presione
para seleccionar el modo de entrada de texto
resaltado.
3.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1.
Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda
) para pasar a modo Abc.
2.
Presione
3.
Presione
Aparece LG.
26
VX8000
para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC.
.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 27
Uso de la entrada de texto 123 (Números)
1. Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda
) para pasar a modo 123.
2.
Presione
.
Aparece 5551212.
Uso de la entrada de texto de símbolos
1. Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda
) para pasar a modo de Símbolos.
2.
Presione la Tecla suave derecha
Siguien para ver los 12
símbolos siguientes o la Tecla suave izquierda
Anter para ver
los 12 símbolos anteriores.
3.
Use
presione
4.
Presione la Tecla suave derecha
para pasar a otro modo de texto.
para resaltar el carácter especial que desea insertar y
para seleccionarlo.
(o Tecla suave izquierda
)
Uso de la entrada de texto en modo T9
Para escribir el mensaje "Llame la oficina” siga estos pasos:
1.
Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda
) para pasar a modo de palaT9.
2.
Presione
3.
Presione
para dar por terminada una palabra e
introducir un espacio.
4.
Presione
.
Aparece Ball vie office.
VX8000
27
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 28
Introducir y editar información
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra
que aparece no es la que usted desea, presione
para
mostrar otras opciones de palabras de la base de datos.
1.
Presione
Aparece Home.
.
2.
Presione
.
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela
con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La
palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9.
1.
(o Tecla suave
Presione la Tecla suave derecha
izquierda
) para pasar a modo Abc (multi-toque).
2.
Presione
Aparece Áñp.
3.
Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda
)para pasar al modo T9 para agregar la palabra
Áñp a la base de datos T9.
4.
Presione
5.
Presione
Aparece Cms.
6.
Presione
Aparece Áñp.
28
VX8000
.
para borrar la palabra existente.
.
.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 29
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que
marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500
entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada
entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número
telefónico puede tener hasta 48 dígitos.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el
número de teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla suave izquierda
[Guar].
3. Use
para seleccionar Guardar Nuevo Contacto
o Actualizar Contacto Existente y presione
.
4. Use
para seleccionar una Etiqueta y
presione
.
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
NOTA: Use Existente para agregar otro
número de teléfono a un contacto que
ya esté almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del
número telefónico y presione
. Aparece
brevemente un mensaje de confirmación.
NOTA: Para evitar tener que poner el nombre
presione
para ir al paso siguiente
NOTA: Si la información está completa, presione
para volver a la pantalla de Menú principal.
VX8000
29
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 30
Contactos en la memoria del teléfono
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial de número
de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o
personalizar las entradas.
1.
Oprima la Tecla suave derecha
[Contacto] y use
para resaltar la entrada de Contacto que desea editar.
2.
Presione la Tecla suave izquierda
la pantalla de Editar entrada.
3.
Use
para resaltar la información que desea
personalizar y presione
.
[Editar] para llegar a
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas
en grupos.
[Contacto] y use
1.
Oprima la Tecla suave derecha
para resaltar una entrada.
2.
Presione la tecla suave izquierda
3.
Use
para resaltar No Grupo y presione la tecla suave
izquierda
[Fijar].
4.
Use
para seleccionar el Grupo y presione
No Grupo / Familia / Amigos / Colegas / Negocio / Escuela
5.
Presione
Contacto.
[Editar].
.
para seguir modificando la entrada de
NOTA: Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar
o borrar grupos.
30
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 31
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para
distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha
una entrada.
[Contacto] y use
2. Presione la tecla suave izquierda
3. Use
izquierda
4. Use
5. Presione
para resaltar
[Editar].
para resaltar Timbrado y presione la tecla suave
[Fijar].
para seleccionar el Tipo de timbre y presione
.
para seguir modificando la entrada de Contacto.
Cambiar el timbre de mensaje
Le permite identificar quién le está enviando un mensaje configurando
timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El
timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el
Contacto.
[Contacto] y use
1.
Oprima la Tecla suave derecha
para resaltar una entrada.
2.
Presione la tecla suave izquierda
3.
Use
izquierda
para resaltar Mens Timbrado y presione la tecla suave
[Fijar].
4.
Use
para seleccionar el Tipo de timbre y presione
5.
Presione
[Editar].
.
para seguir modificando la entrada de Contacto.
VX8000
31
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 32
Contactos en la memoria del teléfono
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a
la persona que llama.
[Contacto] y use
1.
Oprima la Tecla suave derecha
para resaltar una entrada.
2.
Presione la tecla suave izquierda
3.
Use
para resaltar Foto y presione la tecla suave
izquierda
[Fijar].
4.
Use
5.
Presione
Contacto.
[Editar].
para seleccionar un gráfico y presione
ara seguir modificando la entrada de
Adding or Changing the Email
Le permite introducir una Email asociada con la entrada el
Contacto.
1.
Oprima la Tecla suave derecha
para resaltar una entrada.
2.
Presione la tecla suave izquierda
3.
Use
[Contacto] y use
[Editar].
para resaltar Correo Electró 1 o Correo
Electró 2.
4.
32
Introduzca una Email y presione
para seguir
modificando la entrada de Contacto.
VX8000
.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 33
Agregar marcado rápido
[Contacto] y use
1.
Oprima la Tecla suave derecha
para resaltar una entrada.
2.
Presione la tecla suave izquierda
3.
para resaltar el número de teléfono para el que quiere
Use
configurar un Marcado rápido y presione la Tecla suave derecha
Opciones.
4.
Presione
5.
Introduzca un dígito de Marcado rápido.
Use el teclado y presione
, o Use
dígito de Marcado rápido y presione
.
6
Oprima
[Editar].
para seleccionar Prog Marc Vel y presione
.
para resaltar el
GUAR.
Agregar marcado por voz
[Contacto] y use
1.
Oprima la Tecla suave derecha
para resaltar una entrada.
2.
Presione la tecla suave izquierda
3.
para resaltar el número de teléfono para el que quiere
Use
configurar un Marcado por voz y presione la Tecla suave derecha
Opciones.
4.
Oprima
5.
Presione
6.
Siga las indicaciones de marcado de voz.
7.
Presione
Contacto.
[Editar].
para seleccionar Prog Marc Voz y presione
.
y siga las indicaciones de Marcado por voz.
ara seguir modificando la entrada de
VX8000
33
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 34
Contactos en la memoria del teléfono
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1.
En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta
48 dígitos) que desee guardar.
2.
Oprima la Tecla suave izquierda
3.
Use
[Guar].
para resaltar Actualizar Contacto Existente y presione
.
para resaltar Existente y presione
4.
Use
5.
para resaltar una Etiqueta y presione
Use
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
6.
Presione
para seleccionar GUAR.
Aparece un mensaje de confirmación.
.
.
Mediante los contactos
1.
Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
[Contacto].
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2.
Use
para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione a Tecla suave izquierda
[Editar].
3.
Use
presione
para resaltar una Etiqueta y introduzca el número y
[GUAR].
Aparece un mensaje de confirmación.
34
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 35
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el
número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada
de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado.
NOTA: El Número predeterminado no puede eliminarse solo.
Se puede borrar toda la entrada del Contacto o se puede
fijar otro número como Número predeterminado,
permitiéndole borrar el número guardado original y
mantener la entrada del Contacto.
Cambiar el número predeterminado
1.
Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
[Contacto].
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2.
Use
para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione la tecla suave izquierda
[Editar].
3.
para resaltar el número de teléfono que desea fijar
Use
como Predeterminado y presione la Tecla suave derecha
[Opciones].
4.
Presione
Fij Como Prefdo y presione
5.
Presione
Fij Como Prefdo seleccione Sí.
.
VX8000
35
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 36
Contactos en la memoria del teléfono
Modificar números almacenados
1.
Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
[Contacto].
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2.
Use
para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione la tecla suave izquierda
[Editar].
3.
Use
4.
Modifique el número de teléfono según sea necesario y
presione
.
para resaltar el número telefónico.
Edición de nombres almacenados
1.
Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
[Contacto].
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2.
Use
para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione la tecla suave izquierda
[Editar].
3.
Modifique el nombre según sea necesario y presione
36
VX8000
.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 37
Borrar
Borrado de un número de teléfono de un contacto
[Contacto].
1. Oprima la Tecla suave derecha
2.
Use
para resaltar la entrada del contacto y presione la
tecla suave izquierda
[Editar].
3. Use
para resaltar el número telefónico que va a borrar.
4. Manténgala presionada
para borrar.
5. Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar una entrada de contacto
1. Oprima la Tecla suave derecha
2. Use
para resaltar la entrada del Contacto que va a borrar.
3. Oprima la Tecla suave derecha
4. Presione
5. Use
[Contacto].
[Opciones].
Borrado.
para resaltar Sí.
6. Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
VX8000
37
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 38
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar un marcado rápido
[Menu].
1.
En modo de espera, presione
2.
Use
para resaltar el número de Marcado Veloz, y presione
3.
Use
para resaltar el número de Marcado rápido.
4.
Presione la Tecla suave derecha
5.
Use
6.
Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
[Borrar].
para resaltar Sí.
Borrar un marcado por voz
[Menu].
1.
En modo de espera, presione
2.
Use
para resaltar Marcado Voz, y presione
3.
Use
para resaltar la entrada de Marcado por voz.
4.
Presione la tecla suave derecha
5.
Use
para resaltar Borrar y presione
6.
Use
para resaltar Sí.
7.
Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
38
VX8000
.
[Opciones].
.
.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 39
Números de teléfono con pausas
Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de
voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que
introducir una serie de números. En lugar de introducir esos
números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de pausa especiales (P, T). Hay dos
distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un
número:
Pausa Obligda (P)
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la Tecla
suave izquierda
[Release] para avanzar al número
siguiente.
Pausa 2 seg (T)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
VX8000
39
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 40
Contactos en la memoria del teléfono
Almacenar un número con pausas
1.
En modo de espera,, introduzca el número.
2.
Oprima la Tecla suave derecha
3.
para seleccionar el tipo de pausa y presione
Use
Pausa Obligda / Pausa 2 seg
4.
Introduzca números adicionales (por ej., número NIP o número de
la tarjeta de crédito) y presione
.
5.
Oprima la Tecla suave izquierda
6.
Use
para seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar
Contacto Existente y presione
.
7.
Use
8.
Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres) y presione
Aparece un mensaje de confirmación.
[Opciones].
.
[Guar].
para seleccionar una Etiqueta y presione
.
Agregar una pausa a un número ya existente
[Contacto].
1.
Oprima la Tecla suave derecha
2.
Use
para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y
presione la tecla suave izquierda
[Editar].
3.
Use
para resaltar el número.
[Opciones].
4.
Oprima la Tecla suave derecha
5.
Presione
6.
Introduzca los números adicionales y presione
Aparece un mensaje de confirmación.
40
VX8000
Pausa Obliga o
Pausa 2-seg.
.
.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 41
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono VX8000 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica
del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos.
Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente.
Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o
para modificarlo. Hay varias formas de buscar:
●
Desplazamiento en orden alfabético
●
Búsqueda por letra
Desplazamiento por sus contactos
1.
Oprima la Tecla suave derecha
[Contacto].
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2.
Use
para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1.
Oprima la Tecla suave derecha
[Contacto].
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2.
Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
VX8000
41
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 42
Contactos en la memoria del teléfono
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y
sencilla.
●
Presionando
después de haber buscado un número de teléfono
en Contactos o en Llamadas recientes.
●
Con Marcado rápido (página 43)
●
Con Marcado por voz (página 43)
Desde Contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha
[Contacto].
2. Use
para seleccionar el Contacto y presione
3. Use
para seleccionar el número telefónico.
4. Presione
.
para hacer la llamada..
Desde Llamadas recientes
1. Presione
2. Presione
3. Use
[MENÚ].
para seleccionar LLAMAS. RECNTES.
para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione
.
Ausente / Recibidas / Marcadas / Todas / Ver Temporizador / Contador KB
4. Use
5. Presione
42
VX8000
para resaltar el número telefónico.
para hacer la llamada.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 43
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas
telefónicas de manera rápida y fácil (el Marcado rápido 1 es para Correo
de voz). Designe Marcados rápidos en sus Contactos para usar esta
función de llamada.
Para los Marcados rápidos del 2 al 9
1.
2.
Mantenga presionado el número de Marcado rápido.
O BIEN
Presione el número de Marcado rápido y luego presione
.
Su teléfono recupera el número telefónico de sus Contactos, lo
muestra brevemente y lo marca.
Para los Marcados rápidos del 10 al 99
1.
Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla
del segundo.
O BIEN
Presione el primer número de Marcado rápido, presione el
segundo y luego presione
.
2.
Su teléfono recupera el número telefónico de sus Contactos, lo
muestra brevemente y lo marca.
Marcado por voz
El Marcado por voz es una práctica función que le permite hacer
llamadas telefónicas de manera rápida y fácil diciendo un comando
de voz que haya grabado en sus Contactos.
Para hacer una llamada de Marcado por voz:
1.
En modo de espera, presione la tecla ( ) lateral de Marcado
por voz.
2.
Diga el comando grabado de marcado por voz. El teléfono
confirma y marca el número de teléfono.
VX8000
43
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 44
Uso de los menús del teléfono
Acceso al menú
Presione
[MENÚ] o la Tecla suave izquierda
[Mensaje]
para tener acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos
métodos para llegar a los menús y submenús:
●
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o
bien
●
Presione la tecla de número que corresponda al menú o
submenú.
Por ejemplo:
1.
Oprima
[MENÚ].
Se muestran cinco elementos de menú.
Use
para desplazarse por la lista de menús.
2.
Use
para resaltar su valor preferido y presione
para seleccionarlo.
NOTA: Presione
para volver un paso cuando esté
entrando a un menú o seleccionando un valor.
NOTA: Presione
44
VX8000
para cancelar sin guardar
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
CONTACTOS (
9:45 AM
Page 45
)
El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números
de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al
entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el
número de entradas que ha almacenado (hasta 500).
Acceso y opciones
1. Oprima
[MENÚ].
2. Seleccione un submenú.
●
Nuevo Contacto
●
Lista Contacto
●
Grupos
●
Marcado Veloz
●
Marcado Voz
Atajo: oprimir la tecla suave derecha
para la Lista de contactos.
Nuevo Contacto (
es una tecla directa
)
Le permite agregar un nuevo número.
NOTA:
Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar
el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto.
[MENÚ],
1.
Oprima
.
2.
Introduzca el nombre y presione
3.
Introduzca el número y presione
.
.
NOTA: Para obtener información más detallada, vea las
páginas 34~44.
VX8000
45
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 46
Uso de los menús del teléfono
Lista Contacto (
)
Le permite ver su lista de Contactos.
1.
Oprima
2.
Presione
alfabético.
[MENÚ],
.
para desplazarse por sus Contactos en orden
●
Presione la Tecla suave derecha
[Opciones] para
seleccionar uno de los siguientes:
Nuevo Contacto / Borrado / Env Mens TXTO / Env Mens FOTO / Llamar
●
Presione la Tecla suave izquierda
●
Oprima
Grupos (
[Editar] para modificar.
[VER] para ver la información de contacto.
)
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo,
cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
1.
Oprima
2.
Use
●
●
[MENÚ],
.
para resaltar un grupo que desee ver y presione
Presione la Tecla suave izquierda
agregar un grupo nuevo a la lista.
Use
.
[Nuevo] para
para resaltar un grupo y presione la Tecla
suave derecha
[Opciones] para cambiar el nombre
del grupo o para borrarlo.
Editar Título / Borrar Grupo
●
46
Oprima
VX8000
[VER] para ver la información de contacto.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
Marcado Veloz (
9:45 AM
Page 47
)
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados
rápidos para números introducidos en sus Contactos.
1.
Oprima
2.
Use
[MENÚ],
.
para resaltar la posición de Marcado rápido o bien
.
introduzca el número de Marcado rápido y presione
3.
Use
para resaltar el Contacto y presione
4.
Use
para resaltar el número y presione
.
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Marcado Voz (
)
Le permite ver la lista de números programados con marcado por voz o
agregar un comando de Marcado por voz a un número almacenado en
sus Contactos.
[MENÚ] ,
1.
Oprima
.
2.
Presione la Tecla suave izquierda
[Nuevo] para grabar
un comando de Marcado por voz.
3.
Use
4.
Use
5.
Presione
para resaltar un Contact y presione
para resaltar el número y presione
.
.
para grabar un comando de Marcado por voz.
Siga las indicaciones del teléfono.
VX8000
47
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 48
Uso de los menús del teléfono
6.
Options from here:
●
Use
para resaltar un Marcado por voz y
presione la Tecla suave derecha
[Opciones]
Opciones para elegir una de las siguientes:
Detalle / Regrabar / Borrar / Borrar Todo
NOTA: Las grabaciones deben hacerse en posición de uso
normal (el auricular cerca de su oído y el micrófono
cerca de su boca) hablando con claridad. Deben
usarse kits de manos libres para automóvil o
diademas si el teléfono se usa principalmente con
ellos.
48
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
LLAMAS. RECNTES (
Page 49
)
El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos
números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que
haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente
con los nuevos números agregándose al principio de la lista y
las entradas más antiguas eliminándose del final.
NOTA: Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,
presione
desde el Menú principal.
●
indica una llamada realizada.
●
indica una llamada recibida.
●
indica una llamada perdida.
Acceso y opciones
1.
Oprima
[MENÚ],
2.
Oprima
[LLAMAS. RECNTES].
3.
Seleccione un submenú.
●
Ausente
●
Recibidas
●
Marcadas
●
Todas
●
Ver Temporizador
●
Contador KB
VX8000
49
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 50
Uso de los menús del teléfono
Ausente (
)
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta
30 entradas.
1.
Oprima
2.
Use
[MENÚ],
,
.
para resaltar una entrada y luego
●
Oprima
para ver la entrada.
●
Oprima
para llamar a ese número.
●
Oprima la Tecla suave derecha
[Opciones] para
seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
●
Oprima la tecla suave izquierda
[Mensaje] para
seleccionar: MENS TXTO / MENS FOTO
Recibidas (
)
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener
hasta 30 entradas.
1.
Oprima
2.
Use
50
[MENÚ],
,
.
para resaltar una entrada y luego
●
Oprima
para ver la entrada.
●
Oprima
para llamar a ese número.
●
Oprima la Tecla suave derecha
[Opciones] para
seleccionar: Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
●
Oprima la tecla suave izquierda
[Mensaje] para
seleccionar: MENS TXTO / MENS FOTO
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
Marcadas (
9:45 AM
Page 51
)
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener
hasta 30 entradas.
1.
Oprima
2.
Use
[MENÚ],
,
.
para resaltar una entrada y luego
●
Oprima
para ver la entrada.
●
Oprima
para llamar a ese número.
●
Oprima la Tecla suave derecha
[Opciones] para
seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
●
Oprima la tecla suave izquierda
[Mensaje] para
seleccionar: MENS TXTO / MENS FOTO
Todas (
)
1.
Oprima
2.
Use
[MENÚ],
,
.
para resaltar una entrada y luego
●
Oprima
para ver la entrada.
●
Oprima
para llamar a ese número.
●
Oprima la Tecla suave derecha
[Opciones] para
seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
●
Oprima la tecla suave izquierda
[Mensaje] para
seleccionar: MENS TXTO / MENS FOTO
NOTA: Para ver una lista rápida de todas sus llamadas
recientes, oprima
estando en modo de espera.
VX8000
51
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 52
Contactos en la memoria del teléfono
Ver Temporizador (
)
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1.
Oprima
2.
Use
[MENÚ],
,
.
para resaltar una lista de llamadas.
Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de Roam / Todas las Llamadas
Contador KB (
)
Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y
transmitidas KB.
1.
Oprima
2.
Use
[MENÚ],
,
.
para resaltar una lista de llamadas de datos.
Recibido / Transmitido / Total
●
52
Oprima la tecla suave izquierda
[Rest] : el
recuento de paquetes se restaurará en 0.
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
CONFIG/HERRAM (
9:45 AM
Page 53
2 tiempos)
El menú de Configuración tiene opciones para personalizar el teléfono.
Acceso y opciones
1.
Oprima
[MENÚ],
2.
Oprima
2 tiempos [CONFIG/HERRAM].
3.
Seleccione un submenú.
●
●
●
●
●
●
●
●
Herramientas (
Herramientas
Sonidos
Pantalla
Sistema
Config Llamada
Formato Reloj
Timbrado ID
Foto ID
2 tiempos
)
Las herramientas del teléfono incluyen un Calendario, Alarma de Reloj,
Tecla De Atajo,Reloj Universal, Nota, Calculadora y Ez Sugerencia.
Access and Options
[MENÚ].
1.
Oprima
2.
Oprima
2 tiempos [CONFIG/HERRAM].
3.
Oprima
[Herramientas].
4.
Seleccione un submenú.
Calendario, Alarma De Reloj, Tecla De Atajo, Reloj
Universal, Nota, Calculadora y Ez Sugerencia.
VX8000
53
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:45 AM
Page 54
Uso de los menús del teléfono
2 tiempos
Calendario (
)
El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de
acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de
programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también
aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
1.
Oprima
2.
Use
[MENÚ],
2 tiempos,
,
.
para resaltar el día programado.
Mover el cursor a la izquierdu.
Mover el cursor a la derecha.
Mover la semana hacia atrás.
Mover la semana hacia adelante.
[Agregar].
3.
Oprima la tecla suave izquierda
4.
Introduzca la información de su calendario incluyendo:
5.
●
Fecha
●
Hora
●
Título o información
●
Suceso recurrente
●
Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio
●
Qué timbre de alarma hacer sonar
Oprima
NOTA:
54
[GUAR].
Si el SMS se está enviando durante una llamada o el acceso
UP se esta conectando en la hora establecida, no suena en
este momento sino suena despues de salir.
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 55
Alarma De Reloj (
2 tiempos
)
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la
parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la
hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la
pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
,
.
2.
Seleccione la alarma que desea modificar:
[1] Alarma 1 / [2] Alarma 2 / [3] Alarma 3 / [4] Alarma Rápida
3.
Use
4.
Oprima la tecla suave izquierda
5.
Fije la hora de la alarma y oprima
6.
Oprima
para seleccionar una de las siguientes:
Una vez / Diario / Lun - Vie / Fines De Semana
7.
Use
y oprima
8.
Use
para seleccionar uno de los tipos de timbre de
alarma disponibles y oprima
.
9.
Oprima
para seleccionar Encendida/Apagado y oprima
.
[Fijar].
.
para resaltar Timbre (configuración de tipo de timbre)
[Fijar].
[GUAR].
Tecla De Atajo (
2 tiempos
)
Le permite establecer un acceso directo a sus Mensajería,
Llamas Recntes, Contactos, Herramientas,Configuraciones,
Get Tunes & Tones, Get Fun & Games o Get Going con la
Tecla de navegación Abajo.
1.
Oprima
[MENÚ],
2 tiempos,
Aparece un mensaje explicativo.
,
.
VX8000
55
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 56
Uso de los menús del teléfono
2.
3.
Oprima
para continuar.
Seleccione el acceso directo.
Reloj Universal (
2 tiempos
)
Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país.
1.
Oprima
[MENÚ],
2 tiempos,
NOTA : Con la Tecla suave izquierda
horario de verano.
,
.
[Set DST], establezca el
Nota (
2 tiempos
)
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya
escrito para usted mismo.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Presione la Tecla suave izquierda
escribir una nota nueva.
2 tiempos,
,
.
[Agregar] para
Calculadora (
2 tiempos
)
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos decimales.
1.
Oprima
[MENÚ],
2 tiempos,
,
.
NOTA : Los calculos se pueden hacer con hasta 3 lineas de una vez.
Ez Sugerencia (
2 tiempos
)
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota
usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y
el número de comensales.
1.
56
Oprima
VX8000
[MENÚ],
2 tiempos,
,
.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
Sonidos (
9:46 AM
Page 57
)
2 tiempos
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
Acceso y opciones
1.
2.
3.
4.
Volumen (
[MENÚ].
Oprima
Oprima
2 tiempos
CONFIG/HERRAM.
Oprima
Sonidos.
Seleccione un submenú.
Volumen, Sonido Llamda, Sonidos
Alerta, Vol Teclado, Vol Auricular,
Alertas Servc y Sonido Enc/Apag.
2 tiempos
)
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Oprima
[MENÚ],
2 tiempos,
,
2.
Ajuste el volumen y después presione
para guardar la configuración.
después presione
2 tiempos
Sonido Llamda (
.
)
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1.
Oprima
[MENÚ],
Timbrado Llamdas (
2 tiempos,
,
.
2 tiempos
)
●
Seleccione ID De Llamador / Sin ID De Llamador / Llamadas
Restringidas / Todas Las Llamadas.
●
Use
para seleccionar un timbre y luego oprima
guardar el sonido.
VX8000
57
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 58
Uso de los menús del teléfono
2 tiempos
Vibración Llamada (
●
)
Configure Encendido / Apagado with
oprima
.
y luego
2 tiempos
Sonidos Alerta (
)
Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo
mensaje.
1.
Oprima
●
[MENÚ],
2 tiempos,
,
.
Seleccione FOTO / TEXTO / Voz / Email / Llamada.
Use
para seleccionar y luego oprima
para
guardar el sonido.
●
Seleccione Alerta Vibración / 2-Min Recordatorio.
Configure Encendido / Apagado
oprima
Vol Teclado (
y luego
.
2 tiempos
)
Le permite configurar Vol Teclado.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Ajuste el volumen y después presione
presione
58
VX8000
2 tiempos,
,
.
después
para guardar la configuración.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
2 tiempos
Vol Auricular (
Page 59
)
Le permite configurar Vol Auricular.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Ajuste el volumen y después presione
presione
2 tiempos,
,
.
después
para guardar la configuración.
2 tiempos
Alertas Servc (
)
Le permite configurar como Encendido o Apagado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
2.
Seleccione una opción de aviso.
,
.
Cambio Servicio
Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área
de servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al área
de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono
muestra el mensaje Saliendo del área de servicio.
Sonidos ERI
Le avisa de las condiciones del servicio celular.
Bip De Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto
durante una llamada.
Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
VX8000
59
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 60
Uso de los menús del teléfono
Volver Arriba
Le avisa al desplazarse hasta el final de una lista de
menú.
3.
Seleccione una opción y oprima
.
4.
Configure Encendido / Apagado with
oprima
.
y luego
2 tiempos
Sonido Enc/Apag (
)
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Configure su selección con
Pantalla (
2 tiempos,
2 tiempos
,
y luego oprima
.
.
)
Options to customize the phone’s display screen.
Acceso y opciones
60
VX8000
[MENÚ].
1.
Oprima
2.
Oprima
2 tiempos
CONFIG/HERRAM.
Pantalla.
3.
Oprima
4.
Seleccione un submenú.
Pendón, Luz De Fondo, Papel Tapiz,
Temas Pantalla, Letras y Anim,
Enc/Apag.
*VX8000-(S) Color.QXD
Pendón (
11/4/04
9:46 AM
2 tiempos
Page 61
)
Allows you to enter a string of up to 23 characters which
display on the LCD screen.
Personal Pendón
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
,
2.
Elija un submenú de Luz trasera y presione
[1] LCD Principal / [2] LCD Delantero
3.
Introduzca el texto de la pancarta y presione
,
.
.
ERI Pendón
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
2.
Configure Encendido / Apagado with
oprima
.
,
,
y luego
Si usa el Servicio ERI, el texto ERI se muestra en la
subbanderola.
2 tiempos
Luz De Fondo (
)
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La
pantalla de cristal líquido principal y la pantalla de cristal líquido
delantera y Keypad se configuran independientemente.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
,
.
2.
Elija un submenú de Luz de Fondo y presione
[1] LCD Principal / [2] LCD Delantero / [3] Keypad
.
VX8000
61
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 62
Uso de los menús del teléfono
1. LCD Principal
●
7 Segundos
●
Siempre Activado significa que la luz trasera siempre estará
encendida mientras esté abierta la tapa.
●
Siempre Apagado significa que nunca se enciende la luz
trasera.
●
15 Segundos
●
30 Segundos
2. LCD Delantero
●
7 Segundos
●
Siempre Apagado significa que nunca se enciende la luz
trasera.
●
15 Segundos
●
30 Segundos
3. Keypad
●
7 Segundos
●
Siempre Activado significa que la luz trasera siempre estará
encendida mientras esté abierta la tapa.
●
Siempre Apagado significa que nunca se enciende la luz
trasera.
●
15 Segundos
●
30 Segundos
2 tiempos
Papel Tapiz (
)
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en
el teléfono.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Elija un submenú de Papel Tapiz y presione
[1] LCD Principal / [2] LCD Delantero
3.
Seleccione entre las distintas pantallas y luego oprima
.
62
VX8000
2 tiempos,
,
.
.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
Temas Pantalla (
9:46 AM
Page 63
2 tiempos
)
Le permite elegir el temas de la pantalla de fondo.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Seleccione Implícito / Negocio / Tropical / Azul y oprima
Letras (
2 tiempos,
2 tiempos
,
.
.
)
Le permite fijar el tamaño de la fuente.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Seleccione Normal / Grande y oprima
Anim. Enc/Apag (
2 tiempos,
,
.
.
2 tiempos
)
Le permite elegir el animaciones de la pantalla.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
,
2.
Seleccione Animaciones 1 / Animaciones 2 y oprima
.
.
VX8000
63
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 64
Uso de los menús del teléfono
Sistema (
)
2 tiempos
El menú Sistema le permite designar configuraciones
específicas de red del sistema.
Acceso y opciones
Red (
[MENÚ].
1.
Oprima
2.
Oprima
2 tiempos
CONFIG/HERRAM.
3.
Oprima
4.
Seleccione un submenú.
Red, Información, Ubicación,
Seguridad, Idioma.
2 tiempos
Sistema.
)
2 tiempos
Selec Sistema (
)
Le permite configurar el entorno de administración del
productor del teléfono. Deje esta configuración como
predeterminada a menos que desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Seleccione Sólo Base / Automático A / Automático B y oprima
.
64
VX8000
2 tiempos,
,
,
.
*VX8000-(S) Color.QXD
Fijar NAM (
11/4/04
9:46 AM
Page 65
2 tiempos
)
Le permite seleccionar el MAN (Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está registrado con varios
proveedores de servicio.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Seleccione NAM1 / NAM2 y oprima
Auto-NAM (
2 tiempos,
,
,
.
.
2 tiempos
)
Permite que el teléfono cambie automáticamente entre
números telefónicos programados que correspondan al área
del proveedor de servicio.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
2.
Seleccione Encendido / Apagado y oprima
,
,
.
2 tiempos
Sistema De Servicio (
.
)
Identifica el número de canal de un sistema atendido y un
número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica.
1.
Oprima
[MENÚ],
2 tiempos
Información (
Mi Numero (
2 tiempos,
2 tiempos
,
,
.
,
.
)
)
Le permite ver su número de teléfono.
1.
Oprima
[MENÚ],
2 tiempos,
,
VX8000
65
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 66
Uso de los menús del teléfono
Versión SW (
2 tiempos
)
Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y
navegador.
1.
Oprima
Iconos (
[MENÚ],
2 tiempos,
2 tiempos
,
,
.
,
.
)
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1.
Oprima
Ubicación (
[MENÚ],
2 tiempos,
2 tiempos
,
)
Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global:
sistema de información de ubicación asistido por satélite).
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
,
2.
Seleccione Ubicación Encendido / Sólo E911 y oprima
.
.
NOTA: Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten,
especialmente si hay malas condiciones atmosféricas
o ambientales, bajo techo y en otros casos.
66
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
Seguridad (
11/4/04
9:46 AM
2 tiempos
Page 67
)
El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el
teléfono.
2 tiempos
Bloq. Teléfono (
)
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el
código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo
con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
,
.
2.
Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de teléfono.
3.
Oprima
4.
Seleccione una opción y oprima
.
Desbloq
El teléfono nunca está bloqueado (se
puede usar el modo de Bloqueo).
Bloq.
El teléfono siempre está. Al estar
bloqueado, puede recibir llamadas
entrantes o hacer sólo llamadas de
emergencia.
Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado al
encenderse.
Bloq. Teléfono.
VX8000
67
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 68
Uso de los menús del teléfono
2 tiempos
Emergencia #s (
)
Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono
está bloqueado o restringido.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
,
.
2.
Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3.
Oprima
4.
Seleccione el número de emergencia con
5.
Introduzca un número telefónico de emergencia y luego
presione
.
Emergencia #s.
.
2 tiempos
Cambiar Código (
)
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
,
.
2.
Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3.
Oprima
4.
Para su confirmación, le pedirá que vuelva a introducir
el nuevo código de bloqueo.
Cambiar Código.
Borrar Contactos (
2 tiempos
)
Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3.
Oprima
4.
Seleccione Sí y oprima
68
VX8000
2 tiempos,
Borrar Contactos.
.
,
.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 69
2 tiempos
Restablecer Implícito (
)
Le permite restaurar su teléfono a los valores
predeterminados de fábrica.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3.
Oprima
Restablecer Implícito.
4.
Oprima
, seleccione Revertir y oprima
Idioma (
2 tiempos,
2 tiempos
,
.
.
)
Le permite configurar la función bilingüe según su
preferencia. Elija entre inglés y español.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
2.
Configure Inglés / Español con
,
y oprima
.
.
VX8000
69
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 70
Uso de los menús del teléfono
Config Llamada (
)
2 tiempos
El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo
maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida.
Acceso y opciones
[MENÚ].
1.
Oprima
2.
Oprima
2 tiempos CONFIG/HERRAM.
3.
Oprima
Config Llamada.
4.
Seleccione un submenú.
Opciones Cont, Auto Reintent, Modo
TTY, Marcar 1 Toque, Privacidad ,
Volumen Automático, Config Datos,
Servicios Voz y Tonos DTMF.
Opciones Cont (
2 tiempos
)
Allows you to determine how to initiate an answered call.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
,
2.
Seleccione Al Abrirlo / Cualquier Tecla / Sólo Enviar / Auto
Respuesta y oprima
.
.
NOTA: si la tapa está cerrada, el modo de Respuesta Automática
no funcionará a menos que se haya conectado a un
auricular o a un kit de manos libres para coches. Si la
tapa está abierta, funciona cuando el modo de Altavoz
está activado (On). El modo de Respuesta Automática
funciona en unos 5 segundos.
70
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 71
Auto Reintent (
2 tiempos
)
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
2.
Seleccione Desactivado / Cada 10 segundos / Cada 30 segundos /
Cada 60 segundos y oprima
.
2 tiempos
Modo TTY (
,
.
)
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas
con problemas de audición) para comunicarse con personas
que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY
puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede
traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1.
Oprima
[MENÚ],
2 tiempos,
Aparece un mensaje explicativo.
2.
Oprima
3.
Seleccione TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTY Apagada y
oprima
.
,
.
para continuar.
Marcar 1 Toque (
2 tiempos
)
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y
manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si
se fija en Deshabilitado, los números de Marcado rápido
designados en sus Contactos no funcionarán.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
2.
Seleccione Habilitar / Inhabilitado y oprima
,
.
.
VX8000
71
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 72
Uso de los menús del teléfono
Privacidad (
2 tiempos
)
Le permite configurar la función de privacidad de voz para
las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA
ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su
disponibilidad con su proveedor de servicios.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Seleccione Mejorado / Normal y oprima
Volumen Automático (
2 tiempos,
,
.
.
2 tiempos
)
Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la
función de Volumen automático para controlar el rango
dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por
distintos niveles de altavoces y entornos.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Seleccione Encendido / Apagado y oprima
Config Datos (
2 tiempos,
2 tiempos
,
.
.
)
Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos
inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos
se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a
Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a
un máximo de 115.2 Kbps(2.4 Mbps en el area disponible de EVDO).
La velocidad de conexión depende de la red de su empresa de
teléfonos y de otras variables. Las especificaciones de información
de comunicación de contacto deben coincidir con las de la red.
72
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 73
2 tiempos
Fax De Datos (
)
Le permite usar su teléfono para transmitir datos y faxes.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
,
,
2.
Seleccione Apagado / Fax-En.una vez / Fax-En.siempre / DatosEn.una vez / Datos-En.siempre y oprima
.
.
NOTA: El Kit de conexión de datos le permite conectar su PC o
PDA a su teléfono inalámbrico LG, liberándolo de tener
que encontrar un teléfono. Puede enviar o recibir un
correo electrónico, un fax o entrar a Internet en todo
momento y lugar.
2 tiempos
Conexión PC (
)
Le permite seleccionar el puerto de datos.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
,
2.
Seleccione USB / RS-232C(COM Port) / Agremiado y oprima
.
2 tiempos
Servicios Voz (
,
.
)
El menú de Servicios de voz le da acceso a los servicios de
voz disponibles en su teléfono.
2 tiempos
Marcado Voz (
)
Le permite configurar el comando para la marcación por voz.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
,
,
2.
Seleccione Presión Tecla / Al Abrirlo / Inhabilitado y oprima
.
VX8000
.
73
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 74
Uso de los menús del teléfono
Palabras Entren (
2 tiempos
)
Le permite ayudar a su teléfono a distinguir su voz cuando
usted utiliza los comandos de voz. En el caso de que deba
utilizar las palabras tales como Sí o No durante el proceso
de reconocimiento de voz, si no puede reconocer
claramente las palabras Sí o No, puede reconocerlas
claramente grabando su propia voz al utilizar esta función.
[MENÚ],
1.
Oprima
2 tiempos,
2.
Seleccione Sí / No y oprima
3.
Si seleccionó Sí, puede grabar la palabra Sí según el
mensaje del teléfono.
4.
Seleccione Aprendizaje o Desentrenar y oprima
5.
Si selecciona Aprendizaje, oprima
y siga los avisos
de voz.
o
Si selecciona Desentrenar, oprima Desentrenar.
,
.
.
2 tiempos
Tonos DTMF (
,
.
)
Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la
velocidad de reproducción de los tonos de teclas.
[Menu],
1.
Oprima
2.
Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima
.
Normal
74
VX8000
2 tiempos,
,
.
Emite un tono durante un tiempo determinado,
incluso si usted mantiene presionada la tecla.
*VX8000-(S) Color.QXD
Largo
11/4/04
9:46 AM
Page 75
Emite un tono continuo durante todo el tiempo
en que usted mantenga oprimida la tecla.
Formato Reloj (
)
2 tiempos
Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el
teléfono.
[Menu],
1.
Oprima
2 tiempos,
2.
Seleccione
3.
Seleccione Normal / Analógico (o Minimizar) y oprima
Reloj Principal o
Timbrado ID (
.
Reloj Delantero.
2 tiempos
.
)
Le avisa con la Id. de timbre designada cuando suena el teléfono.
[Menu],
1.
Oprima
2.
Seleccione Encendido / Apagado y oprima
Foto ID (
2 tiempos,
2 tiempos
.
.
)
Le muestra la Id. de imagen designada cuando suena el teléfono.
[Menu],
1.
Oprima
2 tiempos,
2.
Seleccione Encendido / Apagado y oprima
.
.
VX8000
75
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 76
Uso de los menús del teléfono
MENSAJERÍA (
)
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de
correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono.
●
●
●
Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de
mensajes
.
Haga una llamada al número de devolución de llamada
presionando
durante una comprobación de mensajes.
Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida
durante la transmisión y envíelos.
El telÈfono puede almacenar hasta 336 mensajes (1 mensaje de voz,
50 mensajes de texto en la bandeja de entrada, 50 mensajes con
imágenes en la bandeja de entrada, 100 mensajes abiertos con
imágenes en la bandeja de entrada, 50 mensajes de texto enviados,
50 mensajes con imágenes enviados, 15 mensajes de texto
guardados como borrador, 20 mensajes con imágenes guardados
como borrador). La información almacenada en el mensaje está
determinada por el modo y la capacidad de servicio del telÈfono.
Podrían existir otras limitaciones a los caracteres disponibles por
mensaje. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener información sobre la capacidad y características del sistema.
Aviso de mensaje nuevo
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas.
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha
seleccionado.
3. Aparece el icono de mensaje (
) en la pantalla. En caso de
un mensaje urgente, el icono parpadeará y aparecerá
Mensaje urgente.
76
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 77
NOTA: Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono
borrará el más antiguo y el nuevo se almacena como
DUPLICADO.
Acceso y opciones
1. Oprima
2. Oprima
[MENÚ].
MENSAJERÍA.
3. Seleccione un submenú.
Atajo : Oprima tecla suave izquierda
es una
tecla directa para la MENSAJERÍA.
●
Nvo Mens TXTO : Envía un Txto mensaje.
●
New Mens FOTO : Envía un Foto mensaje.
●
Entrada: Muestra la lista de mensajes recibidos.
●
Enviados : Muestra la lista de mensajes enviados.
●
Borrador : Muestra la lista de mensajes borrador.
●
Buzón De Voz : Muestra el número de mensajes en el buzón
de correo de voz.
●
E-mail : Lea y envíe correos electrónicos desde sus
cuentas.
●
Mobile IM : Envíe mensajes instantáneos a sus amigos con
MSN® Messenger y Yahoo®Messenger.
●
Chatear : Charle con los usuarios de Messenger en Internet.
VX8000
77
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 78
Uso de los menús del teléfono
Nvo Mens TXTO (
)
Le permite enviar mensajes de texto, localizador y transmisiones
de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (Dirección
1) e información (Mensaje). Estos dependen del tipo de mensaje
que desea enviar.
Aspectos básicos del envío de mensajes
[MENÚ],
1.
Oprima
,
.
2.
Desde el número de teléfono del destinatario o la
dirección de correo electrónico para un mensaje de
correo electrónico.
3.
Oprima
NOTA:
.
Para enviar un mensaje de localizador, presione la Tecla
suave izquierda
Enviar ahora.
4.
Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico)
5.
Oprima
[ENV].
Aparece un mensaje de confirmación.
NOTA: Si envía un mensaje SMS a un teléfono que no
tenga esta función, de todas formas se le notificará
que el mensaje se envió, pero éste no se recibirá.
78
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 79
Personalización de los mensajes con las opciones
1.
Crear un mensaje nuevo.
2.
Oprima la Tecla suave derecha
3.
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Agregar
[Opciones].
Permite que usted agregue Gráficas,
Animación, Sonidos, Texto Rápido o Firma.
Formato AI Txto Le permite cambiar el aspecto del texto.
Alineación / Tamaño De La Fuente / Estilo De Fuente /
Color De Texto / Fondo
Guar c/Borrad
Guarda el mensaje en la carpeta de borrador.
Prioridad
Le da prioridad al mensaje.
Normal / Urgente.
Llame Al #
Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de llamada.
Encendido / Apagando / Editar
Guar Txto Ráp
Permite definir frases para insertarlas como
Insert Quick Texto.
Cancelar
4.
Cancela la edición de mensajes y pasa al
men˙ de mensajes.
Concluir y enviar o guardar el mensaje.
VX8000
79
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 80
Uso de los menús del teléfono
Uso de los contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en Contactos como
Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente.
[MENÚ],
1.
Oprima
,
2.
Oprima la tecla suave izquierda
3.
Use
.
[Agregar] .
para resaltar la entrada del contacto y oprima
.
4.
Use
para resaltar la entrada del contacto que
contenga el destino y presione
.
5.
Oprima la tecla suave izquierda
[Hecho].
NOTA: La función de Dirección 1 permite el envío múltiple a
hasta 10 direcciones en total.
6.
80
Complete el mensaje según sea necesario.
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Nvo Mens FOTO (
Page 81
)
Puede enviar convenientemente un Mensaje de imagen con
sonido y texto desde y hacia cualquier otro teléfono con
cámara Verizon Wireless CDMA o cualquier dirección de
correo electrónico.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1.
2.
[MENÚ],
Oprima
,
.
Introduzca el destino del mensaje en Address 1.
Número de teléfono SMS para un mensaje de foto.
● Dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico.
●
3.
Oprima
.
NOTA: Para enviar un mensaje de localizador, presione
ahora.
4.
Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico).
5.
Use
izquierda
Use
para resaltar la FOTO o VíDEO Tecla suave
[Galería].
para seleccionar la Galeria FOTO o Galeria VíDEO
Seleccione la FOTO o VíDEO oprima
6.
Use
izquierda
Enviar
.
para resaltar la Sonidos y la Tecla suave
[Sonidos].
Use
para seleccionar la sonidos y oprima
7.
Use
para resaltar la Asunto y incorpore el tema.
8.
Oprima
[ENV].
Aparece un mensaje de confirmación.
.
VX8000
81
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 82
Uso de los menús del teléfono
Personalización de los mensajes con las opciones
1.
Crear un mensaje nuevo.
2.
Oprima la Tecla suave derecha
3.
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Avance
[Opciones].
Previsualice para ver el mensaje con
im·genes tal como lo verÌa el destinatario.
Agregar Texto Rápido Inserta frases predefinidas.
Sí / No / Llámeme / Se requieren instrucciones / ¿Dónde
está usted? / Llamaré después / Ocupado / En mi
camino / Llegaré en 15 minutos / Gracias / Te Quiero
4.
82
Guar c/Borrad
Guarda el mensaje en la carpeta de borrador.
Prioridad
Le da prioridad al mensaje.
Normal / Urgente.
Eliminar Foto
Elimine una fotografÌa o un vÌdeo con el
mensaje.
Elimin Sonido
Elimine un sonido con el mensaje.
Guar Txto Ráp
Guardar como texto rápido le permite
definir frases para insertar como texto
rápido.
Cancelar
Cancela el mensaje transmitido.
Concluir y enviar o guardar el mensaje.
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
Entrada (
9:46 AM
Page 83
)
El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje
nuevo:
●
Mostrando una notificación de mensaje en pantalla.
●
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.
●
Haciendo parpadear
urgente.)
. (Sólo cuando recibe un mensaje
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador y correo electrónico, y ver su contenido. Los
mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria agotada
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes
hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Aparece el
mensaje MEMORIA INSUFICIENTE y no se aceptan mensajes
nuevos.
Ver su buzón de entrada
1.
2.
Oprima
[MENÚ],
,
.
Opciones desde este punto:
●
●
Tecla suave izquierda
[Borrar].
Tecla suave derecha
[Opciones].
Contestar
Responde al SMS con el mensaje original
adjunto.
Transferir
Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
VX8000
83
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 84
Uso de los menús del teléfono
Añad A Contac
Almacena en sus Contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de los datos del
usuario incluidos en el mensaje recibido.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados no
pueden borrarse con las funciones Borrar
Buzón de entrada y Borrar Todo.
Info. Mensaje
Comprueba la información de mensaje
recibida.
Referencia de los iconos de mensaje
Txto Mensajes De Nuevo/Unread
Txto Mensajes De Abierto/leído
Recibir Foto Mensajes
Nuevo/Unread Foto Notificación
Abierto/leído Foto Notificación
Prioridad
84
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
Enviados (
)
9:46 AM
Page 85
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver
listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la
transmisión fue correcta o no.
1. Oprima
[MENÚ],
,
.
2.
Oprima Tecla suave izquierda
Tecla suave derecha
[Borrar].
[Opciones].
Transferir
Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
Contestar
Le permite retransmitir el mensaje
seleccionado.
Añad A Contac
Almacena en sus Contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números de los
datos del usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados no
pueden borrarse con las funciones Borrar
Buzón de entrada y Borrar Todo.
Info. Mensaje
Comprueba la información de mensaje
recibida.
VX8000
85
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 86
Uso de los menús del teléfono
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes con imágenes/de texto enviados.
Mensaje entregado.
Mensajes con imágenes/de texto que no se han
podido enviar.
Entrega incompleta/Pendiente.
Prioridad
Borrador (
)
Muestra mensajes guardados como borrador.
1. Oprima
[MENÚ],
,
.
2.
Oprima Tecla suave izquierda
Tecla suave derecha
86
[Borrar].
[Opciones].
Enviar
Le permite enviar el mensaje
seleccionado.
Añad A Contac
Almacena en sus Contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números de los
datos del usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados no
pueden borrarse con las funciones Borrar
Buzón de entrada y Borrar Todo.
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 87
Referencia de los iconos de mensaje
Draft Texto
Draft Foto
Buzón De Voz (
)
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el
buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos.
Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de correo de voz
[MENÚ],
1.
Oprima
,
2.
Opciones desde este punto:
.
●
Oprima la Tecla suave izquierda
[Anular] para
borrar la información y después seleccione Borrar.
●
Oprima
E-mail (
para escuchar el mensaje o mensajes.
)
Le permite enviar un mensaje de correo electrÛnico.
1.
Oprima
●
[MENÚ],
,
.
Launch MiniBrowser.
VX8000
87
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 88
Uso de los menús del teléfono
Mobile IM (
)
Le permite agregar aplicaciones nuevas, así como enviar y recibir
mensajes Instant Message en cualquier momento.
1.
Oprima
●
[MENÚ],
,
.
Start Get It Now.
Chatear (
)
Le permite charlar con usuarios de messenger en Internet.
1.
Oprima
●
[MENÚ],
,
.
Launch MiniBrowser.
Config (
)
Le permite configurar diez ajustes distintos para mensajes
recibidos.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Oprima Tecla suave izquierda
3.
Use
para resaltar uno de los valores y presione
para seleccionarlo.
88
.
[Config].
Auto Guardar
Auto Guardar / Preguntar / No Guardar
Auto Borrar
Encendido / Apagando
Auto Ver TXTO
Encendido / Apagando
Auto Recibir FOTO
Encendido / Apagando
DEV Llamada #
Encendido / Apagando
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 89
Correo Voz #
Modo Anotac
PalaT9 / Abc / ABC / 123
Texto Rápido
Auto Reproducir TXTO Encendido / Apagando
Firma TXTO
Ninguno / Costumbre
Descripciones de submenús de configuración de mensajes
Auto Guardar (
)
Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente
en el Buzón de salida cuando se transmiten.
Auto Borrar (
)
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
Auto Ver TXTO (
)
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje.
Auto Recibir FOTO (
)
Le permite descargar directamente el contenido al recibir un
mensaje con imágenes.
DEV Llamada # (
)
Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución
de llamada al mandar un mensaje.
VX8000
89
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 90
Uso de los menús del teléfono
Correo Voz # (
)
Le permite introducir manualmente el número de acceso para el
Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando
la red no proporcione el número de acceso VMS.
Modo Anotac (
)
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado, ya sea Pala. T9, Abc, ABC, 123.
Texto Rápido (
)
Mostrar, modificar y agregar Mensajes grabados.
Auto Reproducir TXTO (
)
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se
ven mensajes.
Firma TXTO (
)
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
automáticamente con sus mensajes.
90
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
Borrar (
9:46 AM
Page 91
)
Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su
Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo.
[MENÚ],
1.
Oprima
2.
Oprima Tecla suave derecha
3.
.
[Borrar].
●
Oprima
Borrar Entrada para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
●
Oprima
Borrar Enviado para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de salida.
●
Oprima
Borr Borrador para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de borrador.
●
Oprima
Borrar Todo para borrar todos los mensajes
almacenados en el Buzón de entrada, el Buzón de
salida y la carpeta Elementos guardados.
Seleccione Sí para borrar el mensaje.
Aparece un mensaje de confirmación.
VX8000
91
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 92
Uso de los menús del teléfono
GET IT NOW (
2 tiempos)
Get It Now (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más
que sólo hablar. Get It Now es una tecnología y un servicio que le permite
descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Get It Now, es rápido y
fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus
gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención.
Con una amplia variedad de software a su disposición, desde tonos hasta
juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o decididamente divertido.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Get It Now en cualquier lugar de la
red Verizon Wireless siempre que su teléfono tenga disponible señal
digital. La mayoría de las aplicaciones no requieren de una conexión de
red al utilizarse.
Llamadas entrantes
Mientras esté descargando una aplicación, las llamadas entrantes se
enviarán automáticamente al correo de voz, si está disponible. Si no tiene
correo de voz, la descarga no se verá interrumpida por una llamada
entrante, pero la persona que llama recibirá señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes harán automáticamente
una pausa en la aplicación permitiéndole a usted contestar la llamada. Al
terminar la llamada, puede continuar usando la aplicación.
92
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 93
Acceso y opciones
1.
Oprima
2.
Oprima
[MENÚ].
2 tiempos.
NOTA: Para iniciar Get It Now presione la
tecla de flecha derecha
.
3.
Opciones desde este punto:
●
Get Tunes & Tones : Puede descargar y reproducir varios
tonos de timbre, melodías en cualquier momento.
●
Get Pix & Flix : Vea sus fotos digitales y vídeo en su
propio teléfono celular. Tome fotos e intercámbielas
con sus amigos instantáneamente.
●
Get Fun & Games : Convierta a su teléfono en una sala
de juegos de vídeo con juegos emocionantes y
desafiantes como Tetris, EverQuest® y el EA SPORTSTM
Tiger Woods PGA TOUR® Golf.
●
Get News & Info : Reciba las más recientes noticias,
cotizaciones de bolsa y programación de cines en
Internet. Para empezar, sólo inicie el navegador Web de
su teléfono.
●
Get Going : Todo lo que necesita saber mientras está
en movimiento. Busque un buen restaurante.
●
Oprima Tecla suave derecha
[INFO].
[1] Aplicación Memoria / [2] Contenidos Memoria / [3] Ver Registro / [4] Ayuda
VX8000
93
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 94
Uso de los menús del teléfono
Get Tunes & Tones (
2 tiempos
)
Personalice su teléfono con tonos de timbre individuales.
Hay una gran variedad de opciones a su alcance, desde los
éxitos de hoy, pop, hip-hop y más.
Acceso y opciones
Menu.
1.
Oprima
2.
Oprima
3.
Oprima
4.
Seleccione un submenú.
2 tiempos.
Get Tunes & Tones.
●
Obtener Proveedores
●
Grabar Nuevo
●
Timbres
●
Melodías
●
Shows de Melodía
Obtener Proveedores (
2 tiempos
)
Puede conectarse a Get It Now y descargar varias melodías
y videos.
1.
Oprima
2.
Oprima
94
VX8000
[MENÚ],
.
2 tiempos,
,
.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
2 tiempos
Grabar Nuevo (
Page 95
)
Puede grabar y guardar los sonidos deseados.
1.
Oprima
2.
Oprima
[MENÚ],
2 tiempos,
,
.
.
2 tiempos
Timbres (
)
Puede seleccionar el tono de timbre que desee, descargar
uno nuevo o grabar uno nuevo.
[MENÚ],
2 tiempos,
1.
Oprima
2.
Use
derecha
●
Fijar Como Timbre : Presione la tecla de número
correspondiente para seleccionar uno de los siguientes:
[1] Todos Llamadas / [2] ID de llamador / [3] Sin ID de llamador /
[4] Restringir
●
Fijar Como Contacto ID : Presione la tecla de número
correspondiente para seleccionar uno de los siguientes:
[1] Timbre / [2] Msj
●
Fijar Como Msj Timbre : Presione la tecla de número
correspondiente para seleccionar uno de los siguientes:
[1] FOTO / [2] TXT / [3] Voz / [4] Email / [5] Página
●
.
para resaltar la sonido y oprima Tecla suave
[Opciones].
Renombrar : Cambiar de nombre el sonido
seleccionado
VX8000
95
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 96
Uso de los menús del teléfono
2 tiempos
Melodías (
)
Puede conectarse a Get It Now y descargar varias melodías
y videos.
1.
[MENÚ],
Oprima
2. Oprima
2 tiempos,
.
.
Reproducción en la pantalla exterior* (Cuando está cerrada la tapa)
Puede reproducir una melodía incluso cuando está cerrada la tapa.
1.
Mantenga oprimida
durante 3 segundos y seleccione la
melodía que quiere reproducir con las teclas laterales o
/
.
Para reproducir todas las melodías, seleccione Reproducir todas.
2.
: Play/Pause
: Anterior
Para ajustar el volumen
: Siguiente
or
Teclas lateral
Anterior
Siguiente
Play/Pause
NOTA: Cuando se selecciona Reproducir todas, al oprimir el botón
Repetir durante la reproducción se repiten todas las
melodías. Cuando se selecciona una melodía en lugar de
reproducir todas, al oprimir Repetir se repite sólo la melodía
seleccionada.
96
VX8000
:
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 97
NOTA: Al oprimir
mientras se está reproduciendo una melodía
se pausa la reproducción cuando se abre la tapa
(reproducción en la pantalla LCD interior) o la detiene
cuando se cierra la tapa (reproducción en la pantalla LCD
exterior).
NOTA: Para ver la Lista de repriducción durante la reproducción,
oprima la tecla Lateral de cámara.
NOTA: Esta función no operará si no hay un archivo de audio
guardado. Para descargar un archivo de audio, conéctese a
Get It Now.
* Este servicio puede no estar disponible. Confirme con Proveedor para
saber si hay disponibilidad.
Shows de Melodía (
2 tiempos
)
Puede conectarse a Get It Now y descargar varias melodías
y videos.
1.
Oprima
2.
Oprima
[[MENÚ],
2 tiempos,
,
.
VX8000
97
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 98
Uso de los menús del teléfono
2 tiempos
Get PIX & FLIX (
)
Vea video en su teléfono celular. Tome, modifique y
comparta fotos con su teléfono.
Acceso y opciones
Menu.
1.
Oprima
2.
Oprima
2 tiempos.
3.
Oprima
Get PIX & FLIX.
MÈtodo abreviado:
es una tecla de acceso
rápido a Obtener fotografÌas y vÌdeos.
4.
Seleccione un submenú.
Clips de Vídeo
●
●
Obtener Proveedores
●
Tomar FOTO
●
Tomar VíDEO
●
Galería FOTO
●
Galería VíDEO
●
PIX Place
NOTA: puede alternar entre los modos Realizar fotografÌas y Realizar
vÌdeos pulsando la tecla de cámara
.
98
VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/5/04
5:56 PM
2 tiempos
Clips de Vídeo (
Page 99
)
Cortos de video trae el mundo a su teléfono celular con
movimiento total, video y sonido. Póngase al día en lo que
está pasando con Cortos de video de noticias,
entretenimiento, deportes o el tiempo.
MÈtodo abreviado:
es una tecla de acceso rápido a Obtener
fotografÌas y vÌdeos.
1.
2.
Oprima
[MENÚ],
2 tiempos,
,
.
Oprima la tecla suave izquierda o derecha
para
ver las categorías de Cortos de video, entre ellas
Noticias, Entretenimiento, Deportes y El tiempo.
3. Seleccione la marca y el Corto de video que desea ver.
Navegación, selección y reproducción de Clips de vídeo
1.
Oprima la tecla suave izquierda
para GET PIX & FLIX.
2.
Seleccione
para Clips de vídeo para abrir el
catálogo de Video Clips.
3.
Oprima la tecla suave izquierda o derecha
las categorías de Video Clips, como Noticias,
Entretenimiento, Deportes y Clima.
4.
Seleccione el proveedor de contenidos y oprima
5.
Si es pertinente, seleccione la subcategoría y oprima
para ver
VX8000
.
.
99
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
10:27 AM
Page 100
Uso de los menús del teléfono
●
Para ver un Flujo de video
1. Lea la descripción del Video Clip y oprima
para verlo.
2. Seleccione Sí para aceptar los cargos. Oprima
se iniciará la transferencia del Clips de Vídeo.
y
3. El video clip comenzará a reproducirse poco
después de haber sido seleccionado.
●
Para descargar un Clips de Vídeo, si es el caso
1. Lea la descripción del Clips de Vídeo y oprima la
tecla suave derecha
Opciones.
2. Seleccione
para guardar el video y oprima
.
3. Seleccione Sí para aceptar los cargos, oprima
el Clips de Vídeo iniciará la descarga de video
y
4. Una vez que se haya descargado el video, aparecerá un
mensaje en su teléfono, “ Descarga completa.
¿Reproducir el video ahora?”
5. Seleccione Sí y oprima
para ver el video.
6. El Video clip se guardará automáticamente en Mis
clips y en la Galería de películas.
NOTA: No todos los videos son descargables. Sólo pueden
guardarse los videos que tienen la opción de descarga.
Pueden aplicarse cargos adicionales por cada video clip
que vea. El servicio de Video Clips no está disponible en
todas las áreas. Revise el sitio Web
www.verizonwireless.com/getitnow/videoclips para
obtener detalles.
100 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 101
Para borrar Cortos de video
1.
2.
Oprima la Tecla suave izquierda
para GET PIX & FLIX.
Seleccione Flix Gallery y oprima
.
3.
Seleccione Video para borrar.
4.
presione la Tecla suave derecha
5.
Seleccione
6.
Select Sí y presione
Opciones.
para borrar Video.
para borrar Video.
Configurar alertas para nuevos cortos de video
1.
En el catálogo de Cortos de video, seleccione la categoría
de contenido que desea
2.
Seleccione al Proveedor de contenido.
3.
Seleccione Opciones oprimiendo la tecla suave derecha
4.
Seleccione Alertas.
5.
Haga clic hacia abajo para Configurar Alertas y
seleccione
.
6.
Seleccione el contenido de las alertas que desea y
seleccione
para guardar.
Obtener Proveedores* (
1.
Oprima
[MENÚ],
2 tiempos
2 tiempos,
.
)
,
.
* Este servicio puede no estar disponible. Confirme con Proveedor para
saber si hay disponibilidad.
VX8000 101
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 102
Uso de los menús del teléfono
2 tiempos
Tomar FOTO (
)
Permite que usted tome las fotos.
1.
[MENÚ],
Oprima
,
2 tiempos,
.
Atajo: oprimir la tecla de cámara
y
cuando está en modo de espera son
teclas directas para Tomar fotos.
2.
Establezca el brillo
flash
, el zoom
, la rotación el
, y oprima Tecla suave derecha
[Opciones] para
cambiar otros ajustes.
●
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Resolución
1280X960 / 640X480 / 320X240 / 176X144 /
160X120
Disparo Auto
3 segundos / 5 segundos / 10 segundos
Flash
Apagado / Encendido
Brillo
EV -9 a +9
Equil Blanco
Automático / Soleado / Nublado / Fluorescente/
Brillo / All Pull-In
Calidad Archv
Económico / Normal / Alta
Sonido Dispa
Disparador1 / Disparador2 / Sin sonido
Efectos Color
Normal / Negro y blanco / Negative / Sepia /
Horror / Solarizado
Photometry
AVERAGE / SPOT
102 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
ISO Config
11/4/04
9:46 AM
Page 103
ISO_AUTO / ISO_100 / ISO_200 / ISO_400 /
ISO_800 / ISO_1600
On / Off
Modo Nocturno
NOTA: puede activar o desactivar el flash pulsando la tecla de
marcaciÛn por voz .
NOTA: cuando el flash estÈ activado, podr· realizar fotografÌas a una
distancia de 12 pulgadas.
3.
Huga una foto presionando
4.
Oprima Tecla suave izquierda
almacena en la galería.
.
[Galería]. La foto se
Uso de la Tecla lateral de cámara
Puede usar la Tecla (&) para tomar una fotografía cuando la
tapa esté cerrada. La imagen y los menús de opciones se
muestran en la pantalla exterior.
1. Presione la Tecla durante unos 3 segundos para entrar en
el menú de la cámara.
2. Seleccione las opciones usando la Tecla
Tomar FOTO
Fije el flash( ) y presione la tecla
para tomar una fotografía.
●
Tomar VíDEO
Ajuste el brillo con
tomar o la tecla
.
Oprima REC para grabar o la tecla
volver a los menús.
●
Galería FOTO
y oprima la Tecla .
Ajuste el brillo con
Oprima
o
Oprima la tecla
para
.
para seleccionar la foto deseada.
para Salir.
VX8000 103
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 104
Uso de los menús del teléfono
NOTA: Use el modo Macro moviendo la lente a ( ) al tomar
una fotografía a una distancia muy corta y use el modo
Retrato moviendo la lente a ( ) cuando tome fotos de
retrato. Cuando esté sucia la lente, límpiela con cuidado
usando un papel suave.
2 tiempos
Tomar VíDEO (
)
Le permite grabar vídeo en vivo con
sonido.
1.
,
2.
[MENÚ],
Oprima
2 tiempos,
.
Establezca el brillo
, el zoom
oprima Tecla suave derecha
,y
[Opciones]
para cambiar otros ajustes.
●
3.
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Brillo
-9 a +9
Equil Blanco
Automático / Soleado / Nublado / Fluorescente /
Brille / All Pull-In
ISO Config
ISO_AUTO / ISO_100 / ISO_200 / ISO_400 /
ISO_800 / ISO_1600
Pulse
para iniciar la grabación. Vuelva a pulsar
para detenerla.
4.
Oprima Tecla suave izquierda
almacena en la VíDEO GalerÌa.
104 VX8000
[Guar]. El vÌdeo se
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
2 tiempos
Galería FOTO (
Page 105
)
Le permite seleccionar el tipo del fondo que se mostrará en
el teléfono.
1.
2.
[MENÚ],
Oprima
Use
,
.
para resaltar su selección y oprima Tecla
suave derecha
3.
2 tiempos,
[Opciones].
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
1.Enviar
Envía el foto mensaje.
2.A PIX Place
Acceso al álbum en línea, el lugar de las
fotografías.
3.Fijar Como
Papel Tapiz Principal / Papel Tapiz Delantero /
Foto ID
4.Renombrar
Cambie el nombre de las fotografías
seleccionadas.
5.Bloq/Desbloq
Bloq / Desbloq
6.Borrar
Sí / No
7.Borrar Todo
Sí / No
8.Foto Info
Nombre / Fecha / Hora / Resolución /
Tamaño
VX8000 105
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 106
Uso de los menús del teléfono
2 tiempos
Galería VíDEO (
)
Le permite visualizar vídeos almacenados en el telÈfono.
1.
Oprima
2.
Use
●
3.
2 tiempos,
,
para resaltar su selección y oprima
o
●
●
[MENÚ],
.
[VER].
: Para ajustar el volumen.
Tecla suave izquierda
:Seguir.
: Repetir /
: Rebobinar /
: Pausar /
: FF /
: Stop
: Reproducir
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
1.Enviar
Envía el Vídeo mensaje.
2.A PIX Place
Acceso al álbum en línea, el lugar de las
fotografías.
3.Borrar
Sí/No
4.Cambiar Nombre Rename the selected Flix
5.Info Video
Nombre / Fecha / Hora / Resolución /
Tamaño
NOTA: Para reproducir Mensaje de video enviados al correo electrónico, descargue
QuickTime 6.5 de Apple. Vaya a www.apple.com/quicktime/download para
descargar el reproductor gratuito o actualizar su reproductor QuickTime
existente. Durante el proceso de descarga, cuando se le pida que elija un
tipo de instalación (Mínimo, Recomendado o Personalizado), seleccione
Mínimo para descargar más rápido.
106 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
2 tiempos
PIX Place (
Page 107
)
Acceso al álbum en línea, el lugar de las fotografías.
1.
Oprima
[MENÚ],
Get Fun & Games (
2 tiempos,
,
.
2 tiempos
)
Le permite descargar juegos y aplicaciones del servidor Get It Now.
Elija el software que desea en la lista que aparece en pantalla.
1.
Oprima
[MENÚ],
2.
Oprima
[Prov. Nuevo].
Get News & Info (
2 tiempos,
.
2 tiempos
)
El Get News & Info permite acceder a noticias, deportes, clima y
correo electrónico desde su dispositivo Inalámbrico Verizon. Los
accesos y selecciones en esta función dependen de su proveedor de
servicios. Para obtener información concreta sobre el acceso al Get
News & Info mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de
servicios.
Obtenga las noticias de ˙ltima hora, la información de la
bolsa y las películas en cartelera. Las alertas de TXT le
mantendrán a la ˙ltima con todo lo que necesita saber.
1.
Oprima
[Menu],
2 tiempos,
.
VX8000 107
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 108
Uso de los menús del teléfono
Terminar una sesión de Mininavegador
Termine la sesión del Mininavegador presionando
.
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las
siguientes formas:
●
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los
elementos moviendo el cursor y presionando las Teclas
suaves correspondientes.
●
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las
Teclas suaves que están justo abajo de la pantalla.
●
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y
presionando las Teclas suaves correspondientes.
Desplazamiento
Use
para desplazarse por el contenido si la página actual
no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado
se indica mediante un cursor en la pantalla.
108 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 109
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada
para mover rápidamente el cursor
hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una página cada vez.
Página de inicio
Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada
.
Ver el menú del navegador
Mantenga presionada
para usar el menú del navegador.
Bandeja de entrada del navegador
Ver la bandeja de entrada del navegador Si hay cualquier mensaje
de navegador, se muestra la lista del más reciente al más antiguo.
Su lista de mensajes Web se muestra.
- Mantenga oprimida la tecla
entrada del navegador.
para ver la Bandeja de
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use
las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas suaves puede
cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
VX8000 109
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 110
Uso de los menús del teléfono
Tecla suave izquierda
La Tecla suave izquierda
se usa principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que se esté mostrando.
Tecla suave derecha
Tecla suave derecha
se usa principalmente para opciones
secundarias o un menú de opciones secundarias.
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de
introducción de texto vigente encima de la Tecla suave derecha
como Alfa, Símbolo, Número, Palabra o Inteligente. Para
cambiar el modo de entrada, presione la Tecla suave derecha
Para crear un carácter en mayúscula, use
. El método de texto
actual aparece sobre la Tecla suave derecha
como ALFA o
ABC y abc le permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o
minúsculas de entrada.
Borrado de texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima
para borrar el último
número, letra o símbolo. Mantenga presionada
completamente el campo de entrada.
110 VX8000
para borrar
.
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 111
Inicio de una llamada telefónica desde el Mininavegador
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mininavegador si el
sitio que esté usando admite dicha función (el número de teléfono
puede resaltarse y la Tecla suave izquierda
aparece Call).
La conexión del navegador se da por terminada al iniciar la
llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la
pantalla desde la cual la inició.
Get Going (
2 tiempos
)
Todo lo que necesita saber sobre la marcha.
1.
Oprima
[Menu],
2.
Oprima
[Prov. Nuevo].
2 tiempos,
.
VX8000 111
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 112
Seguridad
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y
también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional
de protección contra la radiación y mediciones, Comisión
internacional de protección de radiación no ionizante Estos
estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la
literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades, dependencias
gubernamentales de salud y de la industria revisaron las
investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas
normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo
aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
112 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 113
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su
hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el
teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y
puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia
mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas
siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por
favor tenga presente lo siguiente:
●
Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es
su primera responsabilidad;
●
Use la operación a manos libres, si la tiene;
●
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una
llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no
estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas
entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes
con las investigaciones independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
VX8000 113
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 114
Seguridad
Las personas con marcapasos:
●
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono
esté encendido;
● No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de interferencia.
● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para
sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de
servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las
opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente
blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle
a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica
en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos
automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto
de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier
equipo que haya añadido a su vehículo.
114 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 115
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones,
apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con
letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca
todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales
o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no
siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta
en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de
petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire
contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o
polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería
recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área
que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el
equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
VX8000 115
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 116
Seguridad
Seguridad del cargador y el adaptador
●
●
●
●
El cargador y el adaptador se han diseñado sólo para usarse
en interiores.
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz
directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
Se debe instalar el cargador verticalemente en un enchufe de
pared.
Para conexión fuera de los EE.UU., use un adaptador de clavija
con la configuración correcta para el enchufe eléctrico.
Información sobre la batería y su cuidado
●
●
●
●
●
●
●
●
●
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría
dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la
batería.
La batería no tiene que estar totalmente descargada antes de
volver a cargarla.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F
ni mayores de 122° F.
Use solamente cargadores aprobados por LG y específicamente
diseñados para su modelo de teléfono, ya que están diseñados
para aumentar al máximo la vida de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no ofrezca un desempeño
aceptable. La batería se puede cargar varios cientos de veces
antes de que sea necesario reemplazarla.
Cargue la batería después de largos períodos en los que no se
use, para prolongar al máximo la vida de la misma.
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz
directa del sol, ni lo utilice en zonas con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
116 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
●
●
●
11/4/04
9:46 AM
Page 117
Deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su
proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.
La vida de la batería variará en función de los patrones de uso
y las condiciones medioambientales.
El uso intensivo de la luz trasera, el Mininavegador y los kits de
conectividad de datos afectan la vida de la batería y los tiempos
de espera y de llamada.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de
su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía
del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
Explosión, descargas y riesgo de incendio
●
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador
cuando se ilumina porque puede provocar un choque eléctrico
o peligro de incendil.
●
Desconecte el cable de corriente y el cargador durante las
tormentas eléctricas para evitar descargas eléctricas o
incendios.
●
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que
puede generar chispas.
●
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos
con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay
riesgo de causar un incendio.
●
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina,
solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe
riesgo de causar un incendio.
●
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos
libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está
instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted
puede resultar gravemente lesionado.
VX8000 117
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 118
Seguridad
●
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se
esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar
gravemente el teléfono.
●
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o sacuda con violencia.
Tales acciones pueden dañar las tarjetas internas de circuitos
del teléfono.
●
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como
los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del
teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
●
No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso de polvo
y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de
corriente y las fuentes de calor.
●
Desconecte el cable de corriente antes de limpiar el teléfono y
limpie la clavija de corriente cuando esté sucia.
●
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo,
tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya
que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
●
Al usar la clavija de corriente, asegúrese de que esté
firmemente conectada. Si no lo está, puede producir calor
excesivo o un incendio.
●
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No
permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
●
No desarme el teléfono.
●
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o
provocar descargas eléctricas o incendios.
●
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (la clavija de enchufe de corriente), los objetos
metálicos (como monedas, clips de papel o plumas) pueden
causar un corto circuito en el teléfono. Siempre cubra el
receptáculo cuando no lo esté usando.
118 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 119
●
No provoque un corto circuito en la batería. Los objetos
metálicos como monedas, clips o plumas en su bolsillo o
bolso pueden causar un corto circuito en las terminales + y –
de la batería (las tiras metálicas de la batería) al moverse. Un
corto circuito de las terminales puede dañar la batería y causar
una explosión.
●
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que
esto haría que estallara la batería.
Advertencias y precauciones generales
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por
LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por
otros proveedores.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los
niños.
El uso de una batería dañada o el colocar la batería en la boca
puede ocasionar lesiones graves.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas bancarias o boletos del metro.
El magnetismo del teléfono puede dañar los datos
almacenados en la banda magnética.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
Hablar por el teléfono durante un largo período de tiempo
puede reducir la calidad de la llamada debido al calor que se
genera durante el uso.
Cuando no se use el teléfono durante un período prolongado,
almacénelo en un lugar seguro con el cable de corriente
desconectado.
El uso del teléfono cerca de un equipo receptor (es decir, un
televisor o radio) puede causar interferencia al teléfono.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
VX8000 119
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 120
Seguridad
●
●
●
●
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar
como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro de servicio autorizado de LG para
reemplazar la antena dañada.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por
ejemplo, en los aviones).
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurriera, apáguelo de
inmediato y quite la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo
a un Centro de servicio autorizado de LG.
El cable electrico conectado con este proyecto puede llevarle a
used expuesto a una substancia quimica conocido por el
Estado de California, que causa (el cancer y ademas) defectos
de natalidad u otro tipo de dano reproductivo. Lavense las
manos antes de tratarlo.
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del
Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de
alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos.
Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en
modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir
efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la
120 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 121
exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto
biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos
efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o
en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.
2.
¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos
para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan
venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso
para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para
la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de
modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la
industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados
pasos, entre ellos los siguientes:
●
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos,
●
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la
función del dispositivo y
●
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la
mejor información sobre los posibles efectos del uso de los
teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de
VX8000 121
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 122
Seguridad
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a
este grupo de trabajo:
●
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto
nacional para la seguridad y salud laborales)
●
Environmental Protection Agency (Agencia de protección
medioambiental)
●
Occupational Safety and Health Administration
(Administración de la seguridad y salud laborales)
●
National Telecommunications and Information Administration
(Administración nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los
teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir
con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la
exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de
base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras
que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que
los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están
limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias
122 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 123
federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así
llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base
conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4.
¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se
ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los experimentos con animales que
investigan los efectos de la exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos
han producido resultados contradictorios que con frecuencia no
pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas
al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las
cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana. Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los
VX8000 123
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 124
Seguridad
estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la
salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5.
¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca
de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los
tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años.
La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el
modelo de teléfono que se usa.
6.
¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de
los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven
a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de
124 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 125
importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial
de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de
necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento
de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El
proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y
la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen
un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA)
formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los
teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con investigadores independientes.
La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA
también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de
investigación adicionales en el contexto de los más recientes
desarrollos de investigación del mundo.
7.
¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y
VX8000 125
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 126
Seguridad
electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y
el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación
(National Council on Radiation Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo
de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles
que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos
inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF
de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de
certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar
el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
8.
¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición
a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y
el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar
denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de
absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano
debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la primera metodología consistente de
pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas
en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la
medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea
de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos
de seguridad.
126 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
9.
11/4/04
9:46 AM
Page 127
¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le
preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en
cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo
es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona
puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las
descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte
de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios
de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si
desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que
usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los
niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes
con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron
VX8000 127
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 128
Seguridad
que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación
para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de
los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la
salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba
detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación
médica (Association for the Advancement of Medical
Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de
la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se
concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores
estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si
reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó
a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de
los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo
que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al
mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
128 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 129
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
MPEG-4 Systems Patent Portfolio Licence
Está prohibido el uso de este producto de cualquier manera en que se compile
con el estándar visual MPEG-4 excepto para su uso directamente relacionado
con (A) Datos o información codificados por un consumidor para su uso
personal y no comercial sin remuneración, (B) Datos o información (i) generados
por y obtenidos sin cargo de un consumidor no implicado en una empresa de
negocios, y (ii) únicamente para uso personal y (C) otros usos licenciados de
manera específica y separada por MPEG LA, LLC.
Este producto se licencia bajo la Licencia de cartera de patentes de MPEG-4
Systems para codificar cumpliendo con el estándar MPEG-4 Systems, excepto
que son necesarias una licencia adicional y el pago de derechos de autor para
codificar en relación con (i) Datos almacenados o duplicados en medios físicos
por los que se pague título por título o (ii) Datos por los cuales se pague título
por título y se transmitan a un usuario final para su almacenamiento o
utilización. Tal licencia adicional se puede obtener de MPEG LA, LLC. Visite
[http://www.mpegla.com] para obtener más detalles.
VX8000 129
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 130
Seguridad
10 Consejos de Seguridad para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse
por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte
de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea
sensato y tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido
de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se
incluyen la rellamada automática y la memoria.Asimismo, memorice el teclado del
teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar
atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres.Varios accesorios
para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición
actualmente.Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido
de estos dispositivos si están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo
fácilmente.Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.Si recibe una
llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.Comunique a la persona con la que está hablando que está
conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso
o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la
conducción.La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso.Como conductor, su principal responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo
una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas
por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo.Es de sentido
común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo
y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
130 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 131
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando
no esté circulando o antes de ponerse en circulación.Intente planificar sus llamadas
antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que
esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba detenerse.Si necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los
espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan
distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen
e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante.Asegúrese de que la
gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario,
termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un teléfono inalámbrico es una de
las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su
familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le
separarán de la ayuda necesaria.Marque el 911 u otro número de emergencia local
en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia
médica.Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de
emergencia.Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un
“buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un
delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo
hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial
para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.Durante la
conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia.Sin embargo,
puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano.Si ve un vehículo
averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de
tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo
robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia
especial para situaciones que no sean de emergencia. Para obtener más
información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular Telecommunications
Industry Association (Asociación de empresas de telecomunicaciones inalámbricas)
VX8000 131
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 132
Seguridad
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption
Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono
inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y
fabricado para que no supere los límites de emisión para la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos
límites son parte de unos lineamientos generales y establecen los
niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población
en general. Estos lineamientos están basados en estándares que
desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio
de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos.
Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado
para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad
o condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos
emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica
o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las
pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento
estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su
nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de
potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo.
Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles
de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en
general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base
inalámbrica, menor será la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta
al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar
que no supera el límite establecido por el gobierno para la
exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y
ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)
132 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 133
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto
de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del
oído es de 0.865 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en
esta guía del usuario es de 1.040 W/kg (las mediciones de uso en el
cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los
accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando
puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo
de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en
cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias
de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono
está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección
Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID BEJVX3200 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción
específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de
las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications
Industry Association, CTIA) en http://www.wow-com.com.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad para dar una protección
adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación
en las mediciones.
VX8000 133
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 134
Accessorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular.
Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta.
Adaptador
El cargador de escritorio le permite poner
el teléfono en un soporte práctico para
cargarlo. Es compatible con las salidas de
corriente estándar de 120 Volts de CA y 60
Hz de EE.UU. Puede cargar una batería
completamente descargada en 3.5 horas.
Batería
Hay dos baterías disponibles. La batería
estándar y la extendida.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite
hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo
una carga lenta de la batería del teléfono
en su vehículo. Cargar una batería
completamente descargada requiere de 3.5
horas.
Kit de manos libres para
automóvil (portátil)
El kit de manos libres para automóvil, le
permite conectar el teléfono a la toma de
corriente de su automóvil, y utilizarlo sin
tener que sujetarlo. Puede cargar una batería
completamente descargada en 3.5 horas.
134 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 135
Cable del USB
Conecta su teléfono con su computadora
personal.
Cargador de la batería
El cargador de baterías le permite
cargar la batería sola, sin el teléfono.
Puede cargar una batería completamente
descargada en 3.5 horas.
Funda
Diadema
La diadema se conecta al teléfono
permitiendo un funcionamiento de manos
libres. Incluye auriculares, micrófono y
botón integrado de contestación/fin de
llamada.
NOTA: Funciona en modo de vibración/sin sonido en Modo
de cortesía y Modo silenciar todo incluso al estar
conectado a un auricular.
VX8000 135
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 136
Infor mación de la garantía
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad
adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de
materiales y de mano de obra según los términos y condiciones
siguientes:
(1)
La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos
tiene una vigencia de un (1) año a partir de la fecha de la
compra original. El período de garantía restante para que la
unidad sea reparada o reemplazada se determinará mediante
la presentación del recibo original de ventas por la compra de
la unidad.
(2)
La garantía limitada se extiende solamente al comprador
original del producto y no se puede asignar o transferir a
ningún comprador o usuario final subsiguiente.
(3)
La garantía limitada sólo es válida para el comprador original
del producto siempre y cuando esté en EE.UU., incluidos
Alaska, Hawai, los territorios de EE.UU. y todas las provincias
canadienses.
(4)
La caja externa y las partes decorativas estarán libres de
defectos importantes al momento de su distribución y, por
tanto, no estarán cubiertas bajo estos términos de garantía
limitada.
(5)
A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar
información satisfactoria para LG, demostrando la fecha de
compra o intercambio.
(6)
El cliente correrá con el costo de enviar el producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG correrá con el
costo de enviar el producto de vuelta al consumidor después
de realizar el servicio en los términos de esta garantía limitada.
136 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 137
2. LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
(1) Defectos o daños resultado del uso del producto de cualquier
forma que no sea la normal y acostumbrada.
(2) Defectos o daños resultado de un uso anormal, de condiciones
anormales, de almacenamiento inadecuado, de exposición a
humedad o agua, de modificaciones no autorizadas, de
conexiones no autorizadas, de reparaciones no autorizadas,
mal uso, negligencia, abuso, accidente, alteración, instalación
inadecuada u otros actos que no sean culpa de LG, entre ellos
el daño causado por el envío, fusibles fundidos o derrames de
comida o líquidos.
(3) Rotura o daño en las antenas a menos que haya sido causado
directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
(4) Supuestos defectos o desperfectos del producto si el
Departamento de servicio al cliente de LG no recibió
notificación por parte del consumidor durante el período de
garantía limitada aplicable.
(5) Productos cuyo número de serie se haya eliminado o vuelto
ilegible.
(6) Esta garantía limitada sustituye a toda otra garantía, explícita o
implícita ya sea de hecho o por efectos de ley, estatuto o de otro
tipo, entre ellos cualquier garantía implícita de comercialización
o adecuación para algún uso en particular.
(7) Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plástico y todas las demás partes
externas expuestas que se hayan rayado o dañado debido al uso
normal del cliente.
(9) Productos que se hagan funcionar fuera de los parámetros
máximos publicados.
(10) Productos usados u obtenidos en un programa de rentas.
(11)Consumibles (como los fusibles).
VX8000 137
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 138
Infor mación de la garantía
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este producto. LA
DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A
LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG
INFOCOMM U.S.A., INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA
PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO, INCONVENIENTES,
PÉRDIDAS O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O
CONSECUENCIAL PRODUCIDO POR EL USO DE, O LA
INCAPACIDAD DE USAR, ESTE PRODUCTO, NI POR EL
INCUMPLIMIENTO DE NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la limitación exclusiva de daños
incidentales o consecuenciales, ni limitaciones sobre cuánto dura
una garantía implícita, de modo que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen a usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga
otros derechos, que variarán de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio sobre la garantía, llame al siguiente número
de teléfono desde cualquier punto en Estados Unidos continental:
Tel: 1-800-793-8896 o visite www.lgeservice.com.
Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio
autorizado de LGE más cercano a usted y los procedimientos para
hacer válida la garantía.
138 VX8000
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
9:46 AM
Page 139
Índice
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 130
A
Acceso al menú 44
Acceso rápido a funciones
prácticas 21
Accessorios 134
Adding or Changing the Email
32
Agregar marcado por voz 33
Agregar marcado rápido 33
Agregar o cambiar el grupo 30
Agregar o cambiar la imagen
de identificación 32
Ajuste rápido del volumen 22
Alertas Servc 59
Anim. Enc/Apag 63
Ausente 50
Auto Reintent 71
Cambiar el timbre de mensaje
31
Chatear 88
Clips de Vídeo 99
Compruebe sus accesorios 7
Config 88
Config Datos 72
Config Llamada 70
CONFIG/HERRAM 53
CONTACTOS 45
Contactos en la memoria del
teléfono 29
Contador KB 52
D
Descripción general de los
menús 14
Descripción general del
teléfono 12
E
B
Bienvenidos 7
Borrador 86
Borrar 37
Buzón De Voz 87
Búsqueda en la memoria del
teléfono 41
E-mail 87
Ejemplos de introducción de
texto 26
Encender y apagar el teléfono
17
Entrada 83
Enviados 85
C
F
Cambiar el timbre de llamada
31
Formato Reloj 75
Foto ID 75
VX8000 139
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
Función de Mudo 21
G
Galería FOTO 105
Galería VíDEO 106
Get Fun & Games 107
Get Going 111
GET IT NOW 92
Get News & Info 107
Get PIX & FLIX 98
Get Tunes & Tones 94
Grabar Nuevo 95
Grupos 46
H
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono 42
Herramientas 53
I
Iconos en pantalla 19
Identificador de llamadas 23
Idioma 69
Información 65
Información al consumidor
sobre la SAR 132
Índice 139
Información de la garantía 136
Información de seguridad 117
Información de seguridad de
la TIA 112
Información importante 7
Información sobre la batería y
140 VX8000
9:47 AM
Page 140
su cuidado 116
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC 10
Introducción de texto 24
Introducir y editar información
24
L
La batería 16
Letras 63
Lista Contacto 46
Llamada en espera 22
LLAMAS. RECNTES 49
Luz De Fondo 61
M
Marcadas 51
Marcado por voz 23
Marcado rápido 1 N3 23
Marcado Veloz 47
Marcado Voz 47
Marcar 1 Toque 71
Melodías 96
MENSAJERÍA 76
Mobile IM 88
Modificar entradas de
contactos 34
Modo de bloqueo 21
Modo de cortesía 21
Modo TTY 71
MPEG-4 Systems Patent
Portfolio Licence 129
*VX8000-(S) Color.QXD
11/4/04
N
Nuevo Contacto 45
Nvo Mens FOTO 81
Nvo Mens TXTO 78
Números de teléfono con
pausas 39
O
Obtener Proveedores 101
Opciones Cont 70
Opciones para personalizar
sus contactos 30
P
Pantalla 60
Papel Tapiz 62
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 16
Pendón 61
PIX Place 107
Privacidad 72
R
Recibidas 50
Red 64
9:47 AM
Page 141
Sonido Llamda 57
Sonidos 57
Sonidos Alerta 58
T
Temas Pantalla 63
Timbrado ID 75
Timbres 95
Todas 51
Tomar FOTO 102
Tomar VíDEO 104
Tonos DTMF 74
U
Ubicación 66
Uso de los menús del teléfono
44
V
Ver Temporizador 52
Vol Auricular 59
Vol Teclado 58
Volumen 57
S
Seguridad 67
Seguridad del cargador y el
adaptador 116
Servicios Voz 73
Sistema 64
Sonido Enc/Apag 60
VX8000 141