LG VX8000 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
UUsseerr GGuuiiddee
VVXX88000000
*VX8000-(E) Color.QXD 11/4/04 9:57 AM Page 1
MMaannuuaall ddeell uussuuaarriioo
VVXX88000000
*VX8000-(E) Color.QXD 11/4/04 9:59 AM Page 1
1
VX8000
Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Compruebe sus accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información sobre la exposición a radiofrecuencias
de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción general del teléfono . . . . . . . . . . . . . 12
Descripción general de los menús . . . . . . . . . . . . 14
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez . . 16
La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Encender y apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Acceso rápido a funciones prácticas . . . . . . . . . 21
Modo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Función de Mudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Identificador de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Introducir y editar información . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ejemplos de introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Contactos en la memoria del teléfono . . . . . . . . . 29
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opciones para personalizar sus contactos . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Agregar o cambiar el grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cambiar el timbre de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cambiar el timbre de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Agregar o cambiar la imagen de identificación . . . . . . . . . . 32
Adding or Changing the Emaill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Agregar marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Agregar marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 1
2
VX8000
Modificar entradas de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Agregar otro número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Números predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Modificar números almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Borrado de un número de teléfono de un contacto . . . . . . . 37
Borrar una entrada de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Borrar un marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Borrar un marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Números de teléfono con pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Búsqueda en la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Hacer llamadas desde la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . 42
Desde Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Desde Llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso de los menús del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lista Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Marcado Veloz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Marcado Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ver Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contador KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Alarma De Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tecla De Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 2
3
VX8000
Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Sonido Llamda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Timbrado Llamdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Vibración Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sonidos Alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vol Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Vol Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Alertas Servc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cambio Servico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sonidos ERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bip De Minuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conectar Llam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Volver Arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sonido Enc/Apag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pendón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Luz De Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
LCD Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
LCD Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Temas Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Anim.Enc/Apag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Selec Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sistema De Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 3
4
VX8000
Mi Numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Versión SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bloq.Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cambiar Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Restablecer Implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Config Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Opciones Cont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Auto Reintent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Volumen Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Config Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Fax De Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Conexión PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Servicios Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Marcado Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Palabras Entren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tonos DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Timbrado ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Foto ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Nvo Mens TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Aspectos básicos del envío de mensajes . . . . . . . . . . . 78
Personalización de los mensajes con las opciones . . . 79
Uso de los contactos para enviar un mensaje . . . . . . . 80
Nvo Mens FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Aspectos básicos del envío de mensajes . . . . . . . . . . . 81
Personalización de los mensajes con las opciones . . . 82
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 4
5
VX8000
Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Advertencia de memoria agotada . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Ver su buzón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . 84
Enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . 86
Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . 87
Buzón De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Mobile IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Auto Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Auto Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Auto Ver TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Auto Recibir FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
DEV Llamada # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Correo Voz # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Modo Anotac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Texto Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Auto Reproducir TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Firma TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Get Tunes & Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Obtener Proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Grabar Nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Melodías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Shows de Melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Get PIX & FLIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Clips de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Obtener Proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Tomar FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tomar VíDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 5
6
VX8000
Galería FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Galería VíDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
PIX Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Get News & Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Get Going . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Información de seguridad de la TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Exposición a las señales de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . 112
Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Funcionamiento del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente . . . . 113
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Dispositivos electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Aparatos para la sordera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Otros dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Centros de atención médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Instalaciones con letreros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Atmósfera potencialmente explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Para vehículos equipados con bolsas de aire . . . . . . . . . . 115
Seguridad del cargador y el adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Información sobre la batería y su cuidado . . . . . . . . . . . . . . . 116
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Actualización de la FDA para los consumidores . . . . . . . . . . 120
MPEG-4 Systems Patent Portfolio Licence . . . . . . . . . . . . . . . 129
10 Consejos de Seguridad para Conductores . . . . . . . . . . . . 130
Información al consumidor sobre la SAR . . . . . . . . . . . . . . . 132
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Información de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 6
7
VX8000
Bienvenidos
Bienvenidos
Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular
VX8000, diseñado para funcionar con la más reciente
tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso
múltiple de división de código (Code Division Multiple Access,
CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema
CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este
teléfono ofrece:
Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz
trasera y 8 líneas, e iconos de estado.
Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de
llamadas.
Teclado de 27 teclas.
Batería con tiempo prolongado de espera y de llamadas.
Interface activada por menús con indicaciones para fácil
operación y configuración.
Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado con una tecla y marcado
rápido con 99 ubicaciones de memoria.
Funciones bilingües (inglés y español).
Compruebe sus accesorios
Su teléfono celular viene con una batería recargable, un
Adaptador de AC y funda. Compruebe que estos accesorios
vengan incluidos.
Información importante
Esta guía del usuario contiene información importante acerca del
uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con
cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño
óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier
cambio o modificación no aprobados anulará la garantía.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 7
8
VX8000
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar
interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben
tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que
pueda provocar un funcionamiento incorrecto.
Detalles técnicos
EL VX8000 es un teléfono de banda doble que funciona en las
dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código
(CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de
comunicación personal (Personal Communication Services,
PCS) a 1.9 GHz.
La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct
Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia
directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la
comunicación y que varios usuarios empleen un canal de
frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado
una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo
analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia
de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de
control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan
para reducir las interrupciones en las llamadas.
Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de
conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación
de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y
MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra algunos de los
principales estándares CDMA.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 8
9
VX8000
* TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008
El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica
que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es
posible la transmisión de datos de alta velocidad.
El sistema EV-DO está optimizado para servicio de datos. El sistema EV-DO es
mucho más rápido que el sistema 1xRTT en el área aplicable.
Estándar de CDMA
Interfaz de aire
básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2000
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio de
14.4 kbps y operaciones
interbandas ICS-95 adoptado para
la interfaz de aire 1xRTT cdma2000
de banda de frecuencia PCS
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas Comunicación
de datos de no señalización
Speech CODEC
Asignar datos y fax
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta
velocidad
Interfaz aérea de datos en
paquete de alta velocidad
CDMA2000 Especificación de
interoperabilidad 1xEV-DO para
Interfaces de red de acceso
CDMA2000 Estándares de
desempeño mínimo
recomendado para Terminal de
acceso de datos en paquetes
de alta velocidad CDMA2000
Especificación de aplicaciones
de prueba (TAS) para Interfaz
aérea de datos en paquetes de
alta velocidad
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
TIA/EIA/IS-856
TIA/EIA/IS-878
TIA/EIA/IS-866
TIA/EIA/IS-890
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-99
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Red
Servicio
1x EV-DO
interfaz relacionada
Institución designada
Descripcón
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 9
10
VX8000
Información sobre la exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones
(FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden
FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la
exposición humana a la energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados
por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de
seguridad establecida previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y
esas normas internacionales.
Contacto corporal durante el funcionamiento
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario
manteniendo la parte posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de
pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF
de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima
de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o
retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y
accesorios similares de otros fabricantes que tengan
componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan
conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan
probado para determinar que cumplen los límites de la exposición
a radiofrecuencias de la FCC.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 10
11
VX8000
Antena externa instalada en un vehículo
(Opcional, en caso de estar disponible).
Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas)
entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la
FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF,
visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no
autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad
de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como
resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el
teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en
contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo
de la antena.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 11
12
VX8000
Descripción general del teléfono
Descripción general del teléfono
12.
Tecla suave
derecha
13.
Teclas de
navegación
16.Tecla END/
POWER
6.Tecla Clear
17.Teclado
alfanumérico
18.Tecla de modo
de bloqueo
1. Audífono
4. Conector del
auricular
8.Tecla SEND
9.
Tecla de
marcado por voz
10.
Buzón de
correo de voz
7.Teclas lateral
11. Mod.de
manerae
19. Micrófono
5.Tecla suave
izquierda
2.Tapa
14.Tecla de Cámara
15.Teclas lateral Cámara
Lente de la camara
Tecla de funcion de la camara
Pantalla
exterior
Flash
Seleccionar/Reproducir
Izquierda/
Rebobinar
Derecha/
Adelante
3. Pantalla de
cristal líquido
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 12
13
VX8000
1.
Audífono
2.
Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la
llamada.
3.
Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores.
4.
Conector del auricular
5.
Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de
funciones.
6.
Tecla Clear
Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala presionada
para borrar palabras completas. Use to turn the Speaker On/Off by pressing and holding
for about 3 seconds.
7.
Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el
volumen del auricular durante una llamada.
8.
Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas.
9.
Tecla de marcado por voz Uso de la Tecla de comandos de voz para
acceder rápidamente a los Comandos de voz y modo de conduccion.
10.
Buzón de correo de voz
11.
Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione
y manténgala así durante unos 3 segundos).
12.
Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú.
13.
Teclas de navegación Se usa para tener acceso rápido a mensajes, al Calendario,
al Mininavegador y a Get It Now.
14. Tecla de Cámara
: Le permite hacer una foto utilizando el botón de cámara
y enviarla en un mensaje.
15. Tecla lateral Cámara
: Manténgala oprimida unos 3 segundos para usar la
función de cámara en la pantalla exterior.
16.
Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una
llamada. También regresa a la pantalla del menú principal.
17.
Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para
seleccionar elementos de menú.
18.
Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de
bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos.
19.
Micrófono
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 13
14
VX8000
Descripción general de los menús
Descripción general de los menús
G
G
ET
ET
I
I
T
T
N
N
OW
OW
1. Get Tunes & Tones
1. Obtener Proveedores
2. Grabar Nuevo
3. Timbres
4. Melodías
5. Shows de Melodía
2. Get PIX & FLIX
1. Clips de Vídeo
2. Obtener Proveedores
3. Tomar FOTO
4. Tomar VíDEO
5. Galería FOTO
6. Galería VíDEO
7. PIX Place
3. Get Fun & Games
4. Get News & Info
5. Get Going
MENSAJERÍA
MENSAJERÍA
1. Nvo Mens TXTO
2. Nvo Mens FOTO
3. Entrada
4. Enviados
5. Borrador
6. Buzón De Voz
7. E-mail
8. Mobile IM
9. Chatear
C
C
ONT
ONT
ACTOS
ACTOS
1. Nuevo Contacto
2. Lista Contacto
3. Grupos
4. Marcado Veloz
5. Marcado Voz
LLAMAS. RECNTES
LLAMAS. RECNTES
1. Ausente
2. Recibidas
3. Marcadas
4. Todas
5. Ver Temporizador
6. Contador KB
CONFIG/HERRAM
CONFIG/HERRAM
1. Herramientas
1. Calendario
2. Alarma De Reloj
2.1. Alarma 1
2.2. Alarma 2
2.3. Alarma 3
2.4. Alarm Rápida
3. Tecla De Atajo
4. Reloj Universal
5. Nota
6. Calculadora
7. Ez Sugerencia
2. Sonidos
1. Volumen
2. Sonido Llamda
Oprima [MENÚ]. Presione para desplazarse.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 14
15
VX8000
2.1. Timbrado Llamdas
2.1. Vibración Llamada
3. Sonidos Alerta
3.1. FOTO
3.2. TEXTO
3.3. Voz
3.4. Email
3.5. Llamada
3.6. Alerta Vibración
3.7. 2-Min Recordatorio
4. Vol Teclado
5. Vol Auricular
6. Alertas Servc
6.1. Cambio Servicio
6.2. Sonidos ERI
6.3. Bip De Minuto
6.4. Conectar Llam
6.5. Volver Arriba
7. Sonido Enc/Apag
3. Pantalla
1. Pendón
1.1. Personal Pendón
1.2. ERI Pendón
2. Luz De Fondo
2.1. LCD Principal
2.2. LCD Delantero
2.3. Keypad
3. Papel Tapiz
3.1. LCD Principal
3.2. LCD Delantero
4. Temas Pantalla
5. Letras
6. Anim. Enc/Apag
4. Sistema
1. Red
1.1. Selec Sistema
1.2. Fijar NAM
1.3. Auto-NAM
1.4. Sistema De Servicio
2. Información
2.1. Mi Numero
2.2. Versión SW
2.3. Iconos
3. Ubicación
4. Seguridad
4.1. Bloq. Teléfono
4.2. Emergencia #s
4.3. Cambiar Código
4.4. Borrar Contactos
4.5. Restablecer Implícito
5. Idioma
5. Config Llamada
1. Opciones Cont
2. Auto Reintent
3. Modo TTY
4. Marcar 1 Toque
5. Privacidad
6. Volumen Automático
7. Config Datos
7.1. Fax De Datos
7.2. Conexión PC
8. Servicios Voz
8.1. Marcado Voz
8.2. Palabras Entren
9. Tonos DTMF
6. Formato Reloj
6.1. Reloj Principal
6.2. Reloj Delantero
7. Timbrado ID
8. Foto ID
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 15
16
VX8000
La batería
El teléfono viene con una batería recargable. Conserve
cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener
al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de
carga de la batería se muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay en la parte posterior del
teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro
haga clic.
Extraer la batería
Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación para
extraer la batería.
Cargar la batería
El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir
al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola.
¡Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio que
viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador (de
escritorio) distinto del que viene incluido con el VX8000 puede
dañar el teléfono o la batería.
1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono
(con la batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de
la pared.
NOTA:
Es importante cargar completamente la batería
antes de usar el teléfono por primera vez
.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 16
17
VX8000
2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El
tiempo de carga máximo para una batería totalmente
descargada es de 3.5 horas.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de
la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas:
haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la
batería y mostrando la leyenda ¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA!
Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se
apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso.
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa, como el adaptador del
encendedor del auto, o a un kit de manos libres para
automóvil.
2. Presione durante unos segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal líquido.
Totalmente descargadaTotalmente cargada
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 17
18
VX8000
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su
zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número
de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre
más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la
señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la
recepción puede ser mejor cerca de una ventana.
NOTA: Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el
contacto innecesario con la antena cuando el teléfono
esté encendido.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 18
19
VX8000
Iconos en pantalla
Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la
pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado
del teléfono.
Descripcón
Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal
que recibe el teléfono se indica mediante el número de
barras visibles.
Indicador digital. Servicio digital disponible.
Indicador de roaming. El teléfono está fuera del área de
servicio local.
Indicador de servicio 1X.
Ubicación en modo.
Modo de sólo E911.
Indicador de correo de voz nuevo.
Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería.
Indicador de mensaje nuevo o mensaje del Navegador.
Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada.
*
La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera.
Indicador de ausencia de servicio.El teléfono no está
recibiendo una señal de sistema.
Iconos
Privacidad de voz.
Sesión De Datos
TTY.
SSL .
Modo de vibración
Sólo alarma
Todo apagado
Llamadas Perdidas
Plan
EVDO.
Altavoz.
Alarma Activada.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 19
20
VX8000
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario,
presione .
2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si
fuera necesario).
3. Oprima .
Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo.
Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo.
4. Presione para dar por terminada la llamada.
Corrección de errores de marcado
Si comete un error al marcar un número, presione una vez
para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada
durante al menos 2 segundos para borrarlos todos.
Remarcado de llamadas
1.
Presione dos veces para remarcar el último número que
marcó. Los últimos 30 números se almacenan en la lista del historial
de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1.
Cuando el teléfono suene o vibre, presione para contestar.
2.
Presione para dar por terminada la llamada.
NOTA: Si presiona la tecla suave derecha Ignorar cuando
el teléfono está sonando, se da por finalizada la
llamada.
NOTA: Si presiona la tecla suave izquierda Silencio
cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o
vibración de esa llamada.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 20
21
VX8000
Acceso rápido a funciones prácticas
Acceso rápido a funciones prácticas
Modo de cortesía
Use el modo de cortesía en lugares públicos. Cuando está activado el
modo de cortesía, aparece en la pantalla, se silencian los tonos
de teclas y el teléfono se configura para vibrar.
Activación rápida del modo de cortesía
1.
En modo de espera, presione durante más de 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de cortesía
1.
Presione para pasar al modo silenciar todo o al modo normal.
Modo de bloqueo
Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas
puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se
requiere de su contraseña de 4 dígitos para usar el teléfono.
Activación rápida del modo de bloqueo
1. En modo de espera, presione durante 3 segundos.
Cancelación rápida del modo de bloqueo
1. Presione la Tecla suave derecha [Desbloq] e
introduzca su contraseña de 4 dígitos.
Función de Mudo
La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz
de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona.
NOTA: el cÛdigo/contraseÒa de bloqueo predeterminado
es 0000.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 21
22
VX8000
Acceso rápido a funciones prácticas
Acceso rápido a funciones prácticas
Activación rápida del silencio
1. Presione la tecla suave izquierda [Mudo] durante
una llamada.
Cancelación rápida del silencio
1. Oprima otra vez la tecla suave izquierda .
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre.
La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye.
El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada.
Se puede ajustar el volumen principal cuando el teléfono
está sonando.
Llamada en espera
Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en
espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra
llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que
está entrando. Hable con su proveedor de servicio celular para pedirle
información sobre esta función.
1. Presione para recibir una llamada en espera.
2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas.
NOTA: al abrir una carpeta, puede pulsar la tecla de la parte
inferior durante tres segundos para desactivar el
sonido. Pulse la tecla de la parte superior para
cambiar al modo Normal.
NOTA: El volumen del sonido de las teclas se ajusta por
medio del [MENÚ].
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 22
23
VX8000
Identificador de llamadas
El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama
cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está
almacenada en Contactos, aparece el nombre en la pantalla. Hable con su
proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función.
Marcado por voz
El marcado por voz es una práctica función que le permite hacer llamadas
telefónicas de manera rápida y fácil mediante un comando verbal. Su teléfono
recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca.
1. Presione la tecla( ) de Marcado por voz.
2. Guarde el comando de voz grabado.
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas
telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su
teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo
marca. El número 1 de marcado rápido siempre es para Correo de voz.
Marcados rápidos del 1 al 9
1. Mantenga presionado el número de marcado rápido.
O
Introduzca el número de marcado rápido y presione
.
Marcados rápidos del 10 al 99
Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla
del segundo.
O
Introduzca el primero y segundo dígitos y presione
.
NOTA:
Para configurar los Marcados rápidos, vea "Agregar marcado
rápido" en la página 32.
NOTA:
para grabar comandos de marcaciÛn por voz, consulte la
secciÛn de adiciÛn de marcaciÛn por voz en la p·gina 32.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 23
24
VX8000
Intr
Intr
oducir y editar infor
oducir y editar infor
mación
mación
Introducción de texto
Puede introducir y editar su Pancarta, su Calendario, sus Contactos
y sus mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla suave derecha(Tecla suave izquierda) :
Presiónela para desplazarse por los
siguientes modos de introducción de texto:
Pala. T9 / Abc / ABC / 123 / Símbolos
Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas
a minúsculas y viceversa.
Texto T9:
Pala T9 -> PALA T9 -> pala T9
Abc texto:
Abc -> ABC -> abc
Siguiente:
En modo T9, presione para mostrar
otras palabras que coincidan.
Espacio: Presione para dar por terminada una
palabra e introducir un espacio.
Clear: Presiónela para borrar un solo espacio
o carácter. Manténgala presionada para
borrar palabras.
Puntuación: En modo de T9, presione para
insertar puntuación en una palabra y dar por
terminada una oración.
( )
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 24
25
VX8000
Modes de introducción de texto
Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos
de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave
derecha (o Tecla suave izquierda )aparece una lista emergente
de modos de texto.
Modo PalaT9 (T9)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra.
El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes
usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida.
Modo Abc (Multi-toque)
Se usa para agregar palabras a la base de datos T9.
Modo 123 (Números)
Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada
número.
Modo de Símbolos
Se usa para introducir caracteres especiales o signos de
puntuación. Hay 38 caracteres especiales, incluido “SP”, que
introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a
la siguiente línea.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 25
26
VX8000
Intr
Intr
oducir y editar infor
oducir y editar infor
mación
mación
Cambiar a mayúsculas o minúsculas
Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de
mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden:
Mayúscula inicial (Pala T9 / Abc)
Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras
subsiguientes son en minúsculas.
Bloqueo de mayúsculas (PALA T9 / ABC)
Todas las letras aparecen en mayúsculas.
Minúscula ( pala T9 / abc)
Todas las letras aparecen en minúsculas.
Ejemplos de introducción de texto
Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos:
1.
En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave izquierda ) para mostrar los modos de texto.
2.
Presione para resaltar el modo de introducción de texto
que desea usar.
3. Presione para seleccionar el modo de entrada de texto
resaltado.
Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques)
1.
Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda )
para pasar a modo Abc.
2.
Presione para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC
.
3.
Presione
.
Aparece
LG
.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 26
27
VX8000
Uso de la entrada de texto 123 (Números)
1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave
izquierda ) para pasar a modo 123.
2.
Presione
.
Aparece
5551212.
Uso de la entrada de texto de símbolos
1.
Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda )
para pasar a modo de Símbolos
.
2.
Presione la Tecla suave derecha Siguien para ver los 12
símbolos siguientes o la Tecla suave izquierda Anter para ver
los 12 símbolos anteriores.
3.
Use para resaltar el carácter especial que desea insertar y
presione para seleccionarlo.
4.
Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda )
para pasar a otro modo de texto.
Uso de la entrada de texto en modo T9
Para escribir el mensaje "Llame la oficina” siga estos pasos:
1.
Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda )
para pasar a modo de palaT9.
2. Presione .
3. Presione para dar por terminada una palabra e
introducir un espacio.
4. Presione
Aparece
Ball vie office.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 27
28
VX8000
Intr
Intr
oducir y editar infor
oducir y editar infor
mación
mación
Uso de la tecla SIG
Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra
que aparece no es la que usted desea, presione para
mostrar otras opciones de palabras de la base de datos.
1. Presione .
Aparece Home.
2. Presione .
La pantalla le da opciones adicionales tales como:
Inme, Góme, Hond, etc.
Agregar palabras a la base de datos T9
Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela
con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La
palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9.
1. Presione la Tecla suave derecha
(o Tecla suave
izquierda )
para pasar a modo Abc (multi-toque).
2. Presione .
Aparece Áñp
.
3.
Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave
izquierda )para pasar al modo T9 para agregar la palabra
Áñp
a la base de datos T9.
4. Presione para borrar la palabra existente.
5. Presione .
Aparece
Cms.
6. Presione .
Aparece Áñp
.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 28
29
VX8000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Entradas de contactos
Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que
marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500
entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada
entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número
telefónico puede tener hasta 48 dígitos.
Aspectos básicos del almacenamiento de
entradas de contactos
1. En el modo de espera introduzca el
número de teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2.
Oprima la tecla suave izquierda
[Guar]
.
3.
Use para seleccionar Guardar Nuevo Contacto
o Actualizar Contacto Existente y presione .
4. Use para seleccionar una Etiqueta y
presione .
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del
número telefónico y presione . Aparece
brevemente un mensaje de confirmación.
NOTA: Si la información está completa, presione
para volver a la pantalla de Menú principal.
NOTA: Para evitar tener que poner el nombre
presione para ir al paso siguiente
NOTA: Use Existente para agregar otro
número de teléfono a un contacto que
ya esté almacenado en la memoria.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 29
30
VX8000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Opciones para personalizar sus contactos
Una vez que se ha almacenado la información esencial de número
de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o
personalizar las entradas.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar la entrada de Contacto que desea editar.
2. Presione la Tecla suave izquierda [Editar] para llegar a
la pantalla de Editar entrada.
3. Use para resaltar la información que desea
personalizar y presione .
Agregar o cambiar el grupo
Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas
en grupos.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar una entrada.
2. Presione la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar
No Grupo y presione la tecla suave
izquierda [Fijar].
4. Use
para seleccionar el Grupo y presione
.
No Grupo / Familia / Amigos / Colegas / Negocio / Escuela
5. Presione para seguir modificando la entrada de
Contacto.
NOTA: Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar
o borrar grupos.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 30
31
VX8000
Cambiar el timbre de llamada
Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para
distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija
automáticamente cuando se guarda el Contacto.
1.
Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar
una entrada.
2.
Presione la tecla suave izquierda
[Editar].
3. Use
para resaltar
Timbrado
y presione la tecla suave
izquierda
[Fijar].
4. Use
para seleccionar el Tipo de timbre y presione
.
5.
Presione para seguir modificando la entrada de Contacto.
Cambiar el timbre de mensaje
Le permite identificar quién le está enviando un mensaje configurando
timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El
timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el
Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]
y use
para resaltar una entrada.
2.
Presione la tecla suave izquierda
[Editar].
3. Use
para resaltar
Mens Timbrado
y presione
la tecla suave
izquierda
[Fijar].
4. Use
para seleccionar el Tipo de timbre y presione
.
5.
Presione para seguir modificando la entrada de Contacto.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 31
32
VX8000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Agregar o cambiar la imagen de identificación
Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a
la persona que llama.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar una entrada.
2. Presione la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar
Foto y presione la tecla suave
izquierda [Fijar].
4. Use para seleccionar un gráfico y presione .
5. Presione ara seguir modificando la entrada de
Contacto.
Adding or Changing the Email
Le permite introducir una Email asociada con la entrada el
Contacto.
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar una entrada.
2. Presione la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar
Correo Electró 1 o Correo
Electró 2.
4. Introduzca una Email y presione para seguir
modificando la entrada de Contacto.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 32
33
VX8000
Agregar marcado rápido
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar una entrada.
2. Presione la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use
para resaltar el número de teléfono para el que quiere
configurar un Marcado rápido y presione
la Tecla suave derecha
Opciones.
4.
Presione para seleccionar
Prog Marc Vel y
presione
.
5.
Introduzca un dígito de Marcado rápido.
Use el teclado y presione
, o Use
para resaltar el
dígito de Marcado rápido y presione
.
6 Oprima GUAR.
Agregar marcado por voz
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use
para resaltar una entrada.
2. Presione la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use
para resaltar el número de teléfono para el que quiere
configurar un Marcado por voz y presione
la Tecla suave derecha
Opciones.
4. Oprima
para seleccionar
Prog Marc Voz y
presione
.
5.
Presione y siga las indicaciones de Marcado por voz.
6. Siga las indicaciones de marcado de voz.
7. Presione ara seguir modificando la entrada de
Contacto.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 33
34
VX8000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Modificar entradas de contactos
Agregar otro número de teléfono
Desde la pantalla del menú principal
1.
En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta
48 dígitos) que desee guardar.
2.
Oprima la Tecla suave izquierda
[Guar].
3. Use
para resaltar
Actualizar Contacto Existente
y presione
.
4. Use
para resaltar Existente y presione
.
5. Use
para resaltar una Etiqueta y presione
.
Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax
6. Presione
para seleccionar
GUAR.
Aparece un mensaje de confirmación.
Mediante los contactos
1.
Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
[Contacto]
.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione a Tecla suave izquierda
[Editar].
3. Use
para resaltar una Etiqueta y introduzca el número y
presione
[GUAR].
Aparece un mensaje de confirmación.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 34
35
VX8000
Números predeterminados
El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el
número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada
de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado.
Cambiar el número predeterminado
1.
Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
[Contacto]
.
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use
para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione la tecla suave izquierda
[Editar].
3. Use
para resaltar el número de teléfono que desea fijar
como Predeterminado y presione la Tecla suave derecha
[Opciones].
4.
Presione
Fij Como Prefdo
y presione .
5.
Presione
Fij Como Prefdo seleccione .
NOTA: El Número predeterminado no puede eliminarse solo.
Se puede borrar toda la entrada del Contacto o se puede
fijar otro número como Número predeterminado,
permitiéndole borrar el número guardado original y
mantener la entrada del Contacto.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 35
36
VX8000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Modificar números almacenados
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
[Contacto].
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione la tecla suave izquierda [Editar].
3. Use para resaltar el número telefónico.
4. Modifique el número de teléfono según sea necesario y
presione .
Edición de nombres almacenados
1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha
[Contacto].
Sus Contactos se muestran en orden alfabético.
2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea
modificar y presione la tecla suave izquierda [Editar].
3. Modifique el nombre según sea necesario y presione .
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 36
37
VX8000
Borrar
Borrado de un número de teléfono de un contacto
1.
Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]
.
2.
Use para resaltar la entrada del contacto y presione la
tecla suave izquierda
[Editar].
3. Use
para resaltar el número telefónico que va a borrar
.
4.
Manténgala presionada para borrar.
5.
Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar una entrada de contacto
1.
Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]
.
2. Use
para resaltar la entrada del Contacto que va a borrar
.
3.
Oprima la Tecla suave derecha
[Opciones]
.
4.
Presione
Borrado.
5. Use
para resaltar
.
6.
Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 37
38
VX8000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Borrar un marcado rápido
1.
En modo de espera,
presione
[Menu]
.
2. Use para resaltar el número de Marcado Veloz, y presione .
3. Use para resaltar el número de Marcado rápido.
4. Presione la Tecla suave derecha
[Borrar]
.
5. Use
para resaltar
.
6.
Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Borrar un marcado por voz
1.
En modo de espera,
presione
[Menu]
.
2. Use para resaltar Marcado Voz, y presione .
3. Use para resaltar la entrada de Marcado por voz.
4. Presione la tecla suave derecha
[Opciones]
.
5. Use para resaltar Borrar y presione .
6.
U
se
para resaltar
.
7.
Presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 38
39
VX8000
Números de teléfono con pausas
Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de
voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que
introducir una serie de números. En lugar de introducir esos
números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos,
separados por caracteres de pausa especiales (P, T). Hay dos
distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un
número:
Pausa Obligda (P)
El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la Tecla
suave izquierda
[Release]
para avanzar al número
siguiente.
Pausa 2 seg (T)
El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes
cadena de dígitos.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 39
40
VX8000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Almacenar un número con pausas
1.
En modo de espera,
,
introduzca el número.
2.
Oprima la Tecla suave derecha
[Opciones]
.
3. Use
para seleccionar el tipo de pausa y presione
.
Pausa Obligda / Pausa 2 seg
4.
Introduzca números adicionales (por ej., número NIP o número de
la tarjeta de crédito) y presione
.
5.
Oprima la Tecla suave izquierda
[
Guar
]
.
6. Use
para seleccionar
Guardar Nuevo Contacto o Actualizar
Contacto Existente y
presione
.
7. Use
para seleccionar una Etiqueta y presione
.
8.
Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres)
y presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Agregar una pausa a un número ya existente
1.
Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]
.
2.
Use
para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y
presione la tecla suave izquierda
[
Editar].
3. Use
para resaltar el número
.
4.
Oprima la Tecla suave derecha [
Opciones].
5.
Presione Pausa Obliga
o
Pausa 2-seg
.
6.
Introduzca los números adicionales y presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 40
41
VX8000
Búsqueda en la memoria del teléfono
El teléfono VX8000 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica
del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las
letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos.
Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente.
Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o
para modificarlo. Hay varias formas de buscar:
Desplazamiento en orden alfabético
Búsqueda por letra
Desplazamiento por sus contactos
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Use para desplazarse por la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto].
Se muestra la lista de contactos en orden alfabético.
2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 41
42
VX8000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Hacer llamadas desde la memoria del
teléfono
Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y
sencilla.
Presionando después de haber buscado un número de teléfono
en Contactos o en Llamadas recientes.
Con Marcado rápido (página 43)
Con Marcado por voz (página 43)
Desde Contactos
1.
Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]
.
2. Use
para seleccionar el Contacto y presione
.
3. Use
para seleccionar el número telefónico
.
4.
Presione para hacer la llamada.
.
Desde Llamadas recientes
1.
Presione [
MENÚ].
2.
Presione para seleccionar
LLAMAS. RECNTES.
3. Use
para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione
.
Ausente / Recibidas / Marcadas / Todas / Ver Temporizador / Contador KB
4. Use para resaltar el número telefónico.
5. Presione para hacer la llamada.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 42
43
VX8000
Marcado rápido
El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas
telefónicas de manera rápida y fácil (el Marcado rápido 1 es para Correo
de voz). Designe Marcados rápidos en sus Contactos para usar esta
función de llamada.
Para los Marcados rápidos del 2 al 9
1.
Mantenga presionado el número de Marcado rápido.
O BIEN
Presione el número de Marcado rápido y luego presione
.
2.
Su teléfono recupera el número telefónico de sus Contactos, lo
muestra brevemente y lo marca.
Para los Marcados rápidos del 10 al 99
1.
Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla
del segundo.
O BIEN
Presione el primer número de Marcado rápido, presione el
segundo y luego presione
.
2.
Su teléfono recupera el número telefónico de sus Contactos, lo
muestra brevemente y lo marca.
Marcado por voz
El Marcado por voz es una práctica función que le permite hacer
llamadas telefónicas de manera rápida y fácil diciendo un comando
de voz que haya grabado en sus Contactos.
Para hacer una llamada de Marcado por voz:
1.
En modo de espera, presione la tecla
()
lateral de Marcado
por voz.
2.
Diga el comando grabado de marcado por voz. El teléfono
confirma y marca el número de teléfono.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 43
44
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Acceso al menú
Presione [MENÚ] o la Tecla suave izquierda [Mensaje]
para tener acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos
métodos para llegar a los menús y submenús:
Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o
bien
Presione la tecla de número que corresponda al menú o
submenú.
Por ejemplo:
1. Oprima [MENÚ].
Se muestran cinco elementos de menú.
Use para desplazarse por la lista de menús.
2. Use para resaltar su valor preferido y presione
para seleccionarlo.
NOTA: Presione para cancelar sin guardar
NOTA: Presione para volver un paso cuando esté
entrando a un menú o seleccionando un valor.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 44
45
VX8000
CONTACTOS ()
El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números
de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al
entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el
número de entradas que ha almacenado (hasta 500).
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Seleccione un submenú.
Nuevo Contacto
Lista Contacto
Grupos
Marcado Veloz
Marcado Voz
Nuevo Contacto ( )
Le permite agregar un nuevo número.
1. Oprima [MENÚ], .
2.
Introduzca el nombre y presione
.
3.
Introduzca el número y presione
.
NOTA: Para obtener información más detallada, vea las
páginas 34~44.
NOTA:
Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar
el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto.
Atajo: oprimir la tecla suave derecha es una tecla directa
para la Lista de contactos.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 45
46
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Lista Contacto ( )
Le permite ver su lista de Contactos.
1. Oprima [MENÚ], .
2.
Presione para desplazarse por sus Contactos en orden
alfabético.
Presione la Tecla suave derecha
[Opciones]
para
seleccionar uno de los siguientes:
Nuevo Contacto / Borrado / Env Mens TXTO / Env Mens FOTO / Llamar
Presione la Tecla suave izquierda
[Editar]
para modificar
.
Oprima
[VER]
para ver la información de contacto
.
Grupos ( )
Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo,
cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo.
1.
Oprima
[MENÚ], .
2.
Use para resaltar un grupo que desee ver y presione .
Presione la Tecla suave izquierda
[Nuevo]
para
agregar un grupo nuevo a la lista
.
Use
para resaltar un grupo y presione la Tecla
suave derecha
[Opciones]
para cambiar el nombre
del grupo o para borrarlo
.
Editar Título / Borrar Grupo
Oprima
[VER]
para ver la información de contacto
.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 46
47
VX8000
Marcado Veloz ( )
Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados
rápidos para números introducidos en sus Contactos.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Use
para resaltar la posición de Marcado rápido o bien
introduzca el número de Marcado rápido y presione
.
3. Use
para resaltar el Contacto y presione
.
4. Use
para resaltar el número y presione
.
Aparece un mensaje de confirmación.
Marcado Voz ( )
Le permite ver la lista de números programados con marcado por voz o
agregar un comando de Marcado por voz a un número almacenado en
sus Contactos.
1. Oprima [MENÚ] , .
2. Presione la Tecla suave izquierda [Nuevo] para grabar
un comando de Marcado por voz.
3. Use para resaltar un Contact y presione .
4. Use
para resaltar el número y presione
.
5. Presione para grabar un comando de Marcado por voz.
Siga las indicaciones del teléfono.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 47
48
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
6. Options from here:
Use para resaltar un Marcado por voz y
presione la Tecla suave derecha [Opciones]
Opciones para elegir una de las siguientes:
Detalle / Regrabar / Borrar / Borrar Todo
NOTA: Las grabaciones deben hacerse en posición de uso
normal (el auricular cerca de su oído y el micrófono
cerca de su boca) hablando con claridad. Deben
usarse kits de manos libres para automóvil o
diademas si el teléfono se usa principalmente con
ellos.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 48
49
VX8000
LLAMAS. RECNTES ()
El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos
números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que
haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente
con los nuevos números agregándose al principio de la lista y
las entradas más antiguas eliminándose del final.
indica una llamada realizada.
indica una llamada recibida.
indica una llamada perdida.
Acceso y opciones
1.
Oprima
[MENÚ],
2.
Oprima
[LLAMAS. RECNTES].
3. Seleccione un submenú.
Ausente
Recibidas
Marcadas
Todas
Ver Temporizador
Contador KB
NOTA: Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes,
presione desde el Menú principal.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 49
50
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Ausente ( )
Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta
30 entradas.
1.
Oprima
[MENÚ],, .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para
seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para
seleccionar: MENS TXTO / MENS FOTO
Recibidas ( )
Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener
hasta 30 entradas.
1.
Oprima
[MENÚ],, .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para
seleccionar: Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para
seleccionar: MENS TXTO / MENS FOTO
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 50
51
VX8000
Marcadas ( )
Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener
hasta 30 entradas.
1.
Oprima
[MENÚ],, .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para
seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para
seleccionar: MENS TXTO / MENS FOTO
Todas ( )
1.
Oprima
[MENÚ],, .
2. Use para resaltar una entrada y luego
Oprima para ver la entrada.
Oprima para llamar a ese número.
Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para
seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo
Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para
seleccionar: MENS TXTO / MENS FOTO
NOTA: Para ver una lista rápida de todas sus llamadas
recientes, oprima estando en modo de espera.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 51
52
VX8000
Contactos en la memoria del teléfono
Contactos en la memoria del teléfono
Ver Temporizador ( )
Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas.
1.
Oprima
[MENÚ],, .
2. Use para resaltar una lista de llamadas.
Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de Roam / Todas las Llamadas
Contador KB ( )
Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y
transmitidas KB.
1.
Oprima
[MENÚ],, .
2. Use para resaltar una lista de llamadas de datos.
Recibido / Transmitido / Total
Oprima la tecla suave izquierda [Rest] : el
recuento de paquetes se restaurará en 0.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 52
53
VX8000
CONFIG/HERRAM ( 2 tiempos)
El menú de Configuración tiene opciones para personalizar el teléfono.
Acceso y opciones
1.
Oprima
[MENÚ],
2.
Oprima
2 tiempos [CONFIG/HERRAM].
3. Seleccione un submenú.
Herramientas
Sonidos
Pantalla
Sistema
Config Llamada
Formato Reloj
Timbrado ID
Foto ID
Herramientas ( 2 tiempos )
Las herramientas del teléfono incluyen un Calendario, Alarma de Reloj,
Tec la De Atajo,Reloj Universal, Nota, Calculadora y Ez Sugerencia.
Access and Options
1.
Oprima
[MENÚ].
2.
Oprima
2 tiempos [CONFIG/HERRAM].
3.
Oprima
[Herramientas]
.
4.
Seleccione un submenú.
Calendario, Alarma De Reloj, Tecla De Atajo, Reloj
Universal, Nota, Calculadora y Ez Sugerencia.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 53
54
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Calendario ( 2 tiempos )
El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de
acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de
programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también
aprovechar las funciones de Alarma de reloj.
1.
Oprima
[MENÚ],2 tiempos, , .
2. Use para resaltar el día programado.
Mover el cursor a la izquierdu.
Mover el cursor a la derecha.
Mover la semana hacia atrás.
Mover la semana hacia adelante.
3. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar].
4.
Introduzca la información de su calendario incluyendo:
Fecha
Hora
Título o información
Suceso recurrente
Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio
Qué timbre de alarma hacer sonar
5. Oprima [GUAR].
NOTA: Si el SMS se está enviando durante una llamada o el acceso
UP se esta conectando en la hora establecida, no suena en
este momento sino suena despues de salir.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 54
55
VX8000
Alarma De Reloj ( 2 tiempos )
Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la
parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la
hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la
pantalla de cristal líquido y sonará la alarma.
1.
Oprima
[MENÚ],2 tiempos, , .
2.
Seleccione la alarma que desea modificar:
[1] Alarma 1 / [2] Alarma 2 / [3] Alarma 3 / [4] Alarma Rápida
3.
Use para seleccionar Encendida/Apagado y oprima .
4.
Oprima la tecla suave izquierda
[Fijar].
5.
Fije la hora de la alarma y oprima
.
6.
Oprima para seleccionar una de las siguientes
:
Una vez / Diario / Lun - Vie / Fines De Semana
7. Use
para resaltar Timbre (configuración de tipo de timbre)
y oprima
[Fijar].
8. Use
para seleccionar uno de los tipos de timbre de
alarma disponibles y oprima
.
9.
Oprima
[GUAR].
Tecla De Atajo
( 2 tiempos )
Le permite establecer un acceso directo a sus Mensajería,
Llamas Recntes, Contactos, Herramientas,Configuraciones,
Get Tunes & Tones, Get Fun & Games o Get Going con la
Tecla de navegación Abajo.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
Aparece un mensaje explicativo.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 55
56
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
2. Oprima para continuar.
3. Seleccione el acceso directo.
Reloj Universal ( 2 tiempos )
Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país.
1.
Oprima
[MENÚ],2 tiempos, , .
Nota ( 2 tiempos )
Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya
escrito para usted mismo.
1.
Oprima
[MENÚ],2 tiempos, , .
2. Presione la Tecla suave izquierda [Agregar] para
escribir una nota nueva.
Calculadora ( 2 tiempos )
Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta dos decimales.
1.
Oprima
[MENÚ],2 tiempos, , .
Ez Sugerencia ( 2 tiempos )
Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota
usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y
el número de comensales.
1.
Oprima
[MENÚ],2 tiempos, , .
NOTA :
Los calculos se pueden hacer con hasta 3 lineas de una vez.
NOTA :
Con la Tecla suave izquierda [Set DST], establezca el
horario de verano.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 56
57
VX8000
Sonidos ( 2 tiempos )
Opciones para personalizar los sonidos del teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima
[MENÚ].
2. Oprima 2 tiempos
CONFIG/HERRAM.
3. Oprima Sonidos.
4. Seleccione un submenú.
Volumen, Sonido Llamda, Sonidos
Alerta, Vol Teclado, Vol Auricular,
Alertas Servc y Sonido Enc/Apag.
Volumen ( 2 tiempos )
Le permite configurar varios valores de volumen.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2.
Ajuste el volumen y después presione después presione
para guardar la configuración.
Sonido Llamda ( 2 tiempos )
Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
Timbrado Llamdas ( 2 tiempos )
Seleccione
ID De Llamador / Sin ID De Llamador / Llamadas
Restringidas / Todas Las Llamadas.
Use
para seleccionar un timbre y luego oprima
guardar el sonido.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 57
58
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Vibración Llamada ( 2 tiempos )
Configure Encendido / Apagado with y luego
oprima
.
Sonidos Alerta ( 2 tiempos )
Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo
mensaje.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
Seleccione FOTO / TEXTO / Voz / Email / Llamada.
Use para seleccionar y luego oprima para
guardar el sonido.
Seleccione Alerta Vibración / 2-Min Recordatorio.
Configure Encendido / Apagado y luego
oprima .
Vol Teclado ( 2 tiempos )
Le permite configurar Vol Teclado.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Ajuste el volumen y después presione después
presione para guardar la configuración.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 58
59
VX8000
Vol Auricular ( 2 tiempos )
Le permite configurar Vol Auricular.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Ajuste el volumen y después presione después
presione para guardar la configuración.
Alertas Servc ( 2 tiempos )
Le permite configurar como Encendido o Apagado
cualquiera de las cuatro opciones de Aviso.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Seleccione una opción de aviso.
Cambio Servicio
Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área
de servicio, el teléfono muestra el mensaje
Entrando al área
de servicio.
Al salir de un área de servicio, el teléfono
muestra el mensaje
Saliendo del área de servicio.
Sonidos ERI
Le avisa de las condiciones del servicio celular.
Bip De Minuto
Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto
durante una llamada.
Conectar Llam
Le avisa cuando la llamada se ha conectado.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 59
60
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Volver Arriba
Le avisa al desplazarse hasta el final de una lista de
menú.
3. Seleccione una opción y oprima .
4. Configure Encendido / Apagado with y luego
oprima .
Sonido Enc/Apag ( 2 tiempos )
Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Configure su selección con y luego oprima .
Pantalla ( 2 tiempos )
Options to customize the phone’s display screen.
Acceso y opciones
1. Oprima
[MENÚ].
2. Oprima 2 tiempos
CONFIG/HERRAM.
3. Oprima Pantalla.
4. Seleccione un submenú.
Pendón, Luz De Fondo, Papel Tapiz,
Temas Pantalla, Letras y Anim,
Enc/Apag.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 60
61
VX8000
Pendón ( 2 tiempos )
Allows you to enter a string of up to 23 characters which
display on the LCD screen.
Personal Pendón
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , ,
2. Elija un submenú de Luz trasera y presione .
[1] LCD Principal / [2] LCD Delantero
3. Introduzca el texto de la pancarta y presione .
ERI Pendón
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , ,
2. Configure Encendido / Apagado with y luego
oprima .
Si usa el Servicio ERI, el texto ERI se muestra en la
subbanderola.
Luz De Fondo
( 2 tiempos )
Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La
pantalla de cristal líquido principal y la pantalla de cristal líquido
delantera y Keypad se configuran independientemente.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Elija un submenú de Luz de Fondo y presione .
[1] LCD Principal / [2] LCD Delantero / [3] Keypad
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 61
62
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
1. LCD Principal
7 Segundos
15 Segundos
30 Segundos
Siempre Activado significa que la luz trasera siempre estará
encendida mientras esté abierta la tapa.
Siempre Apagado significa que nunca se enciende la luz
trasera.
2. LCD Delantero
7 Segundos
15 Segundos
30 Segundos
Siempre Apagado significa que nunca se enciende la luz
trasera.
3. Keypad
7 Segundos
15 Segundos
30 Segundos
Siempre Activado significa que la luz trasera siempre estará
encendida mientras esté abierta la tapa.
Siempre Apagado significa que nunca se enciende la luz
trasera.
Papel Tapiz
( 2 tiempos )
Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en
el teléfono.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Elija un submenú de Papel Tapiz y presione .
[1] LCD Principal / [2] LCD Delantero
3. Seleccione entre las distintas pantallas y luego oprima
.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 62
63
VX8000
Temas Pantalla ( 2 tiempos )
Le permite elegir el temas de la pantalla de fondo.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2.
Seleccione
Implícito / Negocio / Tropical / Azul y oprima .
Letras
( 2 tiempos )
Le permite fijar el tamaño de la fuente.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Seleccione Normal / Grande y oprima .
Anim. Enc/Apag
( 2 tiempos )
Le permite elegir el animaciones de la pantalla.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Seleccione Animaciones 1 / Animaciones 2 y oprima .
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 63
64
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Sistema ( 2 tiempos )
El menú Sistema le permite designar configuraciones
específicas de red del sistema.
Acceso y opciones
1. Oprima
[MENÚ].
2. Oprima 2 tiempos
CONFIG/HERRAM.
3. Oprima Sistema.
4. Seleccione un submenú.
Red, Información, Ubicación,
Seguridad, Idioma.
Red
( 2 tiempos )
Selec Sistema (
2 tiempos )
Le permite configurar el entorno de administración del
productor del teléfono. Deje esta configuración como
predeterminada a menos que desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , , .
2. Seleccione Sólo Base / Automático A / Automático B y oprima
.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 64
65
VX8000
Fijar NAM ( 2 tiempos )
Le permite seleccionar el MAN (Módulo de asignación de
número) del teléfono si éste está registrado con varios
proveedores de servicio.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , , .
2. Seleccione NAM1 / NAM2 y oprima .
Auto-NAM ( 2 tiempos )
Permite que el teléfono cambie automáticamente entre
números telefónicos programados que correspondan al área
del proveedor de servicio.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , , .
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .
Sistema De Servicio ( 2 tiempos )
Identifica el número de canal de un sistema atendido y un
número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , , .
Información
( 2 tiempos )
Mi Numero ( 2 tiempos )
Le permite ver su número de teléfono.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , , .
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 65
66
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Versión SW ( 2 tiempos )
Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y
navegador.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , , .
Iconos ( 2 tiempos )
Le permite ver todos los iconos y sus significados.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , , .
Ubicación
( 2 tiempos )
Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global:
sistema de información de ubicación asistido por satélite).
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2.
Seleccione
Ubicación Encendido / Sólo E911 y oprima .
NOTA: Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten,
especialmente si hay malas condiciones atmosféricas
o ambientales, bajo techo y en otros casos.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 66
67
VX8000
Seguridad ( 2 tiempos )
El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el
teléfono.
Bloq. Teléfono ( 2 tiempos )
Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el
teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el
código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo
llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo
con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas
cifras de su número de teléfono.
3. Oprima Bloq. Teléfono.
4. Seleccione una opción y oprima .
Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se
puede usar el modo de Bloqueo).
Bloq. El teléfono siempre está. Al estar
bloqueado, puede recibir llamadas
entrantes o hacer sólo llamadas de
emergencia.
Al Encender El Teléfono
El teléfono está bloqueado al
encenderse.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 67
68
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Emergencia #s ( 2 tiempos )
Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono
está bloqueado o restringido.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima Emergencia #s.
4. Seleccione el número de emergencia con .
5. Introduzca un número telefónico de emergencia y luego
presione .
Cambiar Código ( 2 tiempos )
Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima Cambiar Código.
4. Para su confirmación, le pedirá que vuelva a introducir
el nuevo código de bloqueo.
Borrar Contactos ( 2 tiempos )
Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima Borrar Contactos.
4. Seleccione y oprima .
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 68
69
VX8000
Restablecer Implícito ( 2 tiempos )
Le permite restaurar su teléfono a los valores
predeterminados de fábrica.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos.
3. Oprima Restablecer Implícito.
4. Oprima , seleccione Revertir y oprima .
Idioma
( 2 tiempos )
Le permite configurar la función bilingüe según su
preferencia. Elija entre inglés y español.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Configure Inglés / Español con y oprima .
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 69
70
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Config Llamada ( 2 tiempos )
El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo
maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida.
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM.
3. Oprima Config Llamada.
4. Seleccione un submenú.
Opciones Cont, Auto Reintent, Modo
TTY, Marcar 1 Toque, Privacidad ,
Volumen Automático, Config Datos,
Servicios Voz y Tonos DTMF.
Opciones Cont
( 2 tiempos )
Allows you to determine how to initiate an answered call.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Seleccione Al Abrirlo / Cualquier Tecla / Sólo Enviar / Auto
Respuesta y oprima .
NOTA: si la tapa está cerrada, el modo de Respuesta Automática
no funcionará a menos que se haya conectado a un
auricular o a un kit de manos libres para coches. Si la
tapa está abierta, funciona cuando el modo de Altavoz
está activado (On). El modo de Respuesta Automática
funciona en unos 5 segundos.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 70
71
VX8000
Auto Reintent ( 2 tiempos )
Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Seleccione Desactivado / Cada 10 segundos / Cada 30 segundos /
Cada 60 segundos y oprima .
Modo TTY
( 2 tiempos )
Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas
con problemas de audición) para comunicarse con personas
que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY
puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede
traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
Aparece un mensaje explicativo.
2. Oprima para continuar.
3. Seleccione TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTY Apagada y
oprima .
Marcar 1 Toque
( 2 tiempos )
Le permite iniciar un marcado rápido presionando y
manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si
se fija en Deshabilitado, los números de Marcado rápido
designados en sus Contactos no funcionarán.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Seleccione Habilitar / Inhabilitado y oprima .
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 71
72
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Privacidad ( 2 tiempos )
Le permite configurar la función de privacidad de voz para
las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA
ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su
disponibilidad con su proveedor de servicios.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Seleccione Mejorado / Normal y oprima .
Volumen Automático
( 2 tiempos )
Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la
función de Volumen automático para controlar el rango
dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por
distintos niveles de altavoces y entornos.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , .
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .
Config Datos ( 2 tiempos )
Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos
inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos
se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a
Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a
un máximo de 115.2 Kbps
(2.4 Mbps en el area disponible de EVDO)
.
La velocidad de conexión depende de la red de su empresa de
teléfonos y de otras variables. Las especificaciones de información
de comunicación de contacto deben coincidir con las de la red.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 72
73
VX8000
Fax De Datos ( 2 tiempos )
Le permite usar su teléfono para transmitir datos y faxes.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , , .
2. Seleccione Apagado / Fax-En.una vez / Fax-En.siempre / Datos-
En.una vez / Datos-En.siempre y oprima .
Conexión PC ( 2 tiempos )
Le permite seleccionar el puerto de datos.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , , .
2. Seleccione USB / RS-232C(COM Port) / Agremiado y oprima
.
Servicios Voz ( 2 tiempos )
El menú de Servicios de voz le da acceso a los servicios de
voz disponibles en su teléfono.
Marcado Voz ( 2 tiempos )
Le permite configurar el comando para la marcación por voz.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , , .
2. Seleccione Presión Tecla / Al Abrirlo / Inhabilitado y oprima
.
NOTA: El Kit de conexión de datos le permite conectar su PC o
PDA a su teléfono inalámbrico LG, liberándolo de tener
que encontrar un teléfono. Puede enviar o recibir un
correo electrónico, un fax o entrar a Internet en todo
momento y lugar.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 73
74
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Palabras Entren ( 2 tiempos )
Le permite ayudar a su teléfono a distinguir su voz cuando
usted utiliza los comandos de voz. En el caso de que deba
utilizar las palabras tales como Sí o No durante el proceso
de reconocimiento de voz, si no puede reconocer
claramente las palabras Sí o No, puede reconocerlas
claramente grabando su propia voz al utilizar esta función.
1. Oprima [MENÚ],2 tiempos, , , .
2. Seleccione / No y oprima .
3. Si seleccionó Sí, puede grabar la palabra Sí según el
mensaje del teléfono.
4. Seleccione Aprendizaje o Desentrenar y oprima .
5. Si selecciona Aprendizaje, oprima y siga los avisos
de voz.
o
Si selecciona Desentrenar, oprima Desentrenar.
Tonos DTMF
( 2 tiempos )
Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la
velocidad de reproducción de los tonos de teclas.
1. Oprima [Menu], 2 tiempos, , .
2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima
.
Normal Emite un tono durante un tiempo determinado,
incluso si usted mantiene presionada la tecla.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 74
75
VX8000
Largo Emite un tono continuo durante todo el tiempo
en que usted mantenga oprimida la tecla.
Formato Reloj ( 2 tiempos )
Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima [Menu], 2 tiempos, .
2. Seleccione Reloj Principal o Reloj Delantero.
3. Seleccione Normal / Analógico (o Minimizar) y oprima .
Timbrado ID ( 2 tiempos )
Le avisa con la Id. de timbre designada cuando suena el teléfono.
1. Oprima [Menu], 2 tiempos, .
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .
Foto ID ( 2 tiempos )
Le muestra la Id. de imagen designada cuando suena el teléfono.
1. Oprima [Menu], 2 tiempos, .
2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima .
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 75
76
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
MENSAJERÍA ()
Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de
correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono.
Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de
mensajes .
Haga una llamada al número de devolución de llamada
presionando durante una comprobación de mensajes.
Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida
durante la transmisión y envíelos.
El telÈfono puede almacenar hasta 336 mensajes (1 mensaje de voz,
50 mensajes de texto en la bandeja de entrada, 50 mensajes con
imágenes en la bandeja de entrada, 100 mensajes abiertos con
imágenes en la bandeja de entrada, 50 mensajes de texto enviados,
50 mensajes con imágenes enviados, 15 mensajes de texto
guardados como borrador, 20 mensajes con imágenes guardados
como borrador). La información almacenada en el mensaje está
determinada por el modo y la capacidad de servicio del telÈfono.
Podrían existir otras limitaciones a los caracteres disponibles por
mensaje. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para
obtener información sobre la capacidad y características del sistema.
Aviso de mensaje nuevo
Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas.
1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla.
2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha
seleccionado.
3. Aparece el icono de mensaje ( ) en la pantalla. En caso de
un mensaje urgente, el icono parpadeará y aparecerá
Mensaje urgente.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 76
77
VX8000
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima MENSAJERÍA.
3. Seleccione un submenú.
Nvo Mens TXTO : Envía un Txto mensaje.
New Mens FOTO : Envía un Foto mensaje.
Entrada: Muestra la lista de mensajes recibidos.
Enviados : Muestra la lista de mensajes enviados.
Borrador : Muestra la lista de mensajes borrador.
Buzón De Voz : Muestra el número de mensajes en el buzón
de correo de voz.
E-mail : Lea y envíe correos electrónicos desde sus
cuentas.
Mobile IM : Envíe mensajes instantáneos a sus amigos con
MSN® Messenger y Yahoo®Messenger.
Chatear : Charle con los usuarios de Messenger en Internet.
Atajo : Oprima tecla suave izquierda es una
tecla directa para la MENSAJERÍA.
NOTA: Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono
borrará el más antiguo y el nuevo se almacena como
DUPLICADO.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 77
78
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Nvo Mens TXTO ( )
Le permite enviar mensajes de texto, localizador y transmisiones
de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (Dirección
1) e información (Mensaje). Estos dependen del tipo de mensaje
que desea enviar.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Desde el número de teléfono del destinatario o la
dirección de correo electrónico para un mensaje de
correo electrónico.
3. Oprima .
4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico)
5. Oprima [ENV].
Aparece un mensaje de confirmación.
NOTA: Si envía un mensaje SMS a un teléfono que no
tenga esta función, de todas formas se le notificará
que el mensaje se envió, pero éste no se recibirá.
NOTA: Para enviar un mensaje de localizador, presione la Tecla
suave izquierda Enviar ahora.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 78
79
VX8000
Personalización de los mensajes con las opciones
1.
Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima
la Tecla suave derecha
[Opciones].
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Agregar
Permite que usted agregue Gráficas,
Animación, Sonidos, Texto Rápido o Firma.
Formato AI Txto Le permite cambiar el aspecto del texto.
Alineación / Tamaño De La Fuente / Estilo De Fuente /
Color De Texto / Fondo
Guar c/Borrad
Guarda el mensaje en la carpeta de borrador.
Prioridad Le da prioridad al mensaje.
Normal / Urgente.
Llame Al # Introduce en el mensaje un número
preprogramado de devolución de llamada.
Encendido / Apagando / Editar
Guar Txto Ráp
Permite definir frases para insertarlas como
Insert Quick Texto.
Cancelar
Cancela la edición de mensajes y pasa al
men˙ de mensajes.
4. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 79
80
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Uso de los contactos para enviar un mensaje
Puede designar una entrada guardada en Contactos como
Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Oprima la tecla suave izquierda [Agregar] .
3. Use para resaltar la entrada del contacto y oprima
.
4. Use para resaltar la entrada del contacto que
contenga el destino y presione .
5. Oprima la tecla suave izquierda [Hecho].
6. Complete el mensaje según sea necesario.
NOTA: La función de Dirección 1 permite el envío múltiple a
hasta 10 direcciones en total.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 80
81
VX8000
Nvo Mens FOTO ( )
Puede enviar convenientemente un Mensaje de imagen con
sonido y texto desde y hacia cualquier otro teléfono con
cámara Verizon Wireless CDMA o cualquier dirección de
correo electrónico.
Aspectos básicos del envío de mensajes
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Introduzca el destino del mensaje en Address 1.
Número de teléfono SMS para un mensaje de foto.
Dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico.
3. Oprima .
4.
Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico)
.
5. Use para resaltar la FOTO o VíDEO Tecla suave
izquierda [Galería].
Use para seleccionar la Galeria FOTO o Galeria VíDEO
Seleccione la FOTO o VíDEO oprima .
6. Use para resaltar la Sonidos y la Tecla suave
izquierda [Sonidos].
Use para seleccionar la sonidos y oprima .
7. Use para resaltar la Asunto y incorpore el tema.
8. Oprima [ENV].
Aparece un mensaje de confirmación.
NOTA: Para enviar un mensaje de localizador, presione Enviar
ahora.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 81
82
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Personalización de los mensajes con las opciones
1.
Crear un mensaje nuevo.
2. Oprima
la Tecla suave derecha
[Opciones].
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Avance Previsualice para ver el mensaje con
im·genes tal como lo verÌa el destinatario.
Agregar Texto Rápido
Inserta frases predefinidas.
Sí / No / Llámeme / Se requieren instrucciones /
¿
Dónde
está usted? / Llamaré después / Ocupado / En mi
camino / Llegaré en 15 minutos / Gracias / Te Quiero
Guar c/Borrad
Guarda el mensaje en la carpeta de borrador.
Prioridad Le da prioridad al mensaje.
Normal / Urgente.
Eliminar Foto
Elimine una fotografÌa o un vÌdeo con el
mensaje.
Elimin Sonido
Elimine un sonido con el mensaje.
Guar Txto Ráp
Guardar como texto rápido le permite
definir frases para insertar como texto
rápido.
Cancelar
Cancela el mensaje transmitido.
4. Concluir y enviar o guardar el mensaje.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 82
83
VX8000
Entrada ( )
El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje
nuevo:
Mostrando una notificación de mensaje en pantalla.
Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado.
Haciendo parpadear . (Sólo cuando recibe un mensaje
urgente.)
Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos,
mensajes de localizador y correo electrónico, y ver su contenido. Los
mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo.
Advertencia de memoria agotada
Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes
hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Aparece el
mensaje MEMORIA INSUFICIENTE y no se aceptan mensajes
nuevos.
Ver su buzón de entrada
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Opciones desde este punto:
Tecla suave izquierda [Borrar].
Tecla suave derecha [Opciones].
Contestar Responde al SMS con el mensaje original
adjunto.
Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 83
84
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Añad A Contac
Almacena en sus Contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de correo
electrónico y los números de los datos del
usuario incluidos en el mensaje recibido.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados no
pueden borrarse con las funciones Borrar
Buzón de entrada y Borrar Todo.
Info. Mensaje Comprueba la información de mensaje
recibida.
Referencia de los iconos de mensaje
Txto Mensajes De Nuevo/Unread
Txto Mensajes De Abierto/leído
Recibir Foto Mensajes
Nuevo/Unread Foto Notificación
Abierto/leído Foto Notificación
Prioridad
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 84
85
VX8000
Enviados ( )
Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver
listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la
transmisión fue correcta o no.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Oprima Tecla suave izquierda [Borrar].
Tecla suave derecha [Opciones].
Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras
direcciones de destino.
Contestar Le permite retransmitir el mensaje
seleccionado.
Añad A Contac
Almacena en sus Contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números de los
datos del usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados no
pueden borrarse con las funciones Borrar
Buzón de entrada y Borrar Todo.
Info. Mensaje Comprueba la información de mensaje
recibida.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 85
86
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Referencia de los iconos de mensaje
Mensajes con imágenes/de texto enviados.
Mensaje entregado.
Mensajes con imágenes/de texto que no se han
podido enviar.
Entrega incompleta/Pendiente.
Prioridad
Borrador ( )
Muestra mensajes guardados como borrador.
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Oprima Tecla suave izquierda [Borrar].
Tecla suave derecha [Opciones].
Enviar Le permite enviar el mensaje
seleccionado.
Añad A Contac
Almacena en sus Contactos el número de
devolución de llamada, la dirección de
correo electrónico y los números de los
datos del usuario incluidos en el mensaje
recibido.
Bloq/Desbloq
Bloquea o desbloquea el mensaje
seleccionado. Los mensajes bloqueados no
pueden borrarse con las funciones Borrar
Buzón de entrada y Borrar Todo.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 86
87
VX8000
Referencia de los iconos de mensaje
Draft Texto
Draft Foto
Buzón De Voz ( )
Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el
buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de
almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos.
Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de correo de voz
1. Oprima [MENÚ], , .
2. Opciones desde este punto:
Oprima la Tecla suave izquierda [Anular] para
borrar la información y después seleccione Borrar.
Oprima para escuchar el mensaje o mensajes.
E-mail ( )
Le permite enviar un mensaje de correo electrÛnico.
1. Oprima [MENÚ], , .
Launch MiniBrowser.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 87
88
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Mobile IM ( )
Le permite agregar aplicaciones nuevas, así como enviar y recibir
mensajes Instant Message en cualquier momento.
1. Oprima [MENÚ], , .
Start Get It Now.
Chatear ( )
Le permite charlar con usuarios de messenger en Internet.
1. Oprima [MENÚ], , .
Launch MiniBrowser.
Config
()
Le permite configurar diez ajustes distintos para mensajes
recibidos.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Oprima Tecla suave izquierda [Config].
3. Use para resaltar uno de los valores y presione
para seleccionarlo.
Auto Guardar Auto Guardar / Preguntar / No Guardar
Auto Borrar Encendido / Apagando
Auto Ver TXTO Encendido / Apagando
Auto Recibir FOTO Encendido / Apagando
DEV Llamada # Encendido / Apagando
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 88
89
VX8000
Correo Voz #
Modo Anotac PalaT9 / Abc / ABC / 123
Texto Rápido
Auto Reproducir TXTO
Encendido / Apagando
Firma TXTO Ninguno / Costumbre
Descripciones de submenús de configuración de mensajes
Auto Guardar ( )
Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente
en el Buzón de salida cuando se transmiten.
Auto Borrar ( )
Con esta función activada, los mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse el límite de almacenamiento.
Auto Ver TXTO ( )
Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje.
Auto Recibir FOTO ( )
Le permite descargar directamente el contenido al recibir un
mensaje con imágenes.
DEV Llamada # ( )
Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución
de llamada al mandar un mensaje.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 89
90
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Correo Voz # ( )
Le permite introducir manualmente el número de acceso para el
Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando
la red no proporcione el número de acceso VMS.
Modo Anotac ( )
Le permite seleccionar el método de introducción
predeterminado, ya sea Pala. T9, Abc, ABC, 123.
Texto Rápido ( )
Mostrar, modificar y agregar Mensajes grabados.
Auto Reproducir TXTO ( )
La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se
ven mensajes.
Firma TXTO ( )
Le permite crear o modificar una firma que se envíe
automáticamente con sus mensajes.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 90
91
VX8000
Borrar ()
Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su
Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados.
También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo.
1. Oprima [MENÚ], .
2. Oprima Tecla suave derecha [Borrar].
Oprima Borrar Entrada para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de entrada.
Oprima Borrar Enviado para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de salida.
Oprima Borr Borrador para borrar todos los
mensajes almacenados en el Buzón de borrador.
Oprima Borrar Todo para borrar todos los mensajes
almacenados en el Buzón de entrada, el Buzón de
salida y la carpeta Elementos guardados.
3. Seleccione para borrar el mensaje.
Aparece un mensaje de confirmación.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 91
92
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
GET IT NOW ( 2 tiempos)
Get It Now (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más
que sólo hablar. Get It Now es una tecnología y un servicio que le permite
descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Get It Now, es rápido y
fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus
gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención.
Con una amplia variedad de software a su disposición, desde tonos hasta
juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que
encontrará algo útil, práctico o decididamente divertido.
Descarga de aplicaciones
Puede descargar aplicaciones y usar Get It Now en cualquier lugar de la
red Verizon Wireless siempre que su teléfono tenga disponible señal
digital. La mayoría de las aplicaciones no requieren de una conexión de
red al utilizarse.
Llamadas entrantes
Mientras esté descargando una aplicación, las llamadas entrantes se
enviarán automáticamente al correo de voz, si está disponible. Si no tiene
correo de voz, la descarga no se verá interrumpida por una llamada
entrante, pero la persona que llama recibirá señal de ocupado.
Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes harán automáticamente
una pausa en la aplicación permitiéndole a usted contestar la llamada. Al
terminar la llamada, puede continuar usando la aplicación.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 92
93
VX8000
Acceso y opciones
1. Oprima [MENÚ].
2. Oprima 2 tiempos.
3. Opciones desde este punto:
Get Tunes & Tones :
Puede descargar y reproducir varios
tonos de timbre, melodías en cualquier momento.
Get Pix & Flix : Vea sus fotos digitales y vídeo en su
propio teléfono celular. Tome fotos e intercámbielas
con sus amigos instantáneamente.
Get Fun & Games : Convierta a su teléfono en una sala
de juegos de vídeo con juegos emocionantes y
desafiantes como Tetris, EverQuest
®
y el EA SPORTS
TM
Tiger Woods PGA TOUR
®
Golf.
Get News & Info : Reciba las más recientes noticias,
cotizaciones de bolsa y programación de cines en
Internet. Para empezar, sólo inicie el navegador Web de
su teléfono.
Get Going : Todo lo que necesita saber mientras está
en movimiento. Busque un buen restaurante.
Oprima Tecla suave derecha [INFO].
[1] Aplicación Memoria / [2] Contenidos Memoria / [3] Ver Registro / [4] Ayuda
NOTA: Para iniciar Get It Now presione la
tecla de flecha derecha .
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 93
94
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Get Tunes & Tones ( 2 tiempos )
Personalice su teléfono con tonos de timbre individuales.
Hay una gran variedad de opciones a su alcance, desde los
éxitos de hoy, pop, hip-hop y más.
Acceso y opciones
1. Oprima Menu.
2. Oprima 2 tiempos.
3. Oprima Get Tunes & Tones.
4. Seleccione un submenú.
Obtener Proveedores
Grabar Nuevo
Timbres
Melodías
Shows de Melodía
Obtener Proveedores ( 2 tiempos )
Puede conectarse a Get It Now y descargar varias melodías
y videos.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Oprima
.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 94
95
VX8000
Grabar Nuevo ( 2 tiempos )
Puede grabar y guardar los sonidos deseados.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Oprima
.
Timbres ( 2 tiempos )
Puede seleccionar el tono de timbre que desee, descargar
uno nuevo o grabar uno nuevo.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, .
2. Use para resaltar la sonido y oprima Tecla suave
derecha [Opciones].
Fijar Como Timbre : Presione la tecla de número
correspondiente para seleccionar uno de los siguientes:
[1] Todos Llamadas / [2] ID de llamador / [3] Sin ID de llamador /
[4] Restringir
Fijar Como Contacto ID : Presione la tecla de número
correspondiente para seleccionar uno de los siguientes:
[1] Timbre / [2] Msj
Fijar Como Msj Timbre : Presione la tecla de número
correspondiente para seleccionar uno de los siguientes:
[1] FOTO / [2] TXT / [3] Voz / [4] Email / [5] Página
Renombrar : Cambiar de nombre el sonido
seleccionado
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 95
96
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Melodías ( 2 tiempos )
Puede conectarse a Get It Now y descargar varias melodías
y videos.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, .
2. Oprima .
Reproducción en la pantalla exterior* (Cuando está cerrada la tapa)
Puede reproducir una melodía incluso cuando está cerrada la tapa.
1.
Mantenga oprimida durante 3 segundos y seleccione la
melodía que quiere reproducir con las teclas laterales o / .
Para reproducir todas las melodías, seleccione Reproducir todas.
2.
: Play/Pause : Anterior : Siguiente or :
Para ajustar el volumen
NOTA: Cuando se selecciona Reproducir todas, al oprimir el botón
Repetir durante la reproducción se repiten todas las
melodías. Cuando se selecciona una melodía en lugar de
reproducir todas, al oprimir Repetir se repite sólo la melodía
seleccionada.
Play/Pause
Anterior
Teclas lateral
Siguiente
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 96
97
VX8000
*
Este servicio puede no estar disponible. Confirme con Proveedor para
saber si hay disponibilidad.
Shows de Melodía ( 2 tiempos )
Puede conectarse a Get It Now y descargar varias melodías
y videos.
1. Oprima [[MENÚ], 2 tiempos, ,
2. Oprima
.
NOTA:
Esta función no operará si no hay un archivo de audio
guardado. Para descargar un archivo de audio, conéctese a
Get It Now.
NOTA:
Para ver la Lista de repriducción durante la reproducción,
oprima la tecla Lateral de cámara.
NOTA:
Al oprimir mientras se está reproduciendo una melodía
se pausa la reproducción cuando se abre la tapa
(reproducción en la pantalla LCD interior) o la detiene
cuando se cierra la tapa (reproducción en la pantalla LCD
exterior).
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 97
98
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Get PIX & FLIX ( 2 tiempos )
Vea video en su teléfono celular. Tome, modifique y
comparta fotos con su teléfono.
Acceso y opciones
1. Oprima Menu.
2. Oprima 2 tiempos.
3. Oprima Get PIX & FLIX.
4. Seleccione un submenú.
Clips de Vídeo
Obtener Proveedores
Tomar FOTO
Tomar VíDEO
Galería FOTO
Galería VíDEO
PIX Place
NOTA: puede alternar entre los modos Realizar fotografÌas y Realizar
vÌdeos pulsando la tecla de cámara .
MÈtodo abreviado: es una tecla de acceso
rápido a Obtener fotografÌas y vÌdeos.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 98
99
VX8000
Clips de Vídeo ( 2 tiempos )
Cortos de video trae el mundo a su teléfono celular con
movimiento total, video y sonido. Póngase al día en lo que
está pasando con Cortos de video de noticias,
entretenimiento, deportes o el tiempo.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Oprima la tecla suave izquierda o derecha para
ver las categorías de Cortos de video, entre ellas
Noticias, Entretenimiento, Deportes y El tiempo.
3. Seleccione la marca y el Corto de video que desea ver.
Navegación, selección y reproducción de Clips de vídeo
1.
Oprima la tecla suave izquierda para GET PIX & FLIX.
2. Seleccione para Clips de vídeo para abrir el
catálogo de Video Clips.
3.
Oprima la tecla suave izquierda o derecha para ver
las categorías de Video Clips, como Noticias,
Entretenimiento, Deportes y Clima.
4. Seleccione el proveedor de contenidos y oprima .
5.
Si es pertinente, seleccione la subcategoría y oprima .
MÈtodo abreviado: es una tecla de acceso rápido a Obtener
fotografÌas y vÌdeos.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/5/04 5:56 PM Page 99
100
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Para ver un Flujo de video
1.
Lea la descripción del Video Clip y oprima para verlo.
2. Seleccione Sí para aceptar los cargos. Oprima y
se iniciará la transferencia del Clips de Vídeo.
3. El video clip comenzará a reproducirse poco
después de haber sido seleccionado.
Para descargar un Clips de Vídeo, si es el caso
1. Lea la descripción del Clips de Vídeo y oprima la
tecla suave derecha Opciones.
2.
Seleccione para guardar el video y oprima .
3. Seleccione Sí para aceptar los cargos, oprima y
el Clips de Vídeo iniciará la descarga de video
4.
Una vez que se haya descargado el video, aparecerá un
mensaje en su teléfono, “ Descarga completa.
¿Reproducir el video ahora?”
5. Seleccione Sí y oprima para ver el video.
6. El Video clip se guardará automáticamente en Mis
clips y en la Galería de películas.
NOTA: No todos los videos son descargables. Sólo pueden
guardarse los videos que tienen la opción de descarga.
Pueden aplicarse cargos adicionales por cada video clip
que vea. El servicio de Video Clips no está disponible en
todas las áreas. Revise el sitio Web
www.verizonwireless.com/getitnow/videoclips para
obtener detalles.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 10:27 AM Page 100
101
VX8000
Para borrar Cortos de video
1.
Oprima la Tecla suave izquierda para GET PIX & FLIX.
2. Seleccione Flix Gallery y oprima .
3. Seleccione Video para borrar.
4. presione la Tecla suave derecha Opciones.
5. Seleccione para borrar Video.
6.
Select y presione
para borrar Video.
Configurar alertas para nuevos cortos de video
1.
En el catálogo de Cortos de video, seleccione la categoría
de contenido que desea
2. Seleccione al Proveedor de contenido.
3.
Seleccione Opciones oprimiendo la tecla suave derecha .
4. Seleccione Alertas.
5. Haga clic hacia abajo para Configurar Alertas y
seleccione .
6. Seleccione el contenido de las alertas que desea y
seleccione para guardar.
Obtener Proveedores* ( 2 tiempos )
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
*
Este servicio puede no estar disponible. Confirme con Proveedor para
saber si hay disponibilidad.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 101
102
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Tomar FOTO ( 2 tiempos )
Permite que usted tome las fotos.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos,
, .
2. Establezca el brillo , el zoom , la rotación el
flash , y oprima Tecla suave derecha [Opciones] para
cambiar otros ajustes.
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Resolución
1280X960 / 640X480 / 320X240 / 176X144 /
160X120
Disparo Auto 3 segundos / 5 segundos / 10 segundos
Flash Apagado / Encendido
Brillo EV -9 a +9
Equil Blanco Automático / Soleado / Nublado / Fluorescente/
Brillo / All Pull-In
Calidad Archv Económico / Normal / Alta
Sonido Dispa Disparador1 / Disparador2 / Sin sonido
Efectos Color
Normal / Negro y blanco / Negative / Sepia /
Horror / Solarizado
Photometry AVERAGE / SPOT
Atajo: oprimir la tecla de cámara y
cuando está en modo de espera son
teclas directas para Tomar fotos.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 102
103
VX8000
ISO Config ISO_AUTO / ISO_100 / ISO_200 / ISO_400 /
ISO_800 / ISO_1600
Modo Nocturno On / Off
3. Huga una foto presionando
.
4. Oprima Tecla suave izquierda [Galería]. La foto se
almacena en la galería.
Uso de la Tecla lateral de cámara
Puede usar la Tecla (&) para tomar una fotografía cuando la
tapa esté cerrada. La imagen y los menús de opciones se
muestran en la pantalla exterior.
1. Presione la Tecla durante unos 3 segundos para entrar en
el menú de la cámara.
2.
Seleccione las opciones usando la Tecla y oprima la Tecla
.
Tomar FOTO
Fije el flash( ) y presione la tecla tomar o la tecla
para tomar una fotografía.
Ajuste el brillo con
.
Tomar VíDEO Oprima REC para grabar o la tecla para
volver a los menús.
Ajuste el brillo con
.
Galería FOTO
Oprima o para seleccionar la foto deseada.
Oprima la tecla para Salir.
NOTA: cuando el flash estÈ activado, podr· realizar fotografÌas a una
distancia de 12 pulgadas.
NOTA: puede activar o desactivar el flash pulsando la tecla de
marcaciÛn por voz .
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 103
104
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Tomar VíDEO ( 2 tiempos )
Le permite grabar vídeo en vivo con
sonido.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos,
, .
2.
Establezca el brillo , el zoom , y
oprima Tecla suave derecha [Opciones]
para cambiar otros ajustes.
Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
Brillo -9 a +9
Equil Blanco Automático / Soleado / Nublado / Fluorescente /
Brille / All Pull-In
ISO Config ISO_AUTO / ISO_100 / ISO_200 / ISO_400 /
ISO_800 / ISO_1600
3. Pulse para iniciar la grabación. Vuelva a pulsar
para detenerla.
4. Oprima Tecla suave izquierda [Guar]. El vÌdeo se
almacena en la
VíDEO
GalerÌa.
NOTA: Use el modo Macro moviendo la lente a ( ) al tomar
una fotografía a una distancia muy corta y use el modo
Retrato moviendo la lente a ( ) cuando tome fotos de
retrato. Cuando esté sucia la lente, límpiela con cuidado
usando un papel suave.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 104
105
VX8000
Galería FOTO ( 2 tiempos )
Le permite seleccionar el tipo del fondo que se mostrará en
el teléfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Use para resaltar su selección y oprima Tecla
suave derecha [Opciones].
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
1.Enviar Envía el foto mensaje.
2.A PIX Place Acceso al álbum en línea, el lugar de las
fotografías.
3.Fijar Como Papel Tapiz Principal / Papel Tapiz Delantero /
Foto ID
4.Renombrar Cambie el nombre de las fotografías
seleccionadas.
5.Bloq/Desbloq Bloq / Desbloq
6.Borrar / No
7.Borrar Todo / No
8.Foto Info Nombre / Fecha / Hora / Resolución /
Tamaño
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 105
106
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Galería VíDEO ( 2 tiempos )
Le permite visualizar vídeos almacenados en el telÈfono.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
2. Use para resaltar su selección y oprima [VER].
o : Para ajustar el volumen.
Tecla suave izquierda :Seguir.
: Repetir / : Rebobinar / : Reproducir
: Pausar / : FF / : Stop
3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar.
1.Enviar Envía el Vídeo mensaje.
2.A PIX Place Acceso al álbum en línea, el lugar de las
fotografías.
3.Borrar Sí/No
4.Cambiar Nombre Rename the selected Flix
5.Info Video Nombre / Fecha / Hora / Resolución /
Tamaño
NOTA:
Para reproducir Mensaje de video enviados al correo electrónico, descargue
QuickTime 6.5 de Apple. Vaya a www.apple.com/quicktime/download para
descargar el reproductor gratuito o actualizar su reproductor QuickTime
existente. Durante el proceso de descarga, cuando se le pida que elija un
tipo de instalación (Mínimo, Recomendado o Personalizado), seleccione
Mínimo para descargar más rápido.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 106
107
VX8000
PIX Place ( 2 tiempos )
Acceso al álbum en línea, el lugar de las fotografías.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , .
Get Fun & Games ( 2 tiempos )
Le permite descargar juegos y aplicaciones del servidor Get It Now.
Elija el software que desea en la lista que aparece en pantalla.
1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, .
2. Oprima [Prov. Nuevo].
Get News & Info ( 2 tiempos )
El Get News & Info permite acceder a noticias, deportes, clima y
correo electrónico desde su dispositivo Inalámbrico Verizon. Los
accesos y selecciones en esta función dependen de su proveedor de
servicios. Para obtener información concreta sobre el acceso al Get
News & Info mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de
servicios.
Obtenga las noticias de ˙ltima hora, la información de la
bolsa y las películas en cartelera. Las alertas de TXT le
mantendrán a la ˙ltima con todo lo que necesita saber.
1. Oprima [Menu], 2 tiempos, .
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 107
108
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Terminar una sesión de Mininavegador
Termine la sesión del Mininavegador presionando .
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las
siguientes formas:
Opciones numeradas
Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los
elementos moviendo el cursor y presionando las Teclas
suaves correspondientes.
Enlaces incrustados en el contenido
Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las
Teclas suaves que están justo abajo de la pantalla.
Texto o números
Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y
presionando las Teclas suaves correspondientes.
Desplazamiento
Use para desplazarse por el contenido si la página actual
no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado
se indica mediante un cursor en la pantalla.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 108
109
VX8000
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada para mover rápidamente el cursor
hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una página cada vez.
Página de inicio
Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada .
Ver el menú del navegador
Mantenga presionada para usar el menú del navegador.
Bandeja de entrada del navegador
Ver la bandeja de entrada del navegador Si hay cualquier mensaje
de navegador, se muestra la lista del más reciente al más antiguo.
Su lista de mensajes Web se muestra.
- Mantenga oprimida la tecla para ver la Bandeja de
entrada del navegador.
Teclas suaves
Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use
las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas suaves puede
cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 109
110
VX8000
Uso de los menús del teléfono
Uso de los menús del teléfono
Tecla suave izquierda
La Tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que se esté mostrando.
Tecla suave derecha
Tecla suave derecha
se usa principalmente para opciones
secundarias o un menú de opciones secundarias.
Introducción de texto, números o símbolos
Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de
introducción de texto vigente encima de la Tecla suave derecha
como Alfa, Símbolo, Número, Palabra o Inteligente. Para
cambiar el modo de entrada, presione la Tecla suave derecha
.
Para crear un carácter en mayúscula, use
.
El método de texto
actual aparece sobre la Tecla suave derecha como ALFA o
ABC y abc le permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o
minúsculas de entrada.
Borrado de texto o número introducido
Al introducir texto o números, oprima para borrar el último
número, letra o símbolo. Mantenga presionada para borrar
completamente el campo de entrada.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 110
111
VX8000
Inicio de una llamada telefónica desde el Mininavegador
Puede hacer una llamada telefónica desde el Mininavegador si el
sitio que esté usando admite dicha función (el número de teléfono
puede resaltarse y la Tecla suave izquierda aparece Call).
La conexión del navegador se da por terminada al iniciar la
llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la
pantalla desde la cual la inició.
Get Going ( 2 tiempos )
Todo lo que necesita saber sobre la marcha.
1. Oprima [Menu], 2 tiempos, .
2. Oprima [Prov. Nuevo].
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 111
112
VX8000
Seguridad
Seguridad
Información de seguridad de la TIA
Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y
también envía señales de radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de
EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de
seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos
corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por
organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional
de protección contra la radiación y mediciones, Comisión
internacional de protección de radiación no ionizante Estos
estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la
literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos,
ingenieros y médicos de universidades, dependencias
gubernamentales de salud y de la industria revisaron las
investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1).
El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas
normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo
aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados
pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 112
113
VX8000
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su
hombro.
Sugerencias para un funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia:
No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el
teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y
puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia
mayor que el que necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas
siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por
favor tenga presente lo siguiente:
Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es
su primera responsabilidad;
Use la operación a manos libres, si la tiene;
Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una
llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no
estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas
entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes
con las investigaciones independientes y las recomendaciones de
Investigación en tecnología inalámbrica.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 113
114
VX8000
Seguridad
Seguridad
Las personas con marcapasos:
Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono
esté encendido;
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al
mínimo la posibilidad de interferencia.
Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para
sospechar que está ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de
servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las
opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos.
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al
fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente
blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle
a obtener esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica
en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que
podrían ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal
instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos
automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto
de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier
equipo que haya añadido a su vehículo.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 114
115
VX8000
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire.
Apague el teléfono antes de abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones,
apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con
letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca
todos los letreros e instrucciones.
Atmósfera potencialmente explosiva
Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una
explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales
o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente
explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no
siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta
en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de
combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de
petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire
contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o
polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería
recomendable que apagara el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área
que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el
equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se
infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 115
116
VX8000
Seguridad
Seguridad
Seguridad del cargador y el adaptador
El cargador y el adaptador se han diseñado sólo para usarse
en interiores.
No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz
directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
Se debe instalar el cargador verticalemente en un enchufe de
pared.
Para conexión fuera de los EE.UU., use un adaptador de clavija
con la configuración correcta para el enchufe eléctrico.
Información sobre la batería y su cuidado
No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría
dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la
batería.
La batería no tiene que estar totalmente descargada antes de
volver a cargarla.
Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F
ni mayores de 122° F.
Use solamente cargadores aprobados por LG y específicamente
diseñados para su modelo de teléfono, ya que están diseñados
para aumentar al máximo la vida de la batería.
No desarme la batería ni le provoque un corto circuito.
Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería.
Reemplace la batería cuando ya no ofrezca un desempeño
aceptable. La batería se puede cargar varios cientos de veces
antes de que sea necesario reemplazarla.
Cargue la batería después de largos períodos en los que no se
use, para prolongar al máximo la vida de la misma.
No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz
directa del sol, ni lo utilice en zonas con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 116
117
VX8000
Deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su
proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada.
La vida de la batería variará en función de los patrones de uso
y las condiciones medioambientales.
El uso intensivo de la luz trasera, el Mininavegador y los kits de
conectividad de datos afectan la vida de la batería y los tiempos
de espera y de llamada.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de
su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía
del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla.
Explosión, descargas y riesgo de incendio
Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador
cuando se ilumina porque puede provocar un choque eléctrico
o peligro de incendil.
Desconecte el cable de corriente y el cargador durante las
tormentas eléctricas para evitar descargas eléctricas o
incendios.
No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que
puede generar chispas.
Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos
con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay
riesgo de causar un incendio.
No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina,
solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe
riesgo de causar un incendio.
Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos
libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está
instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted
puede resultar gravemente lesionado.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 117
118
VX8000
Seguridad
Seguridad
No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se
esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar
gravemente el teléfono.
No deje caer el teléfono, ni lo golpee o sacuda con violencia.
Tales acciones pueden dañar las tarjetas internas de circuitos
del teléfono.
Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como
los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del
teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo.
No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso de polvo
y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de
corriente y las fuentes de calor.
Desconecte el cable de corriente antes de limpiar el teléfono y
limpie la clavija de corriente cuando esté sucia.
No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo,
tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya
que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
Al usar la clavija de corriente, asegúrese de que esté
firmemente conectada. Si no lo está, puede producir calor
excesivo o un incendio.
No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No
permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
No desarme el teléfono.
No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o
provocar descargas eléctricas o incendios.
Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el
receptáculo (la clavija de enchufe de corriente), los objetos
metálicos (como monedas, clips de papel o plumas) pueden
causar un corto circuito en el teléfono. Siempre cubra el
receptáculo cuando no lo esté usando.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 118
119
VX8000
No provoque un corto circuito en la batería. Los objetos
metálicos como monedas, clips o plumas en su bolsillo o
bolso pueden causar un corto circuito en las terminales + y –
de la batería (las tiras metálicas de la batería) al moverse. Un
corto circuito de las terminales puede dañar la batería y causar
una explosión.
Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que
esto haría que estallara la batería.
Advertencias y precauciones generales
Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por
LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por
otros proveedores.
Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los
niños.
El uso de una batería dañada o el colocar la batería en la boca
puede ocasionar lesiones graves.
No coloque cerca del teléfono artículos que contengan
componentes magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas bancarias o boletos del metro.
El magnetismo del teléfono puede dañar los datos
almacenados en la banda magnética.
No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
Hablar por el teléfono durante un largo período de tiempo
puede reducir la calidad de la llamada debido al calor que se
genera durante el uso.
Cuando no se use el teléfono durante un período prolongado,
almacénelo en un lugar seguro con el cable de corriente
desconectado.
El uso del teléfono cerca de un equipo receptor (es decir, un
televisor o radio) puede causar interferencia al teléfono.
Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 119
120
VX8000
Seguridad
Seguridad
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar
como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro de servicio autorizado de LG para
reemplazar la antena dañada.
No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por
ejemplo, en los aviones).
No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurriera, apáguelo de
inmediato y quite la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo
a un Centro de servicio autorizado de LG.
El cable electrico conectado con este proyecto puede llevarle a
used expuesto a una substancia quimica conocido por el
Estado de California, que causa (el cancer y ademas) defectos
de natalidad u otro tipo de dano reproductivo. Lavense las
manos antes de tratarlo.
Actualización de la FDA para los consumidores
Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del
Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de
alimentos y medicamentos de EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos.
Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean
totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles
de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando
se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en
modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir
efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo
nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos
conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 120
121
VX8000
exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto
biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos
efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los
investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o
en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean seguros?
Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos
para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan
venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso
para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de
teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para
la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de
modo que deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la
industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados
pasos, entre ellos los siguientes:
Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos
biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los
teléfonos inalámbricos,
Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la
función del dispositivo y
Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la
mejor información sobre los posibles efectos del uso de los
teléfonos inalámbricos sobre la salud humana.
La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 121
122
VX8000
Seguridad
Seguridad
esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a
este grupo de trabajo:
National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto
nacional para la seguridad y salud laborales)
Environmental Protection Agency (Agencia de protección
medioambiental)
Occupational Safety and Health Administration
(Administración de la seguridad y salud laborales)
National Telecommunications and Information Administration
(Administración nacional de telecomunicaciones e información)
El National Institutes of Health también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo interinstitucional.
La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los
teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones
(FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir
con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la
exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras
instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de
base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras
que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que
los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la
gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces
menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización?
El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos
inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están
limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 122
123
VX8000
federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así
llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base
conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se
ha realizado?
La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus
métodos de investigación. Los experimentos con animales que
investigan los efectos de la exposición a las energías de
radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos
han producido resultados contradictorios que con frecuencia no
pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con
animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de
tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados
genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de
cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas
al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las
cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no
sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana. Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre
ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el
uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro,
glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de
la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 123
124
VX8000
Seguridad
Seguridad
estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la
salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas
sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de
uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la
exposición a RF de los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la salud?
Una combinación de estudios de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un
efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca
de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un
agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los
tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años.
La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso
cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan
esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el
modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de
los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos
inalámbricos?
La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program
(Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven
a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 124
125
VX8000
importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la
energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial
de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de
este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de
necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento
de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El
proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de
documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y
la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen
un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA)
formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los
teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica,
recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA
se realiza por medio de contratos con investigadores independientes.
La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como
estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA
también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de
investigación adicionales en el contexto de los más recientes
desarrollos de investigación del mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y
seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6
W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de
seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 125
126
VX8000
Seguridad
Seguridad
electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y
el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación
(National Council on Radiation Protection and Measurement). El
límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo
de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los
teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles
que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos
inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF
de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.
fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de
certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar
el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece
en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de
radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está
desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición
a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos
inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y
el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar
denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de
absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano
debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la primera metodología consistente de
pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza
de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba
utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se
espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada
mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas
en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la
medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea
de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en
watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para
determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos
de seguridad.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 126
127
VX8000
9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le
preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en
cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su
exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo
es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona
puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos
inalámbricos reducirá la exposición a RF.
Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su
cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae
drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un
auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar
teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota.
Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los
teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las
descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte
de los niños?
La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios
de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si
desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las
medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que
usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la
fuente de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado
que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los
niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes
con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 127
128
VX8000
Seguridad
Seguridad
que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause
tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación
para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de
los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la
salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos
inalámbricos con el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este
motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba
detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los
teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los
desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar
patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación
médica (Association for the Advancement of Medical
Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de
la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se
concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores
estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si
reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó
a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de
Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar
especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de
los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo
que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al
mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean
“compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y
trabajará para resolver el problema.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 128
129
VX8000
12. ¿Dónde puedo hallar información adicional?
Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos
siguientes:
Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
MPEG-4 Systems Patent Portfolio Licence
Está prohibido el uso de este producto de cualquier manera en que se compile
con el estándar visual MPEG-4 excepto para su uso directamente relacionado
con (A) Datos o información codificados por un consumidor para su uso
personal y no comercial sin remuneración, (B) Datos o información (i) generados
por y obtenidos sin cargo de un consumidor no implicado en una empresa de
negocios, y (ii) únicamente para uso personal y (C) otros usos licenciados de
manera específica y separada por MPEG LA, LLC.
Este producto se licencia bajo la Licencia de cartera de patentes de MPEG-4
Systems para codificar cumpliendo con el estándar MPEG-4 Systems, excepto
que son necesarias una licencia adicional y el pago de derechos de autor para
codificar en relación con (i) Datos almacenados o duplicados en medios físicos
por los que se pague título por título o (ii) Datos por los cuales se pague título
por título y se transmitan a un usuario final para su almacenamiento o
utilización. Tal licencia adicional se puede obtener de MPEG LA, LLC. Visite
[http://www.mpegla.com] para obtener más detalles.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 129
130
VX8000
Seguridad
Seguridad
10 Consejos de Seguridad para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse
por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los
teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte
de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea
sensato y tenga presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido
de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se
incluyen la rellamada automática y la memoria.Asimismo, memorice el teclado del
teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar
atención a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres.Varios accesorios
para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición
actualmente.Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido
de estos dispositivos si están a su disposición.
3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo
fácilmente.Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil
alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.Si recibe una
llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de
conducción peligrosa.Comunique a la persona con la que está hablando que está
conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso
o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la
conducción.La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así
como un tráfico denso.Como conductor, su principal responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo
una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas
por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo.Es de sentido
común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo
y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 130
131
VX8000
6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando
no esté circulando o antes de ponerse en circulación.Intente planificar sus llamadas
antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que
esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra
situación en la que deba detenerse.Si necesita marcar mientras conduce, siga este
sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los
espejos y, a continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan
distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen
e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante.Asegúrese de que la
gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario,
termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un teléfono inalámbrico es una de
las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su
familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le
separarán de la ayuda necesaria.Marque el 911 u otro número de emergencia local
en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia
médica.Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de
emergencia.Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un
“buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un
delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo
hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial
para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.Durante la
conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo
bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia.Sin embargo,
puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano.Si ve un vehículo
averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de
tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo
robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia
especial para situaciones que no sean de emergencia. Para obtener más
información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular Telecommunications
Industry Association (Asociación de empresas de telecomunicaciones inalámbricas)
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 131
132
VX8000
Seguridad
Seguridad
Información al consumidor sobre la SAR
(Tasa de absorción específica, Specific Absorption
Rate)
Este modelo de teléfono cumple con los requisitos
gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono
inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y
fabricado para que no supere los límites de emisión para la
exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos
límites son parte de unos lineamientos generales y establecen los
niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población
en general. Estos lineamientos están basados en estándares que
desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio
de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos.
Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado
para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad
o condición física.
El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos
emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica
o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las
pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento
estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su
nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de
potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en
funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo.
Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles
de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en
general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base
inalámbrica, menor será la emisión de potencia.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta
al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar
que no supera el límite establecido por el gobierno para la
exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y
ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo)
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 132
133
VX8000
según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto
de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del
oído es de 0.865 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en
esta guía del usuario es de 1.040 W/kg (las mediciones de uso en el
cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los
accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando
puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición segura.
La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo
de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en
cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias
de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono
está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección
Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid
después de buscar la ID BEJVX3200 de la FCC.
Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción
específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de
las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications
Industry Association, CTIA) en http://www.wow-com.com.
* En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad para dar una protección
adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación
en las mediciones.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 133
134
VX8000
Accessorios
Accessorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular.
Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta.
Adaptador
El cargador de escritorio le permite poner
el teléfono en un soporte práctico para
cargarlo. Es compatible con las salidas de
corriente estándar de 120 Volts de CA y 60
Hz de EE.UU. Puede cargar una batería
completamente descargada en 3.5 horas.
Batería
Hay dos baterías disponibles. La batería
estándar y la extendida.
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite
hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo
una carga lenta de la batería del teléfono
en su vehículo. Cargar una batería
completamente descargada requiere de 3.5
horas.
Kit de manos libres para
automóvil (portátil)
El kit de manos libres para automóvil, le
permite conectar el teléfono a la toma de
corriente de su automóvil, y utilizarlo sin
tener que sujetarlo. Puede cargar una batería
completamente descargada en 3.5 horas.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 134
135
VX8000
Cable del USB
Conecta su teléfono con su computadora
personal.
Cargador de la batería
El cargador de baterías le permite
cargar la batería sola, sin el teléfono.
Puede cargar una batería completamente
descargada en 3.5 horas.
Funda
Diadema
La diadema se conecta al teléfono
permitiendo un funcionamiento de manos
libres. Incluye auriculares, micrófono y
botón integrado de contestación/fin de
llamada.
NOTA: Funciona en modo de vibración/sin sonido en Modo
de cortesía y Modo silenciar todo incluso al estar
conectado a un auricular.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 135
136
VX8000
Infor
Infor
mación de la garantía
mación de la garantía
1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA:
LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad
adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de
materiales y de mano de obra según los términos y condiciones
siguientes:
(1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos
tiene una vigencia de un (1) año a partir de la fecha de la
compra original. El período de garantía restante para que la
unidad sea reparada o reemplazada se determinará mediante
la presentación del recibo original de ventas por la compra de
la unidad.
(2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador
original del producto y no se puede asignar o transferir a
ningún comprador o usuario final subsiguiente.
(3) La garantía limitada sólo es válida para el comprador original
del producto siempre y cuando esté en EE.UU., incluidos
Alaska, Hawai, los territorios de EE.UU. y todas las provincias
canadienses.
(4) La caja externa y las partes decorativas estarán libres de
defectos importantes al momento de su distribución y, por
tanto, no estarán cubiertas bajo estos términos de garantía
limitada.
(5) A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar
información satisfactoria para LG, demostrando la fecha de
compra o intercambio.
(6) El cliente correrá con el costo de enviar el producto al
Departamento de servicio al cliente de LG. LG correrá con el
costo de enviar el producto de vuelta al consumidor después
de realizar el servicio en los términos de esta garantía limitada.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 136
137
VX8000
2. LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE:
(1) Defectos o daños resultado del uso del producto de cualquier
forma que no sea la normal y acostumbrada.
(2) Defectos o daños resultado de un uso anormal, de condiciones
anormales, de almacenamiento inadecuado, de exposición a
humedad o agua, de modificaciones no autorizadas, de
conexiones no autorizadas, de reparaciones no autorizadas,
mal uso, negligencia, abuso, accidente, alteración, instalación
inadecuada u otros actos que no sean culpa de LG, entre ellos
el daño causado por el envío, fusibles fundidos o derrames de
comida o líquidos.
(3) Rotura o daño en las antenas a menos que haya sido causado
directamente por defectos en los materiales o mano de obra.
(4) Supuestos defectos o desperfectos del producto si el
Departamento de servicio al cliente de LG no recibió
notificación por parte del consumidor durante el período de
garantía limitada aplicable.
(5) Productos cuyo número de serie se haya eliminado o vuelto
ilegible.
(6) Esta garantía limitada sustituye a toda otra garantía, explícita o
implícita ya sea de hecho o por efectos de ley, estatuto o de otro
tipo, entre ellos cualquier garantía implícita de comercialización
o adecuación para algún uso en particular.
(7) Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG.
(8) Todas las superficies de plástico y todas las demás partes
externas expuestas que se hayan rayado o dañado debido al uso
normal del cliente.
(9) Productos que se hagan funcionar fuera de los parámetros
máximos publicados.
(10)Productos usados u obtenidos en un programa de rentas.
(11)Consumibles (como los fusibles).
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 137
138
VX8000
Infor
Infor
mación de la garantía
mación de la garantía
3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL:
No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este producto. LA
DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A
LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG
INFOCOMM U.S.A., INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA
PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO, INCONVENIENTES,
PÉRDIDAS O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O
CONSECUENCIAL PRODUCIDO POR EL USO DE, O LA
INCAPACIDAD DE USAR, ESTE PRODUCTO, NI POR EL
INCUMPLIMIENTO DE NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA O
IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
Algunos estados no permiten la limitación exclusiva de daños
incidentales o consecuenciales, ni limitaciones sobre cuánto dura
una garantía implícita, de modo que es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen a usted. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga
otros derechos, que variarán de estado a estado.
4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA:
Para obtener servicio sobre la garantía, llame al siguiente número
de teléfono desde cualquier punto en Estados Unidos continental:
Tel: 1-800-793-8896 o visite www.lgeservice.com.
Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio
autorizado de LGE más cercano a usted y los procedimientos para
hacer válida la garantía.
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 138
139
VX8000
Índice
Índice
10 Consejos de Seguridad
para Conductores 130
A
Acceso al menú 44
Acceso rápido a funciones
prácticas 21
Accessorios 134
Adding or Changing the Email
32
Agregar marcado por voz 33
Agregar marcado rápido 33
Agregar o cambiar el grupo 30
Agregar o cambiar la imagen
de identificación 32
Ajuste rápido del volumen 22
Alertas Servc 59
Anim. Enc/Apag 63
Ausente 50
Auto Reintent 71
B
Bienvenidos 7
Borrador 86
Borrar 37
Buzón De Voz 87
Búsqueda en la memoria del
teléfono 41
C
Cambiar el timbre de llamada
31
Cambiar el timbre de mensaje
31
Chatear 88
Clips de Vídeo 99
Compruebe sus accesorios 7
Config 88
Config Datos 72
Config Llamada 70
CONFIG/HERRAM 53
CONTACTOS 45
Contactos en la memoria del
teléfono 29
Contador KB 52
D
Descripción general de los
menús 14
Descripción general del
teléfono 12
E
E-mail 87
Ejemplos de introducción de
texto 26
Encender y apagar el teléfono
17
Entrada 83
Enviados 85
F
Formato Reloj 75
Foto ID 75
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 139
140
VX8000
Función de Mudo 21
G
Galería FOTO 105
Galería VíDEO 106
Get Fun & Games 107
Get Going 111
GET IT NOW 92
Get News & Info 107
Get PIX & FLIX 98
Get Tunes & Tones 94
Grabar Nuevo 95
Grupos 46
H
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono 42
Herramientas 53
I
Iconos en pantalla 19
Identificador de llamadas 23
Idioma 69
Información 65
Información al consumidor
sobre la SAR 132
Índice 139
Información de la garantía 136
Información de seguridad 117
Información de seguridad de
la TIA 112
Información importante 7
Información sobre la batería y
su cuidado 116
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC 10
Introducción de texto 24
Introducir y editar información
24
L
La batería 16
Letras 63
Lista Contacto 46
Llamada en espera 22
LLAMAS. RECNTES 49
Luz De Fondo 61
M
Marcadas 51
Marcado por voz 23
Marcado rápido 1 N3 23
Marcado Veloz 47
Marcado Voz 47
Marcar 1 Toque 71
Melodías 96
MENSAJERÍA 76
Mobile IM 88
Modificar entradas de
contactos 34
Modo de bloqueo 21
Modo de cortesía 21
Modo TTY 71
MPEG-4 Systems Patent
Portfolio Licence 129
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:47 AM Page 140
141
VX8000
N
Nuevo Contacto 45
Nvo Mens FOTO 81
Nvo Mens TXTO 78
Números de teléfono con
pausas 39
O
Obtener Proveedores 101
Opciones Cont 70
Opciones para personalizar
sus contactos 30
P
Pantalla 60
Papel Tapiz 62
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez 16
Pendón 61
PIX Place 107
Privacidad 72
R
Recibidas 50
Red 64
S
Seguridad 67
Seguridad del cargador y el
adaptador 116
Servicios Voz 73
Sistema 64
Sonido Enc/Apag 60
Sonido Llamda 57
Sonidos 57
Sonidos Alerta 58
T
Temas Pantalla 63
Timbrado ID 75
Timbres 95
Todas 51
Tomar FOTO 102
Tomar VíDEO 104
Tonos DTMF 74
U
Ubicación 66
Uso de los menús del teléfono
44
V
Ver Temporizador 52
Vol Auricular 59
Vol Teclado 58
Volumen 57
*VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:47 AM Page 141

Transcripción de documentos

*VX8000-(E) Color.QXD 11/4/04 9:57 AM Page 1 User Guide VX8000 *VX8000-(E) Color.QXD 11/4/04 9:59 AM Page 1 Manual del usuario VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 1 Bienvenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Compruebe sus accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Información importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Descripción general del teléfono . . . . . . . . . . . . . 12 Descripción general de los menús . . . . . . . . . . . . 14 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez . . 16 La batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Encender y apagar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Iconos en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Hacer llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Recibir llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Acceso rápido a funciones prácticas . . . . . . . . . 21 Modo de cortesía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Modo de bloqueo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Función de Mudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ajuste rápido del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Identificador de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Introducir y editar información . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ejemplos de introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Contactos en la memoria del teléfono . . . . . . . . . 29 Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Opciones para personalizar sus contactos . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Agregar o cambiar el grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Cambiar el timbre de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Cambiar el timbre de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Agregar o cambiar la imagen de identificación . . . . . . . . . . 32 Adding or Changing the Emaill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Agregar marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Agregar marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 VX8000 1 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 2 Modificar entradas de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Agregar otro número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Números predeterminados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modificar números almacenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Borrado de un número de teléfono de un contacto . . . . . . . 37 Borrar una entrada de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Borrar un marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Borrar un marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Números de teléfono con pausas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Búsqueda en la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Hacer llamadas desde la memoria del teléfono . . . . . . . . . . . . 42 Desde Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Desde Llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Marcado por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Uso de los menús del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Acceso al menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 CONTACTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Nuevo Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Lista Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Marcado Veloz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Marcado Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 LLAMAS. RECNTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Ausente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Recibidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Marcadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Todas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Ver Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Contador KB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 CONFIG/HERRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Alarma De Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Tecla De Atajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 2 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 3 Reloj Universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Nota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Ez Sugerencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Sonido Llamda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Timbrado Llamdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Vibración Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Sonidos Alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Vol Teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Vol Auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Alertas Servc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Cambio Servico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sonidos ERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Bip De Minuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Conectar Llam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Volver Arriba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Sonido Enc/Apag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Pendón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Luz De Fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 LCD Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 LCD Delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Papel Tapiz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Temas Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Letras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Anim.Enc/Apag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Selec Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Fijar NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Auto-NAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sistema De Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 VX8000 3 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 4 Mi Numero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Versión SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Bloq.Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Emergencia #s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Cambiar Código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Borrar Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Restablecer Implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Config Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Opciones Cont . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Auto Reintent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Modo TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Marcar 1 Toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Privacidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Volumen Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Config Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Fax De Datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Conexión PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Servicios Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Marcado Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Palabras Entren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Tonos DTMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Formato Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Timbrado ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Foto ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 MENSAJERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Nvo Mens TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Aspectos básicos del envío de mensajes . . . . . . . . . . . 78 Personalización de los mensajes con las opciones . . . 79 Uso de los contactos para enviar un mensaje . . . . . . . 80 Nvo Mens FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Aspectos básicos del envío de mensajes . . . . . . . . . . . 81 Personalización de los mensajes con las opciones . . . 82 4 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 5 Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Advertencia de memoria agotada . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Ver su buzón de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . 84 Enviados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . 86 Borrador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Referencia de los iconos de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . 87 Buzón De Voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Mobile IM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Chatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Auto Guardar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Auto Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Auto Ver TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Auto Recibir FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 DEV Llamada # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Correo Voz # . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Modo Anotac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Texto Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Auto Reproducir TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Firma TXTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Borrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 GET IT NOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Get Tunes & Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Obtener Proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Grabar Nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Melodías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Shows de Melodía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Get PIX & FLIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Clips de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Obtener Proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Tomar FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Tomar VíDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 VX8000 5 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 6 Galería FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Galería VíDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 PIX Place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Get Fun & Games . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Get News & Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Get Going . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Información de seguridad de la TIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Exposición a las señales de radiofrecuencia . . . . . . . . . . . 112 Cuidado de la antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Funcionamiento del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Sugerencias para un funcionamiento más eficiente . . . . 113 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Dispositivos electrónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Marcapasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Aparatos para la sordera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Otros dispositivos médicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Centros de atención médica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Vehículos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Instalaciones con letreros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Aeronaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Áreas de explosivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Atmósfera potencialmente explosiva . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Para vehículos equipados con bolsas de aire . . . . . . . . . . 115 Seguridad del cargador y el adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Información sobre la batería y su cuidado . . . . . . . . . . . . . . . 116 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Actualización de la FDA para los consumidores . . . . . . . . . . 120 MPEG-4 Systems Patent Portfolio Licence . . . . . . . . . . . . . . . 129 10 Consejos de Seguridad para Conductores . . . . . . . . . . . . 130 Información al consumidor sobre la SAR . . . . . . . . . . . . . . . 132 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Información de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 6 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 7 Bienvenidos Felicidades por elegir el avanzado y compacto teléfono celular VX8000, diseñado para funcionar con la más reciente tecnología de comunicaciones móviles digitales: Acceso múltiple de división de código (Code Division Multiple Access, CDMA). Junto con las muchas funciones avanzadas del sistema CDMA, como una claridad de voz enormemente mejorada, este teléfono ofrece: ● Gran pantalla de cristal líquido de fácil lectura con luz trasera y 8 líneas, e iconos de estado. ● Localizador, mensajería, correo de voz e identificador de llamadas. ● Teclado de 27 teclas. ● Batería con tiempo prolongado de espera y de llamadas. ● Interface activada por menús con indicaciones para fácil operación y configuración. ● Respuesta con cualquier tecla, respuesta automática, remarcado automático, marcado con una tecla y marcado rápido con 99 ubicaciones de memoria. ● Funciones bilingües (inglés y español). Compruebe sus accesorios Su teléfono celular viene con una batería recargable, un Adaptador de AC y funda. Compruebe que estos accesorios vengan incluidos. Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda la información con cuidado antes de usar el teléfono para obtener un desempeño óptimo y evitar cualquier daño o mal uso del aparato. Cualquier cambio o modificación no aprobados anulará la garantía. VX8000 7 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 8 Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben tolerar cualquier interferencia que reciban, incluida aquélla que pueda provocar un funcionamiento incorrecto. Detalles técnicos EL VX8000 es un teléfono de banda doble que funciona en las dos frecuencias de Acceso múltiple de división de código (CDMA): servicios celulares a 800 MHz y Servicios de comunicación personal (Personal Communication Services, PCS) a 1.9 GHz. La tecnología CDMA usa una función llamada DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum, Espectro propagado de secuencia directa) que permite que el teléfono evite que se cruce la comunicación y que varios usuarios empleen un canal de frecuencia en la misma área específica. Esto da como resultado una capacidad 10 veces mayor en comparación con el modo analógico. Además, las funciones como handoff (transferencia de enlace) suave y más suave, handoff duro y tecnologías de control de la potencia de radiofrecuencia dinámica se combinan para reducir las interrupciones en las llamadas. Las redes celular y CDMA PCS constan de MSO (Oficina de conmutación de telefonía móvil), BSC (Controlador de estación de base), BTS (Sistema de transmisión de estación de base) y MS (Estación móvil). La tabla siguiente muestra algunos de los principales estándares CDMA. 8 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 Estándar de CDMA Institución designada TIA/EIA-95A TSB-74 Interfaz de aire básica ANSI J-STD-008 TIA/EIA-IS2000 Red Servicio 9:45 AM Page 9 Descripcón Interfaz de aire tri-modo CDMA Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones interbandas ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000 de banda de frecuencia PCS TIA/EIA/IS-634 TIA/EIA/IS/651 TIA/EIA/IS-41-C TIA/EIA/IS-124 MAS-BS PCSC-RS Operaciones intersistemas Comunicación de datos de no señalización TIA/EIA/IS-96-B TIA/EIA/IS-99 TIA/EIA/IS-637 TIA/EIA/IS-657 IS-801 Speech CODEC Asignar datos y fax Servicio de mensajes cortos Datos de paquete Servicio de determinación de posición (gpsOne) Datos de paquete de alta velocidad TIA/EIA/IS-707-A 1x EV-DO TIA/EIA/IS-856 interfaz relacionada TIA/EIA/IS-878 TIA/EIA/IS-866 TIA/EIA/IS-890 Interfaz aérea de datos en paquete de alta velocidad CDMA2000 Especificación de interoperabilidad 1xEV-DO para Interfaces de red de acceso CDMA2000 Estándares de desempeño mínimo recomendado para Terminal de acceso de datos en paquetes de alta velocidad CDMA2000 Especificación de aplicaciones de prueba (TAS) para Interfaz aérea de datos en paquetes de alta velocidad * TSB -74: Protocolo entre un sistema IS-95A y ANSI J-STD-008 El sistema 1xRTT recibe el doble de suscriptores en la sección inalámbrica que IS-95. La duración de su batería es del doble que la de IS-95. También es posible la transmisión de datos de alta velocidad. El sistema EV-DO está optimizado para servicio de datos. El sistema EV-DO es mucho más rápido que el sistema 1xRTT en el área aplicable. VX8000 9 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 10 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, con su acción en el Informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. Contacto corporal durante el funcionamiento Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento ordinario manteniendo la parte posterior del teléfono a 1.5 cm (0.6 de pulgada) del cuerpo. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1.5 cm (0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, incluida la antena, ya sea extendida o retraída. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono y que no se hayan probado para determinar que cumplen los límites de la exposición a radiofrecuencias de la FCC. 10 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 11 Antena externa instalada en un vehículo (Opcional, en caso de estar disponible). Debe mantenerse una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov. Precaución Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerle modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. VX8000 11 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 12 Descripción general del teléfono Tecla de funcion de la camara Lente de la camara 1. Audífono Flash Pantalla exterior 2. Tapa 3. Pantalla de cristal líquido 4. Conector del auricular 5. Tecla suave izquierda 6.Tecla Clear 7. Teclas lateral 8. Tecla SEND 9. Tecla de marcado por voz 10. Buzón de correo de voz 11. Mod. de manerae 12 VX8000 Izquierda/ Rebobinar Derecha/ Adelante Seleccionar/Reproducir 12. Tecla suave derecha 13. Teclas de navegación 14. Tecla de Cámara 15. Teclas lateral Cámara 16.Tecla END/ POWER 17. Teclado alfanumérico 18. Tecla de modo de bloqueo 19. Micrófono *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 13 1. Audífono 2. Tapa Abra la tapa para contestar una llamada entrante y ciérrela para terminar la llamada. 3. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos indicadores. 4. Conector del auricular 5. Tecla suave izquierda Se usa para mostrar el menú de configuración de funciones. 6. Tecla Clear Presiónela para borrar un espacio o un carácter. Manténgala presionada para borrar palabras completas. Use to turn the Speaker On/Off by pressing and holding for about 3 seconds. 7. Teclas lateral Úselas para ajustar el volumen del timbre en modo de espera y el volumen del auricular durante una llamada. 8. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar llamadas. 9. Tecla de marcado por voz Uso de la Tecla de comandos de voz para acceder rápidamente a los Comandos de voz y modo de conduccion. 10. Buzón de correo de voz 11. Mod. de manerae Úsela para configurar el modo (en modo de espera, presione y manténgala así durante unos 3 segundos). 12. Tecla suave derecha Se usa para seleccionar una acción dentro de un menú. 13. Teclas de navegación Se usa para tener acceso rápido a mensajes, al Calendario, al Mininavegador y a Get It Now. 14. Tecla de Cámara : Le permite hacer una foto utilizando el botón de cámara y enviarla en un mensaje. 15. Tecla lateral Cámara : Manténgala oprimida unos 3 segundos para usar la función de cámara en la pantalla exterior. 16. Tecla END/PWR Úsela para apagar o encender el teléfono y para terminar una llamada. También regresa a la pantalla del menú principal. 17. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y caracteres y para seleccionar elementos de menú. 18. Tecla de modo de bloqueo Úsela en modo de espera para fijar la función de bloqueo manteniéndola presionada unos 3 segundos. 19. Micrófono VX8000 13 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 14 Descripción general de los menús Oprima [MENÚ]. Presione para G ET I T N OW 1. Get Tunes & Tones 1. Obtener Proveedores 2. Grabar Nuevo 3. Timbres 4. Melodías 5. Shows de Melodía 2. Get PIX & FLIX 1. Clips de Vídeo 2. Obtener Proveedores 3. Tomar FOTO 4. Tomar VíDEO 5. Galería FOTO 6. Galería VíDEO 7. PIX Place 3. Get Fun & Games 4. Get News & Info 5. Get Going MENSAJERÍA 1. Nvo Mens TXTO 2. Nvo Mens FOTO 3. Entrada 4. Enviados 5. Borrador 6. Buzón De Voz 7. E-mail 8. Mobile IM 9. Chatear 14 VX8000 desplazarse. C ONTACTOS ONTACTOS 1. Nuevo Contacto 2. Lista Contacto 3. Grupos 4. Marcado Veloz 5. Marcado Voz LLAMAS. RECNTES 1. Ausente 2. Recibidas 3. Marcadas 4. Todas 5. Ver Temporizador 6. Contador KB CONFIG/HERRAM 1. Herramientas 1. Calendario 2. Alarma De Reloj 2.1. Alarma 1 2.2. Alarma 2 2.3. Alarma 3 2.4. Alarm Rápida 3. Tecla De Atajo 4. Reloj Universal 5. Nota 6. Calculadora 7. Ez Sugerencia 2. Sonidos 1. Volumen 2. Sonido Llamda *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 2.1. Timbrado Llamdas 2.1. Vibración Llamada 3. Sonidos Alerta 3.1. FOTO 3.2. TEXTO 3.3. Voz 3.4. Email 3.5. Llamada 3.6. Alerta Vibración 3.7. 2-Min Recordatorio 4. Vol Teclado 5. Vol Auricular 6. Alertas Servc 6.1. Cambio Servicio 6.2. Sonidos ERI 6.3. Bip De Minuto 6.4. Conectar Llam 6.5. Volver Arriba 7. Sonido Enc/Apag 3. Pantalla 1. Pendón 1.1. Personal Pendón 1.2. ERI Pendón 2. Luz De Fondo 2.1. LCD Principal 2.2. LCD Delantero 2.3. Keypad 3. Papel Tapiz 3.1. LCD Principal 3.2. LCD Delantero 4. Temas Pantalla 5. Letras 6. Anim. Enc/Apag 4. Sistema 1. Red 1.1. Selec Sistema 9:45 AM Page 15 1.2. Fijar NAM 1.3. Auto-NAM 1.4. Sistema De Servicio 2. Información 2.1. Mi Numero 2.2. Versión SW 2.3. Iconos 3. Ubicación 4. Seguridad 4.1. Bloq. Teléfono 4.2. Emergencia #s 4.3. Cambiar Código 4.4. Borrar Contactos 4.5. Restablecer Implícito 5. Idioma 5. Config Llamada 1. Opciones Cont 2. Auto Reintent 3. Modo TTY 4. Marcar 1 Toque 5. Privacidad 6. Volumen Automático 7. Config Datos 7.1. Fax De Datos 7.2. Conexión PC 8. Servicios Voz 8.1. Marcado Voz 8.2. Palabras Entren 9. Tonos DTMF 6. Formato Reloj 6.1. Reloj Principal 6.2. Reloj Delantero 7. Timbrado ID 8. Foto ID VX8000 15 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 16 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez La batería NOTA: Es importante cargar completamente la batería antes de usar el teléfono por primera vez. El teléfono viene con una batería recargable. Conserve cargada la batería cuando no use el teléfono, para mantener al máximo el tiempo de llamada y de espera. El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior de la pantalla de cristal líquido. Instalación de la batería Para instalar la batería, introduzca la parte inferior de la batería en la abertura que hay en la parte posterior del teléfono. Empuje la batería hacia abajo hasta que el seguro haga clic. Extraer la batería Apague el teléfono. Levante el seguro de liberación para extraer la batería. Cargar la batería El cargador de escritorio tiene una ranura de carga que puede recibir al teléfono con la batería en su sitio o la batería sola. ¡Advertencia! Use únicamente el cargador de escritorio que viene incluido con el teléfono. El uso de cualquier cargador (de escritorio) distinto del que viene incluido con el VX8000 puede dañar el teléfono o la batería. 1. Conecte el terminal redondeado del adaptador AC en el teléfono (con la batería instalada) y el otro terminal en el tomacorriente de la pared. 16 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 17 2. El tiempo de carga varía en función del nivel de la batería. El tiempo de carga máximo para una batería totalmente descargada es de 3.5 horas. Nivel de carga de la batería El nivel de carga de la batería se muestra en la parte superior derecha de la pantalla de cristal líquido. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, el sensor de batería baja le avisa de tres formas: haciendo sonar un tono audible, haciendo parpadear el icono de la batería y mostrando la leyenda ¡ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA! Si el nivel de carga de la batería llega a estar muy bajo, el teléfono se apaga automáticamente y no se guarda ninguna función en curso. Totalmente cargada Totalmente descargada Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el adaptador del encendedor del auto, o a un kit de manos libres para automóvil. 2. Presione durante unos segundos hasta que se encienda la pantalla de cristal líquido. VX8000 17 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 18 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez NOTA: Como con cualquier otro dispositivo de radio, evite el contacto innecesario con la antena cuando el teléfono esté encendido. Apagar el teléfono 1. Mantenga presionada pantalla. hasta que se apague la Fuerza de la señal La calidad de las llamadas depende de la fuerza de la señal en su zona. La fuerza de la señal se muestra en la pantalla según el número de barras que aparecen junto al icono de fuerza de la señal: Entre más barras haya, mejor será la fuerza de la señal. Si la calidad de la señal es mala, trasládese a un sitio abierto. Si está en un edificio, la recepción puede ser mejor cerca de una ventana. 18 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 19 Iconos en pantalla Cuando el teléfono está encendido, la línea superior de la pantalla de cristal líquido muestra iconos que indican el estado del teléfono. Iconos Descripcón Indicador de la fuerza de la señal. La fuerza de la señal que recibe el teléfono se indica mediante el número de barras visibles. Indicador de ausencia de servicio. El teléfono no está recibiendo una señal de sistema. Indicador de estado activo. Se está realizando una llamada. * La ausencia de icono indica que el teléfono está en modo de espera. Indicador digital. Servicio digital disponible. Indicador de roaming. El teléfono está fuera del área de servicio local. Privacidad de voz. Indicador de servicio 1X. Indicador de correo de voz nuevo. Altavoz. Indicador de mensaje nuevo o mensaje del Navegador. Modo de sólo E911. Ubicación en modo. Indicador de la batería. Indica el nivel de carga de la batería. SSL . TTY. Sesión De Datos EVDO. Modo de vibración Sólo alarma Llamadas Perdidas Plan Todo apagado Alarma Activada. VX8000 19 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 20 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez Hacer llamadas 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione . 2. Introduzca el número de teléfono (incluya el código de área si fuera necesario). 3. Oprima . Si el teléfono está bloqueado, introduzca el código de bloqueo. Llamada fallida - indica que la llamada no se hizo. 4. Presione para dar por terminada la llamada. Corrección de errores de marcado Si comete un error al marcar un número, presione una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al menos 2 segundos para borrarlos todos. Remarcado de llamadas 1. Presione dos veces para remarcar el último número que marcó. Los últimos 30 números se almacenan en la lista del historial de llamadas y también puede elegir una de éstas para remarcar. Recibir llamadas 1. Cuando el teléfono suene o vibre, presione para contestar. NOTA: Si presiona la tecla suave izquierda Silencio cuando el teléfono está sonando, se silencia el timbre o vibración de esa llamada. NOTA: Si presiona la tecla suave derecha Ignorar cuando el teléfono está sonando, se da por finalizada la llamada. 2. 20 Presione VX8000 para dar por terminada la llamada. *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 21 Acceso rápido a funciones prácticas Modo de cortesía Use el modo de cortesía en lugares públicos. Cuando está activado el modo de cortesía, aparece en la pantalla, se silencian los tonos de teclas y el teléfono se configura para vibrar. Activación rápida del modo de cortesía 1. En modo de espera, presione durante más de 3 segundos. Cancelación rápida del modo de cortesía 1. Presione para pasar al modo silenciar todo o al modo normal. Modo de bloqueo Use el modo de bloqueo para evitar que otras personas puedan usar el teléfono. Al fijarse el modo de bloqueo, se requiere de su contraseña de 4 dígitos para usar el teléfono. NOTA: el cÛdigo/contraseÒa de bloqueo predeterminado es 0000. Activación rápida del modo de bloqueo 1. En modo de espera, presione durante 3 segundos. Cancelación rápida del modo de bloqueo 1. Presione la Tecla suave derecha [Desbloq] e introduzca su contraseña de 4 dígitos. Función de Mudo La función de silencio impide que la otra persona escuche la voz de usted, pero le permite a usted escuchar a la otra persona. VX8000 21 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 22 Acceso rápido a funciones prácticas Activación rápida del silencio 1. Presione la tecla suave izquierda una llamada. [Mudo] durante Cancelación rápida del silencio 1. Oprima otra vez la tecla suave izquierda . Ajuste rápido del volumen Use las teclas laterales para ajustar el volumen del auricular y del timbre. La tecla superior aumenta el volumen y la inferior lo disminuye. ● El volumen del auricular se puede ajustar durante una llamada. ● Se puede ajustar el volumen principal cuando el teléfono está sonando. NOTA: El volumen del sonido de las teclas se ajusta por medio del [MENÚ]. NOTA: al abrir una carpeta, puede pulsar la tecla de la parte inferior durante tres segundos para desactivar el sonido. Pulse la tecla de la parte superior para cambiar al modo Normal. Llamada en espera Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en curso, dos sonidos indican que otra llamada está entrando. Cuando está habilitada la llamada en espera, puede poner en retención la llamada activa mientras contesta la otra llamada que está entrando. Hable con su proveedor de servicio celular para pedirle información sobre esta función. 1. Presione para recibir una llamada en espera. 2. Presione de nuevo para alternar entre llamadas. 22 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 23 Identificador de llamadas El identificador de llamadas muestra el número de la persona que llama cuando suena su teléfono. Si la identidad de la persona que llama está almacenada en Contactos, aparece el nombre en la pantalla. Hable con su proveedor de servicio para cerciorarse de si ofrece esta función. Marcado por voz El marcado por voz es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil mediante un comando verbal. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. 1. 2. Presione la tecla ( ) de Marcado por voz. Guarde el comando de voz grabado. NOTA: para grabar comandos de marcaciÛn por voz, consulte la secciÛn de adiciÛn de marcaciÛn por voz en la p·gina 32. Marcado rápido El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil con solo tocar unas pocas teclas. Su teléfono recuerda el número de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. El número 1 de marcado rápido siempre es para Correo de voz. Marcados rápidos del 1 al 9 1. Mantenga presionado el número de marcado rápido. O Introduzca el número de marcado rápido y presione . Marcados rápidos del 10 al 99 Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O Introduzca el primero y segundo dígitos y presione . NOTA: Para configurar los Marcados rápidos, vea "Agregar marcado rápido" en la página 32. VX8000 23 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 24 Introducir y editar información Introducción de texto Puede introducir y editar su Pancarta, su Calendario, sus Contactos y sus mensajes. Funciones de las teclas ( ) Tecla suave derecha(Tecla suave izquierda) : Presiónela para desplazarse por los siguientes modos de introducción de texto: Pala. T9 / Abc / ABC / 123 / Símbolos Mayús: Presione para cambiar de mayúsculas a minúsculas y viceversa. Texto T9: Pala T9 -> PALA T9 -> pala T9 Abc texto: Abc -> ABC -> abc Siguiente: En modo T9, presione para mostrar otras palabras que coincidan. Espacio: Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. Clear: Presiónela para borrar un solo espacio o carácter. Manténgala presionada para borrar palabras. Puntuación: En modo de T9, presione para insertar puntuación en una palabra y dar por terminada una oración. 24 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 25 Modes de introducción de texto Hay cinco modos de introducir texto, números, caracteres especiales y signos de puntuación. En un campo de entrada de texto, al oprimir la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda )aparece una lista emergente de modos de texto. Modo PalaT9 (T9) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada letra. El teléfono traduce las presiones de tecla en palabras comunes usando las letras de cada tecla y una base de datos comprimida. Modo Abc (Multi-toque) Se usa para agregar palabras a la base de datos T9. Modo 123 (Números) Se usa para escribir texto con una presión de tecla por cada número. Modo de Símbolos Se usa para introducir caracteres especiales o signos de puntuación. Hay 38 caracteres especiales, incluido “SP”, que introduce un espacio y “LF” que fuerza al texto para que pase a la siguiente línea. VX8000 25 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 26 Introducir y editar información Cambiar a mayúsculas o minúsculas Con los modos de introducción de texto T9 y Abc, puede fijar el uso de mayúsculas. Presione para recorrer los siguientes en orden: Mayúscula inicial (Pala T9 / Abc) Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas las letras subsiguientes son en minúsculas. Bloqueo de mayúsculas (PALA T9 / ABC) Todas las letras aparecen en mayúsculas. Minúscula ( pala T9 / abc) Todas las letras aparecen en minúsculas. Ejemplos de introducción de texto Mostrar los modos de texto y seleccionar uno de ellos: 1. En un campo de introducción de texto, presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para mostrar los modos de texto. 2. Presione para resaltar el modo de introducción de texto que desea usar. Presione para seleccionar el modo de entrada de texto resaltado. 3. Uso de la entrada de texto Abc (Multi toques) 1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para pasar a modo Abc. 2. Presione 3. Presione Aparece LG. 26 VX8000 para cambiar a Bloqueo de mayúsculas ABC. . *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 27 Uso de la entrada de texto 123 (Números) 1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para pasar a modo 123. 2. Presione . Aparece 5551212. Uso de la entrada de texto de símbolos 1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para pasar a modo de Símbolos. 2. Presione la Tecla suave derecha Siguien para ver los 12 símbolos siguientes o la Tecla suave izquierda Anter para ver los 12 símbolos anteriores. 3. Use presione 4. Presione la Tecla suave derecha para pasar a otro modo de texto. para resaltar el carácter especial que desea insertar y para seleccionarlo. (o Tecla suave izquierda ) Uso de la entrada de texto en modo T9 Para escribir el mensaje "Llame la oficina” siga estos pasos: 1. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda ) para pasar a modo de palaT9. 2. Presione 3. Presione para dar por terminada una palabra e introducir un espacio. 4. Presione . Aparece Ball vie office. VX8000 27 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 28 Introducir y editar información Uso de la tecla SIG Cuando haya terminado de introducir una palabra, si la palabra que aparece no es la que usted desea, presione para mostrar otras opciones de palabras de la base de datos. 1. Presione Aparece Home. . 2. Presione . La pantalla le da opciones adicionales tales como: Inme, Góme, Hond, etc. Agregar palabras a la base de datos T9 Si una palabra no está en la base de datos T9, agréguela con la entrada de texto en modo Abc (Multi toque). La palabra se agrega automáticamente a la base de datos T9. 1. (o Tecla suave Presione la Tecla suave derecha izquierda ) para pasar a modo Abc (multi-toque). 2. Presione Aparece Áñp. 3. Presione la Tecla suave derecha (o Tecla suave izquierda )para pasar al modo T9 para agregar la palabra Áñp a la base de datos T9. 4. Presione 5. Presione Aparece Cms. 6. Presione Aparece Áñp. 28 VX8000 . para borrar la palabra existente. . . *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 29 Contactos en la memoria del teléfono Entradas de contactos Esto le permite un fácil acceso a los números telefónicos que marca con mayor frecuencia. Puede almacenar hasta 500 entradas con hasta 5 números telefónicos cada una. Cada entrada puede tener hasta 22 caracteres. Cada número telefónico puede tener hasta 48 dígitos. Aspectos básicos del almacenamiento de entradas de contactos 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la tecla suave izquierda [Guar]. 3. Use para seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente y presione . 4. Use para seleccionar una Etiqueta y presione . Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax NOTA: Use Existente para agregar otro número de teléfono a un contacto que ya esté almacenado en la memoria. 5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del número telefónico y presione . Aparece brevemente un mensaje de confirmación. NOTA: Para evitar tener que poner el nombre presione para ir al paso siguiente NOTA: Si la información está completa, presione para volver a la pantalla de Menú principal. VX8000 29 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 30 Contactos en la memoria del teléfono Opciones para personalizar sus contactos Una vez que se ha almacenado la información esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las entradas. 1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto] y use para resaltar la entrada de Contacto que desea editar. 2. Presione la Tecla suave izquierda la pantalla de Editar entrada. 3. Use para resaltar la información que desea personalizar y presione . [Editar] para llegar a Agregar o cambiar el grupo Le permite administrar sus entradas de Contactos organizándolas en grupos. [Contacto] y use 1. Oprima la Tecla suave derecha para resaltar una entrada. 2. Presione la tecla suave izquierda 3. Use para resaltar No Grupo y presione la tecla suave izquierda [Fijar]. 4. Use para seleccionar el Grupo y presione No Grupo / Familia / Amigos / Colegas / Negocio / Escuela 5. Presione Contacto. [Editar]. . para seguir modificando la entrada de NOTA: Puede cambiar el nombre del grupo, y agregar o borrar grupos. 30 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 31 Cambiar el timbre de llamada Le permite identificar quién está llamando configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha una entrada. [Contacto] y use 2. Presione la tecla suave izquierda 3. Use izquierda 4. Use 5. Presione para resaltar [Editar]. para resaltar Timbrado y presione la tecla suave [Fijar]. para seleccionar el Tipo de timbre y presione . para seguir modificando la entrada de Contacto. Cambiar el timbre de mensaje Le permite identificar quién le está enviando un mensaje configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos. El timbre predeterminado se fija automáticamente cuando se guarda el Contacto. [Contacto] y use 1. Oprima la Tecla suave derecha para resaltar una entrada. 2. Presione la tecla suave izquierda 3. Use izquierda para resaltar Mens Timbrado y presione la tecla suave [Fijar]. 4. Use para seleccionar el Tipo de timbre y presione 5. Presione [Editar]. . para seguir modificando la entrada de Contacto. VX8000 31 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 32 Contactos en la memoria del teléfono Agregar o cambiar la imagen de identificación Permite que el teléfono muestre una imagen para identificar a la persona que llama. [Contacto] y use 1. Oprima la Tecla suave derecha para resaltar una entrada. 2. Presione la tecla suave izquierda 3. Use para resaltar Foto y presione la tecla suave izquierda [Fijar]. 4. Use 5. Presione Contacto. [Editar]. para seleccionar un gráfico y presione ara seguir modificando la entrada de Adding or Changing the Email Le permite introducir una Email asociada con la entrada el Contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha para resaltar una entrada. 2. Presione la tecla suave izquierda 3. Use [Contacto] y use [Editar]. para resaltar Correo Electró 1 o Correo Electró 2. 4. 32 Introduzca una Email y presione para seguir modificando la entrada de Contacto. VX8000 . *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 33 Agregar marcado rápido [Contacto] y use 1. Oprima la Tecla suave derecha para resaltar una entrada. 2. Presione la tecla suave izquierda 3. para resaltar el número de teléfono para el que quiere Use configurar un Marcado rápido y presione la Tecla suave derecha Opciones. 4. Presione 5. Introduzca un dígito de Marcado rápido. Use el teclado y presione , o Use dígito de Marcado rápido y presione . 6 Oprima [Editar]. para seleccionar Prog Marc Vel y presione . para resaltar el GUAR. Agregar marcado por voz [Contacto] y use 1. Oprima la Tecla suave derecha para resaltar una entrada. 2. Presione la tecla suave izquierda 3. para resaltar el número de teléfono para el que quiere Use configurar un Marcado por voz y presione la Tecla suave derecha Opciones. 4. Oprima 5. Presione 6. Siga las indicaciones de marcado de voz. 7. Presione Contacto. [Editar]. para seleccionar Prog Marc Voz y presione . y siga las indicaciones de Marcado por voz. ara seguir modificando la entrada de VX8000 33 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 34 Contactos en la memoria del teléfono Modificar entradas de contactos Agregar otro número de teléfono Desde la pantalla del menú principal 1. En el modo de espera introduzca el número de teléfono (de hasta 48 dígitos) que desee guardar. 2. Oprima la Tecla suave izquierda 3. Use [Guar]. para resaltar Actualizar Contacto Existente y presione . para resaltar Existente y presione 4. Use 5. para resaltar una Etiqueta y presione Use Móvil 1 / Casa / Trabajo / Móvil 2 / Fax 6. Presione para seleccionar GUAR. Aparece un mensaje de confirmación. . . Mediante los contactos 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha [Contacto]. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione a Tecla suave izquierda [Editar]. 3. Use presione para resaltar una Etiqueta y introduzca el número y [GUAR]. Aparece un mensaje de confirmación. 34 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 35 Números predeterminados El número de teléfono guardado cuando se crea un Contacto es el número predeterminado. Si se guarda más de un número en la entrada de un Contacto, se puede guardar otro número como predeterminado. NOTA: El Número predeterminado no puede eliminarse solo. Se puede borrar toda la entrada del Contacto o se puede fijar otro número como Número predeterminado, permitiéndole borrar el número guardado original y mantener la entrada del Contacto. Cambiar el número predeterminado 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha [Contacto]. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione la tecla suave izquierda [Editar]. 3. para resaltar el número de teléfono que desea fijar Use como Predeterminado y presione la Tecla suave derecha [Opciones]. 4. Presione Fij Como Prefdo y presione 5. Presione Fij Como Prefdo seleccione Sí. . VX8000 35 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 36 Contactos en la memoria del teléfono Modificar números almacenados 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha [Contacto]. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione la tecla suave izquierda [Editar]. 3. Use 4. Modifique el número de teléfono según sea necesario y presione . para resaltar el número telefónico. Edición de nombres almacenados 1. Desde modo de espera, presione la Tecla suave derecha [Contacto]. Sus Contactos se muestran en orden alfabético. 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione la tecla suave izquierda [Editar]. 3. Modifique el nombre según sea necesario y presione 36 VX8000 . *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 37 Borrar Borrado de un número de teléfono de un contacto [Contacto]. 1. Oprima la Tecla suave derecha 2. Use para resaltar la entrada del contacto y presione la tecla suave izquierda [Editar]. 3. Use para resaltar el número telefónico que va a borrar. 4. Manténgala presionada para borrar. 5. Presione . Aparece un mensaje de confirmación. Borrar una entrada de contacto 1. Oprima la Tecla suave derecha 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a borrar. 3. Oprima la Tecla suave derecha 4. Presione 5. Use [Contacto]. [Opciones]. Borrado. para resaltar Sí. 6. Presione . Aparece un mensaje de confirmación. VX8000 37 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 38 Contactos en la memoria del teléfono Borrar un marcado rápido [Menu]. 1. En modo de espera, presione 2. Use para resaltar el número de Marcado Veloz, y presione 3. Use para resaltar el número de Marcado rápido. 4. Presione la Tecla suave derecha 5. Use 6. Presione . Aparece un mensaje de confirmación. [Borrar]. para resaltar Sí. Borrar un marcado por voz [Menu]. 1. En modo de espera, presione 2. Use para resaltar Marcado Voz, y presione 3. Use para resaltar la entrada de Marcado por voz. 4. Presione la tecla suave derecha 5. Use para resaltar Borrar y presione 6. Use para resaltar Sí. 7. Presione . Aparece un mensaje de confirmación. 38 VX8000 . [Opciones]. . . *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 39 Números de teléfono con pausas Al llamar a sistemas automatizados como son los de correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia tiene que introducir una serie de números. En lugar de introducir esos números a mano, puede almacenarlos en sus Contactos, separados por caracteres de pausa especiales (P, T). Hay dos distintos tipos de pausas que puede usar al almacenar un número: Pausa Obligda (P) El teléfono deja de marcar hasta que usted presione la Tecla suave izquierda [Release] para avanzar al número siguiente. Pausa 2 seg (T) El teléfono espera 2 segundos antes de enviar la siguientes cadena de dígitos. VX8000 39 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 40 Contactos en la memoria del teléfono Almacenar un número con pausas 1. En modo de espera,, introduzca el número. 2. Oprima la Tecla suave derecha 3. para seleccionar el tipo de pausa y presione Use Pausa Obligda / Pausa 2 seg 4. Introduzca números adicionales (por ej., número NIP o número de la tarjeta de crédito) y presione . 5. Oprima la Tecla suave izquierda 6. Use para seleccionar Guardar Nuevo Contacto o Actualizar Contacto Existente y presione . 7. Use 8. Introduzca un nombre (de hasta 22 caracteres) y presione Aparece un mensaje de confirmación. [Opciones]. . [Guar]. para seleccionar una Etiqueta y presione . Agregar una pausa a un número ya existente [Contacto]. 1. Oprima la Tecla suave derecha 2. Use para resaltar la entrada del Contacto que va a editar y presione la tecla suave izquierda [Editar]. 3. Use para resaltar el número. [Opciones]. 4. Oprima la Tecla suave derecha 5. Presione 6. Introduzca los números adicionales y presione Aparece un mensaje de confirmación. 40 VX8000 Pausa Obliga o Pausa 2-seg. . . *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 41 Búsqueda en la memoria del teléfono El teléfono VX8000 puede llevar a cabo una búsqueda dinámica del contenido de su memoria. La búsqueda dinámica compara las letras o números introducidos con las entradas de sus Contactos. Se muestra una lista de coincidencias en orden descendente. Entonces puede seleccionar un número de la lista para llamar o para modificarlo. Hay varias formas de buscar: ● Desplazamiento en orden alfabético ● Búsqueda por letra Desplazamiento por sus contactos 1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Use para desplazarse por la lista. Búsqueda por letra 1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]. Se muestra la lista de contactos en orden alfabético. 2. Presione una vez (o varias) la tecla que corresponda a la letra de la búsqueda. VX8000 41 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 42 Contactos en la memoria del teléfono Hacer llamadas desde la memoria del teléfono Una vez que haya almacenado números de teléfono en sus Contactos, puede llamar a esos números de manera rápida y sencilla. ● Presionando después de haber buscado un número de teléfono en Contactos o en Llamadas recientes. ● Con Marcado rápido (página 43) ● Con Marcado por voz (página 43) Desde Contactos 1. Oprima la Tecla suave derecha [Contacto]. 2. Use para seleccionar el Contacto y presione 3. Use para seleccionar el número telefónico. 4. Presione . para hacer la llamada.. Desde Llamadas recientes 1. Presione 2. Presione 3. Use [MENÚ]. para seleccionar LLAMAS. RECNTES. para seleccionar el tipo de llamada reciente y presione . Ausente / Recibidas / Marcadas / Todas / Ver Temporizador / Contador KB 4. Use 5. Presione 42 VX8000 para resaltar el número telefónico. para hacer la llamada. *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 43 Marcado rápido El marcado rápido es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil (el Marcado rápido 1 es para Correo de voz). Designe Marcados rápidos en sus Contactos para usar esta función de llamada. Para los Marcados rápidos del 2 al 9 1. 2. Mantenga presionado el número de Marcado rápido. O BIEN Presione el número de Marcado rápido y luego presione . Su teléfono recupera el número telefónico de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Para los Marcados rápidos del 10 al 99 1. Presione el primer número y luego mantenga presionada la tecla del segundo. O BIEN Presione el primer número de Marcado rápido, presione el segundo y luego presione . 2. Su teléfono recupera el número telefónico de sus Contactos, lo muestra brevemente y lo marca. Marcado por voz El Marcado por voz es una práctica función que le permite hacer llamadas telefónicas de manera rápida y fácil diciendo un comando de voz que haya grabado en sus Contactos. Para hacer una llamada de Marcado por voz: 1. En modo de espera, presione la tecla ( ) lateral de Marcado por voz. 2. Diga el comando grabado de marcado por voz. El teléfono confirma y marca el número de teléfono. VX8000 43 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 44 Uso de los menús del teléfono Acceso al menú Presione [MENÚ] o la Tecla suave izquierda [Mensaje] para tener acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos métodos para llegar a los menús y submenús: ● Use la tecla de navegación para resaltar y seleccionar, o bien ● Presione la tecla de número que corresponda al menú o submenú. Por ejemplo: 1. Oprima [MENÚ]. Se muestran cinco elementos de menú. Use para desplazarse por la lista de menús. 2. Use para resaltar su valor preferido y presione para seleccionarlo. NOTA: Presione para volver un paso cuando esté entrando a un menú o seleccionando un valor. NOTA: Presione 44 VX8000 para cancelar sin guardar *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 CONTACTOS ( 9:45 AM Page 45 ) El Menú de contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de su teléfono. Al entrar a sus Contactos, el número en paréntesis representa el número de entradas que ha almacenado (hasta 500). Acceso y opciones 1. Oprima [MENÚ]. 2. Seleccione un submenú. ● Nuevo Contacto ● Lista Contacto ● Grupos ● Marcado Veloz ● Marcado Voz Atajo: oprimir la tecla suave derecha para la Lista de contactos. Nuevo Contacto ( es una tecla directa ) Le permite agregar un nuevo número. NOTA: Con este submenú, el número se guarda como un nuevo Contacto. Para guardar el número en un Contacto ya existente, modifique la entrada del Contacto. [MENÚ], 1. Oprima . 2. Introduzca el nombre y presione 3. Introduzca el número y presione . . NOTA: Para obtener información más detallada, vea las páginas 34~44. VX8000 45 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 46 Uso de los menús del teléfono Lista Contacto ( ) Le permite ver su lista de Contactos. 1. Oprima 2. Presione alfabético. [MENÚ], . para desplazarse por sus Contactos en orden ● Presione la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar uno de los siguientes: Nuevo Contacto / Borrado / Env Mens TXTO / Env Mens FOTO / Llamar ● Presione la Tecla suave izquierda ● Oprima Grupos ( [Editar] para modificar. [VER] para ver la información de contacto. ) Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o borrar todo un grupo. 1. Oprima 2. Use ● ● [MENÚ], . para resaltar un grupo que desee ver y presione Presione la Tecla suave izquierda agregar un grupo nuevo a la lista. Use . [Nuevo] para para resaltar un grupo y presione la Tecla suave derecha [Opciones] para cambiar el nombre del grupo o para borrarlo. Editar Título / Borrar Grupo ● 46 Oprima VX8000 [VER] para ver la información de contacto. *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 Marcado Veloz ( 9:45 AM Page 47 ) Le permite ver su lista de Marcados rápidos o designar Marcados rápidos para números introducidos en sus Contactos. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], . para resaltar la posición de Marcado rápido o bien . introduzca el número de Marcado rápido y presione 3. Use para resaltar el Contacto y presione 4. Use para resaltar el número y presione . . Aparece un mensaje de confirmación. Marcado Voz ( ) Le permite ver la lista de números programados con marcado por voz o agregar un comando de Marcado por voz a un número almacenado en sus Contactos. [MENÚ] , 1. Oprima . 2. Presione la Tecla suave izquierda [Nuevo] para grabar un comando de Marcado por voz. 3. Use 4. Use 5. Presione para resaltar un Contact y presione para resaltar el número y presione . . para grabar un comando de Marcado por voz. Siga las indicaciones del teléfono. VX8000 47 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 48 Uso de los menús del teléfono 6. Options from here: ● Use para resaltar un Marcado por voz y presione la Tecla suave derecha [Opciones] Opciones para elegir una de las siguientes: Detalle / Regrabar / Borrar / Borrar Todo NOTA: Las grabaciones deben hacerse en posición de uso normal (el auricular cerca de su oído y el micrófono cerca de su boca) hablando con claridad. Deben usarse kits de manos libres para automóvil o diademas si el teléfono se usa principalmente con ellos. 48 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM LLAMAS. RECNTES ( Page 49 ) El Menú de llamadas recientes es una lista de los últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, aceptado o perdido. Se actualiza constantemente con los nuevos números agregándose al principio de la lista y las entradas más antiguas eliminándose del final. NOTA: Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, presione desde el Menú principal. ● indica una llamada realizada. ● indica una llamada recibida. ● indica una llamada perdida. Acceso y opciones 1. Oprima [MENÚ], 2. Oprima [LLAMAS. RECNTES]. 3. Seleccione un submenú. ● Ausente ● Recibidas ● Marcadas ● Todas ● Ver Temporizador ● Contador KB VX8000 49 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 50 Uso de los menús del teléfono Ausente ( ) Le permite ver la lista de llamadas perdidas, puede tener hasta 30 entradas. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], , . para resaltar una entrada y luego ● Oprima para ver la entrada. ● Oprima para llamar a ese número. ● Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo ● Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar: MENS TXTO / MENS FOTO Recibidas ( ) Le permite ver la lista de llamadas que ha recibido, puede tener hasta 30 entradas. 1. Oprima 2. Use 50 [MENÚ], , . para resaltar una entrada y luego ● Oprima para ver la entrada. ● Oprima para llamar a ese número. ● Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar: Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo ● Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar: MENS TXTO / MENS FOTO VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 Marcadas ( 9:45 AM Page 51 ) Le permite ver la lista de llamadas que ha hecho, puede tener hasta 30 entradas. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], , . para resaltar una entrada y luego ● Oprima para ver la entrada. ● Oprima para llamar a ese número. ● Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo ● Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar: MENS TXTO / MENS FOTO Todas ( ) 1. Oprima 2. Use [MENÚ], , . para resaltar una entrada y luego ● Oprima para ver la entrada. ● Oprima para llamar a ese número. ● Oprima la Tecla suave derecha [Opciones] para seleccionar: Guar / Borrar / Borrar Todo / Ver Tiempo ● Oprima la tecla suave izquierda [Mensaje] para seleccionar: MENS TXTO / MENS FOTO NOTA: Para ver una lista rápida de todas sus llamadas recientes, oprima estando en modo de espera. VX8000 51 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 52 Contactos en la memoria del teléfono Ver Temporizador ( ) Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], , . para resaltar una lista de llamadas. Última Llamada / Llamadas de Base / Llamadas de Roam / Todas las Llamadas Contador KB ( ) Le permite ver una lista de las llamadas de datos recibidas y transmitidas KB. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], , . para resaltar una lista de llamadas de datos. Recibido / Transmitido / Total ● 52 Oprima la tecla suave izquierda [Rest] : el recuento de paquetes se restaurará en 0. VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 CONFIG/HERRAM ( 9:45 AM Page 53 2 tiempos) El menú de Configuración tiene opciones para personalizar el teléfono. Acceso y opciones 1. Oprima [MENÚ], 2. Oprima 2 tiempos [CONFIG/HERRAM]. 3. Seleccione un submenú. ● ● ● ● ● ● ● ● Herramientas ( Herramientas Sonidos Pantalla Sistema Config Llamada Formato Reloj Timbrado ID Foto ID 2 tiempos ) Las herramientas del teléfono incluyen un Calendario, Alarma de Reloj, Tecla De Atajo,Reloj Universal, Nota, Calculadora y Ez Sugerencia. Access and Options [MENÚ]. 1. Oprima 2. Oprima 2 tiempos [CONFIG/HERRAM]. 3. Oprima [Herramientas]. 4. Seleccione un submenú. Calendario, Alarma De Reloj, Tecla De Atajo, Reloj Universal, Nota, Calculadora y Ez Sugerencia. VX8000 53 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:45 AM Page 54 Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Calendario ( ) El programador le ayuda a mantener una agenda conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena las horas progromadas y el alerta de programador le hace saber cuando llega la hora. Puede también aprovechar las funciones de Alarma de reloj. 1. Oprima 2. Use [MENÚ], 2 tiempos, , . para resaltar el día programado. Mover el cursor a la izquierdu. Mover el cursor a la derecha. Mover la semana hacia atrás. Mover la semana hacia adelante. [Agregar]. 3. Oprima la tecla suave izquierda 4. Introduzca la información de su calendario incluyendo: 5. ● Fecha ● Hora ● Título o información ● Suceso recurrente ● Cuándo hacer sonar la alarma de recordatorio ● Qué timbre de alarma hacer sonar Oprima NOTA: 54 [GUAR]. Si el SMS se está enviando durante una llamada o el acceso UP se esta conectando en la hora establecida, no suena en este momento sino suena despues de salir. VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 55 Alarma De Reloj ( 2 tiempos ) Le permite fijar una de cuatro alarmas. La hora actual se muestra en la parte superior de la pantalla cuando selecciona fijar una alarma. A la hora de la alarma, aparecerá Alarma1 (o 2 o 3, según sea el caso) en la pantalla de cristal líquido y sonará la alarma. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , . 2. Seleccione la alarma que desea modificar: [1] Alarma 1 / [2] Alarma 2 / [3] Alarma 3 / [4] Alarma Rápida 3. Use 4. Oprima la tecla suave izquierda 5. Fije la hora de la alarma y oprima 6. Oprima para seleccionar una de las siguientes: Una vez / Diario / Lun - Vie / Fines De Semana 7. Use y oprima 8. Use para seleccionar uno de los tipos de timbre de alarma disponibles y oprima . 9. Oprima para seleccionar Encendida/Apagado y oprima . [Fijar]. . para resaltar Timbre (configuración de tipo de timbre) [Fijar]. [GUAR]. Tecla De Atajo ( 2 tiempos ) Le permite establecer un acceso directo a sus Mensajería, Llamas Recntes, Contactos, Herramientas,Configuraciones, Get Tunes & Tones, Get Fun & Games o Get Going con la Tecla de navegación Abajo. 1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, Aparece un mensaje explicativo. , . VX8000 55 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 56 Uso de los menús del teléfono 2. 3. Oprima para continuar. Seleccione el acceso directo. Reloj Universal ( 2 tiempos ) Le permite determinar la hora actual en otro huso horario o en otro país. 1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, NOTA : Con la Tecla suave izquierda horario de verano. , . [Set DST], establezca el Nota ( 2 tiempos ) Le permite leer, agregar, modificar y borrar notas que haya escrito para usted mismo. [MENÚ], 1. Oprima 2. Presione la Tecla suave izquierda escribir una nota nueva. 2 tiempos, , . [Agregar] para Calculadora ( 2 tiempos ) Le permite hacer cálculos matemáticos sencillos. Puede introducir números de hasta dos decimales. 1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , . NOTA : Los calculos se pueden hacer con hasta 3 lineas de una vez. Ez Sugerencia ( 2 tiempos ) Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de una nota usando como variables con la cantidad de la nota, la propina y el número de comensales. 1. 56 Oprima VX8000 [MENÚ], 2 tiempos, , . *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 Sonidos ( 9:46 AM Page 57 ) 2 tiempos Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. Acceso y opciones 1. 2. 3. 4. Volumen ( [MENÚ]. Oprima Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM. Oprima Sonidos. Seleccione un submenú. Volumen, Sonido Llamda, Sonidos Alerta, Vol Teclado, Vol Auricular, Alertas Servc y Sonido Enc/Apag. 2 tiempos ) Le permite configurar varios valores de volumen. 1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , 2. Ajuste el volumen y después presione para guardar la configuración. después presione 2 tiempos Sonido Llamda ( . ) Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes. 1. Oprima [MENÚ], Timbrado Llamdas ( 2 tiempos, , . 2 tiempos ) ● Seleccione ID De Llamador / Sin ID De Llamador / Llamadas Restringidas / Todas Las Llamadas. ● Use para seleccionar un timbre y luego oprima guardar el sonido. VX8000 57 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 58 Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Vibración Llamada ( ● ) Configure Encendido / Apagado with oprima . y luego 2 tiempos Sonidos Alerta ( ) Le permite seleccionar el tipo de alerta de un nuevo mensaje. 1. Oprima ● [MENÚ], 2 tiempos, , . Seleccione FOTO / TEXTO / Voz / Email / Llamada. Use para seleccionar y luego oprima para guardar el sonido. ● Seleccione Alerta Vibración / 2-Min Recordatorio. Configure Encendido / Apagado oprima Vol Teclado ( y luego . 2 tiempos ) Le permite configurar Vol Teclado. [MENÚ], 1. Oprima 2. Ajuste el volumen y después presione presione 58 VX8000 2 tiempos, , . después para guardar la configuración. *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM 2 tiempos Vol Auricular ( Page 59 ) Le permite configurar Vol Auricular. [MENÚ], 1. Oprima 2. Ajuste el volumen y después presione presione 2 tiempos, , . después para guardar la configuración. 2 tiempos Alertas Servc ( ) Le permite configurar como Encendido o Apagado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Seleccione una opción de aviso. , . Cambio Servicio Le avisa cuando cambia el servicio. Al entrar a un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje Entrando al área de servicio. Al salir de un área de servicio, el teléfono muestra el mensaje Saliendo del área de servicio. Sonidos ERI Le avisa de las condiciones del servicio celular. Bip De Minuto Le avisa 10 segundos antes del final de cada minuto durante una llamada. Conectar Llam Le avisa cuando la llamada se ha conectado. VX8000 59 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 60 Uso de los menús del teléfono Volver Arriba Le avisa al desplazarse hasta el final de una lista de menú. 3. Seleccione una opción y oprima . 4. Configure Encendido / Apagado with oprima . y luego 2 tiempos Sonido Enc/Apag ( ) Le permite configurar el teléfono para que haga sonar un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en ambos casos. [MENÚ], 1. Oprima 2. Configure su selección con Pantalla ( 2 tiempos, 2 tiempos , y luego oprima . . ) Options to customize the phone’s display screen. Acceso y opciones 60 VX8000 [MENÚ]. 1. Oprima 2. Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM. Pantalla. 3. Oprima 4. Seleccione un submenú. Pendón, Luz De Fondo, Papel Tapiz, Temas Pantalla, Letras y Anim, Enc/Apag. *VX8000-(S) Color.QXD Pendón ( 11/4/04 9:46 AM 2 tiempos Page 61 ) Allows you to enter a string of up to 23 characters which display on the LCD screen. Personal Pendón [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , 2. Elija un submenú de Luz trasera y presione [1] LCD Principal / [2] LCD Delantero 3. Introduzca el texto de la pancarta y presione , . . ERI Pendón [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Configure Encendido / Apagado with oprima . , , y luego Si usa el Servicio ERI, el texto ERI se muestra en la subbanderola. 2 tiempos Luz De Fondo ( ) Le permite fijar la duración de iluminación de la luz trasera. La pantalla de cristal líquido principal y la pantalla de cristal líquido delantera y Keypad se configuran independientemente. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , . 2. Elija un submenú de Luz de Fondo y presione [1] LCD Principal / [2] LCD Delantero / [3] Keypad . VX8000 61 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 62 Uso de los menús del teléfono 1. LCD Principal ● 7 Segundos ● Siempre Activado significa que la luz trasera siempre estará encendida mientras esté abierta la tapa. ● Siempre Apagado significa que nunca se enciende la luz trasera. ● 15 Segundos ● 30 Segundos 2. LCD Delantero ● 7 Segundos ● Siempre Apagado significa que nunca se enciende la luz trasera. ● 15 Segundos ● 30 Segundos 3. Keypad ● 7 Segundos ● Siempre Activado significa que la luz trasera siempre estará encendida mientras esté abierta la tapa. ● Siempre Apagado significa que nunca se enciende la luz trasera. ● 15 Segundos ● 30 Segundos 2 tiempos Papel Tapiz ( ) Le permite seleccionar el tipo de fondo que se muestra en el teléfono. [MENÚ], 1. Oprima 2. Elija un submenú de Papel Tapiz y presione [1] LCD Principal / [2] LCD Delantero 3. Seleccione entre las distintas pantallas y luego oprima . 62 VX8000 2 tiempos, , . . *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 Temas Pantalla ( 9:46 AM Page 63 2 tiempos ) Le permite elegir el temas de la pantalla de fondo. [MENÚ], 1. Oprima 2. Seleccione Implícito / Negocio / Tropical / Azul y oprima Letras ( 2 tiempos, 2 tiempos , . . ) Le permite fijar el tamaño de la fuente. [MENÚ], 1. Oprima 2. Seleccione Normal / Grande y oprima Anim. Enc/Apag ( 2 tiempos, , . . 2 tiempos ) Le permite elegir el animaciones de la pantalla. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , 2. Seleccione Animaciones 1 / Animaciones 2 y oprima . . VX8000 63 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 64 Uso de los menús del teléfono Sistema ( ) 2 tiempos El menú Sistema le permite designar configuraciones específicas de red del sistema. Acceso y opciones Red ( [MENÚ]. 1. Oprima 2. Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM. 3. Oprima 4. Seleccione un submenú. Red, Información, Ubicación, Seguridad, Idioma. 2 tiempos Sistema. ) 2 tiempos Selec Sistema ( ) Le permite configurar el entorno de administración del productor del teléfono. Deje esta configuración como predeterminada a menos que desee alterar la selección del sistema como se lo haya indicado su proveedor de servicio. [MENÚ], 1. Oprima 2. Seleccione Sólo Base / Automático A / Automático B y oprima . 64 VX8000 2 tiempos, , , . *VX8000-(S) Color.QXD Fijar NAM ( 11/4/04 9:46 AM Page 65 2 tiempos ) Le permite seleccionar el MAN (Módulo de asignación de número) del teléfono si éste está registrado con varios proveedores de servicio. [MENÚ], 1. Oprima 2. Seleccione NAM1 / NAM2 y oprima Auto-NAM ( 2 tiempos, , , . . 2 tiempos ) Permite que el teléfono cambie automáticamente entre números telefónicos programados que correspondan al área del proveedor de servicio. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima , , . 2 tiempos Sistema De Servicio ( . ) Identifica el número de canal de un sistema atendido y un número SID. Esta información es sólo para asistencia técnica. 1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos Información ( Mi Numero ( 2 tiempos, 2 tiempos , , . , . ) ) Le permite ver su número de teléfono. 1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , VX8000 65 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 66 Uso de los menús del teléfono Versión SW ( 2 tiempos ) Le permite ver la versión del software, PRL, ERI y navegador. 1. Oprima Iconos ( [MENÚ], 2 tiempos, 2 tiempos , , . , . ) Le permite ver todos los iconos y sus significados. 1. Oprima Ubicación ( [MENÚ], 2 tiempos, 2 tiempos , ) Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento global: sistema de información de ubicación asistido por satélite). [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , 2. Seleccione Ubicación Encendido / Sólo E911 y oprima . . NOTA: Las señales de satélite GPS no siempre se transmiten, especialmente si hay malas condiciones atmosféricas o ambientales, bajo techo y en otros casos. 66 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD Seguridad ( 11/4/04 9:46 AM 2 tiempos Page 67 ) El menú de Seguridad le permite asegurar electrónicamente el teléfono. 2 tiempos Bloq. Teléfono ( ) Evita el uso no autorizado del teléfono. Una vez bloqueado, el teléfono queda en modo restringido hasta que se introduzca el código de bloqueo. Puede recibir llamadas y seguir haciendo llamadas de emergencia. Puede modificar el código de bloqueo con el código Bloqueo nuevo en el menú Seguridad. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. El código de bloqueo son habitualmente las 4 últimas cifras de su número de teléfono. 3. Oprima 4. Seleccione una opción y oprima . Desbloq El teléfono nunca está bloqueado (se puede usar el modo de Bloqueo). Bloq. El teléfono siempre está. Al estar bloqueado, puede recibir llamadas entrantes o hacer sólo llamadas de emergencia. Al Encender El Teléfono El teléfono está bloqueado al encenderse. Bloq. Teléfono. VX8000 67 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 68 Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Emergencia #s ( ) Le permite introducir 3 números de emergencia. Podrá llamar a estos números de emergencia y al 911 incluso si el teléfono está bloqueado o restringido. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima 4. Seleccione el número de emergencia con 5. Introduzca un número telefónico de emergencia y luego presione . Emergencia #s. . 2 tiempos Cambiar Código ( ) Le permite introducir un nuevo código de bloqueo de cuatro dígitos. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , . 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima 4. Para su confirmación, le pedirá que vuelva a introducir el nuevo código de bloqueo. Cambiar Código. Borrar Contactos ( 2 tiempos ) Le permite borrar todos sus Contactos de una sola vez. [MENÚ], 1. Oprima 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima 4. Seleccione Sí y oprima 68 VX8000 2 tiempos, Borrar Contactos. . , . *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 69 2 tiempos Restablecer Implícito ( ) Le permite restaurar su teléfono a los valores predeterminados de fábrica. [MENÚ], 1. Oprima 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos. 3. Oprima Restablecer Implícito. 4. Oprima , seleccione Revertir y oprima Idioma ( 2 tiempos, 2 tiempos , . . ) Le permite configurar la función bilingüe según su preferencia. Elija entre inglés y español. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Configure Inglés / Español con , y oprima . . VX8000 69 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 70 Uso de los menús del teléfono Config Llamada ( ) 2 tiempos El menú de Configuración de llamadas le permite decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida. Acceso y opciones [MENÚ]. 1. Oprima 2. Oprima 2 tiempos CONFIG/HERRAM. 3. Oprima Config Llamada. 4. Seleccione un submenú. Opciones Cont, Auto Reintent, Modo TTY, Marcar 1 Toque, Privacidad , Volumen Automático, Config Datos, Servicios Voz y Tonos DTMF. Opciones Cont ( 2 tiempos ) Allows you to determine how to initiate an answered call. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , 2. Seleccione Al Abrirlo / Cualquier Tecla / Sólo Enviar / Auto Respuesta y oprima . . NOTA: si la tapa está cerrada, el modo de Respuesta Automática no funcionará a menos que se haya conectado a un auricular o a un kit de manos libres para coches. Si la tapa está abierta, funciona cuando el modo de Altavoz está activado (On). El modo de Respuesta Automática funciona en unos 5 segundos. 70 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 71 Auto Reintent ( 2 tiempos ) Le permite fijar el tiempo que el teléfono esperará antes de remarcar automáticamente un número cuando no se consiga una llamada que se intentó. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Seleccione Desactivado / Cada 10 segundos / Cada 30 segundos / Cada 60 segundos y oprima . 2 tiempos Modo TTY ( , . ) Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. 1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, Aparece un mensaje explicativo. 2. Oprima 3. Seleccione TTY Llena / TTY + Charla / TTY + Oír / TTY Apagada y oprima . , . para continuar. Marcar 1 Toque ( 2 tiempos ) Le permite iniciar un marcado rápido presionando y manteniendo presionado el número de marcado rápido. Si se fija en Deshabilitado, los números de Marcado rápido designados en sus Contactos no funcionarán. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Seleccione Habilitar / Inhabilitado y oprima , . . VX8000 71 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 72 Uso de los menús del teléfono Privacidad ( 2 tiempos ) Le permite configurar la función de privacidad de voz para las llamadas CDMA como Mejorada o Estándar. CDMA ofrece una privacidad de voz inherente. Pregunte sobre su disponibilidad con su proveedor de servicios. [MENÚ], 1. Oprima 2. Seleccione Mejorado / Normal y oprima Volumen Automático ( 2 tiempos, , . . 2 tiempos ) Proporciona una mejor experiencia de audio habilitando la función de Volumen automático para controlar el rango dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por distintos niveles de altavoces y entornos. [MENÚ], 1. Oprima 2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima Config Datos ( 2 tiempos, 2 tiempos , . . ) Este menú le permite usar servicios de comunicación de datos inalámbricos. Los servicios de comunicación de datos inalámbricos se refieren a la utilización de terminales de suscriptor para entrar a Internet con computadoras personales o portátiles a 19.2 Kbps o a un máximo de 115.2 Kbps(2.4 Mbps en el area disponible de EVDO). La velocidad de conexión depende de la red de su empresa de teléfonos y de otras variables. Las especificaciones de información de comunicación de contacto deben coincidir con las de la red. 72 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 73 2 tiempos Fax De Datos ( ) Le permite usar su teléfono para transmitir datos y faxes. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , , 2. Seleccione Apagado / Fax-En.una vez / Fax-En.siempre / DatosEn.una vez / Datos-En.siempre y oprima . . NOTA: El Kit de conexión de datos le permite conectar su PC o PDA a su teléfono inalámbrico LG, liberándolo de tener que encontrar un teléfono. Puede enviar o recibir un correo electrónico, un fax o entrar a Internet en todo momento y lugar. 2 tiempos Conexión PC ( ) Le permite seleccionar el puerto de datos. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , 2. Seleccione USB / RS-232C(COM Port) / Agremiado y oprima . 2 tiempos Servicios Voz ( , . ) El menú de Servicios de voz le da acceso a los servicios de voz disponibles en su teléfono. 2 tiempos Marcado Voz ( ) Le permite configurar el comando para la marcación por voz. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, , , 2. Seleccione Presión Tecla / Al Abrirlo / Inhabilitado y oprima . VX8000 . 73 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 74 Uso de los menús del teléfono Palabras Entren ( 2 tiempos ) Le permite ayudar a su teléfono a distinguir su voz cuando usted utiliza los comandos de voz. En el caso de que deba utilizar las palabras tales como Sí o No durante el proceso de reconocimiento de voz, si no puede reconocer claramente las palabras Sí o No, puede reconocerlas claramente grabando su propia voz al utilizar esta función. [MENÚ], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Seleccione Sí / No y oprima 3. Si seleccionó Sí, puede grabar la palabra Sí según el mensaje del teléfono. 4. Seleccione Aprendizaje o Desentrenar y oprima 5. Si selecciona Aprendizaje, oprima y siga los avisos de voz. o Si selecciona Desentrenar, oprima Desentrenar. , . . 2 tiempos Tonos DTMF ( , . ) Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y la velocidad de reproducción de los tonos de teclas. [Menu], 1. Oprima 2. Seleccione cualquiera de los siguientes y luego oprima . Normal 74 VX8000 2 tiempos, , . Emite un tono durante un tiempo determinado, incluso si usted mantiene presionada la tecla. *VX8000-(S) Color.QXD Largo 11/4/04 9:46 AM Page 75 Emite un tono continuo durante todo el tiempo en que usted mantenga oprimida la tecla. Formato Reloj ( ) 2 tiempos Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra en el teléfono. [Menu], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Seleccione 3. Seleccione Normal / Analógico (o Minimizar) y oprima Reloj Principal o Timbrado ID ( . Reloj Delantero. 2 tiempos . ) Le avisa con la Id. de timbre designada cuando suena el teléfono. [Menu], 1. Oprima 2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima Foto ID ( 2 tiempos, 2 tiempos . . ) Le muestra la Id. de imagen designada cuando suena el teléfono. [Menu], 1. Oprima 2 tiempos, 2. Seleccione Encendido / Apagado y oprima . . VX8000 75 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 76 Uso de los menús del teléfono MENSAJERÍA ( ) Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y el buzón de correo de voz están disponibles en cuanto se enciende el teléfono. ● ● ● Compruebe los tipos de mensajes presionando la tecla de mensajes . Haga una llamada al número de devolución de llamada presionando durante una comprobación de mensajes. Lea y modifique mensajes guardados en el buzón de salida durante la transmisión y envíelos. El telÈfono puede almacenar hasta 336 mensajes (1 mensaje de voz, 50 mensajes de texto en la bandeja de entrada, 50 mensajes con imágenes en la bandeja de entrada, 100 mensajes abiertos con imágenes en la bandeja de entrada, 50 mensajes de texto enviados, 50 mensajes con imágenes enviados, 15 mensajes de texto guardados como borrador, 20 mensajes con imágenes guardados como borrador). La información almacenada en el mensaje está determinada por el modo y la capacidad de servicio del telÈfono. Podrían existir otras limitaciones a los caracteres disponibles por mensaje. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener información sobre la capacidad y características del sistema. Aviso de mensaje nuevo Su teléfono le avisa de los mensajes nuevos en tres formas. 1. El teléfono muestra el mensaje en la pantalla. 2. Se escucha uno de cinco tipos de timbre, si se ha seleccionado. 3. Aparece el icono de mensaje ( ) en la pantalla. En caso de un mensaje urgente, el icono parpadeará y aparecerá Mensaje urgente. 76 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 77 NOTA: Si recibe el mismo mensaje dos veces, su teléfono borrará el más antiguo y el nuevo se almacena como DUPLICADO. Acceso y opciones 1. Oprima 2. Oprima [MENÚ]. MENSAJERÍA. 3. Seleccione un submenú. Atajo : Oprima tecla suave izquierda es una tecla directa para la MENSAJERÍA. ● Nvo Mens TXTO : Envía un Txto mensaje. ● New Mens FOTO : Envía un Foto mensaje. ● Entrada: Muestra la lista de mensajes recibidos. ● Enviados : Muestra la lista de mensajes enviados. ● Borrador : Muestra la lista de mensajes borrador. ● Buzón De Voz : Muestra el número de mensajes en el buzón de correo de voz. ● E-mail : Lea y envíe correos electrónicos desde sus cuentas. ● Mobile IM : Envíe mensajes instantáneos a sus amigos con MSN® Messenger y Yahoo®Messenger. ● Chatear : Charle con los usuarios de Messenger en Internet. VX8000 77 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 78 Uso de los menús del teléfono Nvo Mens TXTO ( ) Le permite enviar mensajes de texto, localizador y transmisiones de correo electrónico. Cada mensaje tiene un destino (Dirección 1) e información (Mensaje). Estos dependen del tipo de mensaje que desea enviar. Aspectos básicos del envío de mensajes [MENÚ], 1. Oprima , . 2. Desde el número de teléfono del destinatario o la dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico. 3. Oprima NOTA: . Para enviar un mensaje de localizador, presione la Tecla suave izquierda Enviar ahora. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico) 5. Oprima [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación. NOTA: Si envía un mensaje SMS a un teléfono que no tenga esta función, de todas formas se le notificará que el mensaje se envió, pero éste no se recibirá. 78 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 79 Personalización de los mensajes con las opciones 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Oprima la Tecla suave derecha 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Agregar [Opciones]. Permite que usted agregue Gráficas, Animación, Sonidos, Texto Rápido o Firma. Formato AI Txto Le permite cambiar el aspecto del texto. Alineación / Tamaño De La Fuente / Estilo De Fuente / Color De Texto / Fondo Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta de borrador. Prioridad Le da prioridad al mensaje. Normal / Urgente. Llame Al # Introduce en el mensaje un número preprogramado de devolución de llamada. Encendido / Apagando / Editar Guar Txto Ráp Permite definir frases para insertarlas como Insert Quick Texto. Cancelar 4. Cancela la edición de mensajes y pasa al men˙ de mensajes. Concluir y enviar o guardar el mensaje. VX8000 79 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 80 Uso de los menús del teléfono Uso de los contactos para enviar un mensaje Puede designar una entrada guardada en Contactos como Dirección 1 en lugar de introducir el destino manualmente. [MENÚ], 1. Oprima , 2. Oprima la tecla suave izquierda 3. Use . [Agregar] . para resaltar la entrada del contacto y oprima . 4. Use para resaltar la entrada del contacto que contenga el destino y presione . 5. Oprima la tecla suave izquierda [Hecho]. NOTA: La función de Dirección 1 permite el envío múltiple a hasta 10 direcciones en total. 6. 80 Complete el mensaje según sea necesario. VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Nvo Mens FOTO ( Page 81 ) Puede enviar convenientemente un Mensaje de imagen con sonido y texto desde y hacia cualquier otro teléfono con cámara Verizon Wireless CDMA o cualquier dirección de correo electrónico. Aspectos básicos del envío de mensajes 1. 2. [MENÚ], Oprima , . Introduzca el destino del mensaje en Address 1. Número de teléfono SMS para un mensaje de foto. ● Dirección de correo electrónico para un mensaje de correo electrónico. ● 3. Oprima . NOTA: Para enviar un mensaje de localizador, presione ahora. 4. Escriba su mensaje (de texto o de correo electrónico). 5. Use izquierda Use para resaltar la FOTO o VíDEO Tecla suave [Galería]. para seleccionar la Galeria FOTO o Galeria VíDEO Seleccione la FOTO o VíDEO oprima 6. Use izquierda Enviar . para resaltar la Sonidos y la Tecla suave [Sonidos]. Use para seleccionar la sonidos y oprima 7. Use para resaltar la Asunto y incorpore el tema. 8. Oprima [ENV]. Aparece un mensaje de confirmación. . VX8000 81 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 82 Uso de los menús del teléfono Personalización de los mensajes con las opciones 1. Crear un mensaje nuevo. 2. Oprima la Tecla suave derecha 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Avance [Opciones]. Previsualice para ver el mensaje con im·genes tal como lo verÌa el destinatario. Agregar Texto Rápido Inserta frases predefinidas. Sí / No / Llámeme / Se requieren instrucciones / ¿Dónde está usted? / Llamaré después / Ocupado / En mi camino / Llegaré en 15 minutos / Gracias / Te Quiero 4. 82 Guar c/Borrad Guarda el mensaje en la carpeta de borrador. Prioridad Le da prioridad al mensaje. Normal / Urgente. Eliminar Foto Elimine una fotografÌa o un vÌdeo con el mensaje. Elimin Sonido Elimine un sonido con el mensaje. Guar Txto Ráp Guardar como texto rápido le permite definir frases para insertar como texto rápido. Cancelar Cancela el mensaje transmitido. Concluir y enviar o guardar el mensaje. VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 Entrada ( 9:46 AM Page 83 ) El teléfono le avisa de 3 formas cuando recibe un mensaje nuevo: ● Mostrando una notificación de mensaje en pantalla. ● Haciendo un sonido o vibrando, si así lo ha configurado. ● Haciendo parpadear urgente.) . (Sólo cuando recibe un mensaje Se pueden hacer búsquedas en los mensajes de texto recibidos, mensajes de localizador y correo electrónico, y ver su contenido. Los mensajes recibidos se muestran del más reciente al más antiguo. Advertencia de memoria agotada Si la memoria está llena, no se pueden recibir más mensajes hasta que se libere suficiente espacio de memoria. Aparece el mensaje MEMORIA INSUFICIENTE y no se aceptan mensajes nuevos. Ver su buzón de entrada 1. 2. Oprima [MENÚ], , . Opciones desde este punto: ● ● Tecla suave izquierda [Borrar]. Tecla suave derecha [Opciones]. Contestar Responde al SMS con el mensaje original adjunto. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. VX8000 83 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 84 Uso de los menús del teléfono Añad A Contac Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar Buzón de entrada y Borrar Todo. Info. Mensaje Comprueba la información de mensaje recibida. Referencia de los iconos de mensaje Txto Mensajes De Nuevo/Unread Txto Mensajes De Abierto/leído Recibir Foto Mensajes Nuevo/Unread Foto Notificación Abierto/leído Foto Notificación Prioridad 84 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 Enviados ( ) 9:46 AM Page 85 Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o no. 1. Oprima [MENÚ], , . 2. Oprima Tecla suave izquierda Tecla suave derecha [Borrar]. [Opciones]. Transferir Reenvía un mensaje recibido a otras direcciones de destino. Contestar Le permite retransmitir el mensaje seleccionado. Añad A Contac Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar Buzón de entrada y Borrar Todo. Info. Mensaje Comprueba la información de mensaje recibida. VX8000 85 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 86 Uso de los menús del teléfono Referencia de los iconos de mensaje Mensajes con imágenes/de texto enviados. Mensaje entregado. Mensajes con imágenes/de texto que no se han podido enviar. Entrega incompleta/Pendiente. Prioridad Borrador ( ) Muestra mensajes guardados como borrador. 1. Oprima [MENÚ], , . 2. Oprima Tecla suave izquierda Tecla suave derecha 86 [Borrar]. [Opciones]. Enviar Le permite enviar el mensaje seleccionado. Añad A Contac Almacena en sus Contactos el número de devolución de llamada, la dirección de correo electrónico y los números de los datos del usuario incluidos en el mensaje recibido. Bloq/Desbloq Bloquea o desbloquea el mensaje seleccionado. Los mensajes bloqueados no pueden borrarse con las funciones Borrar Buzón de entrada y Borrar Todo. VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 87 Referencia de los iconos de mensaje Draft Texto Draft Foto Buzón De Voz ( ) Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el límite de almacenamiento, se sobrescriben los mensajes antiguos. Cuando tiene un mensaje de voz nuevo, el teléfono le avisa. Para comprobar su buzón de correo de voz [MENÚ], 1. Oprima , 2. Opciones desde este punto: . ● Oprima la Tecla suave izquierda [Anular] para borrar la información y después seleccione Borrar. ● Oprima E-mail ( para escuchar el mensaje o mensajes. ) Le permite enviar un mensaje de correo electrÛnico. 1. Oprima ● [MENÚ], , . Launch MiniBrowser. VX8000 87 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 88 Uso de los menús del teléfono Mobile IM ( ) Le permite agregar aplicaciones nuevas, así como enviar y recibir mensajes Instant Message en cualquier momento. 1. Oprima ● [MENÚ], , . Start Get It Now. Chatear ( ) Le permite charlar con usuarios de messenger en Internet. 1. Oprima ● [MENÚ], , . Launch MiniBrowser. Config ( ) Le permite configurar diez ajustes distintos para mensajes recibidos. [MENÚ], 1. Oprima 2. Oprima Tecla suave izquierda 3. Use para resaltar uno de los valores y presione para seleccionarlo. 88 . [Config]. Auto Guardar Auto Guardar / Preguntar / No Guardar Auto Borrar Encendido / Apagando Auto Ver TXTO Encendido / Apagando Auto Recibir FOTO Encendido / Apagando DEV Llamada # Encendido / Apagando VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 89 Correo Voz # Modo Anotac PalaT9 / Abc / ABC / 123 Texto Rápido Auto Reproducir TXTO Encendido / Apagando Firma TXTO Ninguno / Costumbre Descripciones de submenús de configuración de mensajes Auto Guardar ( ) Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se transmiten. Auto Borrar ( ) Con esta función activada, los mensajes leídos se borran automáticamente al superarse el límite de almacenamiento. Auto Ver TXTO ( ) Le permite mostrar directamente el contenido al recibir un mensaje. Auto Recibir FOTO ( ) Le permite descargar directamente el contenido al recibir un mensaje con imágenes. DEV Llamada # ( ) Le permite enviar automáticamente un número designado de devolución de llamada al mandar un mensaje. VX8000 89 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 90 Uso de los menús del teléfono Correo Voz # ( ) Le permite introducir manualmente el número de acceso para el Servicio de correo de voz. Este número sólo debe usarse cuando la red no proporcione el número de acceso VMS. Modo Anotac ( ) Le permite seleccionar el método de introducción predeterminado, ya sea Pala. T9, Abc, ABC, 123. Texto Rápido ( ) Mostrar, modificar y agregar Mensajes grabados. Auto Reproducir TXTO ( ) La pantalla se desplaza hacia abajo automáticamente cuando se ven mensajes. Firma TXTO ( ) Le permite crear o modificar una firma que se envíe automáticamente con sus mensajes. 90 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 Borrar ( 9:46 AM Page 91 ) Le permite borrar todos los mensajes de texto guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados. También puede borrar todos los mensajes al mismo tiempo. [MENÚ], 1. Oprima 2. Oprima Tecla suave derecha 3. . [Borrar]. ● Oprima Borrar Entrada para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada. ● Oprima Borrar Enviado para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de salida. ● Oprima Borr Borrador para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de borrador. ● Oprima Borrar Todo para borrar todos los mensajes almacenados en el Buzón de entrada, el Buzón de salida y la carpeta Elementos guardados. Seleccione Sí para borrar el mensaje. Aparece un mensaje de confirmación. VX8000 91 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 92 Uso de los menús del teléfono GET IT NOW ( 2 tiempos) Get It Now (Obtenerlo ahora) le permite hacer con su teléfono algo más que sólo hablar. Get It Now es una tecnología y un servicio que le permite descargar y usar aplicaciones en su teléfono. Con Get It Now, es rápido y fácil personalizar su teléfono para adecuarlo a su estilo de vida y a sus gustos. Sólo tiene que descargar las aplicaciones que llamen su atención. Con una amplia variedad de software a su disposición, desde tonos hasta juegos y herramientas de productividad, puede estar seguro de que encontrará algo útil, práctico o decididamente divertido. Descarga de aplicaciones Puede descargar aplicaciones y usar Get It Now en cualquier lugar de la red Verizon Wireless siempre que su teléfono tenga disponible señal digital. La mayoría de las aplicaciones no requieren de una conexión de red al utilizarse. Llamadas entrantes Mientras esté descargando una aplicación, las llamadas entrantes se enviarán automáticamente al correo de voz, si está disponible. Si no tiene correo de voz, la descarga no se verá interrumpida por una llamada entrante, pero la persona que llama recibirá señal de ocupado. Al usar las aplicaciones, las llamadas entrantes harán automáticamente una pausa en la aplicación permitiéndole a usted contestar la llamada. Al terminar la llamada, puede continuar usando la aplicación. 92 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 93 Acceso y opciones 1. Oprima 2. Oprima [MENÚ]. 2 tiempos. NOTA: Para iniciar Get It Now presione la tecla de flecha derecha . 3. Opciones desde este punto: ● Get Tunes & Tones : Puede descargar y reproducir varios tonos de timbre, melodías en cualquier momento. ● Get Pix & Flix : Vea sus fotos digitales y vídeo en su propio teléfono celular. Tome fotos e intercámbielas con sus amigos instantáneamente. ● Get Fun & Games : Convierta a su teléfono en una sala de juegos de vídeo con juegos emocionantes y desafiantes como Tetris, EverQuest® y el EA SPORTSTM Tiger Woods PGA TOUR® Golf. ● Get News & Info : Reciba las más recientes noticias, cotizaciones de bolsa y programación de cines en Internet. Para empezar, sólo inicie el navegador Web de su teléfono. ● Get Going : Todo lo que necesita saber mientras está en movimiento. Busque un buen restaurante. ● Oprima Tecla suave derecha [INFO]. [1] Aplicación Memoria / [2] Contenidos Memoria / [3] Ver Registro / [4] Ayuda VX8000 93 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 94 Uso de los menús del teléfono Get Tunes & Tones ( 2 tiempos ) Personalice su teléfono con tonos de timbre individuales. Hay una gran variedad de opciones a su alcance, desde los éxitos de hoy, pop, hip-hop y más. Acceso y opciones Menu. 1. Oprima 2. Oprima 3. Oprima 4. Seleccione un submenú. 2 tiempos. Get Tunes & Tones. ● Obtener Proveedores ● Grabar Nuevo ● Timbres ● Melodías ● Shows de Melodía Obtener Proveedores ( 2 tiempos ) Puede conectarse a Get It Now y descargar varias melodías y videos. 1. Oprima 2. Oprima 94 VX8000 [MENÚ], . 2 tiempos, , . *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM 2 tiempos Grabar Nuevo ( Page 95 ) Puede grabar y guardar los sonidos deseados. 1. Oprima 2. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , . . 2 tiempos Timbres ( ) Puede seleccionar el tono de timbre que desee, descargar uno nuevo o grabar uno nuevo. [MENÚ], 2 tiempos, 1. Oprima 2. Use derecha ● Fijar Como Timbre : Presione la tecla de número correspondiente para seleccionar uno de los siguientes: [1] Todos Llamadas / [2] ID de llamador / [3] Sin ID de llamador / [4] Restringir ● Fijar Como Contacto ID : Presione la tecla de número correspondiente para seleccionar uno de los siguientes: [1] Timbre / [2] Msj ● Fijar Como Msj Timbre : Presione la tecla de número correspondiente para seleccionar uno de los siguientes: [1] FOTO / [2] TXT / [3] Voz / [4] Email / [5] Página ● . para resaltar la sonido y oprima Tecla suave [Opciones]. Renombrar : Cambiar de nombre el sonido seleccionado VX8000 95 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 96 Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Melodías ( ) Puede conectarse a Get It Now y descargar varias melodías y videos. 1. [MENÚ], Oprima 2. Oprima 2 tiempos, . . Reproducción en la pantalla exterior* (Cuando está cerrada la tapa) Puede reproducir una melodía incluso cuando está cerrada la tapa. 1. Mantenga oprimida durante 3 segundos y seleccione la melodía que quiere reproducir con las teclas laterales o / . Para reproducir todas las melodías, seleccione Reproducir todas. 2. : Play/Pause : Anterior Para ajustar el volumen : Siguiente or Teclas lateral Anterior Siguiente Play/Pause NOTA: Cuando se selecciona Reproducir todas, al oprimir el botón Repetir durante la reproducción se repiten todas las melodías. Cuando se selecciona una melodía en lugar de reproducir todas, al oprimir Repetir se repite sólo la melodía seleccionada. 96 VX8000 : *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 97 NOTA: Al oprimir mientras se está reproduciendo una melodía se pausa la reproducción cuando se abre la tapa (reproducción en la pantalla LCD interior) o la detiene cuando se cierra la tapa (reproducción en la pantalla LCD exterior). NOTA: Para ver la Lista de repriducción durante la reproducción, oprima la tecla Lateral de cámara. NOTA: Esta función no operará si no hay un archivo de audio guardado. Para descargar un archivo de audio, conéctese a Get It Now. * Este servicio puede no estar disponible. Confirme con Proveedor para saber si hay disponibilidad. Shows de Melodía ( 2 tiempos ) Puede conectarse a Get It Now y descargar varias melodías y videos. 1. Oprima 2. Oprima [[MENÚ], 2 tiempos, , . VX8000 97 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 98 Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Get PIX & FLIX ( ) Vea video en su teléfono celular. Tome, modifique y comparta fotos con su teléfono. Acceso y opciones Menu. 1. Oprima 2. Oprima 2 tiempos. 3. Oprima Get PIX & FLIX. MÈtodo abreviado: es una tecla de acceso rápido a Obtener fotografÌas y vÌdeos. 4. Seleccione un submenú. Clips de Vídeo ● ● Obtener Proveedores ● Tomar FOTO ● Tomar VíDEO ● Galería FOTO ● Galería VíDEO ● PIX Place NOTA: puede alternar entre los modos Realizar fotografÌas y Realizar vÌdeos pulsando la tecla de cámara . 98 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/5/04 5:56 PM 2 tiempos Clips de Vídeo ( Page 99 ) Cortos de video trae el mundo a su teléfono celular con movimiento total, video y sonido. Póngase al día en lo que está pasando con Cortos de video de noticias, entretenimiento, deportes o el tiempo. MÈtodo abreviado: es una tecla de acceso rápido a Obtener fotografÌas y vÌdeos. 1. 2. Oprima [MENÚ], 2 tiempos, , . Oprima la tecla suave izquierda o derecha para ver las categorías de Cortos de video, entre ellas Noticias, Entretenimiento, Deportes y El tiempo. 3. Seleccione la marca y el Corto de video que desea ver. Navegación, selección y reproducción de Clips de vídeo 1. Oprima la tecla suave izquierda para GET PIX & FLIX. 2. Seleccione para Clips de vídeo para abrir el catálogo de Video Clips. 3. Oprima la tecla suave izquierda o derecha las categorías de Video Clips, como Noticias, Entretenimiento, Deportes y Clima. 4. Seleccione el proveedor de contenidos y oprima 5. Si es pertinente, seleccione la subcategoría y oprima para ver VX8000 . . 99 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 10:27 AM Page 100 Uso de los menús del teléfono ● Para ver un Flujo de video 1. Lea la descripción del Video Clip y oprima para verlo. 2. Seleccione Sí para aceptar los cargos. Oprima se iniciará la transferencia del Clips de Vídeo. y 3. El video clip comenzará a reproducirse poco después de haber sido seleccionado. ● Para descargar un Clips de Vídeo, si es el caso 1. Lea la descripción del Clips de Vídeo y oprima la tecla suave derecha Opciones. 2. Seleccione para guardar el video y oprima . 3. Seleccione Sí para aceptar los cargos, oprima el Clips de Vídeo iniciará la descarga de video y 4. Una vez que se haya descargado el video, aparecerá un mensaje en su teléfono, “ Descarga completa. ¿Reproducir el video ahora?” 5. Seleccione Sí y oprima para ver el video. 6. El Video clip se guardará automáticamente en Mis clips y en la Galería de películas. NOTA: No todos los videos son descargables. Sólo pueden guardarse los videos que tienen la opción de descarga. Pueden aplicarse cargos adicionales por cada video clip que vea. El servicio de Video Clips no está disponible en todas las áreas. Revise el sitio Web www.verizonwireless.com/getitnow/videoclips para obtener detalles. 100 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 101 Para borrar Cortos de video 1. 2. Oprima la Tecla suave izquierda para GET PIX & FLIX. Seleccione Flix Gallery y oprima . 3. Seleccione Video para borrar. 4. presione la Tecla suave derecha 5. Seleccione 6. Select Sí y presione Opciones. para borrar Video. para borrar Video. Configurar alertas para nuevos cortos de video 1. En el catálogo de Cortos de video, seleccione la categoría de contenido que desea 2. Seleccione al Proveedor de contenido. 3. Seleccione Opciones oprimiendo la tecla suave derecha 4. Seleccione Alertas. 5. Haga clic hacia abajo para Configurar Alertas y seleccione . 6. Seleccione el contenido de las alertas que desea y seleccione para guardar. Obtener Proveedores* ( 1. Oprima [MENÚ], 2 tiempos 2 tiempos, . ) , . * Este servicio puede no estar disponible. Confirme con Proveedor para saber si hay disponibilidad. VX8000 101 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 102 Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Tomar FOTO ( ) Permite que usted tome las fotos. 1. [MENÚ], Oprima , 2 tiempos, . Atajo: oprimir la tecla de cámara y cuando está en modo de espera son teclas directas para Tomar fotos. 2. Establezca el brillo flash , el zoom , la rotación el , y oprima Tecla suave derecha [Opciones] para cambiar otros ajustes. ● Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Resolución 1280X960 / 640X480 / 320X240 / 176X144 / 160X120 Disparo Auto 3 segundos / 5 segundos / 10 segundos Flash Apagado / Encendido Brillo EV -9 a +9 Equil Blanco Automático / Soleado / Nublado / Fluorescente/ Brillo / All Pull-In Calidad Archv Económico / Normal / Alta Sonido Dispa Disparador1 / Disparador2 / Sin sonido Efectos Color Normal / Negro y blanco / Negative / Sepia / Horror / Solarizado Photometry AVERAGE / SPOT 102 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD ISO Config 11/4/04 9:46 AM Page 103 ISO_AUTO / ISO_100 / ISO_200 / ISO_400 / ISO_800 / ISO_1600 On / Off Modo Nocturno NOTA: puede activar o desactivar el flash pulsando la tecla de marcaciÛn por voz . NOTA: cuando el flash estÈ activado, podr· realizar fotografÌas a una distancia de 12 pulgadas. 3. Huga una foto presionando 4. Oprima Tecla suave izquierda almacena en la galería. . [Galería]. La foto se Uso de la Tecla lateral de cámara Puede usar la Tecla (&) para tomar una fotografía cuando la tapa esté cerrada. La imagen y los menús de opciones se muestran en la pantalla exterior. 1. Presione la Tecla durante unos 3 segundos para entrar en el menú de la cámara. 2. Seleccione las opciones usando la Tecla Tomar FOTO Fije el flash( ) y presione la tecla para tomar una fotografía. ● Tomar VíDEO Ajuste el brillo con tomar o la tecla . Oprima REC para grabar o la tecla volver a los menús. ● Galería FOTO y oprima la Tecla . Ajuste el brillo con Oprima o Oprima la tecla para . para seleccionar la foto deseada. para Salir. VX8000 103 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 104 Uso de los menús del teléfono NOTA: Use el modo Macro moviendo la lente a ( ) al tomar una fotografía a una distancia muy corta y use el modo Retrato moviendo la lente a ( ) cuando tome fotos de retrato. Cuando esté sucia la lente, límpiela con cuidado usando un papel suave. 2 tiempos Tomar VíDEO ( ) Le permite grabar vídeo en vivo con sonido. 1. , 2. [MENÚ], Oprima 2 tiempos, . Establezca el brillo , el zoom oprima Tecla suave derecha ,y [Opciones] para cambiar otros ajustes. ● 3. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. Brillo -9 a +9 Equil Blanco Automático / Soleado / Nublado / Fluorescente / Brille / All Pull-In ISO Config ISO_AUTO / ISO_100 / ISO_200 / ISO_400 / ISO_800 / ISO_1600 Pulse para iniciar la grabación. Vuelva a pulsar para detenerla. 4. Oprima Tecla suave izquierda almacena en la VíDEO GalerÌa. 104 VX8000 [Guar]. El vÌdeo se *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM 2 tiempos Galería FOTO ( Page 105 ) Le permite seleccionar el tipo del fondo que se mostrará en el teléfono. 1. 2. [MENÚ], Oprima Use , . para resaltar su selección y oprima Tecla suave derecha 3. 2 tiempos, [Opciones]. Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. 1.Enviar Envía el foto mensaje. 2.A PIX Place Acceso al álbum en línea, el lugar de las fotografías. 3.Fijar Como Papel Tapiz Principal / Papel Tapiz Delantero / Foto ID 4.Renombrar Cambie el nombre de las fotografías seleccionadas. 5.Bloq/Desbloq Bloq / Desbloq 6.Borrar Sí / No 7.Borrar Todo Sí / No 8.Foto Info Nombre / Fecha / Hora / Resolución / Tamaño VX8000 105 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 106 Uso de los menús del teléfono 2 tiempos Galería VíDEO ( ) Le permite visualizar vídeos almacenados en el telÈfono. 1. Oprima 2. Use ● 3. 2 tiempos, , para resaltar su selección y oprima o ● ● [MENÚ], . [VER]. : Para ajustar el volumen. Tecla suave izquierda :Seguir. : Repetir / : Rebobinar / : Pausar / : FF / : Stop : Reproducir Seleccione la opción u opciones que desea personalizar. 1.Enviar Envía el Vídeo mensaje. 2.A PIX Place Acceso al álbum en línea, el lugar de las fotografías. 3.Borrar Sí/No 4.Cambiar Nombre Rename the selected Flix 5.Info Video Nombre / Fecha / Hora / Resolución / Tamaño NOTA: Para reproducir Mensaje de video enviados al correo electrónico, descargue QuickTime 6.5 de Apple. Vaya a www.apple.com/quicktime/download para descargar el reproductor gratuito o actualizar su reproductor QuickTime existente. Durante el proceso de descarga, cuando se le pida que elija un tipo de instalación (Mínimo, Recomendado o Personalizado), seleccione Mínimo para descargar más rápido. 106 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM 2 tiempos PIX Place ( Page 107 ) Acceso al álbum en línea, el lugar de las fotografías. 1. Oprima [MENÚ], Get Fun & Games ( 2 tiempos, , . 2 tiempos ) Le permite descargar juegos y aplicaciones del servidor Get It Now. Elija el software que desea en la lista que aparece en pantalla. 1. Oprima [MENÚ], 2. Oprima [Prov. Nuevo]. Get News & Info ( 2 tiempos, . 2 tiempos ) El Get News & Info permite acceder a noticias, deportes, clima y correo electrónico desde su dispositivo Inalámbrico Verizon. Los accesos y selecciones en esta función dependen de su proveedor de servicios. Para obtener información concreta sobre el acceso al Get News & Info mediante su teléfono, comuníquese con su proveedor de servicios. Obtenga las noticias de ˙ltima hora, la información de la bolsa y las películas en cartelera. Las alertas de TXT le mantendrán a la ˙ltima con todo lo que necesita saber. 1. Oprima [Menu], 2 tiempos, . VX8000 107 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 108 Uso de los menús del teléfono Terminar una sesión de Mininavegador Termine la sesión del Mininavegador presionando . Uso del navegador Los elementos en pantalla se pueden presentar de una de las siguientes formas: ● Opciones numeradas Puede usar su teclado numérico o puede seleccionar los elementos moviendo el cursor y presionando las Teclas suaves correspondientes. ● Enlaces incrustados en el contenido Puede actuar sobre las opciones o los vínculos con las Teclas suaves que están justo abajo de la pantalla. ● Texto o números Puede seleccionar los elementos moviendo el cursos y presionando las Teclas suaves correspondientes. Desplazamiento Use para desplazarse por el contenido si la página actual no cabe en una pantalla. El elemento actualmente seleccionado se indica mediante un cursor en la pantalla. 108 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 109 Desplazamiento rápido Mantenga presionada para mover rápidamente el cursor hacia arriba y hacia abajo en la pantalla actual. Desplazamiento por página Oprima las Teclas laterales para subir o bajar una página cada vez. Página de inicio Para ir a la Página de inicio, mantenga presionada . Ver el menú del navegador Mantenga presionada para usar el menú del navegador. Bandeja de entrada del navegador Ver la bandeja de entrada del navegador Si hay cualquier mensaje de navegador, se muestra la lista del más reciente al más antiguo. Su lista de mensajes Web se muestra. - Mantenga oprimida la tecla entrada del navegador. para ver la Bandeja de Teclas suaves Para ir a distintas pantallas o seleccionar funciones especiales, use las Teclas suaves. La función asociada con las Teclas suaves puede cambiar en cada página y depende de cada elemento resaltado. VX8000 109 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 110 Uso de los menús del teléfono Tecla suave izquierda La Tecla suave izquierda se usa principalmente para primeras opciones o para seleccionar un elemento, pero su función puede cambiar según el contenido que se esté mostrando. Tecla suave derecha Tecla suave derecha se usa principalmente para opciones secundarias o un menú de opciones secundarias. Introducción de texto, números o símbolos Cuando se le pida que introduzca texto, aparecerá el método de introducción de texto vigente encima de la Tecla suave derecha como Alfa, Símbolo, Número, Palabra o Inteligente. Para cambiar el modo de entrada, presione la Tecla suave derecha Para crear un carácter en mayúscula, use . El método de texto actual aparece sobre la Tecla suave derecha como ALFA o ABC y abc le permite cambiar la sensibilidad a las mayúsculas o minúsculas de entrada. Borrado de texto o número introducido Al introducir texto o números, oprima para borrar el último número, letra o símbolo. Mantenga presionada completamente el campo de entrada. 110 VX8000 para borrar . *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 111 Inicio de una llamada telefónica desde el Mininavegador Puede hacer una llamada telefónica desde el Mininavegador si el sitio que esté usando admite dicha función (el número de teléfono puede resaltarse y la Tecla suave izquierda aparece Call). La conexión del navegador se da por terminada al iniciar la llamada. Después de terminar la llamada, el teléfono vuelve a la pantalla desde la cual la inició. Get Going ( 2 tiempos ) Todo lo que necesita saber sobre la marcha. 1. Oprima [Menu], 2. Oprima [Prov. Nuevo]. 2 tiempos, . VX8000 111 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 112 Seguridad Información de seguridad de la TIA Lo que sigue es la Información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono celular de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos corresponden a la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) ICNIRP (1996) Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica relevante. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, dependencias gubernamentales de salud y de la industria revisaron las investigaciones realizadas para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. 112 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 113 Funcionamiento del teléfono POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba por sobre su hombro. Sugerencias para un funcionamiento más eficiente Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja y cúmplalas siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor tenga presente lo siguiente: ● Preste toda su atención a conducir: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; ● Use la operación a manos libres, si la tiene; ● Salga del camino y estaciónese antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo o la ley así lo demandan. Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. VX8000 113 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 114 Seguridad Las personas con marcapasos: ● Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; ● No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. ● Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de presentarse tal interferencia, es recomendable que consulte con su proveedor de servicio (o llame a la línea de servicio al cliente para comentar las opciones a su alcance). Opcional para cada fabricante de teléfonos. Otros dispositivos médicos Si usa cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de dicho dispositivo para saber si está adecuadamente blindado contra la energía de RF externa. Su médico puede ayudarle a obtener esta información. Centros de atención médica Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Pregunte al fabricante o a su representante respecto de su vehículo. También debe consultar al fabricante de cualquier equipo que haya añadido a su vehículo. 114 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 115 Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Aeronaves Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una aeronave. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia en zonas donde se realicen explosiones, apague el teléfono cuando esté en estos sitios o en áreas con letreros que indiquen: “Apague los radios de dos vías”. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: las áreas de abastecimiento de combustible (como las gasolineras), bajo cubierta en barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o sustancias químicas, vehículos que usen gas de petróleo licuado (como propano o butano), áreas en las que el aire contenga sustancias químicas o partículas (como granos, polvo o polvo metálico) y cualquier otra área en la que normalmente sería recomendable que apagara el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre la bolsa de aire o en el área donde se despliega. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. VX8000 115 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 116 Seguridad Seguridad del cargador y el adaptador ● ● ● ● El cargador y el adaptador se han diseñado sólo para usarse en interiores. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. Se debe instalar el cargador verticalemente en un enchufe de pared. Para conexión fuera de los EE.UU., use un adaptador de clavija con la configuración correcta para el enchufe eléctrico. Información sobre la batería y su cuidado ● ● ● ● ● ● ● ● ● No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. La batería no tiene que estar totalmente descargada antes de volver a cargarla. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F. Use solamente cargadores aprobados por LG y específicamente diseñados para su modelo de teléfono, ya que están diseñados para aumentar al máximo la vida de la batería. No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. Mantenga limpios los contactos metálicos de la batería. Reemplace la batería cuando ya no ofrezca un desempeño aceptable. La batería se puede cargar varios cientos de veces antes de que sea necesario reemplazarla. Cargue la batería después de largos períodos en los que no se use, para prolongar al máximo la vida de la misma. No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en zonas con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 116 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD ● ● ● 11/4/04 9:46 AM Page 117 Deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. La vida de la batería variará en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. El uso intensivo de la luz trasera, el Mininavegador y los kits de conectividad de datos afectan la vida de la batería y los tiempos de espera y de llamada. Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. Explosión, descargas y riesgo de incendio ● Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar un choque eléctrico o peligro de incendil. ● Desconecte el cable de corriente y el cargador durante las tormentas eléctricas para evitar descargas eléctricas o incendios. ● No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. ● Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar un incendio. ● No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. ● Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. VX8000 117 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 118 Seguridad ● No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. ● No deje caer el teléfono, ni lo golpee o sacuda con violencia. Tales acciones pueden dañar las tarjetas internas de circuitos del teléfono. ● Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. ● No coloque el teléfono en un sitio sometido a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de corriente y las fuentes de calor. ● Desconecte el cable de corriente antes de limpiar el teléfono y limpie la clavija de corriente cuando esté sucia. ● No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. ● Al usar la clavija de corriente, asegúrese de que esté firmemente conectada. Si no lo está, puede producir calor excesivo o un incendio. ● No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. ● No desarme el teléfono. ● No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. ● Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (la clavija de enchufe de corriente), los objetos metálicos (como monedas, clips de papel o plumas) pueden causar un corto circuito en el teléfono. Siempre cubra el receptáculo cuando no lo esté usando. 118 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 119 ● No provoque un corto circuito en la batería. Los objetos metálicos como monedas, clips o plumas en su bolsillo o bolso pueden causar un corto circuito en las terminales + y – de la batería (las tiras metálicas de la batería) al moverse. Un corto circuito de las terminales puede dañar la batería y causar una explosión. ● Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. Advertencias y precauciones generales ● ● ● ● ● ● ● ● ● Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. El uso de una batería dañada o el colocar la batería en la boca puede ocasionar lesiones graves. No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos, como tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas bancarias o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la banda magnética. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. Hablar por el teléfono durante un largo período de tiempo puede reducir la calidad de la llamada debido al calor que se genera durante el uso. Cuando no se use el teléfono durante un período prolongado, almacénelo en un lugar seguro con el cable de corriente desconectado. El uso del teléfono cerca de un equipo receptor (es decir, un televisor o radio) puede causar interferencia al teléfono. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus VX8000 119 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 120 Seguridad ● ● ● ● accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado de LG para reemplazar la antena dañada. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones). No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurriera, apáguelo de inmediato y quite la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado de LG. El cable electrico conectado con este proyecto puede llevarle a used expuesto a una substancia quimica conocido por el Estado de California, que causa (el cancer y ademas) defectos de natalidad u otro tipo de dano reproductivo. Lavense las manos antes de tratarlo. Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos de EE.UU.: 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la 120 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 121 exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las inconsistencias en los resultados. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los teléfonos inalámbricos sean seguros? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparar, reemplazar o sacar del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: ● Apoyar la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos de las radiofrecuencias del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos, ● Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y ● Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de la RF para garantizar la coordinación de VX8000 121 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 122 Seguridad esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: ● National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales) ● Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental) ● Occupational Safety and Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) ● National Telecommunications and Information Administration (Administración nacional de telecomunicaciones e información) El National Institutes of Health también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base, por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son el tema de esta actualización? El término “teléfonos inalámbricos” se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos “celulares”, “móviles” o “PCS”. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitadas por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias 122 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 123 federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados "teléfonos inalámbricos" que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Algunos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Tres grandes estudios epidemiológicos se han publicado desde diciembre de 2000. Entre ellos, los estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos inalámbricos y el cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma, o neuroma acústico, tumores del cerebro o de la glándula salival, leucemia u otros tipos de cáncer. Ninguno de los VX8000 123 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 124 Seguridad estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que utiliza teléfonos inalámbricos efectivamente proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el U.S. National Toxicology Program (Programa nacional de toxicología de EE.UU.) y con grupos de investigadores en todo el mundo para asegurarse de que se lleven a cabo estudios de alta prioridad con animales para ocuparse de 124 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 125 importantes preguntas referentes a los efectos de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigación por todo el mundo. El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones e Internet Celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y VX8000 125 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 126 Seguridad electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición de RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado “Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales” establece la primera metodología consistente de pruebas para medir la tasa a la cual se deposita la RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la consistencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 126 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 9. 11/4/04 9:46 AM Page 127 ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede tomar en cuenta estos consejos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Reiteramos que los datos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba indicadas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación similar en diciembre de 2000. Señalaron VX8000 127 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 128 Seguridad que no hay pruebas de que el uso de teléfonos inalámbricos cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical Instrumentation, AAMI). El borrador final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y otros grupos, se concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de Ingenieros en Electrónica y Electricidad (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono y un aparato para la sordera que sean “compatibles”. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 128 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 129 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: Página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión Internacional para la Protección contra Radiación no Ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto de EMF internacional de la Organización Mundial de la Salud (OMS) (http://www.who.int/emf) Junta Nacional de Protección Radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/) MPEG-4 Systems Patent Portfolio Licence Está prohibido el uso de este producto de cualquier manera en que se compile con el estándar visual MPEG-4 excepto para su uso directamente relacionado con (A) Datos o información codificados por un consumidor para su uso personal y no comercial sin remuneración, (B) Datos o información (i) generados por y obtenidos sin cargo de un consumidor no implicado en una empresa de negocios, y (ii) únicamente para uso personal y (C) otros usos licenciados de manera específica y separada por MPEG LA, LLC. Este producto se licencia bajo la Licencia de cartera de patentes de MPEG-4 Systems para codificar cumpliendo con el estándar MPEG-4 Systems, excepto que son necesarias una licencia adicional y el pago de derechos de autor para codificar en relación con (i) Datos almacenados o duplicados en medios físicos por los que se pague título por título o (ii) Datos por los cuales se pague título por título y se transmitan a un usuario final para su almacenamiento o utilización. Tal licencia adicional se puede obtener de MPEG LA, LLC. Visite [http://www.mpegla.com] para obtener más detalles. VX8000 129 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 130 Seguridad 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora.Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria.Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres.Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente.Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente.Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa.Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción.La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso.Como conductor, su principal responsabilidad es prestar atención a la carretera. 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo.Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 130 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 131 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse en circulación.Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse.Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante.Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria.Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica.Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia.Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia.Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano.Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com. Información facilitada por la Cellular Telecommunications Industry Association (Asociación de empresas de telecomunicaciones inalámbricas) VX8000 131 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 132 Seguridad Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de EE.UU. Estos límites son parte de unos lineamientos generales y establecen los niveles permitidos de energía de radiofrecuencia para la población en general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la salud de todas las personas sin importar su edad o condición física. El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6 W/kg. Las pruebas de SAR se realizan usando posiciones de funcionamiento estándar especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel de energía certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar sólo la necesaria para llegar a la red, en general, mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la emisión de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe probarse y certificarse ante la FCC que demostrar que no supera el límite establecido por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) 132 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 133 según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor SAR más alto de este modelo de teléfono cuando se probó usándolo cerca del oído es de 0.865 W/kg y al usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario es de 1.040 W/kg (las mediciones de uso en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono en función de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC). Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de radiofrecuencias de la FCC. La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc.gov/oet/fccid después de buscar la ID BEJVX3200 de la FCC. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la Industria de las Telecomunicaciones Celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www.wow-com.com. * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. VX8000 133 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 134 Accessorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Adaptador El cargador de escritorio le permite poner el teléfono en un soporte práctico para cargarlo. Es compatible con las salidas de corriente estándar de 120 Volts de CA y 60 Hz de EE.UU. Puede cargar una batería completamente descargada en 3.5 horas. Batería Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y la extendida. Cargador para el automóvil El cargador para el automóvil le permite hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga lenta de la batería del teléfono en su vehículo. Cargar una batería completamente descargada requiere de 3.5 horas. Kit de manos libres para automóvil (portátil) El kit de manos libres para automóvil, le permite conectar el teléfono a la toma de corriente de su automóvil, y utilizarlo sin tener que sujetarlo. Puede cargar una batería completamente descargada en 3.5 horas. 134 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 135 Cable del USB Conecta su teléfono con su computadora personal. Cargador de la batería El cargador de baterías le permite cargar la batería sola, sin el teléfono. Puede cargar una batería completamente descargada en 3.5 horas. Funda Diadema La diadema se conecta al teléfono permitiendo un funcionamiento de manos libres. Incluye auriculares, micrófono y botón integrado de contestación/fin de llamada. NOTA: Funciona en modo de vibración/sin sonido en Modo de cortesía y Modo silenciar todo incluso al estar conectado a un auricular. VX8000 135 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 136 Infor mación de la garantía 1. LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA: LG le ofrece una garantía limitada en el sentido de que la unidad adjunta y sus accesorios incluidos estarán libres de defectos de materiales y de mano de obra según los términos y condiciones siguientes: (1) La garantía limitada de la unidad y sus accesorios adjuntos tiene una vigencia de un (1) año a partir de la fecha de la compra original. El período de garantía restante para que la unidad sea reparada o reemplazada se determinará mediante la presentación del recibo original de ventas por la compra de la unidad. (2) La garantía limitada se extiende solamente al comprador original del producto y no se puede asignar o transferir a ningún comprador o usuario final subsiguiente. (3) La garantía limitada sólo es válida para el comprador original del producto siempre y cuando esté en EE.UU., incluidos Alaska, Hawai, los territorios de EE.UU. y todas las provincias canadienses. (4) La caja externa y las partes decorativas estarán libres de defectos importantes al momento de su distribución y, por tanto, no estarán cubiertas bajo estos términos de garantía limitada. (5) A solicitud de LG, el consumidor debe proporcionar información satisfactoria para LG, demostrando la fecha de compra o intercambio. (6) El cliente correrá con el costo de enviar el producto al Departamento de servicio al cliente de LG. LG correrá con el costo de enviar el producto de vuelta al consumidor después de realizar el servicio en los términos de esta garantía limitada. 136 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 137 2. LO QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE: (1) Defectos o daños resultado del uso del producto de cualquier forma que no sea la normal y acostumbrada. (2) Defectos o daños resultado de un uso anormal, de condiciones anormales, de almacenamiento inadecuado, de exposición a humedad o agua, de modificaciones no autorizadas, de conexiones no autorizadas, de reparaciones no autorizadas, mal uso, negligencia, abuso, accidente, alteración, instalación inadecuada u otros actos que no sean culpa de LG, entre ellos el daño causado por el envío, fusibles fundidos o derrames de comida o líquidos. (3) Rotura o daño en las antenas a menos que haya sido causado directamente por defectos en los materiales o mano de obra. (4) Supuestos defectos o desperfectos del producto si el Departamento de servicio al cliente de LG no recibió notificación por parte del consumidor durante el período de garantía limitada aplicable. (5) Productos cuyo número de serie se haya eliminado o vuelto ilegible. (6) Esta garantía limitada sustituye a toda otra garantía, explícita o implícita ya sea de hecho o por efectos de ley, estatuto o de otro tipo, entre ellos cualquier garantía implícita de comercialización o adecuación para algún uso en particular. (7) Daños resultantes del uso de accesorios no aprobados por LG. (8) Todas las superficies de plástico y todas las demás partes externas expuestas que se hayan rayado o dañado debido al uso normal del cliente. (9) Productos que se hagan funcionar fuera de los parámetros máximos publicados. (10) Productos usados u obtenidos en un programa de rentas. (11)Consumibles (como los fusibles). VX8000 137 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 138 Infor mación de la garantía 3. DERECHOS DE LA LEY ESTATAL: No hay ninguna otra garantía explícita aplicable a este producto. LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA AQUÍ INDICADA. LG INFOCOMM U.S.A., INC. NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DEL USO DEL PRODUCTO, INCONVENIENTES, PÉRDIDAS O CUALQUIER OTRO DAÑO DIRECTO O CONSECUENCIAL PRODUCIDO POR EL USO DE, O LA INCAPACIDAD DE USAR, ESTE PRODUCTO, NI POR EL INCUMPLIMIENTO DE NINGUNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la limitación exclusiva de daños incidentales o consecuenciales, ni limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo que es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos, que variarán de estado a estado. 4. CÓMO OBTENER SERVICIO POR LA GARANTÍA: Para obtener servicio sobre la garantía, llame al siguiente número de teléfono desde cualquier punto en Estados Unidos continental: Tel: 1-800-793-8896 o visite www.lgeservice.com. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado de LGE más cercano a usted y los procedimientos para hacer válida la garantía. 138 VX8000 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 9:46 AM Page 139 Índice 10 Consejos de Seguridad para Conductores 130 A Acceso al menú 44 Acceso rápido a funciones prácticas 21 Accessorios 134 Adding or Changing the Email 32 Agregar marcado por voz 33 Agregar marcado rápido 33 Agregar o cambiar el grupo 30 Agregar o cambiar la imagen de identificación 32 Ajuste rápido del volumen 22 Alertas Servc 59 Anim. Enc/Apag 63 Ausente 50 Auto Reintent 71 Cambiar el timbre de mensaje 31 Chatear 88 Clips de Vídeo 99 Compruebe sus accesorios 7 Config 88 Config Datos 72 Config Llamada 70 CONFIG/HERRAM 53 CONTACTOS 45 Contactos en la memoria del teléfono 29 Contador KB 52 D Descripción general de los menús 14 Descripción general del teléfono 12 E B Bienvenidos 7 Borrador 86 Borrar 37 Buzón De Voz 87 Búsqueda en la memoria del teléfono 41 E-mail 87 Ejemplos de introducción de texto 26 Encender y apagar el teléfono 17 Entrada 83 Enviados 85 C F Cambiar el timbre de llamada 31 Formato Reloj 75 Foto ID 75 VX8000 139 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 Función de Mudo 21 G Galería FOTO 105 Galería VíDEO 106 Get Fun & Games 107 Get Going 111 GET IT NOW 92 Get News & Info 107 Get PIX & FLIX 98 Get Tunes & Tones 94 Grabar Nuevo 95 Grupos 46 H Hacer llamadas desde la memoria del teléfono 42 Herramientas 53 I Iconos en pantalla 19 Identificador de llamadas 23 Idioma 69 Información 65 Información al consumidor sobre la SAR 132 Índice 139 Información de la garantía 136 Información de seguridad 117 Información de seguridad de la TIA 112 Información importante 7 Información sobre la batería y 140 VX8000 9:47 AM Page 140 su cuidado 116 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 10 Introducción de texto 24 Introducir y editar información 24 L La batería 16 Letras 63 Lista Contacto 46 Llamada en espera 22 LLAMAS. RECNTES 49 Luz De Fondo 61 M Marcadas 51 Marcado por voz 23 Marcado rápido 1 N3 23 Marcado Veloz 47 Marcado Voz 47 Marcar 1 Toque 71 Melodías 96 MENSAJERÍA 76 Mobile IM 88 Modificar entradas de contactos 34 Modo de bloqueo 21 Modo de cortesía 21 Modo TTY 71 MPEG-4 Systems Patent Portfolio Licence 129 *VX8000-(S) Color.QXD 11/4/04 N Nuevo Contacto 45 Nvo Mens FOTO 81 Nvo Mens TXTO 78 Números de teléfono con pausas 39 O Obtener Proveedores 101 Opciones Cont 70 Opciones para personalizar sus contactos 30 P Pantalla 60 Papel Tapiz 62 Para hacer funcionar su teléfono por primera vez 16 Pendón 61 PIX Place 107 Privacidad 72 R Recibidas 50 Red 64 9:47 AM Page 141 Sonido Llamda 57 Sonidos 57 Sonidos Alerta 58 T Temas Pantalla 63 Timbrado ID 75 Timbres 95 Todas 51 Tomar FOTO 102 Tomar VíDEO 104 Tonos DTMF 74 U Ubicación 66 Uso de los menús del teléfono 44 V Ver Temporizador 52 Vol Auricular 59 Vol Teclado 58 Volumen 57 S Seguridad 67 Seguridad del cargador y el adaptador 116 Servicios Voz 73 Sistema 64 Sonido Enc/Apag 60 VX8000 141
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273

LG VX8000 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas