Oster TSSTTR6307 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User Manual
Toaster
Manual del usuario
Tostadora
www.oster.com
Model / Modelo
TSSTTRWF4R
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas
de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS
ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL TOSTADOR.
Desenchufe la tostadora del tomacorrientes cuando no se encuentre enservicio
y antes delimpiarla. Antes de poner o quitar alguna pieza, espera hasta que la
tostadora se enfríe.
No toque las superficies calientes. Las piezas de metal pueden volverse calientes.
Utilicelas asideras o las perillas.
Para evitar descarga eléctrica, desenchufe la tostadora antes de limpiarla.
No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni
que entre encontacto con las superficies calientes.
Jamás permita que los enseres queden desatendidos durante el uso.
Los niños y las personas incapacitadas no deben hacer uso de estos enseres.
Supervisecuidadosamente alos niños de mayor edad.
No opere ni coloque la tostadora:
Sobre superficies que no sean termorresistentes ni inflamables.
En o cerca de una hornalla eléctrica o a gas caliente.
Dentro de un horno calentado o microondas.
Para reducir el riesgo de los incendios o los choques eléctricos, noinserte:
Utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes dimensiones,
en la tostadora.
Los dedos ni utensilios de metal en la tostadora cuando el aparato se encuentre
enchufado.
No intente desalojar alimentos cuando la tostadora esté enchufada.
No utilice alimentos cuyas cubiertas o rellenos puedan gotear a consecuencia
del calentamiento. Tales acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones
poco sanitarias así como la posibilidad deincendios o malfuncionamientos de la
tostadora. Elimine con frecuencia las migas acumuladas para evitar el riesgo de
incendios o elmalfuncionamiento del tostadora.
No opere la tostadora sin haber antes devuelto la bandeja para migas a su
posición correcta.
No opere ningún aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, odespués
de que se haya producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya
sido dañado en cualquier forma. Devuelva la tostadora al centro de servicio
autorizado de Sunbeam para su inspección, ajuste, reparación o cualquier ajuste
electromecánico.
No utilice la tostadora a la intemperie o para usos comerciales: estatostadora es
para el uso doméstico exclusivamente.
Sólo utilice este aparato para su uso original conforme a lo descrito en este
manual; no utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante,
ya que pueden producir lesionamientos.
Puede producirse un incendio si se cubre la tostadora o si entra en contacto con
material inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines mientras que
se encuentre funcionando.
Para conectar o desconectar el aparato, apriete el botón “cancel”. El mando
elevador de tostadas debe estar en la posición elevada antesdeconectar
odesconectar el enchufe de la pared.
Español-1 | oster.com
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTE APARATO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Instrucciones Para El Cordón Eléctrico Corto
Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el posible riesgo de
engancharse o tropezar con un cordón más largo. Se puede usar un cordón de
alargue si se tiene cuidado. Si se usa un cordón de alargue, la clasificación
eléctrica del cordón debe ser al menos tan grande como la clasificación
eléctrica del aparato. El cordón de alargue se debe colocar de manera que
no cuelgue del mostrador o de la mesa en donde los niños puedan tirar del
mismo o tropezarse involuntariamente.
Para productos comprados sólo en los Estados Unidos y en Canadá
ENCHUFE POLARIZADO
Este producto tiene un enchufe polarizado (una pata es más
ancha que la otra). A n de disminuir el riesgo de descarga
eléctrica, este enchufe está diseñado para ser insertado en un
tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no
entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun
así no entra, póngase en contacto con un electricista calicado. No modique el enchufe de
ninguna manera.
Español-2 | oster.com
Español-3 | oster.com
Preparándose para
Usar Su Tostadora
por Primera Vez
Ranuras Extra Anchas
Doble, Auto-Ajuste,
Guías para Rebanadas,
Hechas de Acero
Inoxidable
Mando de
Resistencias
del Pan
Elevador de
Tostadas
Bandejas para migas,
totalmente extraíble
Selector y Piloto de Tostadora Gire
la perilla para seleccionar el grado
de oscuridad que le gustaría para
su comida tostada, 1 es más ligero,
7 es el más oscuro.
Almacenaje
Retractable
del cordón
Español-4 | oster.com
Preparando su tostador para usarlo por primera vez
Si usted estaa usando su tostador por primera vez, por favor asegúrese de:
• Remueva todas las etiquetas que sean fáciles de remover de la superficie
del tostador y limpie el tostador con una tela húmeda.
Colocar la Bandeja para Migajas Desmontable en la ranura para la bandeja
para migajas.
Que la Palanca del levantador de Pan esté en la posición de arriba antes de
enchufar el cordón eléctrico de la tostadora.
• Elegir una ubicación para la tostadora. La ubicación debe:
• Ser una superficie plana, resistente al calor, no inflamable
Estar por lo menos a tres pulgadas de la pared o de la parte posterior
del closet de cocina.
Estar por lo menos a un pie de cualquier closet o repisa que pueda estar
por encima del tostador.
• Estar lejos de materiales inflamables como cortinas o telas de pared.
• Estar lejos de una llama de cocina a gas o de un elemento térmico.
Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente de 120 voltios AC, 60
Hertz.
Ajustando la longitud del cordón eléctrico:
Almacenaje Retractable del cordón le permite ajustar la longitud del cordón de
modo que quede del largo exacto que usted desea cuando los controles están
apagados y la unidad está desenchufada y fría.
Cuando retracte el cordón, sostenga el enchufe con una mano y jale del
cordón hacia el lado contrario del tostador para retractarlo. Una vez jalado,
sostenga el enchufe y permita que el cordón se retracte.
El carrete del cordón es compacto para una retracción en capas del cordón.
En caso de que el cordón no esté completamente rebobinado , jale del
cordón y mueva el cordón de forma pareja en el carrete.
En caso de que el cordón no se pueda jalar fácilmente, jale del cordón
de forma firme.
PRECAUCIÓN: No permita que los niños usen el cordón retractable dado que
el cordón puede causar lesiones.
Usando su Tostador
Coloque la comida en las cavidades para pan y tueste:
La mayoría de panes y pasteles se pueden tostar, tales como bagels,
queques, panes en tajadas anchas, panecillos ingleses, etc. Las tajadas no
deben ser demasiado anchas de modo que se atoren en las cavidades para
pan.
Cuando tueste dos tajadas a la vez, ambas tajadas deben ser del mismo
tamaño y frescura para asegurar un tostado parejo.
Cuando tueste dos tajadas de pan, coloque las tajadas en el centro de cada
cavidad.
Cuando tueste una tajada de pan, coloque la tajada en el centro de
cualquiera de las cavidades.
Español-5 | oster.com
ADVERTENCIA: Jamás inserte los dedos ni utensilios demetal en las ranuras.
Para tostar sus alimentos:
• Introduzca los alimentos en las ranuras para pan.
• Presione la palanca para mover el pan hasta que quede fija.
Nota: el ajuste predeterminado es “tostar” si no se presiona ningún botón
de alimentos ni de selección de función.
• Una vez que se haya logrado el grado de intensidad de tostado deseado,
los alimentos saltarán automáticamente. La palanca para mover el pan
regresará a la posición hacia arriba y las luces indicadoras se apagarán.
• Saque con cuidado los alimentos tostados de las ranuras para pan.
Para tostar Roscas (Bagel):
• Coloque las roscas en las ranuras.
• Oprima el botón de Roscas (Bagel). La luz de Roscas se iluminará para
indicar su selección.
• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su
sitio.
• Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, las roscas se levantarán
automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición
superior y la luces indicadoras se apagarán.
• Retire con cuidado las roscas tostadas de las ranuras.
Para descongelar alimentos:
• Coloque los alimentos en las ranuras.
• Oprima el botón de Descongelar. La luz de Descongelar se iluminará para
indicar su selección. Si lo desea puede seleccionar entre Tostada o Rosca.
Si no lo hace la Tostadora activará la función de Tostada. La Tostadora
primero descongela y luego tostará su comida.
• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su
sitio.
• Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, los alimentos se levantarán
automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición
superior y las luces indicadora se apagarán.
• Retire con cuidado las tostadas de las ranuras.
Para recalentar alimentos:
• Coloque los alimentos en las ranuras.
• Oprima el botón de Recalentar. La luz de Recalentar se iluminará para
indicar su selección. Si lo desea puede seleccionar entre Tostada o Rosca.
Si no lo hace la Tostadora activará la función de Tostada. La Tostadora
recalentará su comida.
• Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su
sitio.
Español-6 | oster.com
ADVERTENCIA: Los alimentos tostados pueden estar
sumamente calientes. Manéjelos con cuidado.
NOTAS:
Las Guías de Auto-Ajuste para Rebanadas automáticamente centrarán la
comida para alcanzar un tostado uniforme.
Tostada es la selección por excelencia si no se selecciona ningún tipo de
botón de alimentos o función.
Para utilizar el Elevador de Tostadas, presione hacia arriba la Palanca
Portadora de Pan para levantar los alimentos fuera de las ranuras. Es una
manera conveniente y segura de recuperar los trozos más pequeños.
Usando la función Cancelar:
Presione el botón de cancelar. El tostador parará de tostar inmediatamente y
la comida saltará automáticamente.
Limpiando su tostador
Desenchufe el cordón eléctrico del tostador del tomacorriente eléctrico
después de usar y antes de limpiar, y espere a que el tostador se enfríe.
Limpie el exterior con una tela húmeda y séquelo con otra tela o papel
toalla. No use limpiadores abrasivos ya que dañarán el acabado de la
tostadora.
Golpee los lados del tostador ligeramente para soltar cualquier miga que
haya quedado atrapada en la cámara de tostado. Retire la bandeja para
migas y vacíela. Limpie la bandeja con una tela húmeda o colóquela en
la repisa superior de su lavaplatos para lavarse. Asegúrese de colocar la
bandeja para migajas de vuelta en el tostador antes de usarlo nuevamente.
Limpie la superficie en la parte superior de las cavidades para pan con una
tela húmeda y séquelo con otra tela o papel toalla.
ADVERTENCIA: No sumerja la tostadora en ningún líquido.
Consejo: Su tostador ha sido diseñado para un tostado óptimo
balanceado. Algunos elementos térmicos en el interior del tostador puede
que se iluminen con mayor intensidad que otros cuando está en uso.
Esto es parte normal de la operación del tostador.
Para retirar la comida atorada en las cavidades para pan:
Desenchufe el tostador y retire la comida una vez que el tostador se
haya enfriado
No coloque comida encima del tostador mientras éste está calentando.
CUIDADO: Vacíe la bandeja para migajas frecuentemente. Las
migajas se pueden acumular en la Bandeja para Migajas
y podrían encenderse si no se vacían periódicamente.
INFORMACIÓN GENERAL
Garantía limitada de 1 año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período
de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de
materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o
cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía.
El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el
producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor
igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna
función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de
compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original.
Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los
agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de
JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos
y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan
como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto
o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme,
reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio
autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como
incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el
incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición
implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su
duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa,
implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o
mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños
incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de
ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza,
ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las
garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes
mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros
derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al 1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte
más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte
más conveniente.
Español-7 | oster.com
Español-8 | oster.com
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando
bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá,
esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y
0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor
escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
For product questions contact:
Jarden Customer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llama:
Jarden Customer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2015 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
P.N. 185702
CBA-111815
Printed in China
Impreso en China

Transcripción de documentos

Model / Modelo TSSTTRWF4R User Manual Toaster Manual del usuario Tostadora www.oster.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES, LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Y LAS ADVERTENCIAS ANTES DE USAR EL TOSTADOR. • Desenchufe la tostadora del tomacorrientes cuando no se encuentre en servicio y antes de limpiarla. Antes de poner o quitar alguna pieza, espera hasta que la tostadora se enfríe. • No toque las superficies calientes. Las piezas de metal pueden volverse calientes. Utilice las asideras o las perillas. • Para evitar descarga eléctrica, desenchufe la tostadora antes de limpiarla. • No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador, ni que entre en contacto con las superficies calientes. • Jamás permita que los enseres queden desatendidos durante el uso. • Los niños y las personas incapacitadas no deben hacer uso de estos enseres. Supervise cuidadosamente a los niños de mayor edad. • No opere ni coloque la tostadora: – Sobre superficies que no sean termorresistentes ni inflamables. – En o cerca de una hornalla eléctrica o a gas caliente. – Dentro de un horno calentado o microondas. • Para reducir el riesgo de los incendios o los choques eléctricos, no inserte: – Utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes dimensiones, en la tostadora. – Los dedos ni utensilios de metal en la tostadora cuando el aparato se encuentre enchufado. • No intente desalojar alimentos cuando la tostadora esté enchufada. • No utilice alimentos cuyas cubiertas o rellenos puedan gotear a consecuencia del calentamiento. Tales acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco sanitarias así como la posibilidad de incendios o malfuncionamientos de la tostadora. Elimine con frecuencia las migas acumuladas para evitar el riesgo de incendios o el malfuncionamiento del tostadora. No opere la tostadora sin haber antes devuelto la bandeja para migas a su posición correcta. • No opere ningún aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, o después de que se haya producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya sido dañado en cualquier forma. Devuelva la tostadora al centro de servicio autorizado de Sunbeam para su inspección, ajuste, reparación o cualquier ajuste electromecánico. • No utilice la tostadora a la intemperie o para usos comerciales: esta tostadora es para el uso doméstico exclusivamente. • Sólo utilice este aparato para su uso original conforme a lo descrito en este manual; no utilice aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante, ya que pueden producir lesionamientos. • Puede producirse un incendio si se cubre la tostadora o si entra en contacto con material inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredes y afines mientras que se encuentre funcionando. • Para conectar o desconectar el aparato, apriete el botón “cancel”. El mando elevador de tostadas debe estar en la posición elevada antes de conectar o desconectar el enchufe de la pared. Español-1 | oster.com GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTE APARATO ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Instrucciones Para El Cordón Eléctrico Corto Se proporciona un cordón eléctrico corto para reducir el posible riesgo de engancharse o tropezar con un cordón más largo. Se puede usar un cordón de alargue si se tiene cuidado. Si se usa un cordón de alargue, la clasificación eléctrica del cordón debe ser al menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato. El cordón de alargue se debe colocar de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa en donde los niños puedan tirar del mismo o tropezarse involuntariamente. Para productos comprados sólo en los Estados Unidos y en Canadá ENCHUFE POLARIZADO Este producto tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para ser insertado en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, póngase en contacto con un electricista calificado. No modifique el enchufe de ninguna manera. Español-2 | oster.com Preparándose para Usar Su Tostadora por Primera Vez Ranuras Extra Anchas Doble, Auto-Ajuste, Guías para Rebanadas, Hechas de Acero Inoxidable Mando de Resistencias del Pan Elevador de Tostadas Almacenaje Retractable del cordón Bandejas para migas, totalmente extraíble Selector y Piloto de Tostadora – Gire la perilla para seleccionar el grado de oscuridad que le gustaría para su comida tostada, 1 es más ligero, 7 es el más oscuro. Español-3 | oster.com Preparando su tostador para usarlo por primera vez Si usted estaa usando su tostador por primera vez, por favor asegúrese de: • Remueva todas las etiquetas que sean fáciles de remover de la superficie del tostador y limpie el tostador con una tela húmeda. • Colocar la Bandeja para Migajas Desmontable en la ranura para la bandeja para migajas. • Que la Palanca del levantador de Pan esté en la posición de arriba antes de enchufar el cordón eléctrico de la tostadora. • Elegir una ubicación para la tostadora. La ubicación debe: • Ser una superficie plana, resistente al calor, no inflamable • Estar por lo menos a tres pulgadas de la pared o de la parte posterior del closet de cocina. • Estar por lo menos a un pie de cualquier closet o repisa que pueda estar por encima del tostador. • Estar lejos de materiales inflamables como cortinas o telas de pared. • Estar lejos de una llama de cocina a gas o de un elemento térmico. • Enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente de 120 voltios AC, 60 Hertz. Ajustando la longitud del cordón eléctrico: Almacenaje Retractable del cordón le permite ajustar la longitud del cordón de modo que quede del largo exacto que usted desea cuando los controles están apagados y la unidad está desenchufada y fría. • Cuando retracte el cordón, sostenga el enchufe con una mano y jale del cordón hacia el lado contrario del tostador para retractarlo. Una vez jalado, sostenga el enchufe y permita que el cordón se retracte. • El carrete del cordón es compacto para una retracción en capas del cordón. En caso de que el cordón no esté completamente rebobinado , jale del cordón y mueva el cordón de forma pareja en el carrete. • En caso de que el cordón no se pueda jalar fácilmente, jale del cordón de forma firme. • PRECAUCIÓN: No permita que los niños usen el cordón retractable dado que el cordón puede causar lesiones. Usando su Tostador Coloque la comida en las cavidades para pan y tueste: • La mayoría de panes y pasteles se pueden tostar, tales como bagels, queques, panes en tajadas anchas, panecillos ingleses, etc. Las tajadas no deben ser demasiado anchas de modo que se atoren en las cavidades para pan. • Cuando tueste dos tajadas a la vez, ambas tajadas deben ser del mismo tamaño y frescura para asegurar un tostado parejo. • Cuando tueste dos tajadas de pan, coloque las tajadas en el centro de cada cavidad. • Cuando tueste una tajada de pan, coloque la tajada en el centro de cualquiera de las cavidades. Español-4 | oster.com Para tostar sus alimentos: • Introduzca los alimentos en las ranuras para pan. • Presione la palanca para mover el pan hasta que quede fija. Nota: el ajuste predeterminado es “tostar” si no se presiona ningún botón de alimentos ni de selección de función. • Una vez que se haya logrado el grado de intensidad de tostado deseado, los alimentos saltarán automáticamente. La palanca para mover el pan regresará a la posición hacia arriba y las luces indicadoras se apagarán. • Saque con cuidado los alimentos tostados de las ranuras para pan. Para tostar Roscas (Bagel): • Coloque las roscas en las ranuras. • Oprima el botón de Roscas (Bagel). La luz de Roscas se iluminará para indicar su selección. • Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su sitio. • Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, las roscas se levantarán automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición superior y la luces indicadoras se apagarán. • Retire con cuidado las roscas tostadas de las ranuras. Para descongelar alimentos: • Coloque los alimentos en las ranuras. • Oprima el botón de Descongelar. La luz de Descongelar se iluminará para indicar su selección. Si lo desea puede seleccionar entre Tostada o Rosca. Si no lo hace la Tostadora activará la función de Tostada. La Tostadora primero descongela y luego tostará su comida. • Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su sitio. • Luego de alcanzar el nivel de tostado escogido, los alimentos se levantarán automáticamente. La Palanca Portadora de Pan volverá a la posición superior y las luces indicadora se apagarán. • Retire con cuidado las tostadas de las ranuras. Para recalentar alimentos: • Coloque los alimentos en las ranuras. • Oprima el botón de Recalentar. La luz de Recalentar se iluminará para indicar su selección. Si lo desea puede seleccionar entre Tostada o Rosca. Si no lo hace la Tostadora activará la función de Tostada. La Tostadora recalentará su comida. • Empuje hacia abajo la Palanca Portadora de Pan hasta que se trabe en su sitio. ADVERTENCIA: Jamás inserte los dedos ni utensilios de metal en las ranuras. Español-5 | oster.com NOTAS: • Las Guías de Auto-Ajuste para Rebanadas automáticamente centrarán la comida para alcanzar un tostado uniforme. • Tostada es la selección por excelencia si no se selecciona ningún tipo de botón de alimentos o función. • Para utilizar el Elevador de Tostadas, presione hacia arriba la Palanca Portadora de Pan para levantar los alimentos fuera de las ranuras. Es una manera conveniente y segura de recuperar los trozos más pequeños. Usando la función Cancelar: Presione el botón de cancelar. El tostador parará de tostar inmediatamente y la comida saltará automáticamente. I N F O R M AC I Ó N G E N E R A L Consejo: Su tostador ha sido diseñado para un tostado óptimo balanceado. Algunos elementos térmicos en el interior del tostador puede que se iluminen con mayor intensidad que otros cuando está en uso. Esto es parte normal de la operación del tostador. Para retirar la comida atorada en las cavidades para pan: Desenchufe el tostador y retire la comida una vez que el tostador se haya enfriado No coloque comida encima del tostador mientras éste está calentando. CUIDADO: Vacíe la bandeja para migajas frecuentemente. Las migajas se pueden acumular en la Bandeja para Migajas y podrían encenderse si no se vacían periódicamente. Limpiando su tostador Desenchufe el cordón eléctrico del tostador del tomacorriente eléctrico después de usar y antes de limpiar, y espere a que el tostador se enfríe. • Limpie el exterior con una tela húmeda y séquelo con otra tela o papel toalla. No use limpiadores abrasivos ya que dañarán el acabado de la tostadora. • Golpee los lados del tostador ligeramente para soltar cualquier miga que haya quedado atrapada en la cámara de tostado. Retire la bandeja para migas y vacíela. Limpie la bandeja con una tela húmeda o colóquela en la repisa superior de su lavaplatos para lavarse. Asegúrese de colocar la bandeja para migajas de vuelta en el tostador antes de usarlo nuevamente. • Limpie la superficie en la parte superior de las cavidades para pan con una tela húmeda y séquelo con otra tela o papel toalla. • ADVERTENCIA: No sumerja la tostadora en ningún líquido. ADVERTENCIA: L os alimentos tostados pueden estar sumamente calientes. Manéjelos con cuidado. Español-6 | oster.com Garantía limitada de 1 año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.334.0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. Español-7 | oster.com En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. Español-8 | oster.com For product questions contact: Jarden Customer Service USA : 1.800.334.0759 Canada : 1.800.667.8623 www.oster.com © 2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Para preguntas sobre los productos llama: Jarden Customer Service EE.UU. : 1.800.334.0759 Canadá : 1.800.667.8623 www.oster.com © 2015 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. Printed in China Impreso en China P.N. 185702 CBA-111815
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Oster TSSTTR6307 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas