Mode d'Emploi TomTom Série GO 750 El manual del propietario

Categoría
Navegantes
Tipo
El manual del propietario
40
Contenido de la caja
Conteni-
do de la
caja
a TomTom GO
A Botón de encendido
B Micrófono
C Sensor de luz
D Altavoz
E Ranura para tarjeta de memoria (tarjeta
Micro SD)
b Active Dock c Cargador USB para el
coche
d Cable USB e Carpeta de documentación
A
B
C
D
E
Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 40 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM
Introducción
41
ES
Introduc-
ción
Encendido y apagado
Para instalar el dispositivo de navegación
TomTom GO en su coche, siga las instruc-
ciones de la sección de instalación que
encontrará al inicio de este manual.
Para encender el dispositivo de navegación,
pulse y mantenga pulsado el botón de on/
off hasta que vea la pantalla de inicio. La pri-
mera vez que conecte el dispositivo, es
posible que tarde en iniciarse.
Configuración
Al encender por primera vez su dispositivo,
debe responder algunas preguntas para
configurarlo. Responda las preguntas
tocando la pantalla.
Se le preguntará si viaja regularmente a los
mismos lugares. Si toca , puede intro-
ducirlos como destinos favoritos. Cada vez
que encienda su dispositivo, podrá selec-
cionar de inmediato uno de estos lugares
como su destino.
Para cambiar los destinos o seleccionar uno
nuevo, toque Preferencias de inicio en el
menú Preferencias y, a continuación, selec-
cione Pedir un destino.
El dispositivo no se inicia
En algunos casos, es posible que el dispos-
itivo de navegación TomTom GO no se
inicie correctamente o que no responda a
sus toques en la pantalla.
En primer lugar, compruebe que la batería
esté cargada correctamente. Para cargar la
batería, conecte el dispositivo al cargador
de coche. Puede llevar hasta 2 horas cargar
completamente la batería.
Si esto no resuelve el problema, puede
volver a reiniciar el dispositivo. Para ello,
mantenga pulsado el botón de on/off
durante 15 segundos y súeltelo cuando el
dispositivo comience el reinicio.
Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 41 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM
Introducción
42
Notas sobre la batería
La batería del dispositivo de navegación
TomTom GO se carga cuando lo conecta al
cargador para automóvil o al ordenador.
Cuando conecte el dispositivo a un ordena-
dor, se le preguntará si desea conectarse al
ordenador. Si selecciona No y no toca la
pantalla durante los tres minutos siguientes,
el dispositivo se apagará automáticamente.
Esto ocurre para que la batería se cargue
con mayor rapidez.
Nota: Conecte el conector USB directamente al
puerto USB del ordenador y no a un concentra-
dor USB o a un puerto USB del teclado o del
monitor.
Recepción GPS
Cuando inicia por primera vez el dispositivo
de navegación TomTom GO, el dispositivo
puede necesitar unos minutos para determi-
nar su posición GPS y mostrar su ubicación
actual en el mapa. En el futuro su posición
podrá localizarse con mayor rapidez, nor-
malmente en unos segundos.
Para asegurar una buena recepción GPS,
debe usar el dispositivo en el exterior. A
veces, los objetos grandes, como edificios
altos, pueden interferir en la recepción.
El TomTom GO 950 incluye tecnología
avanzada de posicionamiento o EPT. La tec-
nología EPT calcula automáticamente su
posición si se pierde la señal del GPS
durante la conducción, como cuando pasa
por un túnel. Cuando la EPT está en uso, el
símbolo EPT se muestra en la vista de con-
ducción.
Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 42 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM
Seguridad
43
ES
Seguri-
dad
Colocación de la base
Piense bien dónde va a colocar la base en el
coche. La base no debería bloquear ni inter-
ferir con:
Su visión de la carretera
Los mandos del coche
Los espejos retrovisores
El airbag
Con el dispositivo de navegación en la base,
debería poder cogerlo fácilmente sin
necesidad de inclinarse ni estirarse. Los dia-
gramas siguientes muestran dónde puede
colocar la base de forma segura.
La base puede fijarse al parabrisas, a la
ventanilla lateral o al salpicadero; en este
último caso, deberá utilizar un disco de
montura en salpicadero. TomTom ofrece
también soluciones de montaje alternativas
para el dispositivo de navegación TomTom.
Para obtener más información sobre los dis-
cos de montaje en el salpicadero y solu-
ciones de montaje alternativas, visite
tomtom.com/accessories.
Instalación del Active Dock
Asegúrese de que tanto el Active Dock
como el parabrisas están limpios y secos.
1. Presione la ventosa firmemente contra el
parabrisas en una zona en la que el
cristal esté plano.
2. Gire el agarre de goma situado cerca de
la base del Active Dock hacia la derecha
hasta que oiga un clic.
El Active Dock habrá quedado correcta-
mente instalado.
Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 43 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM
44
El primer viaje
El prim-
er viaje
Planificar una ruta con su dispositivo de
navegación TomTom GO es muy fácil. Para
planificar una ruta, siga estos pasos.
Importante: por motivos de seguridad,
siempre deberá planificar una ruta antes de
comenzar el viaje.
1. Toque la pantalla para abrir el menú prin-
cipal.
Nota: los botones del dispositivo de nave-
gación aparecerán en color a menos que algún
botón no esté disponible en ese momento.
2. Toque Ir a...
3. Toque Dirección.
En este ejemplo, introduciremos una
dirección.
Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 44 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM
45
El primer viaje
ES
4. Toque Calle y número de casa.
Nota: cuando planifique un viaje por primera
vez, el dispositivo de navegación le pedirá que
seleccione un estado o país. Su elección se
guardará y utilizará para todas las rutas que
planifique.
Si lo desea, puede cambiar este ajuste en
cualquier momento con solo tocar la bandera.
5. Comience introduciendo el nombre de la
población a la que desea ir. Toque el
nombre cuando aparezca en la lista.
Sugerencia: en lugar de escribir
el nombre, toque este botón
para emitir la dirección en voz
alta al dispositivo de nave-
gación.
6. Comience a escribir el nombre de la
calle. Toque el nombre cuando aparezca
en la lista.
Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 45 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM
46
El primer viaje
7. Introduzca el número de la casa y luego
toque Hecho.
8. El dispositivo de navegación le pregun-
tará si necesita llegar a una hora determi-
nada. En este ejercicio concreto, toque
No.
El dispositivo calcula la ruta utilizando IQ
Routes
TM
.
IQ Routes se usa para planificar la mejor
ruta posible utilizando datos sobre las
velocidades medias registradas en las
carreteras.
Una vez se haya calculado la ruta, toque
Hecho.
El dispositivo de navegación TomTom GO
empezará a guiarle hasta su destino.
Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 46 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM
47
El primer viaje
ES
Resumen de ruta
Tras planificar una ruta, puede ver un
resumen.
El resumen de ruta muestra un mapa gen-
eral de la ruta y el tiempo total de viaje
incluyendo retrasos causados por inci-
dentes o carreteras con mucho tráfico.
Podrá ver el resumen de la ruta siempre que
lo desee, haciendo clic en el lado derecho
de la barra de estado.
Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 47 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM
Vista de conducción
48
Vista de
conduc-
ción
Cuando el TomTom GO se inicia, se
muestra la vista de conducción junto con
información detallada sobre la posición
actual.
Toque el centro de la pantalla en cualquier
momento para abrir el menú principal.
Nota: La vista de conducción aparecerá en
blanco y negro hasta que el GO localice su pos-
ición actual.
A Toque + y - para ampliar y reducir la im-
agen.
B Menú rápido: Puede activar el menú
rápido en el menú Preferencias.
C La posición actual.
D Información de las señales de tráfico o
nombre de la calle siguiente.
E Barra lateral de tráfico.
F Indicador del nivel de batería.
G Botón del micrófono para las instruc-
ciones y el control por voz.
H La hora, velocidad actual y límite de ve-
locidad (si se conoce).
Toque esta parte de la barra de estado
para cambiar el volumen y escuchar la
próxima instrucción hablada.
I El nombre de la calle en que se encuen-
tra.
Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 48 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM
Vista de conducción
49
ES
J Instrucciones de navegación para la car-
retera.
Toque esta parte de la barra de estado
para cambiar entre las vistas de 2D y 3D
en la vista de conducción.
K Tiempo restante de viaje, distancia re-
stante y hora de llegada prevista.
Toque esta parte de la barra de estado
para abrir la pantalla con el resumen de
la ruta.
Para cambiar la información que aparece en
la barra de estado, toque Preferencias de
barra de estado en el menú Preferencias.
Símbolos de la vista de conducción
En la esquina inferior izquierda de la vista de
conducción se muestran varios símbolos.
Algunos ejemplos:
Batería: este símbolo muestra el
nivel de batería. Cuando la batería
está baja y hay que cargarla, el sím-
bolo de la batería está vacío. Cargue
el dispositivo de navegación tan pronto
como le sea posible.
EPT: este símbolo aparece
cuando el dispositivo usa la EPT
para calcular su posición actual.
La EPT sólo se utiliza cuando no
hay recepción GPS.
Nota: La EPT no es compatible con todos los
dispositivos.
Sonido desactivado: este símbolo
aparece cuando el sonido está des-
activado.
Para activar el sonido, abra el menú Prefer-
encias y toque Activar sonido.
Para más información, consulte la guía de
referencia.
Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 49 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM
Apéndice
66
Apéndic
e
Importante: Avisos y advertencias de seguridad
Sistema de posicionamiento global
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) es un sistema basado
en satélites que proporciona información sobre las posiciones y la
temporización de los satélites en todo el mundo. El gobierno de
los Estados Unidos de América es el único responsable del
funcionamiento y control del GPS y garantiza su disponibilidad y
exactitud. Cualquier cambio en la disponibilidad y exactitud del
sistema GPS o en las condiciones ambientales puede influir en el
funcionamiento de su dispositivo TomTom. TomTom no acepta
ninguna responsabilidad por la disponibilidad ni la exactitud del
GPS.
Utilícelo con cuidado
El uso de un dispositivo TomTom de navegación no exime al
conductor de conducir de manera atenta y cuidadosa.
Aviones y hospitales
El uso de dispositivos con antena está prohibido en la mayoría de
los aviones, en muchos hospitales y en muchos otros lugares. En
dichos lugares no debe utilizar un dispositivo TomTom.
Batería
Este producto utiliza una batería de polímero de litio. No lo utilice
en un ambiente húmedo, mojado y/o corrosivo. No coloque,
almacene ni deje su producto en o cerca de una fuente de calor,
en un lugar con altas temperaturas, bajo la acción directa de la luz
solar, en un horno microondas o en un contenedor presurizado, ni
lo exponga a temperaturas superiores a 60 C (140 F). El
incumplimiento de estas directrices puede provocar fugas de
ácido de la batería de polímero de litio, o bien que la batería se
caliente, estalle o prenda fuego y cause heridas y/o daños. No
perfore, abra ni desmonte la batería. Si la batería presenta fugas y
usted entra en contacto con los fluidos, enjuáguese bien con agua
y solicite asistencia médica de inmediato. Por razones de
seguridad, y para prolongar la vida de la batería, la carga no se
producirá a temperaturas bajas (por debajo de 0 C/32 F) o altas
(por encima de 45 C/113 F).
Temperatura: funcionamiento estándar: -10 C (14 F) a +55 C
(131 F); almacenamiento durante un corto periodo de tiempo: -20
C (-4 F) a + 60 C (140 F); almacenamiento durante un largo
periodo de tiempo: -20 C (-4 F) a +25 C (77 F).
LA BATERÍA DE POLÍMERO DE LITIO INCLUIDA
EN EL PRODUCTO DEBE RECICLARSE O
DESECHARSE DE FORMA ADECUADA. UTILICE
SU TOMTOM SÓLO CON EL CABLE DE
ALIMENTACIÓN DE CC PROPORCIONADO
(CABLE DEL CARGADOR DE COCHE/DE LA
BATERÍA) Y EL ADAPTADOR DE CA (CARGADOR
DOMÉSTICO) PARA CARGAR LA BATERÍA.
Para reciclar su unidad TomTom consulte al centro local
autorizado de asistencia TomTom.
La vida útil de la batería señalada es la vida útil máxima. Sólo se
garantiza la vida útil máxima de la batería si se dan unas
condiciones atmosféricas específicas. El cálculo de la vida útil
máxima de la batería está basado en un perfil de uso medio.
Si desea obtener consejos sobre cómo prolongar la vida útil de la
batería, consulte las siguientes preguntas más frecuentes para su
país:
AU: www.tomtom.com/8703
CZ: www.tomtom.com/7509
DE: www.tomtom.com/7508
DK: www.tomtom.com/9298
ES: www.tomtom.com/7507
FI: www.tomtom.com/9299
FR: www.tomtom.com/7506
HU: www.tomtom.com/10251
IT: www.tomtom.com/7505
NL: www.tomtom.com/7504
PL: www.tomtom.com/7503
PT: www.tomtom.com/8029
RU: www.tomtom.com/10250
SE: www.tomtom.com/8704
UK: www.tomtom.com/7502
US: www.tomtom.com/7510
cAddendum-EU-nonLIVE.fm Page 66 Wednesday, September 2, 2009 12:00 PM
Apéndice
67
Distintivo CE
Este equipo cumple las exigencias del distintivo CE cuando se
utiliza en entornos residenciales, comerciales, vehiculares o
industriales ligeros.
Directiva RTTE
Por la presente, TomTom declara que este dispositivo de
navegación personal se ha fabricado en conformidad con los
requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva
de la UE 1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede
encontrar aquí: www.tomtom.com/legal.
Directiva WEEE
El símbolo en el producto o su paquete indica
que este producto no puede tratarse como
residuo doméstico. Conforme a la Directiva UE
2002/96/CE para residuos de dispositivos
eléctricos y electrónicos (WEEE), este producto
eléctrico no debe eliminarse como residuo
municipal común. Para deshacerse de este
producto devuélvalo al punto de venta o a su
punto de recogida municipal local para
reciclaje.
Este documento
Se han tomado muchas precauciones al redactar este manual.
Debido al constante desarrollo del producto, es posible que
algunos detalles no estén totalmente actualizados. La información
contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo
aviso.
TomTom no se responsabiliza de los errores técnicos o
editoriales, así como de las omisiones contenidas en el presente
documento o los daños accidentales o derivados del desarrollo o
del uso de este material. Este documento contiene información
protegida por copyright. Ninguna parte de este documento podrá
ser fotocopiada o reproducida en forma alguna sin el
consentimiento previo de TomTom International B.V.
cAddendum-EU-nonLIVE.fm Page 67 Wednesday, September 2, 2009 12:00 PM

Transcripción de documentos

Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 40 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM Contenido de la caja Contenido de la caja a TomTom GO D A B E C A B C D E Botón de encendido Micrófono Sensor de luz Altavoz Ranura para tarjeta de memoria (tarjeta Micro SD) b Active Dock c Cargador USB para el coche d Cable USB e Carpeta de documentación 40 Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 41 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM Introducción Introducción Encendido y apagado El dispositivo no se inicia Para instalar el dispositivo de navegación TomTom GO en su coche, siga las instrucciones de la sección de instalación que encontrará al inicio de este manual. En algunos casos, es posible que el dispositivo de navegación TomTom GO no se inicie correctamente o que no responda a sus toques en la pantalla. Para encender el dispositivo de navegación, pulse y mantenga pulsado el botón de on/ off hasta que vea la pantalla de inicio. La primera vez que conecte el dispositivo, es posible que tarde en iniciarse. En primer lugar, compruebe que la batería esté cargada correctamente. Para cargar la batería, conecte el dispositivo al cargador de coche. Puede llevar hasta 2 horas cargar completamente la batería. Configuración Si esto no resuelve el problema, puede volver a reiniciar el dispositivo. Para ello, mantenga pulsado el botón de on/off durante 15 segundos y súeltelo cuando el dispositivo comience el reinicio. Al encender por primera vez su dispositivo, debe responder algunas preguntas para configurarlo. Responda las preguntas tocando la pantalla. Se le preguntará si viaja regularmente a los mismos lugares. Si toca SÍ, puede introducirlos como destinos favoritos. Cada vez que encienda su dispositivo, podrá seleccionar de inmediato uno de estos lugares como su destino. Para cambiar los destinos o seleccionar uno nuevo, toque Preferencias de inicio en el menú Preferencias y, a continuación, seleccione Pedir un destino. 41 ES Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 42 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM Introducción Notas sobre la batería Recepción GPS La batería del dispositivo de navegación TomTom GO se carga cuando lo conecta al cargador para automóvil o al ordenador. Cuando inicia por primera vez el dispositivo de navegación TomTom GO, el dispositivo puede necesitar unos minutos para determinar su posición GPS y mostrar su ubicación actual en el mapa. En el futuro su posición podrá localizarse con mayor rapidez, normalmente en unos segundos. Cuando conecte el dispositivo a un ordenador, se le preguntará si desea conectarse al ordenador. Si selecciona No y no toca la pantalla durante los tres minutos siguientes, el dispositivo se apagará automáticamente. Esto ocurre para que la batería se cargue con mayor rapidez. Para asegurar una buena recepción GPS, debe usar el dispositivo en el exterior. A veces, los objetos grandes, como edificios altos, pueden interferir en la recepción. Nota: Conecte el conector USB directamente al puerto USB del ordenador y no a un concentrador USB o a un puerto USB del teclado o del monitor. El TomTom GO 950 incluye tecnología avanzada de posicionamiento o EPT. La tecnología EPT calcula automáticamente su posición si se pierde la señal del GPS durante la conducción, como cuando pasa por un túnel. Cuando la EPT está en uso, el símbolo EPT se muestra en la vista de conducción. 42 Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 43 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM Seguridad Seguridad Colocación de la base Para obtener más información sobre los discos de montaje en el salpicadero y soluciones de montaje alternativas, visite tomtom.com/accessories. Piense bien dónde va a colocar la base en el coche. La base no debería bloquear ni interferir con: • Su visión de la carretera • Los mandos del coche • Los espejos retrovisores • El airbag Instalación del Active Dock Asegúrese de que tanto el Active Dock como el parabrisas están limpios y secos. 1. Presione la ventosa firmemente contra el parabrisas en una zona en la que el cristal esté plano. Con el dispositivo de navegación en la base, debería poder cogerlo fácilmente sin necesidad de inclinarse ni estirarse. Los diagramas siguientes muestran dónde puede colocar la base de forma segura. 2. Gire el agarre de goma situado cerca de la base del Active Dock hacia la derecha hasta que oiga un clic. El Active Dock habrá quedado correctamente instalado. La base puede fijarse al parabrisas, a la ventanilla lateral o al salpicadero; en este último caso, deberá utilizar un disco de montura en salpicadero. TomTom ofrece también soluciones de montaje alternativas para el dispositivo de navegación TomTom. 43 ES Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 44 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM El primer viaje El primer viaje Planificar una ruta con su dispositivo de navegación TomTom GO es muy fácil. Para planificar una ruta, siga estos pasos. Importante: por motivos de seguridad, siempre deberá planificar una ruta antes de comenzar el viaje. 1. Toque la pantalla para abrir el menú principal. Nota: los botones del dispositivo de navegación aparecerán en color a menos que algún botón no esté disponible en ese momento. 2. Toque Ir a... 3. Toque Dirección. En este ejemplo, introduciremos una dirección. 44 Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 45 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM El primer viaje 4. Toque Calle y número de casa. Nota: cuando planifique un viaje por primera vez, el dispositivo de navegación le pedirá que seleccione un estado o país. Su elección se guardará y utilizará para todas las rutas que planifique. Si lo desea, puede cambiar este ajuste en cualquier momento con solo tocar la bandera. 5. Comience introduciendo el nombre de la población a la que desea ir. Toque el nombre cuando aparezca en la lista. gación. Sugerencia: en lugar de escribir el nombre, toque este botón para emitir la dirección en voz alta al dispositivo de nave- 6. Comience a escribir el nombre de la calle. Toque el nombre cuando aparezca en la lista. 45 ES Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 46 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM El primer viaje 7. Introduzca el número de la casa y luego toque Hecho. 8. El dispositivo de navegación le preguntará si necesita llegar a una hora determinada. En este ejercicio concreto, toque No. El dispositivo calcula la ruta utilizando IQ RoutesTM. IQ Routes se usa para planificar la mejor ruta posible utilizando datos sobre las velocidades medias registradas en las carreteras. Una vez se haya calculado la ruta, toque Hecho. El dispositivo de navegación TomTom GO empezará a guiarle hasta su destino. 46 Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 47 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM El primer viaje Resumen de ruta Tras planificar una ruta, puede ver un resumen. El resumen de ruta muestra un mapa general de la ruta y el tiempo total de viaje incluyendo retrasos causados por incidentes o carreteras con mucho tráfico. Podrá ver el resumen de la ruta siempre que lo desee, haciendo clic en el lado derecho de la barra de estado. 47 ES Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 48 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM Vista de conducción Vista de conducción Cuando el TomTom GO se inicia, se muestra la vista de conducción junto con información detallada sobre la posición actual. A Toque + y - para ampliar y reducir la imagen. B Menú rápido: Puede activar el menú rápido en el menú Preferencias. Toque el centro de la pantalla en cualquier momento para abrir el menú principal. C La posición actual. Nota: La vista de conducción aparecerá en blanco y negro hasta que el GO localice su posición actual. D Información de las señales de tráfico o nombre de la calle siguiente. E Barra lateral de tráfico. F Indicador del nivel de batería. G Botón del micrófono para las instrucciones y el control por voz. H La hora, velocidad actual y límite de velocidad (si se conoce). Toque esta parte de la barra de estado para cambiar el volumen y escuchar la próxima instrucción hablada. I El nombre de la calle en que se encuentra. 48 Treviso-UG-NONLIVE-NoTMC.book Page 49 Wednesday, September 2, 2009 11:25 AM Vista de conducción Símbolos de la vista de conducción J Instrucciones de navegación para la carretera. En la esquina inferior izquierda de la vista de conducción se muestran varios símbolos. Algunos ejemplos: Toque esta parte de la barra de estado para cambiar entre las vistas de 2D y 3D en la vista de conducción. Batería: este símbolo muestra el nivel de batería. Cuando la batería está baja y hay que cargarla, el símbolo de la batería está vacío. Cargue el dispositivo de navegación tan pronto como le sea posible. K Tiempo restante de viaje, distancia restante y hora de llegada prevista. Toque esta parte de la barra de estado para abrir la pantalla con el resumen de la ruta. EPT: este símbolo aparece cuando el dispositivo usa la EPT para calcular su posición actual. La EPT sólo se utiliza cuando no hay recepción GPS. Para cambiar la información que aparece en la barra de estado, toque Preferencias de barra de estado en el menú Preferencias. Nota: La EPT no es compatible con todos los dispositivos. Sonido desactivado: este símbolo aparece cuando el sonido está desactivado. Para activar el sonido, abra el menú Preferencias y toque Activar sonido. Para más información, consulte la guía de referencia. 49 ES cAddendum-EU-nonLIVE.fm Page 66 Wednesday, September 2, 2009 12:00 PM Apéndice Apéndic e Importante: Avisos y advertencias de seguridad LA BATERÍA DE POLÍMERO DE LITIO INCLUIDA EN EL PRODUCTO DEBE RECICLARSE O DESECHARSE DE FORMA ADECUADA. UTILICE SU TOMTOM SÓLO CON EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CC PROPORCIONADO (CABLE DEL CARGADOR DE COCHE/DE LA BATERÍA) Y EL ADAPTADOR DE CA (CARGADOR DOMÉSTICO) PARA CARGAR LA BATERÍA. Sistema de posicionamiento global El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) es un sistema basado en satélites que proporciona información sobre las posiciones y la temporización de los satélites en todo el mundo. El gobierno de los Estados Unidos de América es el único responsable del funcionamiento y control del GPS y garantiza su disponibilidad y exactitud. Cualquier cambio en la disponibilidad y exactitud del sistema GPS o en las condiciones ambientales puede influir en el funcionamiento de su dispositivo TomTom. TomTom no acepta ninguna responsabilidad por la disponibilidad ni la exactitud del GPS. Para reciclar su unidad TomTom consulte al centro local autorizado de asistencia TomTom. La vida útil de la batería señalada es la vida útil máxima. Sólo se garantiza la vida útil máxima de la batería si se dan unas condiciones atmosféricas específicas. El cálculo de la vida útil máxima de la batería está basado en un perfil de uso medio. Utilícelo con cuidado El uso de un dispositivo TomTom de navegación no exime al conductor de conducir de manera atenta y cuidadosa. Si desea obtener consejos sobre cómo prolongar la vida útil de la batería, consulte las siguientes preguntas más frecuentes para su país: Aviones y hospitales AU: www.tomtom.com/8703 CZ: www.tomtom.com/7509 DE: www.tomtom.com/7508 DK: www.tomtom.com/9298 ES: www.tomtom.com/7507 FI: www.tomtom.com/9299 FR: www.tomtom.com/7506 HU: www.tomtom.com/10251 IT: www.tomtom.com/7505 NL: www.tomtom.com/7504 PL: www.tomtom.com/7503 PT: www.tomtom.com/8029 RU: www.tomtom.com/10250 SE: www.tomtom.com/8704 UK: www.tomtom.com/7502 US: www.tomtom.com/7510 El uso de dispositivos con antena está prohibido en la mayoría de los aviones, en muchos hospitales y en muchos otros lugares. En dichos lugares no debe utilizar un dispositivo TomTom. Batería Este producto utiliza una batería de polímero de litio. No lo utilice en un ambiente húmedo, mojado y/o corrosivo. No coloque, almacene ni deje su producto en o cerca de una fuente de calor, en un lugar con altas temperaturas, bajo la acción directa de la luz solar, en un horno microondas o en un contenedor presurizado, ni lo exponga a temperaturas superiores a 60 C (140 F). El incumplimiento de estas directrices puede provocar fugas de ácido de la batería de polímero de litio, o bien que la batería se caliente, estalle o prenda fuego y cause heridas y/o daños. No perfore, abra ni desmonte la batería. Si la batería presenta fugas y usted entra en contacto con los fluidos, enjuáguese bien con agua y solicite asistencia médica de inmediato. Por razones de seguridad, y para prolongar la vida de la batería, la carga no se producirá a temperaturas bajas (por debajo de 0 C/32 F) o altas (por encima de 45 C/113 F). Temperatura: funcionamiento estándar: -10 C (14 F) a +55 C (131 F); almacenamiento durante un corto periodo de tiempo: -20 C (-4 F) a + 60 C (140 F); almacenamiento durante un largo periodo de tiempo: -20 C (-4 F) a +25 C (77 F). 66 cAddendum-EU-nonLIVE.fm Page 67 Wednesday, September 2, 2009 12:00 PM Apéndice Distintivo CE Este documento Este equipo cumple las exigencias del distintivo CE cuando se utiliza en entornos residenciales, comerciales, vehiculares o industriales ligeros. Se han tomado muchas precauciones al redactar este manual. Debido al constante desarrollo del producto, es posible que algunos detalles no estén totalmente actualizados. La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. TomTom no se responsabiliza de los errores técnicos o editoriales, así como de las omisiones contenidas en el presente documento o los daños accidentales o derivados del desarrollo o del uso de este material. Este documento contiene información protegida por copyright. Ninguna parte de este documento podrá ser fotocopiada o reproducida en forma alguna sin el consentimiento previo de TomTom International B.V. Directiva RTTE Por la presente, TomTom declara que este dispositivo de navegación personal se ha fabricado en conformidad con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva de la UE 1999/5/EC. La declaración de conformidad se puede encontrar aquí: www.tomtom.com/legal. Directiva WEEE El símbolo en el producto o su paquete indica que este producto no puede tratarse como residuo doméstico. Conforme a la Directiva UE 2002/96/CE para residuos de dispositivos eléctricos y electrónicos (WEEE), este producto eléctrico no debe eliminarse como residuo municipal común. Para deshacerse de este producto devuélvalo al punto de venta o a su punto de recogida municipal local para reciclaje. 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Mode d'Emploi TomTom Série GO 750 El manual del propietario

Categoría
Navegantes
Tipo
El manual del propietario