Tripp Lite BP288VEBPNB El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
13
Manual del Propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
Gabinete de Baterías Externas
Para Uso con Sistemas UPS Trifásicos SUT de 208V y
Cartuchos de Baterías de Reemplazo RBCSUT
Modelo: BP288VEBPNB
(Número de Serie: AG-01A2)
English 1 • Français 25
14
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación
y la operación del gabinete de batería aquí descrito. Lea TODAS las instrucciones detenidamente antes de mover, instalar
o conectar el gabinete de batería. Caso contrario, puede afectar la garantía y causar daños materiales o lesiones físicas
graves.
¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!
El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, en conformidad con las advertencias
descritas en este manual y en todos los códigos de seguridad y eléctricos que correspondan. Si el cableado no fuese
correcto, puede causar lesiones físicas graves y daños materiales.
Advertencias sobre Instalación y Ubicación
Instale el gabinete de batería en un ambiente interior controlado, alejado de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases
inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
Instale el gabinete de batería en una ubicación nivelada y con estructura firme.
El gabinete de batería es muy pesado. Tenga sumo cuidado cuando mueva o levante la unidad.
El gabinete de batería solo debe funcionar a una temperatura entre 0° C y 40° C y entre 30 - 90% de humedad sin condensación en
interiores. Para mejores resultados, mantenga la temperatura ambiente a 25° C.
Mantenga espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una correcta ventilación. No bloquee, cubra ni coloque
objetos en las aberturas de ventilación externas del gabinete.
No apoye ningún objeto sobre el gabinete de batería, especialmente recipientes con líquido.
No intente apilar el gabinete de batería. Si lo hiciera, puede dañarlo de forma definitiva y causar lesiones físicas graves.
No intente desembalar ni mover el gabinete sin asistencia. Use un equipo de manipulación con capacidad apropiada para soportar el
peso y la carga del gabinete, como montacargas y gatos mecánicos para tarimas. (Extienda las horquillas por completo debajo de la
carga. Ábralas al máximo ancho posible. Levante el gabinete por la base solamente. Use calzado protector.)
Para uso en caso de emergencia, instale un extinguidor cerificado para incendios de equipos eléctricos conectados (clasificación clase C o
uno exactamente equivalente, con agente extinguidor no conductor) cerca del gabinete.
Advertencias sobre la Conexión
Cuando está conectado, el gabinete de batería contiene alto voltaje peligroso que puede causar lesiones físicas o la muerte por descarga
eléctrica.
Cuando las baterías están instaladas, el gabinete tiene su propia fuente de energía. Las terminales de salida pueden estar energizadas
cuando el gabinete no está conectado a un sistema UPS.
El gabinete se debe conectar a tierra como corresponda según todas las regulaciones de cableado eléctrico previstas.
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que
causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado.
Desconecte todas las fuentes de alimentación de entrada y salida antes de instalar los cables o realizar conexiones eléctricas.
Use un cable flexible de longitud suficiente para permitir las tareas de servicio del gabinete.
Use casquillos para tapar los cables de terminación y evitar que los extremos deshilachados entren en corto en los bloques de terminales.
Use cable con clasificación VW-1, FT-1 o superior. Use manguitos para los cables y abrazaderas para los conectores.
Confirme que todos los cables estén marcados correctamente según su finalidad, polaridad y diámetro.
Tome en cuenta la polaridad correcta siguiendo las marcas de positivo y negativo en la unidad. La omisión al tomar en cuenta la polaridad
correcta puede dañar las baterías y crear un riesgo grave de lesiones personales y daños a la propiedad.
El tendido del cableado debe estar a cargo solamente de electricistas calificados y capacitados.
15
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
Advertencias sobre Batería
El gabinete de batería no requiere mantenimiento regular por parte del usuario. No incluye partes que requieran tareas de servicio a cargo
del usuario. Solo personal técnico calificado y familiarizado con todas las precauciones requeridas puede abrir los paneles de acceso por
algún motivo. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías.
Las baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA) pueden contener una mezcla explosiva de gas hidrógeno. NO
FUME cerca de las baterías. NO encienda llamas ni chispas cerca de las baterías. Descargue la electricidad estática del cuerpo antes de
tocar las baterías. NO abra ni altere las baterías, la emisión de electrolito es dañina para la piel y los ojos, y puede ser tóxica. NO deseche
las baterías mediante incineración; pueden explotar.
Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las
precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto
o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías personal
técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo
de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). No hay partes dentro del gabinete de baterías a las que el usuario pueda dar servicio. Las
baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita
http://www.tripplite.com/support/recycling-program para reciclar información. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de
reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ para localizar la
batería de reemplazo específica para su UPS.
Reemplace las baterías por otras equivalentes (mismo número y tipo) que puede comprar en Tripp Lite.
El reemplazo del fusible debe estar a cargo solo de personal de servicio calificado. Solo reemplace por el mismo tipo y clasificación: 63A
660V.
Las baterías son reciclables. Para los requisitos de desecho, consulte los códigos locales. Solo deseche las baterías mediante los canales
autorizados en conformidad con todas las regulaciones locales, estatales y nacionales que correspondan.
No conecte ni desconecte las baterías cuando el sistema UPS esté funcionando con suministro de la batería o cuando la unidad no se
encuentre en modo de derivación. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de la batería.
Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse periódicamente para permitir la recarga de las
baterías. Debe encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si
no se recargaran las baterías periódicamente puede causar un daño definitivo a la batería.
Deje que las baterías se carguen durante 24 horas ininterrumpidas después de la instalación.
16
2. Instalación y Configuración
2.1 Vista del Panel Posterior
Nota: Inspeccione la unidad antes de realizar la instalación. Confirme que no haya nada dañado dentro del paquete. Mantenga el embalaje original para uso
posterior.
A
Bloques de Terminales de Baterías con Fusibles de Acción Rápida
B
Breaker de CD:
• Breaker para protección contra sobrecorriente de batería.
• Al dar servicio las baterías internas, coloque el breaker en la posición “O”. Este breaker no interrumpe el flujo de corriente CD entre el
UPS y cualquier módulo adicional de baterías conectado en paralelo al UPS. En caso de que esté conectado un segundo módulo de
baterías al banco de baterías, el voltaje CD de la Bat.+/- del UPS fluirá sin interrupciones al segundo banco de baterías.
Nota: El breaker de CD es desconectado (sistema apagado, o la posición “O”) en la fábrica. No cambie el nivel del actuador del breaker a la posición
de encendido (“I”) hasta que el módulo de baterías haya sido instalado con éxito y correctamente conectado al UPS.
C
Bloques de Terminales de Entrada / Salida: Se conectan al UPS y los gabinetes adicionales de baterías externas.
D
Terminal de Tierra Física: Se Conecta a Tierra Física.
E
Puertos para Acceso al Cable
2.2 Instalación y Configuración del Gabinete de Baterías
Desembalaje e Inspección
1. Extraiga el gabinete de baterías del embalaje.
Nota: El gabinete de baterías es muy pesado. Tenga cuidado cuando desembale y levante la unidad para no causar daños.
2. Inspeccione el contenido del paquete para detectar impactos u otros daños:
• Gabinete de Baterías
• Juego de Cartucho de Batería (x24)
Manual del Propietario
B
CC
D
A
E
17
2. Instalación y Configuración
Selección del Sitio de Instalación
Para minimizar la posibilidad de daños al banco de baterías y extender la vida útil de las baterías, siga las instrucciones a continuación:
1. Mantenga al menos un espacio libre de 20 cm entre el panel posterior de la unidad y la pared (u otra obstrucción).
2. No bloquee la circulación de aire en las aberturas de ventilación de la unidad.
3. Compruebe que las condiciones ambientales del sitio de instalación coincidan con las especificaciones de funcionamiento de la unidad
para evitar recalentamiento o humedad excesiva.
4. No coloque la unidad en un ambiente con polvo o corrosivo, ni cerca de objetos inflamables.
5. Esta unidad no ha sido diseñada para uso en exteriores.
Colocación del Gabinete de Baterías
Use las ruedas para mover el gabinete de baterías a corta distancia sobre una superficie nivelada, lisa y estable empujando desde la parte
delantera o trasera (no de los paneles laterales). No intente rodar la unidad a largas distancias. El gabinete de baterías se debe desplazar
cerca de su lugar de instalación dentro de su contenedor de embarque antes de desempacarlo. (Utilice un montacargas o gato para tarimas
para mover el contenedor de embarque).
ADVERTENCIA: No empuje ni jale el gabinete de la batería por los paneles laterales.
1
2
3
4
Nivelación
1
Después de que el gabinete de baterías ha sido trasladado a la ubicación de
instalación, utilice un nivel de burbuja para verificar la pendiente del piso. Si el
piso tiene una pendiente mayor del 1%, elija un sitio alternativo de instalación.
2
Use una llave española de 18 mm para bajar cada nivelador hasta llegar al
piso. Asegúrese de que cada nivelador está en firme contacto con el suelo.
Nota: Baje un nivelador girando en sentido de las manecillas del reloj; eleve un
nivelador girando en sentido opuesto al de las manecillas del reloj
3
Después de bajar cada nivelador, utilice el nivel de burbuja para confirmar que
el gabinete está nivelado en todas las direcciones. Ajuste los niveladores como
sea necesario hasta que el módulo de baterías esté nivelado.
4
(Opcional) Para proporcionar una medida adicional de estabilidad, puede
utilizar los soportes de embargue que aseguraban la unidad a la tarima para
asegurar los puntos de montaje al piso usando accesorios suministrados por
el usuario o el juego de perno de anclaje SmartRack de Tripp Lite (parte #
SR331).
18
2. Instalación y Configuración
Ensamble de Cartuchos de Baterías
Si suministra sus propias baterías, utilice los Juegos de Cartucho de Baterías incluidos con este gabinete de baterías para crear 24 series de
cartuchos de baterías.
Utilice sólo baterías selladas de plomo ácido reguladas por válvula (VRLA) de 12V 9A con terminales tipo F1. (VRLA)
Tripp Lite recomienda usar la misma batería / tipo batería usada en su UPS.
Hay 24 juegos de cartuchos de baterías que incluyen las siguientes partes:
x1 x3 x1 x3
1
Coloque las baterías en la bandeja de baterías. Levante la tapa de
la bandeja de baterías para que las terminales estén expuestas.
1
19
2. Instalación y Configuración
2
3
4
2
Utilice el arnés grande de cables para conectar la terminal
negativa (-) en la última batería en la cadena
A
y la terminal
positiva (+) en la primera batería de la cadena
B
.
3
Use los tres cables cortos de batería para conectar las terminales
negativas (-) a las terminales positivas (+)
A
.
4
Una vez conectadas todas las baterías, cierre la tapa de la
bandeja de baterías y asegúrela con la cinta adhesiva incluida.
5
Repita los pasos del 1 al 4 para cada conjunto de cartucho de
baterías adicional (24 en total).
B
A
A
A
A
20
2. Instalación y Configuración
Instalación de los Cartuchos de Baterías
Notas:
Las siguientes instrucciones de reemplazo de batería son para los juegos de Cartuchos de Baterías incluidos y loa Cartuchos de Baterías de Reemplazo
RBCSUT de Tripp Lite RBCSUT.
• Para más información sobre los circuitos eléctricos del gabinete de la batería, consulte el Diagrama de Cableado del Gabinete de Batería
1
Asegúrese de que el breaker de CD esté disparado (sistema apagado o en la posición “O”).
2
Abra la puerta frontal del gabinete de la batería.
3
Retire los tornillos que sujetan los soportes de cableado.
Retire los soportes.
4
Inserte el cartucho de batería en el compartimiento correspondiente,
asegurándose de que las terminales del cartucho de batería están
mirando hacia afuera. Repita para cada cartucho de baterías
adicional (24 en total).
5
Utilice los tornillos del paso 3 para volver a colocar los soportes
de cableado.
3
6
Abra las cubiertas de terminales y conecte las terminales del
cartucho de batería
6A
. Refiérase a
6B
para la instalación de toda
la batería.
¡Importante! Asegure que los cables etiquetados con un
+, - o N estén conectados correctamente a su conector
correspondiente. La conexión incorrecta puede resultar en
daños al gabinete de baterías o al sistema del UPS. Por
favor refiérase a las etiquetas blancas sujetas a los cables
y las etiquetas de las cubiertas de terminales para una
conexión apropiada.
7
Una vez instalados todos los conectores, cierre la cubierta de
terminales y proceda a Conexión de un UPS al Gabinete de la
Batería.
1. Conecte los cables N1, N2, N3 y N4 al centro.
2. Conecte los cables -1, -2, -3 y -4 a la izquierda.
3. Conecte los cables +1, +2, +3 y +4 a la derecha.
–1
a
–4
N1
a
N4
+1
a
+4
6B
6A
21
2. Instalación y Configuración
Conexión de un UPS al Gabinete de Baterías
El gabinete de baterías externas aumentará el tiempo de autonomía. Como resultado, el tiempo de recarga también aumentará. Siga el
diagrama de instalación para conectar el gabinete de baterías al UPS. Para obtener información sobre la conexión a al bloque de conexiones
del UPS, consulte las secciones 3.6.2 y 3.7 del Manual del Propietario del UPS SUT.
Sistema UPS
SUT20K SUT30K SUT40K SUT60K
Cable de Entrada de Batería*
1 AWG (35 mm
2
) 1/0 AWG (50 mm
2
) 3/0 AWG (95 mm
2
) 250 kcmil (120 mm
2
)
* Use cable de cobre especificado para 90 °C (194 °F) o mayor. Si usa un cable diseñado para una capacidad de temperatura más baja, por favor ajuste el
tamaño del cable conforme a las regulaciones locales.
+ + N N
AL GABINETE DE
BATERÍAS EXTERNA
ADICIONAL (SIN
CONEXIÓN DE
CABLE)
AL UPS
Notas:
El breaker de CD es desconectado (establecido en apagado, o la posición “O”) en la fábrica. No cambie la palanca del actuador del breaker a la posición
de encendido (“I”) hasta que el módulo de baterías haya sido correctamente conectado al UPS.
Siempre use zapatas de compresión con el cableado para conectar el UPS al bloque de terminales de la batería.
El instalador debe determinar el tipo correcto de cable basado en la aplicación.
23
3. Reemplazo de la Batería
1
Asegure que el breaker de CD esté desconectado (establecido en
apagado o la posición “O”).
2
Abre la puerta frontal del módulo de baterías.
3
Abra los alojamiento de terminales que cubren los terminales
del cable de la batería interna. Desconecte las terminales
3A
.
Refiérase a
3B
para consultar la instalación de la batería entera.
1. Desconecte los cables +1, +2, +3 y +4 a la derecha.
2. Desconecte los cables -1, -2, -3 y -4 a la izquierda.
3. Desconecte los cables N1, N2, N3 y N4 al centro.
–1
a
–4
N1
a
N4
+1
a
+4
4
4
Retire los tornillos que sujetan los soportes de cableado. Retire los
soportes.
5
Retire con cuidado cada cadena de baterías usado tirando de él
hacia fuera por su lengüeta. Inserte la nueva cadena de baterías
en la ranura.
6
Utilice los tornillos del paso 4 para volver a colocar los soportes de
cableado.
7
En el orden inverso del paso 3 (4,3,2,1), vuelva a conectar las
terminales de la batería. Refiérase a la Figura 3-2 para consultar
la instalación de la batería entera.
¡Importante! Asegure que todos los cables etiquetados con
+, - o N estén correctamente conectados a su conector
correspondiente. La conexión incorrecta puede causar
daños al módulo de baterías y/o al sistema UPS. Por favor
refiérase a las etiquetas blancas adheridas a los cables y
las etiquetas en los alojamientos de las terminales para una
conexión apropiada.
Una vez que todos los conectores estén instalados, cierre los
Nota: Las siguientes instrucciones de reemplazo de batería son para cartuchos de baterías de reemplazo RBCSUT de Tripp Lite.
alojamientos de las terminales.
8
Coloque el breaker de CD en la posición encendido (“I”) para reanudar la operación normal.
3A
3B
24
5. Almacenamiento y Servicio
4. Reciclado de la Batería y el UPS
Almacenamiento
Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse periódicamente para permitir la recarga de las
baterías. Debe encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si
no se recargan las baterías periódicamente, puede causar un daño definitivo a la batería.
Servicio técnico
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de
Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite
www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de
servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde
aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo
formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El
número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo,
indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite
autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos
de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte
una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le
proporcionó cuando solicitó el número RMA.
6. Garantía
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. Observe las precauciones
apropiadas. No deseche las baterías en el fuego. No abra las baterías. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con ningún
objeto. Desenchufe y apague el UPS antes de ejecutar el reemplazo de la batería. Use herramientas con mangos aislados. El reemplazo
de la batería debe realizarlo solo el personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías (Plomo-Ácido Selladas). Las
baterías son reciclables. Para información sobre el reciclado, consulte sus códigos locales para los requisitos de desecho o visite
http://www.tripplite.com/support/recycling-program.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano
de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de
acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de
ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo
reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo
puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o
entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor
abonará los cargos de envío de devolución. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar
cualquier equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR
ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA
GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE
DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA
DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD
O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA
EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados
no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no
permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las
limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían
de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar
si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones
individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la
idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp
Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la
etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e
información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este
producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido
con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y
Recicladores (Unión Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical
and Electronic Equipment, WEEE, ) y sus reglamentos, cuando los clientes compran
nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:
Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre
productos similares (esto varía dependiendo del país)
Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente
en desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio
sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Gabinete de Baterías Externas Para Uso con Sistemas UPS Trifásicos SUT de 208V y Cartuchos de Baterías de Reemplazo RBCSUT Modelo: BP288VEBPNB (Número de Serie: AG-01A2) English 1 • Français 25 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2018 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 13 1. Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y la operación del gabinete de batería aquí descrito. Lea TODAS las instrucciones detenidamente antes de mover, instalar o conectar el gabinete de batería. Caso contrario, puede afectar la garantía y causar daños materiales o lesiones físicas graves. ¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE! El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, en conformidad con las advertencias descritas en este manual y en todos los códigos de seguridad y eléctricos que correspondan. Si el cableado no fuese correcto, puede causar lesiones físicas graves y daños materiales. Advertencias sobre Instalación y Ubicación • Instale el gabinete de batería en un ambiente interior controlado, alejado de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • Instale el gabinete de batería en una ubicación nivelada y con estructura firme. • El gabinete de batería es muy pesado. Tenga sumo cuidado cuando mueva o levante la unidad. • El gabinete de batería solo debe funcionar a una temperatura entre 0° C y 40° C y entre 30 - 90% de humedad sin condensación en interiores. Para mejores resultados, mantenga la temperatura ambiente a 25° C. • Mantenga espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una correcta ventilación. No bloquee, cubra ni coloque objetos en las aberturas de ventilación externas del gabinete. • No apoye ningún objeto sobre el gabinete de batería, especialmente recipientes con líquido. • No intente apilar el gabinete de batería. Si lo hiciera, puede dañarlo de forma definitiva y causar lesiones físicas graves. • No intente desembalar ni mover el gabinete sin asistencia. Use un equipo de manipulación con capacidad apropiada para soportar el peso y la carga del gabinete, como montacargas y gatos mecánicos para tarimas. (Extienda las horquillas por completo debajo de la carga. Ábralas al máximo ancho posible. Levante el gabinete por la base solamente. Use calzado protector.) • Para uso en caso de emergencia, instale un extinguidor cerificado para incendios de equipos eléctricos conectados (clasificación clase C o uno exactamente equivalente, con agente extinguidor no conductor) cerca del gabinete. Advertencias sobre la Conexión • Cuando está conectado, el gabinete de batería contiene alto voltaje peligroso que puede causar lesiones físicas o la muerte por descarga eléctrica. • Cuando las baterías están instaladas, el gabinete tiene su propia fuente de energía. Las terminales de salida pueden estar energizadas cuando el gabinete no está conectado a un sistema UPS. • El gabinete se debe conectar a tierra como corresponda según todas las regulaciones de cableado eléctrico previstas. • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. • Desconecte todas las fuentes de alimentación de entrada y salida antes de instalar los cables o realizar conexiones eléctricas. • Use un cable flexible de longitud suficiente para permitir las tareas de servicio del gabinete. • Use casquillos para tapar los cables de terminación y evitar que los extremos deshilachados entren en corto en los bloques de terminales. Use cable con clasificación VW-1, FT-1 o superior. Use manguitos para los cables y abrazaderas para los conectores. • Confirme que todos los cables estén marcados correctamente según su finalidad, polaridad y diámetro. • Tome en cuenta la polaridad correcta siguiendo las marcas de positivo y negativo en la unidad. La omisión al tomar en cuenta la polaridad correcta puede dañar las baterías y crear un riesgo grave de lesiones personales y daños a la propiedad. • El tendido del cableado debe estar a cargo solamente de electricistas calificados y capacitados. 14 1. Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias sobre Batería • El gabinete de batería no requiere mantenimiento regular por parte del usuario. No incluye partes que requieran tareas de servicio a cargo del usuario. Solo personal técnico calificado y familiarizado con todas las precauciones requeridas puede abrir los paneles de acceso por algún motivo. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías. • Las baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA) pueden contener una mezcla explosiva de gas hidrógeno. NO FUME cerca de las baterías. NO encienda llamas ni chispas cerca de las baterías. Descargue la electricidad estática del cuerpo antes de tocar las baterías. NO abra ni altere las baterías, la emisión de electrolito es dañina para la piel y los ojos, y puede ser tóxica. NO deseche las baterías mediante incineración; pueden explotar. • Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). No hay partes dentro del gabinete de baterías a las que el usuario pueda dar servicio. Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita http://www.tripplite.com/support/recycling-program para reciclar información. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS. • Reemplace las baterías por otras equivalentes (mismo número y tipo) que puede comprar en Tripp Lite. • El reemplazo del fusible debe estar a cargo solo de personal de servicio calificado. Solo reemplace por el mismo tipo y clasificación: 63A 660V. • Las baterías son reciclables. Para los requisitos de desecho, consulte los códigos locales. Solo deseche las baterías mediante los canales autorizados en conformidad con todas las regulaciones locales, estatales y nacionales que correspondan. • No conecte ni desconecte las baterías cuando el sistema UPS esté funcionando con suministro de la batería o cuando la unidad no se encuentre en modo de derivación. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de la batería. • Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse periódicamente para permitir la recarga de las baterías. Debe encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si no se recargaran las baterías periódicamente puede causar un daño definitivo a la batería. • Deje que las baterías se carguen durante 24 horas ininterrumpidas después de la instalación. 15 2. Instalación y Configuración 2.1 Vista del Panel Posterior Nota: Inspeccione la unidad antes de realizar la instalación. Confirme que no haya nada dañado dentro del paquete. Mantenga el embalaje original para uso posterior. A B D C C E A Bloques de Terminales de Baterías con Fusibles de Acción Rápida B Breaker de CD: • Breaker para protección contra sobrecorriente de batería. • Al dar servicio las baterías internas, coloque el breaker en la posición “O”. Este breaker no interrumpe el flujo de corriente CD entre el UPS y cualquier módulo adicional de baterías conectado en paralelo al UPS. En caso de que esté conectado un segundo módulo de baterías al banco de baterías, el voltaje CD de la Bat.+/- del UPS fluirá sin interrupciones al segundo banco de baterías. Nota: El breaker de CD es desconectado (sistema apagado, o la posición “O”) en la fábrica. No cambie el nivel del actuador del breaker a la posición de encendido (“I”) hasta que el módulo de baterías haya sido instalado con éxito y correctamente conectado al UPS. C Bloques de Terminales de Entrada / Salida: Se conectan al UPS y los gabinetes adicionales de baterías externas. D Terminal de Tierra Física: Se Conecta a Tierra Física. E Puertos para Acceso al Cable 2.2 Instalación y Configuración del Gabinete de Baterías Desembalaje e Inspección 1. Extraiga el gabinete de baterías del embalaje. Nota: El gabinete de baterías es muy pesado. Tenga cuidado cuando desembale y levante la unidad para no causar daños. 2. Inspeccione el contenido del paquete para detectar impactos u otros daños: • Gabinete de Baterías • Juego de Cartucho de Batería (x24) • Manual del Propietario 16 2. Instalación y Configuración Selección del Sitio de Instalación Para minimizar la posibilidad de daños al banco de baterías y extender la vida útil de las baterías, siga las instrucciones a continuación: 1. Mantenga al menos un espacio libre de 20 cm entre el panel posterior de la unidad y la pared (u otra obstrucción). 2. No bloquee la circulación de aire en las aberturas de ventilación de la unidad. 3. Compruebe que las condiciones ambientales del sitio de instalación coincidan con las especificaciones de funcionamiento de la unidad para evitar recalentamiento o humedad excesiva. 4. No coloque la unidad en un ambiente con polvo o corrosivo, ni cerca de objetos inflamables. 5. Esta unidad no ha sido diseñada para uso en exteriores. Colocación del Gabinete de Baterías Use las ruedas para mover el gabinete de baterías a corta distancia sobre una superficie nivelada, lisa y estable empujando desde la parte delantera o trasera (no de los paneles laterales). No intente rodar la unidad a largas distancias. El gabinete de baterías se debe desplazar cerca de su lugar de instalación dentro de su contenedor de embarque antes de desempacarlo. (Utilice un montacargas o gato para tarimas para mover el contenedor de embarque). ADVERTENCIA: No empuje ni jale el gabinete de la batería por los paneles laterales. Nivelación 1 Después de que el gabinete de baterías ha sido trasladado a la ubicación de instalación, utilice un nivel de burbuja para verificar la pendiente del piso. Si el piso tiene una pendiente mayor del 1%, elija un sitio alternativo de instalación. 1 2 Use una llave española de 18 mm para bajar cada nivelador hasta llegar al piso. Asegúrese de que cada nivelador está en firme contacto con el suelo. Nota: Baje un nivelador girando en sentido de las manecillas del reloj; eleve un nivelador girando en sentido opuesto al de las manecillas del reloj 2 3 Después de bajar cada nivelador, utilice el nivel de burbuja para confirmar que el gabinete está nivelado en todas las direcciones. Ajuste los niveladores como sea necesario hasta que el módulo de baterías esté nivelado. 3 4 (Opcional) Para proporcionar una medida adicional de estabilidad, puede utilizar los soportes de embargue que aseguraban la unidad a la tarima para asegurar los puntos de montaje al piso usando accesorios suministrados por el usuario o el juego de perno de anclaje SmartRack de Tripp Lite (parte # SR331). 4 17 2. Instalación y Configuración Ensamble de Cartuchos de Baterías Si suministra sus propias baterías, utilice los Juegos de Cartucho de Baterías incluidos con este gabinete de baterías para crear 24 series de cartuchos de baterías. Utilice sólo baterías selladas de plomo ácido reguladas por válvula (VRLA) de 12V 9A con terminales tipo F1. (VRLA) Tripp Lite recomienda usar la misma batería / tipo batería usada en su UPS. Hay 24 juegos de cartuchos de baterías que incluyen las siguientes partes: x1 x3 x1 1 Coloque las baterías en la bandeja de baterías. Levante la tapa de la bandeja de baterías para que las terminales estén expuestas. 1 18 x3 2. Instalación y Configuración 2 Utilice el arnés grande de cables para conectar la terminal negativa (-) en la última batería en la cadena A y la terminal positiva (+) en la primera batería de la cadena B . A B 2 3 Use los tres cables cortos de batería para conectar las terminales negativas (-) a las terminales positivas (+) A . A A A 3 4 Una vez conectadas todas las baterías, cierre la tapa de la bandeja de baterías y asegúrela con la cinta adhesiva incluida. 5 Repita los pasos del 1 al 4 para cada conjunto de cartucho de baterías adicional (24 en total). 4 19 2. Instalación y Configuración Instalación de los Cartuchos de Baterías Notas: • Las siguientes instrucciones de reemplazo de batería son para los juegos de Cartuchos de Baterías incluidos y loa Cartuchos de Baterías de Reemplazo RBCSUT de Tripp Lite RBCSUT. • Para más información sobre los circuitos eléctricos del gabinete de la batería, consulte el Diagrama de Cableado del Gabinete de Batería 1 Asegúrese de que el breaker de CD esté disparado (sistema apagado o en la posición “O”). 2 Abra la puerta frontal del gabinete de la batería. 3 Retire los tornillos que sujetan los soportes de cableado. Retire los soportes. 4 Inserte el cartucho de batería en el compartimiento correspondiente, asegurándose de que las terminales del cartucho de batería están mirando hacia afuera. Repita para cada cartucho de baterías adicional (24 en total). 5 Utilice los tornillos del paso 3 para volver a colocar los soportes de cableado. 3 6 Abra las cubiertas de terminales y conecte las terminales del cartucho de batería la batería. 6A . Refiérase a 6B para la instalación de toda ¡Importante! Asegure que los cables etiquetados con un +, - o N estén conectados correctamente a su conector correspondiente. La conexión incorrecta puede resultar en daños al gabinete de baterías o al sistema del UPS. Por favor refiérase a las etiquetas blancas sujetas a los cables y las etiquetas de las cubiertas de terminales para una conexión apropiada. 6A 7 Una vez instalados todos los conectores, cierre la cubierta de terminales y proceda a Conexión de un UPS al Gabinete de la Batería. –1 a –4 6B N1 a N4 1. Conecte los cables N1, N2, N3 y N4 al centro. 2. Conecte los cables -1, -2, -3 y -4 a la izquierda. 3. Conecte los cables +1, +2, +3 y +4 a la derecha. 20 +1 a +4 2. Instalación y Configuración Conexión de un UPS al Gabinete de Baterías El gabinete de baterías externas aumentará el tiempo de autonomía. Como resultado, el tiempo de recarga también aumentará. Siga el diagrama de instalación para conectar el gabinete de baterías al UPS. Para obtener información sobre la conexión a al bloque de conexiones del UPS, consulte las secciones 3.6.2 y 3.7 del Manual del Propietario del UPS SUT. Sistema UPS Cable de Entrada de Batería* SUT20K SUT30K 2 1 AWG (35 mm ) SUT40K 2 1/0 AWG (50 mm ) SUT60K 2 3/0 AWG (95 mm ) 250 kcmil (120 mm2) * Use cable de cobre especificado para 90 °C (194 °F) o mayor. Si usa un cable diseñado para una capacidad de temperatura más baja, por favor ajuste el tamaño del cable conforme a las regulaciones locales. + + N N – – AL GABINETE DE BATERÍAS EXTERNA ADICIONAL (SIN CONEXIÓN DE CABLE) AL UPS Notas: • El breaker de CD es desconectado (establecido en apagado, o la posición “O”) en la fábrica. No cambie la palanca del actuador del breaker a la posición de encendido (“I”) hasta que el módulo de baterías haya sido correctamente conectado al UPS. • Siempre use zapatas de compresión con el cableado para conectar el UPS al bloque de terminales de la batería. • El instalador debe determinar el tipo correcto de cable basado en la aplicación. 21 3. Reemplazo de la Batería Nota: Las siguientes instrucciones de reemplazo de batería son para cartuchos de baterías de reemplazo RBCSUT de Tripp Lite. 1 Asegure que el breaker de CD esté desconectado (establecido en apagado o la posición “O”). 2 Abre la puerta frontal del módulo de baterías. 3 Abra los alojamiento de terminales que cubren los terminales del cable de la batería interna. Desconecte las terminales 3A . Refiérase a 3B para consultar la instalación de la batería entera. 3A –1 a –4 3B +1 a +4 N1 a N4 1. Desconecte los cables +1, +2, +3 y +4 a la derecha. 2. Desconecte los cables -1, -2, -3 y -4 a la izquierda. 3. Desconecte los cables N1, N2, N3 y N4 al centro. 4 Retire los tornillos que sujetan los soportes de cableado. Retire los soportes. 5 Retire con cuidado cada cadena de baterías usado tirando de él hacia fuera por su lengüeta. Inserte la nueva cadena de baterías en la ranura. 6 Utilice los tornillos del paso 4 para volver a colocar los soportes de cableado. 7 En el orden inverso del paso 3 (4,3,2,1), vuelva a conectar las terminales de la batería. Refiérase a la Figura 3-2 para consultar la instalación de la batería entera. ¡Importante! Asegure que todos los cables etiquetados con +, - o N estén correctamente conectados a su conector correspondiente. La conexión incorrecta puede causar daños al módulo de baterías y/o al sistema UPS. Por favor refiérase a las etiquetas blancas adheridas a los cables y las etiquetas en los alojamientos de las terminales para una conexión apropiada. 4 Una vez que todos los conectores estén instalados, cierre los alojamientos de las terminales. 8 Coloque el breaker de CD en la posición encendido (“I”) para reanudar la operación normal. 23 4. Reciclado de la Batería y el UPS Las baterías pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica y quemaduras por la alta corriente de cortocircuito. Observe las precauciones apropiadas. No deseche las baterías en el fuego. No abra las baterías. No ponga en corto o puentee las terminales de la batería con ningún objeto. Desenchufe y apague el UPS antes de ejecutar el reemplazo de la batería. Use herramientas con mangos aislados. El reemplazo de la batería debe realizarlo solo el personal de servicio autorizado usando el mismo número y tipo de baterías (Plomo-Ácido Selladas). Las baterías son reciclables. Para información sobre el reciclado, consulte sus códigos locales para los requisitos de desecho o visite http://www.tripplite.com/support/recycling-program. 5. Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse periódicamente para permitir la recarga de las baterías. Debe encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si no se recargan las baterías periódicamente, puede causar un daño definitivo a la batería. Servicio técnico Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. 6. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar cualquier equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE, ) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a: • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país) • Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 24
1 / 1

Tripp Lite BP288VEBPNB El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario