Tripp Lite BP240V135 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
8
Manual del Propietario
Modelo: BP240V135
(Número de Serie: AG-01A2)
Módulo de Baterías Externo
para Usar con la Serie 400V SVT Trifásico En Línea
(SVT10KX/20KX/30KX)
English 1 • Français 15 • Русский 22 • Deutsch 29
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
9
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación
y la operación del gabinete de batería aquí descrito. Lea TODAS las instrucciones detenidamente antes de mover, instalar
o conectar el gabinete de batería. Caso contrario, puede afectar la garantía y causar daños materiales o lesiones físicas
graves.
¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE!
El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, en conformidad con las advertencias descritas en
este manual y en todos los códigos de seguridad y eléctricos que correspondan. Si el cableado no fuese correcto, puede
causar lesiones físicas graves y daños materiales.
Advertencias sobre Instalación y Ubicación
Instale el gabinete de batería en un ambiente interior controlado, alejado de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y
gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
Instale el gabinete de batería en una ubicación nivelada y con estructura firme.
El gabinete de batería es muy pesado. Tenga sumo cuidado cuando mueva o levante la unidad.
El gabinete de batería solo debe funcionar a una temperatura entre 0° C y 40° C y entre 30 - 90% de humedad sin condensación en
interiores. Para mejores resultados, mantenga la temperatura ambiente a 25° C.
Mantenga espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una correcta ventilación. No bloquee, cubra ni coloque
objetos en las aberturas de ventilación externas del gabinete.
No apoye ningún objeto sobre el gabinete de batería, especialmente recipientes con líquido.
No intente apilar el gabinete de batería. Si lo hiciera, puede dañarlo de forma definitiva y causar lesiones físicas graves.
No intente desembalar ni mover el gabinete sin asistencia. Use un equipo de manipulación con capacidad apropiada para soportar el
peso y la carga del gabinete, como montacargas y gatos mecánicos para tarimas. (Extienda las horquillas por completo debajo de la
carga. Ábralas al máximo ancho posible. Levante el gabinete por la base solamente. Use calzado protector.)
Para uso en caso de emergencia, instale un extinguidor cerificado para incendios de equipos eléctricos conectados (clasificación clase
C o uno exactamente equivalente, con agente extinguidor no conductor) cerca del gabinete.
Advertencias sobre la Conexión
El gabinete de batería contiene alto voltaje peligroso que puede causar lesiones físicas o la muerte por descarga eléctrica.
El gabinete tiene su propia fuente de energía. Las terminales de salida pueden estar energizadas cuando el gabinete no está
conectado a un sistema UPS.
El gabinete se debe conectar a tierra como corresponda según todas las regulaciones de cableado eléctrico previstas.
El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que
causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use
este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso.
Desconecte todas las fuentes de alimentación de entrada y salida antes de instalar los cables o realizar conexiones eléctricas.
Use un cable flexible de longitud suficiente para permitir las tareas de servicio del gabinete.
Use casquillos para tapar los cables de terminación y evitar que los extremos deshilachados entren en corto en los bloques de
terminales. Use cable con clasificación VW-1, FT-1 o superior. Use manguitos para los cables y abrazaderas para los conectores.
Confirme que todos los cables estén marcados correctamente según su finalidad, polaridad y diámetro.
Para respetar la polaridad correcta, conecte el negativo con el negativo y el positivo con el positivo (y el filamento central con el
filamento central, según corresponda). El hecho de no respetar la polaridad correcta puede dañar las baterías y causar riesgo grave de
lesiones físicas y daños materiales.
El tendido del cableado debe estar a cargo solamente de electricistas calificados y capacitados. Consulte el Manual del Propietario de
la unidad UPS para conocer el tamaño de los cables.
10
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
Advertencias sobre Batería
El gabinete de batería no requiere mantenimiento regular por parte del usuario. No incluye partes que requieran tareas de servicio a
cargo del usuario. Solo personal técnico calificado y familiarizado con todas las precauciones requeridas puede abrir los paneles de
acceso por algún motivo. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías.
El gabinete de batería contiene baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA). No intente agregar agua a las
baterías ni tomar una muestra del peso específico del electrolito.
Las baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA) pueden contener una mezcla explosiva de gas hidrógeno. NO
FUME cerca de las baterías. NO encienda llamas ni chispas cerca de las baterías. Descargue la electricidad estática del cuerpo antes
de tocar las baterías. NO abra ni altere las baterías, la emisión de electrolito es dañina para la piel y los ojos, y puede ser tóxica. NO
deseche las baterías mediante incineración; pueden explotar.
Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las
precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en
corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías
personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo
número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). No hay partes dentro del gabinete de baterías a las que el usuario pueda
dar servicio. Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o
visita http://www.tripplite.com/support/recycling-program para reciclar información. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos
de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ para localizar
la batería de reemplazo específica para su UPS.
Reemplace las baterías por otras equivalentes (mismo número y tipo) que puede comprar en Tripp Lite.
El reemplazo del fusible debe estar a cargo solo de personal de servicio calificado. Solo reemplace por el mismo tipo y clasificación:
30 A, 600 V.
Las baterías son reciclables. Para los requisitos de desecho, consulte los códigos locales. Solo deseche las baterías mediante los
canales autorizados en conformidad con todas las regulaciones locales, estatales y nacionales que correspondan.
No conecte ni desconecte las baterías cuando el sistema UPS esté funcionando con suministro de la batería o cuando la unidad no se
encuentre en modo de derivación. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de la batería.
Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse periódicamente para permitir la recarga de
las baterías. Debe encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3
meses. Si no se recargaran las baterías periódicamente puede causar un daño definitivo a la batería.
Deje que las baterías se carguen durante 24 horas ininterrumpidas después de la instalación.
11
2. Instalación y Configuración
2.1 Vista del Panel Posterior
Nota: Inspeccione la unidad antes de realizar la instalación. Confirme que no haya nada dañado dentro del paquete. Mantenga el embalaje original para
uso posterior.
1
Conector CD: Se conecta al UPS o a un segundo módulo de baterías.
2
Breaker de CD:
Breaker de protección contra sobrecorriente de la batería.
Al dar servicio a las baterías internas, coloque el breaker en la posición “O”. Este breaker no interrumpe el flujo de energía CD
entre el UPS y cualquier módulo de baterías adicional conectado en paralelo al UPS. En caso de que un segundo módulo de
baterías esté conectado al banco de baterías, el voltaje de CD desde el Bat.+/- del UPS fluirá sin interrupción alguna al segundo
banco de baterías.
3
Terminales a tierra: Se conectan a tierra física.
2.2 Instalación y Configuración del Módulo de Baterías
Desembalaje e Inspección
1. Extraiga el módulo de baterías del embalaje.
Nota: El módulo de baterías es muy pesado. Tenga cuidado cuando desembale y levante la unidad para no causar daños.
2. Inspeccione el contenido del paquete para detectar impactos u otros daños:
Unidad de módulo de baterías
Manual del Propietario
Cable de conexión de la batería
1
3
2
Módulo de Baterías de 60 Piezas
12
2. Instalación y Configuración
Selección del Sitio de Instalación
Para minimizar la posibilidad de daños al banco de baterías y extender la vida útil de las baterías, siga las instrucciones a continuación:
1. Mantenga al menos un espacio libre de 20 cm (8 pulgadas) entre el panel posterior de la unidad y la pared (u otra obstrucción).
2. No bloquee la circulación de aire en las aberturas de ventilación de la unidad.
3. Compruebe que las condiciones ambientales del sitio de instalación coincidan con las especificaciones de funcionamiento de la
unidad para evitar recalentamiento o humedad excesiva.
4. No coloque la unidad en un ambiente con polvo o corrosivo, ni cerca de objetos inflamables.
5. Esta unidad no ha sido diseñada para uso en exteriores.
Conexión de un UPS al Módulo de Baterías
El módulo de baterías externo aumentará el tiempo de autonomía de la batería. Como consecuencia, el tiempo de recarga aumentará
también. Siga el diagrama de instalación de abajo para conectar un UPS a un módulo de baterías usando el cable incluido. Asegúrese
de que los cables estén completamente insertados en sus conectores. Durante la conexión de la batería se pueden generar pequeñas
chispas; esto es normal. Asegúrese de conectar las terminales en anillo del cable a tierra de protección al tornillo a tierra en cada
gabinete.
No conecte ni desconecte los módulos de baterías cuando el UPS esté funcionando con energía de la batería.
Nota: Los conectores de CD del módulo de baterías están conectados entre sí. Los cables de conexión pueden enchufarse en cualquier conector.
13
2. Instalación y Configuración
Diagrama de Cableado del Módulo de Baterías de 60 Piezas
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 112345678910
12 13 14 15 16 17 18 19 20
11
12 13 14 15 16 17 18 19
20
1
12
3
4
5678910
11
12
13 14 15 16 17 18
19 20
TABLERO DE FUSIBLES
BATERÍA POSITIVO
CLASIFICACIÓN DE FUSIBLE:
30a, 600Vdc
BREAKER
CONECTOR CD POSITIVO
CONECTOR CD NEGATIVO
BREAKER:
500VDC, 160A
BATERÍA NEGATIVO
TABLERO DE FUSIBLES
A BREAKER
A TABLERO DE FUSIBLES
BATERÍA: 240VDC
CABLE: 5.3 mm
2
14
3. Almacenamiento y Servicio
Almacenamiento
Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse periódicamente para permitir la recarga de las
baterías. Debe encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses.
Si no se recargan las baterías periódicamente, puede causar un daño definitivo a la batería.
Servicio técnico
Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de
Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite.
com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos:
1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de
servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones.
2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support.
3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde
aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo
formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador.
El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño
(directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico
de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener
prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período
de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a
la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA.
4. Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original
de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos
de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si
usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor
abonará los cargos de envío de devolución. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar cualquier equipo para reparación.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE
NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS
LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA
ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones
a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones
o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que
varían de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado
que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para
cualquier aplicación específica.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el
número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información
sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de
identificación ni con el número de modelo del producto.
Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE, ) y sus reglamentos, cuando los
clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a:
• Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país)
• Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
15
Manual del Propietario
Modèle : BP240V135
(Numéro de série : AG-01A2)
Bloc-batterie externe
pour utilisation avec modèle triphasé Online
400 V série SVT
(SVT10KX/20KX/30KX)
English 1 • Español 8 • Русский 22 • Deutsch 29
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés.

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Modelo: BP240V135 (Número de Serie: AG-01A2) Módulo de Baterías Externo para Usar con la Serie 400V SVT Trifásico En Línea (SVT10KX/20KX/30KX) English 1 • Français 15 • Русский 22 • Deutsch 29 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2019 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 8 1. Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Todas las secciones de este manual contienen instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y la operación del gabinete de batería aquí descrito. Lea TODAS las instrucciones detenidamente antes de mover, instalar o conectar el gabinete de batería. Caso contrario, puede afectar la garantía y causar daños materiales o lesiones físicas graves. ¡PELIGRO! ¡RIESGO LETAL POR ALTO VOLTAJE! El tendido del cableado debe estar a cargo de un electricista calificado, en conformidad con las advertencias descritas en este manual y en todos los códigos de seguridad y eléctricos que correspondan. Si el cableado no fuese correcto, puede causar lesiones físicas graves y daños materiales. Advertencias sobre Instalación y Ubicación • Instale el gabinete de batería en un ambiente interior controlado, alejado de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • Instale el gabinete de batería en una ubicación nivelada y con estructura firme. • El gabinete de batería es muy pesado. Tenga sumo cuidado cuando mueva o levante la unidad. • El gabinete de batería solo debe funcionar a una temperatura entre 0° C y 40° C y entre 30 - 90% de humedad sin condensación en interiores. Para mejores resultados, mantenga la temperatura ambiente a 25° C. • Mantenga espacio suficiente en la parte delantera y posterior del gabinete para una correcta ventilación. No bloquee, cubra ni coloque objetos en las aberturas de ventilación externas del gabinete. • No apoye ningún objeto sobre el gabinete de batería, especialmente recipientes con líquido. • No intente apilar el gabinete de batería. Si lo hiciera, puede dañarlo de forma definitiva y causar lesiones físicas graves. • No intente desembalar ni mover el gabinete sin asistencia. Use un equipo de manipulación con capacidad apropiada para soportar el peso y la carga del gabinete, como montacargas y gatos mecánicos para tarimas. (Extienda las horquillas por completo debajo de la carga. Ábralas al máximo ancho posible. Levante el gabinete por la base solamente. Use calzado protector.) • Para uso en caso de emergencia, instale un extinguidor cerificado para incendios de equipos eléctricos conectados (clasificación clase C o uno exactamente equivalente, con agente extinguidor no conductor) cerca del gabinete. Advertencias sobre la Conexión • El gabinete de batería contiene alto voltaje peligroso que puede causar lesiones físicas o la muerte por descarga eléctrica. • El gabinete tiene su propia fuente de energía. Las terminales de salida pueden estar energizadas cuando el gabinete no está conectado a un sistema UPS. • El gabinete se debe conectar a tierra como corresponda según todas las regulaciones de cableado eléctrico previstas. • El uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda razonablemente hacer suponer que causará fallas en el equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad, no está recomendado. No use este equipo en la presencia de una mezcla anestésica inflamable con aire, oxigeno u óxido nitroso. • Desconecte todas las fuentes de alimentación de entrada y salida antes de instalar los cables o realizar conexiones eléctricas. • Use un cable flexible de longitud suficiente para permitir las tareas de servicio del gabinete. • Use casquillos para tapar los cables de terminación y evitar que los extremos deshilachados entren en corto en los bloques de terminales. Use cable con clasificación VW-1, FT-1 o superior. Use manguitos para los cables y abrazaderas para los conectores. • Confirme que todos los cables estén marcados correctamente según su finalidad, polaridad y diámetro. • Para respetar la polaridad correcta, conecte el negativo con el negativo y el positivo con el positivo (y el filamento central con el filamento central, según corresponda). El hecho de no respetar la polaridad correcta puede dañar las baterías y causar riesgo grave de lesiones físicas y daños materiales. • El tendido del cableado debe estar a cargo solamente de electricistas calificados y capacitados. Consulte el Manual del Propietario de la unidad UPS para conocer el tamaño de los cables. 9 1. Instrucciones de Seguridad Importantes Advertencias sobre Batería • El gabinete de batería no requiere mantenimiento regular por parte del usuario. No incluye partes que requieran tareas de servicio a cargo del usuario. Solo personal técnico calificado y familiarizado con todas las precauciones requeridas puede abrir los paneles de acceso por algún motivo. Mantenga al personal no autorizado alejado de las baterías. • El gabinete de batería contiene baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA). No intente agregar agua a las baterías ni tomar una muestra del peso específico del electrolito. • Las baterías de plomo ácido recombinantes reguladas con válvula (VRLA) pueden contener una mezcla explosiva de gas hidrógeno. NO FUME cerca de las baterías. NO encienda llamas ni chispas cerca de las baterías. Descargue la electricidad estática del cuerpo antes de tocar las baterías. NO abra ni altere las baterías, la emisión de electrolito es dañina para la piel y los ojos, y puede ser tóxica. NO deseche las baterías mediante incineración; pueden explotar. • Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Apague y desconecte el UPS antes de reemplazar la batería. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). No hay partes dentro del gabinete de baterías a las que el usuario pueda dar servicio. Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos o visita http://www.tripplite.com/support/recycling-program para reciclar información. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en http://www.tripplite.com/products/battery-finder/ para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS. • Reemplace las baterías por otras equivalentes (mismo número y tipo) que puede comprar en Tripp Lite. • El reemplazo del fusible debe estar a cargo solo de personal de servicio calificado. Solo reemplace por el mismo tipo y clasificación: 30 A, 600 V. • Las baterías son reciclables. Para los requisitos de desecho, consulte los códigos locales. Solo deseche las baterías mediante los canales autorizados en conformidad con todas las regulaciones locales, estatales y nacionales que correspondan. • No conecte ni desconecte las baterías cuando el sistema UPS esté funcionando con suministro de la batería o cuando la unidad no se encuentre en modo de derivación. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar las terminales de la batería. • Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse periódicamente para permitir la recarga de las baterías. Debe encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si no se recargaran las baterías periódicamente puede causar un daño definitivo a la batería. • Deje que las baterías se carguen durante 24 horas ininterrumpidas después de la instalación. 10 2. Instalación y Configuración 2.1 Vista del Panel Posterior Nota: Inspeccione la unidad antes de realizar la instalación. Confirme que no haya nada dañado dentro del paquete. Mantenga el embalaje original para uso posterior. 1 3 2 Módulo de Baterías de 60 Piezas 1 Conector CD: Se conecta al UPS o a un segundo módulo de baterías. 2 Breaker de CD: • Breaker de protección contra sobrecorriente de la batería. • Al dar servicio a las baterías internas, coloque el breaker en la posición “O”. Este breaker no interrumpe el flujo de energía CD entre el UPS y cualquier módulo de baterías adicional conectado en paralelo al UPS. En caso de que un segundo módulo de baterías esté conectado al banco de baterías, el voltaje de CD desde el Bat.+/- del UPS fluirá sin interrupción alguna al segundo banco de baterías. 3 Terminales a tierra: Se conectan a tierra física. 2.2 Instalación y Configuración del Módulo de Baterías Desembalaje e Inspección 1. Extraiga el módulo de baterías del embalaje. Nota: El módulo de baterías es muy pesado. Tenga cuidado cuando desembale y levante la unidad para no causar daños. 2. Inspeccione el contenido del paquete para detectar impactos u otros daños: • Unidad de módulo de baterías • Manual del Propietario • Cable de conexión de la batería 11 2. Instalación y Configuración Selección del Sitio de Instalación Para minimizar la posibilidad de daños al banco de baterías y extender la vida útil de las baterías, siga las instrucciones a continuación: 1. Mantenga al menos un espacio libre de 20 cm (8 pulgadas) entre el panel posterior de la unidad y la pared (u otra obstrucción). 2. No bloquee la circulación de aire en las aberturas de ventilación de la unidad. 3. Compruebe que las condiciones ambientales del sitio de instalación coincidan con las especificaciones de funcionamiento de la unidad para evitar recalentamiento o humedad excesiva. 4. No coloque la unidad en un ambiente con polvo o corrosivo, ni cerca de objetos inflamables. 5. Esta unidad no ha sido diseñada para uso en exteriores. Conexión de un UPS al Módulo de Baterías El módulo de baterías externo aumentará el tiempo de autonomía de la batería. Como consecuencia, el tiempo de recarga aumentará también. Siga el diagrama de instalación de abajo para conectar un UPS a un módulo de baterías usando el cable incluido. Asegúrese de que los cables estén completamente insertados en sus conectores. Durante la conexión de la batería se pueden generar pequeñas chispas; esto es normal. Asegúrese de conectar las terminales en anillo del cable a tierra de protección al tornillo a tierra en cada gabinete. No conecte ni desconecte los módulos de baterías cuando el UPS esté funcionando con energía de la batería. Nota: Los conectores de CD del módulo de baterías están conectados entre sí. Los cables de conexión pueden enchufarse en cualquier conector. 12 2. Instalación y Configuración Diagrama de Cableado del Módulo de Baterías de 60 Piezas CONECTOR CD NEGATIVO CONECTOR CD POSITIVO TABLERO DE FUSIBLES BREAKER BATERÍA POSITIVO BREAKER: 500VDC, 160A CLASIFICACIÓN DE FUSIBLE: 30a, 600Vdc A BREAKER 10 9 8 7 6 4 5 2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 BATERÍA NEGATIVO TABLERO DE FUSIBLES A TABLERO DE FUSIBLES 12 3 11 1 19 13 BATERÍA: 240VDC CABLE: 5.3 mm2 13 15 16 17 18 20 1 1 14 2 12 13 14 15 16 17 18 19 3 4 5 6 7 8 9 10 20 11 3. Almacenamiento y Servicio Almacenamiento Si la fuente de carga permanece apagada por un período prolongado, debe encenderse periódicamente para permitir la recarga de las baterías. Debe encenderse la unidad de carga y recargarse las baterías durante 24 horas ininterrumpidas como mínimo cada 3 meses. Si no se recargan las baterías periódicamente, puede causar un daño definitivo a la batería. Servicio técnico Su producto Tripp Lite está cubierto por la garantía descrita en este manual. Tripp Lite también pone a su disposición una variedad de Garantías extendidas y Programas de servicio técnico en el sitio. Si desea más información sobre el servicio técnico, visite www.tripplite. com/support. Antes de devolver su producto para servicio técnico, siga estos pasos: 1. Revise la instalación y los procedimientos de operación que se encuentran en este manual para asegurarse de que el problema de servicio no se debe a una mala lectura de las instrucciones. 2. Si el problema persiste, no se comunique ni devuelva el producto al mayorista. En cambio, visite www.tripplite.com/support. 3. Si el problema exige servicio técnico, visite www.tripplite.com/support y haga clic en el enlace Devoluciones de productos. Desde aquí puede solicitar un número de Autorización de Material Devuelto (RMA), que se necesita para el servicio técnico. En este sencillo formulario en línea se le solicitarán los números de serie y modelo de la unidad, junto con otra información general del comprador. El número RMA y las instrucciones para el envío se le enviarán por correo electrónico. La presente garantía no cubre ningún daño (directo, indirecto, especial o consecuencial) del producto que ocurra durante el envío a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado. Los productos enviados a Tripp Lite o a un centro de servicio técnico de Tripp Lite autorizado deben tener prepagos los cargos de transporte. Escriba el número RMA en el exterior del embalaje. Si el producto se encuentra dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de venta. Envíe el producto para servicio técnico mediante un transportador asegurado a la dirección que se le proporcionó cuando solicitó el número RMA. 4. Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO El vendedor garantiza que este producto no tiene defectos originales de materiales ni de mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha original de compra, si se utiliza de acuerdo con todas las instrucciones correspondientes. En caso de demostrarse dentro de ese período que el producto tiene defectos de materiales o de mano de obra, el vendedor lo reparará o reemplazará a su exclusiva discreción. El servicio técnico bajo esta garantía solo puede ser obtenido si usted entrega o envía el producto (con todos los cargos de envío o entrega prepagos) a: Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609; EE. UU. El vendedor abonará los cargos de envío de devolución. Visite www.tripplite.com/support antes de enviar cualquier equipo para reparación. ESTA GARANTÍA NO CUBRE EL DESGASTE NORMAL NI LOS DAÑOS CAUSADOS POR ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EXPRESA QUE NO SEA LA ESTABLECIDA EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE DOCUMENTO. EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBAN LAS LEYES APLICABLES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD, SE LIMITA AL PERÍODO DE GARANTÍA ANTES MENCIONADO Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos Estados no permiten las limitaciones a la duración de una garantía implícita y algunos Estados no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o indirectos, de modo que las limitaciones o exclusiones antes mencionadas pueden no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: Antes de usar este dispositivo, cada usuario debe ocuparse de determinar si es apto, adecuado o seguro para el uso que pretende darle. Dado que las aplicaciones individuales están sujetas a diversas variaciones, el fabricante no representa ni garantiza la idoneidad o condición de estos dispositivos para cualquier aplicación específica. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. Información de sobre Cumplimiento de la WEEE para Clientes de Tripp Lite y Recicladores (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE, ) y sus reglamentos, cuando los clientes compran nuevos equipos eléctricos y electrónicos a Tripp Lite, tienen derecho a: • Enviar equipos antiguos para reciclaje según una base de uno por uno, entre productos similares (esto varía dependiendo del país) • Enviar el equipo nuevo de vuelta para reciclaje cuando este se convierta finalmente en desecho Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support 14 Manual del Propietario Modèle : BP240V135 (Numéro de série : AG-01A2) Bloc-batterie externe pour utilisation avec modèle triphasé Online 400 V série SVT (SVT10KX/20KX/30KX) English 1 • Español 8 • Русский 22 • Deutsch 29 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support Copyright © 2019 Tripp Lite. Tous droits réservés. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Tripp Lite BP240V135 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario