Behringer MX882 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2 ULTRALINK PRO MX882 Quick Start Guide 3
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of su cient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modi cation should be performed only
by quali edpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be su cient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
quali ed personnel.
Caution
To reduce the risk of  re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects  lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by quali ed service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by quali ed
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampli ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not  t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories speci ed by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table speci ed by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to quali ed service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES
ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND
ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER,
KLARKTEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND
ARE PART OF THE MUSIC GROUP MUSICGROUP.COM.
ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR
RESPECTIVE OWNERS. MUSICGROUP ACCEPTS NO
LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED
BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR
IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH
OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND
SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT.
MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH
AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY.
FULLFILLERSAND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF
MUSICGROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY
TO BIND MUSICGROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED
UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL
IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY
BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM
OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL,
INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY
KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS
WRITTEN PERMISSION OF MUSICGROUPIPLTD.
ALL RIGHTS RESERVED.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding MUSIC Groups
Limited Warranty, please see complete details online at
www.music-group.com/warranty.
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
10 11ULTRALINK PRO MX882 Quick Start Guide
ULTRALINK PRO MX882 Controls
(ES) Controles
(1) Con el control MAIN INPUT LEVEL se determina la
amplicación de la etapa principal de entrada antes
deque la señal alcance la barra selectora de entrada
(busde entrada). El control MAIN INPUT LEVEL determina
conjuntamente en el modo SPLIT el nivel desalida para
cada una de lassalidas.
(2) Este indicador de cuatro segmentos INPUT LEVEL
brindainformación sobre el nivel de entrada de la
entrada MAIN y presenta a este en el espectro de
-24bis+6 dB dar.
(3) El conmutador MAIN LINK envia al estar apretado
laseñal MAIN INPUT al MAIN OUT.
(4) El control MAIN OUTPUT LEVEL determina el nivel
desalida que se encuentra en las salidas MAIN.
Elnivelde cada una de las seis salidas individuales
noseverá afectado.
(5) El indicador de cuatro segmentos OUTPUT LEVEL brinda
información sobre el nivel de salida de la salida MAIN y
presenta a este en el espectro de -24bis+6dBdar.
(6) Mediante el conmutador SPLIT/MIX se determina si el
canal correspondiente trabaja como Splitter o Mixer.
(7) Mediante el control LEVEL se determina el nivel de señal
del canal individual. En el modo SPLIT, elcontrol LEVEL
regula el nivel de salida de los canales individuales.
Contrario a esto, en el modo MIX se determina la mezcla
del nivel de entrada del canal individual con la salida
Main. Al mismo tiempo se realiza el ajuste de nivel de la
salida individual. Aqui tenemos una ganancia máxima
de +15 dB, lacual permite un cambio de nivel de, p.ej.
unnivel de grabación casera (-10 dBV) a nivel de estudio
de grabación (+4 dBu).
(8) El indicador de ocho segmentos OUTPUT LEVEL
brindainformación sobre el nivel de salida de cada
unode los canales y presenta a estos en el espectro
de-24 a +18 dB.
(9) Con el control BALANCE/PAN se regula la relación entre
las señales MAIN izquierda y derecha .En el modo SPLIT se
lleva la señal de entrada MAIN a la salida correspondiente.
El control de BALANCE controla aqui la relación entre los
porcentajes de señal MASTER izquierdo y derecho. En el
modo MIX se mezclan cada una de las entradas, las cuales
aparecen en la salida MAIN mediante el control MAIN
OUTPUT LEVEL. El control PAN determina la distribución
de cada una de las entradas en las salidas MAIN izquierda
oderecha.
(10) COMPARTIMIENTO DE FUSIBLE/SELECTOR PARA LA
ELECCION DE TENSION.
(11) CONEXION A LA RED.
(12) ENTRADAS MAIN. Estas son las entradas principales.
Ellas alimentan las entradas de los canales que son
usados en modo SPLIT y se presentan como conectores
XLR balanceados.
(13) SALIDAS MAIN. Estas son las salidas principales.
En ellas se encuentran las señales de entrada de las
entradas MAIN o/y las señales de entrada de los canales,
cuandoestos son usados en modo MIX. Lassalidas MAIN
se presentan como conectores XLRbalanceados.
(14) ENTRADAS MONO (canal 1 y 4). Estas son las entradas
Mono de los canales. Se presentan como conectores
XLRbalanceados.
(15) SALIDAS MONO (canal 1 y 4). Estas son las salidas
Mono de los canales. Sepresentan como conectores
XLRbalanceados.
(16) ENTRADAS MONO (canal 5 y 6). Estas son las entradas
Mono de los canales. Se presentan como jacks de
6,3mmbalanceados.
(17) SALIDAS MONO (canal 5 y 6). Estas son las salidas
Monode los canales. Sepresentan como jacks de
6,3mmbalanceados.
Si quiere acceder al manual de instrucciones completo,
vaya a la página web behringer.com
(FR) glages
(1) Le potentiomètre MAIN INPUT LEVEL détermine
le gain de l’étage d’entrée principal, avant que le
signal n’atteigne le bus d’entrée. En mode SPLIT,
lepotentiomètre MAIN INPUT LEVEL détermine le
niveau de sortie de toutes lessorties.
(2) Le vumètre INPUT LEVEL à 4 LED indique le niveau
d’entrée de lentrée principale, dans une plage
comprise entre -24 et +6 dB.
(3) La touche MAIN LINK, lorsqu’elle est enfoncée,
dirigele signal de l’entrée principale vers la
sortieprincipale.
(4) Le potentiomètre MAIN OUTPUT LEVEL détermine
le niveau de sortie appliqué aux sorties principales.
Leniveau des six sorties individuelles n’est pas aecté.
(5) Le vumètre OUTPUT LEVEL à 4 LED indique le niveau
dela sortie principale, dans une plage comprise entre
-24 et +6 dB.
(6) La touche SPLIT/MIX permet de choisir pour chaque
canal le mode Splitter ou Mixer.
(7) Le potentiomètre LEVEL détermine le niveau du signal
d’un canal individuel. En mode SPLIT, lepotentiomètre
LEVEL détermine le niveau de sortie des canaux
individuels,en mode MIX, il détermine le niveau
d’entrée du canal individuel dirigé vers la sortie
générale. Leréglage de niveau de la sortie individuelle
est simultané. Avec un gain maximal de +15 dB,
lesniveaux par exemple semi-professionnels (-10 dBV)
peuvent être convertis en niveaux de studio (+4 dBu).
(8) Le vumètre OUTPUT LEVEL à 8 LED indique le niveau
de sortie de chaque canal, dans une plage comprise
entre -24 et +18 dB.
(9) Le potentiomètre BALANCE/PAN permet de régler
le rapport entre le signal principal gauche et droit.
Enmode SPLIT, le signal d’entrée principal est diri
vers une seule sortie, le potentiomètre BALANCE
déterminant le rapport entre le signal Master gauche
et droit. Enmode MIX, les entrées individuelles
sont mélangées et appliquées à la sortie principale
au moyen du potentiomètre MAIN OUTPUT LEVEL.
Lepotentiomètre PAN détermine ainsi la distribution
de lentrée individuelle sur la sortie principale gauche
oudroite.
(10) PORTE-FUSIBLE/SÉLECTEUR DE TENSION.
(11) RACCORDEMENT SECTEUR.
(12) ENTRÉES MAIN. Il sagit des entrées principales.
Elles alimentent les sorties individuelles des canaux
fonctionnant en mode SPLIT et sont sur connecteurs
XLRsymétriques.
(13) SORTIES MAIN. Il sagit des sorties principales. Y sont
appliqués les signaux d’entrée des entrées principales
et/ou les signaux dentrée des canaux individuels,
lorsque ceux-ci fonctionnent en mode MIX. Les sorties
principales sont sur connecteurs XLR symétriques.
(14) ENTRÉES MONO (canal 1 à 4). Il sagit des entrées
mono des canaux individuels. La connexion s’eectue
sur connecteurs XLR symétriques.
(15) SORTIES MONO (canal 1 à 4). Il s’agit des sorties mono
des canaux individuels. La connexion s’eectue sur
connecteurs XLR symétriques.
(16) ENTRÉES MONO (canal 5 et 6). Il s’agit des entrées
monodes canaux individuels. La connexion s’eectue
sur jacks symétriques.
(17) SORTIES MONO (canal 5 et 6). Il s’agit des sorties
mono des canaux individuels. La connexion s’eectue
sur jackssymétriques.
Consultez le site behringer.com pour télécharger le
mode d’emploi complet
14 ULTRALINK PRO MX882 Quick Start Guide 15
Specications Especicaciones técnicas
Audio Inputs
Connectors XLR and ¼" TRS
Type RF ltered, servo-balanced input
Impedance 50 kOhms balanced, 25 kOhms unbalanced
Nominal operating level -10 dBV to +4 dBu
Max. input level +21 dBu balanced and unbalanced
CMRR Typ. 40 dB, > 55 dB @ 1 kHz
Audio Outputs
Connectors XLR and ¼" TRS
Type Electronically servo-balanced output stage
Impedance 60 Ohms balanced, 30 Ohms unbalanced
Max. output level +22 dBu balanced and unbalanced
System Specications
Frequency response 5 Hz to 200 kHz, +/- 3 dB
S/N ratio >95 dBu, unweighted, 22 Hz to 22 kHz
THD 0.002% typ. @ +4 dBu, 1kHz, gain 1
Function Controls
Main input level variable
Main ouput level variable
Level variable for each channel
Balance/pan placing in the stereo eld
Function Switches
Main Link links the main input signal to the main output
Split/mix changeover from split to mix mode for eachchannel
Indicators
Input level (main) 4-digit LED display: -24/-12/0/+6 dB
Ouput level (main) 4-digit LED display: -24/-12/0/+6 dB
Input/output level 8-digit LED display: -24/-18/-12/-6/0/+6/+12/+18 dB
Power Supply
Mains Voltages
USA/Canada 120 V~, 60 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
General Export Model 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Power Consumption max. 35 Watts
Fuse
100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
Mains Connection Standard IEC receptacle
Physical/Weight
Dimensions (H x W x D)
approx. 8 ½ x 1 ¾ x 19"
approx. 217 x 44.5 x 483 mm
Net Weight approx. 2.38 kg
Shipping Weight approx. 3.5 kg
Entradas de Audio
Conectores conectores XLR y jack de 6,3 mm
Tipo entrada servo balanceada y libre de HF
Impedancia 50 kOhm balanceado, 25 kOhm no balanceado
Nivel nominal de trabajo -10 dBV hasta +4 dBu
Nivel de entrada máximo +21 dBu balanceado y no balanceado
CMRR típico 40 dB, > 55 dB @ 1 kHz
Salidas de Audio
Conectores conectores XLR y jack de 6,3 mm
Tipo
controladas electrónicamente por la etapa de salida
servo balanceada
Impedancia 60 Ohm balanceada, 30 Ohm no balanceada
Nivel máximo de salida +22 dBu dBm balanceado y no balanceado
Datos del Sistema
Rango de frecuencias 5 Hz hasta 200 kHz, +/- 3 dB
Relación señal/ruido >95 dBu, sin carga, 22 Hz hasta 22 kHz
THD 0,002% tip. @ +4 dBu, 1 kHz, amplicación 1
Controles de Funcion
Main Input Level variable
Main Output Level variable
Level variable por canal
Balance/Pan ordenamiento en el panorama estéreo
Conmutadores de Funcion
Main Link deriva la senal de entrada Main a la salida Main
Split/Mix conmutación del modo Splitter al modo Mixer por canal
Indicadores
Input Level (Main) indicador LED de cuatro segmentos: -24/-12/0/+6 dB
Output Level (Main) indicador LED de cuatro segmentos: -24/-12/0/+6 dB
Input/Output Level (por canal)
indicador LED de ocho segmentos:
-24/-18/-12/-6/0/+6/+12/+18 dB
Alimentacion de Corriente
Tensión de Red
USA/Canada 115 V~, 60 Hz
U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Europe 230 V~, 50 Hz
Modelo de exportación 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo máximo 35 W
Fusible
100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
Conector a la red conector para aparatos europeo estándar
Dimensiones/Peso
Dimensiones (alto x ancho x prof.)
approx. 8 ½ x 1 ¾ x 19"
approx. 217 x 44,5 x 483 mm
Peso approx. 2,38 kg
Peso de transporte approx. 3,5 kg
18 ULTRALINK PRO MX882 Quick Start Guide 19
Other important information
1. Register online. Please register your new
MUSIC Group equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, ifapplicable.
2. Malfunction. Should your MUSICGroup
Authorized Reseller not be located in your vicinity, you
may contact the MUSIC Group Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at behringer. com.
Shouldyour country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “OnlineSupport” which
may also be found under “Support” at behringer. com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
behringer. com BEFORE returning theproduct.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faultyfuses must be replaced with fuses of the same
typeand rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
Elregistro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además,aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en sucaso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país,
queencontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(quetambiénencontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra páginaweb) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sinexcepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenezégalement le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de
revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le
distributeur MUSIC Group de votre pays: consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aideen ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
Website behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
fallszutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSICGroup
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
MUSICGroup Vertrieb Ihres Landes kontaktieren,
derauf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist.
Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte,
ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst
werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer. com unter
„Support“ nden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie
das Produktzurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, obSie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetztwerden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento MUSIC Group logo após a compra
visitando o site behringer. com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Casoseufornecedor MUSIC Group não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte”
embehringer. com. Se seu país não estiver na lista,
favorchecar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
behringer. com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Dados técnicos
Entradas Audio
Ligações Ligação XLR e jaque de 6,3 mm
Tipo
Dispositivo antiparasitário AF,
entrada servo-simétrica
Impedância 50 kOhm simétrica, 25 kOhm assimétrica
Nível nominal de trabalho -10 dBV a +4 dBu
Máx. Nível de entrada +21 dBu simétrico e assimétrico
CMRR típica 40 dB, > 55 dB @ 1 kHz
Saídas Audio
Ligações XLR e jaque de 6,3 mm
Tipo
Transformador de saída servo-simétrico
controlado electronicamente
Impedância 60 kOhm simétrica, 30 kOhm assimétrica
Máx. Nível de saída +22 dBu simétrico e assimétrico
Dados do Sistema
Resposta de frequência 5 Hz a 200 kHz, +/- 3 dB
Relação sinal/ruído >95 dBu, não ponderado, 22 Hz a 22 kHz
THD 0,002% tipo @ +4 dBu, 1 kHz, amplicação 1
Comandos Defunção
Main Input Level variável
Main Output Level variável
Level variável por canal
Balance/Pan ordenação no panorama estéreo
Interruptores de Função
Main Link deriva o sinal de entrada Main para a saídaMain
Split/Mix comutação do modo Splitter para o modo Mixerpor canal
Indicadores
Input Level (Main) Indicador LED de 4 segmentos: -24/-12/0/+6 dB
Output Level (Main) Indicador LED de 4 segmentos: -24/-12/0/+6 dB
Input/Output Level (porcanal)
Indicador LED de 8 segmentos:
-24/-18/-12/-6/0/+6/+12/+18 dB
Alimentação Eléctrica
Tensão de Rede
EUA/Canadá 120 V~, 60 Hz
Reino Unido/Austrália 240 V~, 50 Hz
Europa 230 V~, 50 Hz
Mod. geral de exp. 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo de energia máximo 35 W
Fusível
100 - 120 V~: T 630 mA H
200 - 240 V~: T 315 mA H
Ligação à rede Ligação normal de aparelhos frios
Dimensões/Peso
Dimensões (L x A x P)
ca. 8 ½ x 1 ¾ x 19"
ca. 217 x 44,5 x 483 mm
Peso ca. 2,38 kg
Peso de transporte ca. 3,5 kg

Transcripción de documentos

2 ULTRALINK PRO MX882 Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Quick Start Guide 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. LEGAL DISCLAIMER TECHNICAL SPECIFICATIONS AND APPEARANCES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE AND ACCURACY IS NOT GUARANTEED. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, AND TURBOSOUND ARE PART OF THE MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). ALL TRADEMARKS ARE THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS. MUSIC GROUP ACCEPTS NO LIABILITY FOR ANY LOSS WHICH MAY BE SUFFERED BY ANY PERSON WHO RELIES EITHER WHOLLY OR IN PART UPON ANY DESCRIPTION, PHOTOGRAPH OR STATEMENT CONTAINED HEREIN. COLORS AND SPECIFICATIONS MAY VARY FROM ACTUAL PRODUCT. MUSIC GROUP PRODUCTS ARE SOLD THROUGH AUTHORIZED FULLFILLERS AND RESELLERS ONLY. FULLFILLERS AND RESELLERS ARE NOT AGENTS OF MUSIC GROUP AND HAVE ABSOLUTELY NO AUTHORITY TO BIND MUSIC GROUP BY ANY EXPRESS OR IMPLIED UNDERTAKING OR REPRESENTATION. THIS MANUAL IS COPYRIGHTED. NO PART OF THIS MANUAL MAY BE REPRODUCED OR TRANSMITTED IN ANY FORM OR BY ANY MEANS, ELECTRONIC OR MECHANICAL, INCLUDING PHOTOCOPYING AND RECORDING OF ANY KIND, FOR ANY PURPOSE, WITHOUT THE EXPRESS WRITTEN PERMISSION OF MUSIC GROUP IP LTD. ALL RIGHTS RESERVED. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding MUSIC Group’s Limited Warranty, please see complete details online at www.music-group.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 3 NEGACIÓN LEGAL LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS, BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO MUSIC GROUP (MUSIC-GROUP.COM). TODAS LAS MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSIC GROUP NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN PRODUCTO A OTRO. LOS PRODUCTOS MUSIC GROUP SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSIC GROUP, POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE OBLIGUE A MUSIC GROUP DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO NI EN PARTE, POR NINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDO EL FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR ESCRITO DE MUSIC GROUP IP LTD. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2013 MUSIC Group IP Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la información en la web www.music-group.com/warranty. 10 11 ULTRALINK PRO MX882 Quick Start Guide ULTRALINK PRO MX882 Controls (ES) Controles (1) (2) Con el control MAIN INPUT LEVEL se determina la amplificación de la etapa principal de entrada antes de que la señal alcance la barra selectora de entrada (bus de entrada). El control MAIN INPUT LEVEL determina conjuntamente en el modo SPLIT el nivel de salida para cada una de las salidas. Este indicador de cuatro segmentos INPUT LEVEL brinda información sobre el nivel de entrada de la entrada MAIN y presenta a este en el espectro de -24 bis +6 dB dar. (3) El conmutador MAIN LINK envia al estar apretado la señal MAIN INPUT al MAIN OUT. (4) El control MAIN OUTPUT LEVEL determina el nivel de salida que se encuentra en las salidas MAIN. El nivel de cada una de las seis salidas individuales no se verá afectado. (5) El indicador de cuatro segmentos OUTPUT LEVEL brinda información sobre el nivel de salida de la salida MAIN y presenta a este en el espectro de -24 bis +6 dB dar. (6) Mediante el conmutador SPLIT/MIX se determina si el canal correspondiente trabaja como Splitter o Mixer. (7) Mediante el control LEVEL se determina el nivel de señal del canal individual. En el modo SPLIT, el control LEVEL regula el nivel de salida de los canales individuales. Contrario a esto, en el modo MIX se determina la mezcla del nivel de entrada del canal individual con la salida Main. Al mismo tiempo se realiza el ajuste de nivel de la salida individual. Aqui tenemos una ganancia máxima de +15 dB, la cual permite un cambio de nivel de, p.ej. un nivel de grabación casera (-10 dBV) a nivel de estudio de grabación (+4 dBu). (8) El indicador de ocho segmentos OUTPUT LEVEL brinda información sobre el nivel de salida de cada uno de los canales y presenta a estos en el espectro de -24 a +18 dB. (9) Con el control BALANCE/PAN se regula la relación entre las señales MAIN izquierda y derecha .En el modo SPLIT se lleva la señal de entrada MAIN a la salida correspondiente. El control de BALANCE controla aqui la relación entre los porcentajes de señal MASTER izquierdo y derecho. En el modo MIX se mezclan cada una de las entradas, las cuales aparecen en la salida MAIN mediante el control MAIN OUTPUT LEVEL. El control PAN determina la distribución de cada una de las entradas en las salidas MAIN izquierda o derecha. (10) COMPARTIMIENTO DE FUSIBLE/SELECTOR PARA LA ELECCION DE TENSION. (11) CONEXION A LA RED. (12) ENTRADAS MAIN. Estas son las entradas principales. Ellas alimentan las entradas de los canales que son usados en modo SPLIT y se presentan como conectores XLR balanceados. (13) SALIDAS MAIN. Estas son las salidas principales. En ellas se encuentran las señales de entrada de las entradas MAIN o/y las señales de entrada de los canales, cuando estos son usados en modo MIX. Las salidas MAIN se presentan como conectores XLR balanceados. (14) ENTRADAS MONO (canal 1 y 4). Estas son las entradas Mono de los canales. Se presentan como conectores XLR balanceados. (15) SALIDAS MONO (canal 1 y 4). Estas son las salidas Mono de los canales. Se presentan como conectores XLR balanceados. (16) (17) ENTRADAS MONO (canal 5 y 6). Estas son las entradas Mono de los canales. Se presentan como jacks de 6,3 mm balanceados. SALIDAS MONO (canal 5 y 6). Estas son las salidas Mono de los canales. Se presentan como jacks de 6,3 mm balanceados. Si quiere acceder al manual de instrucciones completo, vaya a la página web behringer.com (FR) Réglages (1) (2) (3) Le potentiomètre MAIN INPUT LEVEL détermine le gain de l’étage d’entrée principal, avant que le signal n’atteigne le bus d’entrée. En mode SPLIT, le potentiomètre MAIN INPUT LEVEL détermine le niveau de sortie de toutes les sorties. Le vumètre INPUT LEVEL à 4 LED indique le niveau d’entrée de l’entrée principale, dans une plage comprise entre -24 et +6 dB. La touche MAIN LINK, lorsqu’elle est enfoncée, dirige le signal de l’entrée principale vers la sortie principale. (4) Le potentiomètre MAIN OUTPUT LEVEL détermine le niveau de sortie appliqué aux sorties principales. Le niveau des six sorties individuelles n’est pas affecté. (5) Le vumètre OUTPUT LEVEL à 4 LED indique le niveau de la sortie principale, dans une plage comprise entre -24 et +6 dB. (6) La touche SPLIT/MIX permet de choisir pour chaque canal le mode Splitter ou Mixer. (7) Le potentiomètre LEVEL détermine le niveau du signal d’un canal individuel. En mode SPLIT, le potentiomètre LEVEL détermine le niveau de sortie des canaux individuels,en mode MIX, il détermine le niveau d’entrée du canal individuel dirigé vers la sortie générale. Le réglage de niveau de la sortie individuelle est simultané. Avec un gain maximal de +15 dB, les niveaux par exemple semi-professionnels (-10 dBV) peuvent être convertis en niveaux de studio (+4 dBu). (8) Le vumètre OUTPUT LEVEL à 8 LED indique le niveau de sortie de chaque canal, dans une plage comprise entre -24 et +18 dB. (9) Le potentiomètre BALANCE/PAN permet de régler le rapport entre le signal principal gauche et droit. En mode SPLIT, le signal d’entrée principal est dirigé vers une seule sortie, le potentiomètre BALANCE déterminant le rapport entre le signal Master gauche et droit. En mode MIX, les entrées individuelles sont mélangées et appliquées à la sortie principale au moyen du potentiomètre MAIN OUTPUT LEVEL. Le potentiomètre PAN détermine ainsi la distribution de l’entrée individuelle sur la sortie principale gauche ou droite. (10) PORTE-FUSIBLE/SÉLECTEUR DE TENSION. (11) RACCORDEMENT SECTEUR. (12) ENTRÉES MAIN. Il s’agit des entrées principales. Elles alimentent les sorties individuelles des canaux fonctionnant en mode SPLIT et sont sur connecteurs XLR symétriques. (13) SORTIES MAIN. Il s’agit des sorties principales. Y sont appliqués les signaux d’entrée des entrées principales et/ou les signaux d’entrée des canaux individuels, lorsque ceux-ci fonctionnent en mode MIX. Les sorties principales sont sur connecteurs XLR symétriques. (14) ENTRÉES MONO (canal 1 à 4). Il s’agit des entrées mono des canaux individuels. La connexion s’effectue sur connecteurs XLR symétriques. (15) SORTIES MONO (canal 1 à 4). Il s’agit des sorties mono des canaux individuels. La connexion s’effectue sur connecteurs XLR symétriques. (16) ENTRÉES MONO (canal 5 et 6). Il s’agit des entrées mono des canaux individuels. La connexion s’effectue sur jacks symétriques. (17) SORTIES MONO (canal 5 et 6). Il s’agit des sorties mono des canaux individuels. La connexion s’effectue sur jacks symétriques. Consultez le site behringer.com pour télécharger le mode d’emploi complet 14 ULTRALINK PRO MX882 Quick Start Guide Specifications Especificaciones técnicas Audio Inputs Connectors Type Impedance Nominal operating level Max. input level CMRR Entradas de Audio XLR and 1/4" TRS RF filtered, servo-balanced input 50 kOhms balanced, 25 kOhms unbalanced -10 dBV to +4 dBu +21 dBu balanced and unbalanced Typ. 40 dB, > 55 dB @ 1 kHz Audio Outputs Connectors Type Impedance Max. output level XLR and 1/4" TRS Electronically servo-balanced output stage 60 Ohms balanced, 30 Ohms unbalanced +22 dBu balanced and unbalanced Controles de Funcion links the main input signal to the main output changeover from split to mix mode for each channel Conmutadores de Funcion 4-digit LED display: -24/-12/0/+6 dB 4-digit LED display: -24/-12/0/+6 dB 8-digit LED display: -24/-18/-12/-6/0/+6/+12/+18 dB Indicadores Power Supply Mains Voltages USA/Canada U.K./Australia Europe General Export Model Power Consumption Fuse Mains Connection Net Weight Shipping Weight Rango de frecuencias Relación señal/ruido THD Main Input Level Main Output Level Level Balance/Pan Main Link Split/Mix Input Level (Main) Output Level (Main) Input/Output Level (por canal) 120 V~, 60 Hz 240 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz max. 35 Watts 100 - 120 V~: T 630 mA H 200 - 240 V~: T 315 mA H Standard IEC receptacle Physical/Weight Dimensions (H x W x D) Impedancia Nivel máximo de salida variable variable variable for each channel placing in the stereo field Indicators Input level (main) Ouput level (main) Input/output level Tipo Datos del Sistema Function Switches Main Link Split/mix Conectores 5 Hz to 200 kHz, +/- 3 dB >95 dBu, unweighted, 22 Hz to 22 kHz 0.002% typ. @ +4 dBu, 1kHz, gain 1 Function Controls Main input level Main ouput level Level Balance/pan conectores XLR y jack de 6,3 mm entrada servo balanceada y libre de HF 50 kOhm balanceado, 25 kOhm no balanceado -10 dBV hasta +4 dBu +21 dBu balanceado y no balanceado típico 40 dB, > 55 dB @ 1 kHz Salidas de Audio System Specifications Frequency response S/N ratio THD Conectores Tipo Impedancia Nivel nominal de trabajo Nivel de entrada máximo CMRR approx. 8 1/2 x 1 3/4 x 19" approx. 217 x 44.5 x 483 mm approx. 2.38 kg approx. 3.5 kg conectores XLR y jack de 6,3 mm controladas electrónicamente por la etapa de salida servo balanceada 60 Ohm balanceada, 30 Ohm no balanceada +22 dBu dBm balanceado y no balanceado 5 Hz hasta 200 kHz, +/- 3 dB >95 dBu, sin carga, 22 Hz hasta 22 kHz 0,002% tip. @ +4 dBu, 1 kHz, amplificación 1 variable variable variable por canal ordenamiento en el panorama estéreo deriva la senal de entrada Main a la salida Main conmutación del modo Splitter al modo Mixer por canal indicador LED de cuatro segmentos: -24/-12/0/+6 dB indicador LED de cuatro segmentos: -24/-12/0/+6 dB indicador LED de ocho segmentos: -24/-18/-12/-6/0/+6/+12/+18 dB Alimentacion de Corriente Tensión de Red USA/Canada U.K./Australia Europe Modelo de exportación Consumo Fusible Conector a la red 115 V~, 60 Hz 240 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz máximo 35 W 100 - 120 V~: T 630 mA H 200 - 240 V~: T 315 mA H conector para aparatos europeo estándar Dimensiones/Peso Dimensiones (alto x ancho x prof.) Peso Peso de transporte approx. 8 1/2 x 1 3/4 x 19" approx. 217 x 44,5 x 483 mm approx. 2,38 kg approx. 3,5 kg 15 18 ULTRALINK PRO MX882 Quick Start Guide Other important information Dados técnicos Entradas Audio Ligações Tipo Impedância Nível nominal de trabalho Máx. Nível de entrada CMRR Ligação XLR e jaque de 6,3 mm Dispositivo antiparasitário AF, entrada servo-simétrica 50 kOhm simétrica, 25 kOhm assimétrica -10 dBV a +4 dBu +21 dBu simétrico e assimétrico típica 40 dB, > 55 dB @ 1 kHz Saídas Audio Ligações Tipo Impedância Máx. Nível de saída XLR e jaque de 6,3 mm Transformador de saída servo-simétrico controlado electronicamente 60 kOhm simétrica, 30 kOhm assimétrica +22 dBu simétrico e assimétrico Dados do Sistema Resposta de frequência Relação sinal/ruído THD 5 Hz a 200 kHz, +/- 3 dB >95 dBu, não ponderado, 22 Hz a 22 kHz 0,002% tipo @ +4 dBu, 1 kHz, amplificação 1 Comandos Defunção Main Input Level Main Output Level Level Balance/Pan variável variável variável por canal ordenação no panorama estéreo Important information 1. Register online. Please register your new MUSIC Group equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your MUSIC Group Authorized Reseller not be located in your vicinity, you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Interruptores de Função Main Link Split/Mix deriva o sinal de entrada Main para a saída Main comutação do modo Splitter para o modo Mixer por canal Indicadores Input Level (Main) Output Level (Main) Input/Output Level (por canal) Indicador LED de 4 segmentos: -24/-12/0/+6 dB Indicador LED de 4 segmentos: -24/-12/0/+6 dB Indicador LED de 8 segmentos: -24/-18/-12/-6/0/+6/+12/+18 dB Alimentação Eléctrica Tensão de Rede EUA/Canadá Reino Unido/Austrália Europa Mod. geral de exp. Consumo de energia Fusível Ligação à rede 120 V~, 60 Hz 240 V~, 50 Hz 230 V~, 50 Hz 100 - 120 V~, 200 - 240 V~, 50 - 60 Hz máximo 35 W 100 - 120 V~: T 630 mA H 200 - 240 V~: T 315 mA H Ligação normal de aparelhos frios Dimensões/Peso Dimensões (L x A x P) Peso Peso de transporte 19 ca. 8 1/2 x 1 3/4 x 19" ca. 217 x 44,5 x 483 mm ca. 2,38 kg ca. 3,5 kg Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. Informations importantes Outras Informações Importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 1. Registre-se online. Por favor, registre seu novo equipamento MUSIC Group logo após a compra visitando o site behringer. com Registrar sua compra usando nosso simples formulário online nos ajuda a processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de garantia, caso seja necessário. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas proximidades, você pode contatar um distribuidor MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” em behringer. com. Se seu país não estiver na lista, favor checar se seu problema pode ser resolvido com o nosso “Suporte Online” que também pode ser achado abaixo de “Suporte”em behringer. com. Alternativamente, favor enviar uma solicitação de garantia online em behringer. com ANTES da devolução do produto. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. Weitere wichtige Informationen 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der Website  behringer. com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend. 2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf  behringer. com unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch online auf behringer. com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts ersetzt werden. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do mesmo tipo e corrente nominal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Behringer MX882 Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para