Teka RMF 77920 SS EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

User Manual
RMF 77920 SS
www.teka.com
symbols
Levelling
Levelling
Light
cleaning
Cleaning
Trouble shooting
Cleaning
Overall
Optional
Electricity
related
disposal
placement
Placement
This
If
Do
The
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
Do
DANGER
The
Refrigerant
For
For
Children
Multizone
CONTENIDOS
1Consejos de seguridad
1 1 1Advertencia
Advertencias de energía
gggggggg
1 2 Significado de símbolos de advertencia de seguridad ggggggggggggggggggggg2
1 3 Advertencias relacionadas con la electricidad gggggggggggggggggggggggg2
1 4 Advertencias para el uso ggggggggggggggggggggggggggggg3
1 5 Advertencias para la colocación ggggggggggggggggggggggggggg3 4
1 6 ggggggggggggggggggggggggggggg4
1 7 Advertencias para su eliminación gggggggggggggggggggggggggg4
2 1 Ubicación
gg ggggggggggggggggggggggggggggggg5
2 2 Nivelación ggg gggggggggggggggggggggggggggggg6
2 3Cambio de la luz gg gggggggggggggggggggggggggggggggggg7
2 4 Inicio gg gggggggggggggggggggggggggggggggggg7
2 5 Consejos de ahorro de energía ggggggggggggggggggggggggggggggg7
3 1 Componentes clave g
ggggggggggggggggggggggggggggggg8
3 2Funcione ggggggggggggggggggggggggggggggggggggg9 10
4 1
Limpieza general ggggggggggggggggggggggg
gggggg11
4 2 Limpieza de la bandeja de la puerta ggggggggggg
ggggggggggggggg11
4 3 Descongelación ggggggggggggggggggggggggggggggggg12
4 4 Fuera de operacióngggggggggggggggggggggggggggg12
ggggggggggggggggggggggggggg13
gggggggggggggggggggggggggg
2 Uso correcto del refrigerador
3 Estructura y funciones
4 Mantenimiento y cuidado del refrigerador
5Resolución de problemas
RECOMENDACIONES:
No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelente inflamable en este electrodoméstico.
El aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de llevar a cabo el mantenimiento por parte del
usuario del aparato.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, materiales inflamables.
ADVERTENCIA: Mantenga abiertas las aberturas de ventilación, en el gabinete de la aplicación o en la
estructura del tapón, sin obstrucciones.
ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación,
más allá de la recomendada por el fabricante.
ADVERTENCIA: Deseche el refrigerador de acuerdo con los reguladores locales, ya que utiliza un gas y
refrigerante inflamable. No use cables de extensión o sin conexión a tierra (adaptadores de dos tomas)
El refrigerador debe estar desconectado de la fuente de suministro eléctrico antes de su instalación.
El material de espuma de refrigerante y ciclopentano utilizado para el refrigerador es inflamable.
6 D
1.1 Advertencia
1 Consejos de seguridad
Advertencia: Riesgo de incendio, materiales inflamables
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico exclusivamente.
Para el estándar EN: este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con Capacidades
sensoriales o mentales físicas o falta de experiencia y conocimiento bajo supervisión o instrucción sobre el uso
del aparato de una manera segura y comprendiendo los peligros involucrados. Los niños no deberán jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento no debe ser realizado por niños sin supervisión. (Europa directiva opcional)
Para el estándar IEC: este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento. En dichos casos
sólo podrá ser utilizado siempre que se haya supervisado o instruido el uso del dispositivo por una persona
responsable de su la seguridad.
L .nóicacilpa al noc neugeuj on euq ed esrarugesa arap sodasivrepus res nebed soñin so
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas
cualificadas similares para evitar un riesgo.
Es necesario mantener una distancia mínima de 5cm entre los laterales y la parte trasera del aparato
con cualquier objeto y/o pared, para una circulación adecuada del aire.
¡Este manual contiene información importante!
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad
Prohlbltlonsymbol
Warning symbol
Nole symbol
Este es un símbolo de prohibición.
Cualquier incompetencia con las instrucciones marcadas con
este símbolo puede resultar dañino o poner en peligro la
seguridad personal del usuario.
Este es un símbolo de advertencia.
Se requiere leer cuidadosamente las instrucciones de marcado
con este símbolo; puede ser dañino para el producto o provocar
daños personales.
Este es un símbolo de advertencia.
Las lnstrucciones marcadas con este símbolo requieren
especial precaución. La precaución deficiente puede causar
lesiones leves o moderadas.
No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el refrigerador.
Por favor sujete firmemente el enchufe y extráigalo del zócalo
directamente.
Para garantizar un uso seguro, no dañe el cable de alimentación ni
utilice el cable de alimentación cuando esté dañado.
Por favor, desconecte la válvula del gas de escape y abra las puertas
y ventanas en caso de fuga de gas y otros gases inflamables. No
desenchufe el refrigerador y otros dispositivos eléctricos: todos los
dispositivos que puedan provocar chispas
Utilice una toma de corriente adecuada que no vaya a compartirse
con otros dispositivos eléctricos.
No use aparatos eléctricos en la parte superior del aparato, a menos
que sean del tipo recomendado por el fabricante.
El enchufe de alimentación debe contactarse firmemente con el enchufe
o, de lo contrario, podrían producirse incendios.
Asegúrese de que el electrodo de conexión a tierra de la toma de
corriente esté equipado con una línea de tierra reléible.
3
1.5 Advertencias para la colocación de artículos
¡No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles y altamente
corrosivos en el refrigerador!
No coloque objetos inflamables cerca del refrigerador para evitar
accidentes
El refrigerador está destinado para uso doméstico, como el
almacenamiento de alimentos; No debe usarse para otros fines,
como almacenamiento de sangre, drogas o productos biológicos, etc.
No desarme ni reconstruya arbitrariamente el refrigerador,
ni dañe el circuito de refrigerante; el mantenimiento del aparato debe ser
realizado por un especialista.
El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante,
su departamento de mantenimiento o profesionales de relatad para evitar
el peligro.
No permita que ningún niño se meta o suba al refrigerador; de lo
contrario, puede causar la asfixia o la caída del niño.
No coloque objetos pesados sobre la parte superior del refrigerador
considerando que los objetivos pueden caerse cuando se abre o
cierra la puerta, y pueden ocasionar lesiones accidentales.

Por favor, desenchufe el aparato para su limpieza. No conecte el
refrigerador a la fuente de alimentación en cinco minutos para evitar
daños al compresor debido a arranques sucesivos.
Los huecos entre las puertas del refrigerador y entre las puertas y el
cuerpo del refrigerador son pequeños, tenga cuidado de no insertar
las manos en estas áreas para evitar aplastamientos.
1.4 Advertencias de uso
No almacene cerveza, bebidas u otros fluidos contenidos en botlles o
contenedores cerrados en la cámara de congelación del refrigerador:
de lo contrario, las botellas o contenedores cerrados pueden
agrietarse debido a la congelación y causar daños.
4
1.6 Advertencias para la energía
1.7 Advertencias para eliminación
Correcto desechado de este producto:
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros desechos
domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud
humana debido a la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de manera
responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para
devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución correctos o póngase
en contacto con el vendedor donde se compró el producto. Pueden tomar este
producto para el reciclaje seguro del medio ambiente.
El material espumante de refrigerante y ciclopentano utilizado para el refrigerador es
inflamable. Por lo tanto, cuando se desecha el refrigerador, debe mantenerse alejado
de cualquier fuente de fuego y eliminar por combustión para prevenir daños al medio
ambiente o cualquier otro daño.
Estantes; coloque las puertas y estantes en un lugar apropiado, a fin de evitar el
atrapamiento de cualquier niño)
3) Es necesario no exceder las horas de almacenamiento recomendadas por los fabricantes de
alimentos para cualquier tipo de alimento y, en particular, para los alimentos rápidamente congelados.
Debe prestar especial atención a la hora de descongelar su aparato, ya que puede aumentar la
temperatura de los alimentos creando un riesgo para la salud.
4) El hecho de un aumento en la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación
manual o limpieza podría acortar la capacidad de lita.
5) Es necesario que, para puertas o tapas con cerraduras y llaves, las llaves se mantengan fuera del
alcance de niños y no en las proximidades del aparato de refrigeración, para evitar que los niños se
bloqueen en el interior
1 Las aplicaciones de irrigación no funcionan de manera constante cuando durante un período
prolongado el rango de frío está por debajo del rango de frío para el que electrodoméstico fue diseñado.
Puede ocurrir cuando se descongelan los alimentos o la temperatura sube en el compartimento de
alimentos congelados.
2) Las bebidas efervescentes no deben almacenarse en compartimentos o cajones de baja temperatura.
Los productos como los helados de agua no deberían consumirse demasiado fríos;
2.1 Ubicación
Antes del uso, retire todo el material de embalaje, incluidos los cojines
inferiores, las almohadillas de espuma y la cinta adhesiva dentro del
refrigerador; arranca la película activada en las puertas y el cuerpo
del refrigerador.
.
Mantener alejado del calor y evitar la luz solar directa. No coloque el
congelador en lugares húmedos o acuosos para evitar la oxidación
o la reducción del efecto aislante.
El refrigerador se coloca en un lugar interior bien ventilado; el suelo
debe ser estable y resistente (gire la rueda a la izquierda o a la derecha
para ajustar la nivelación en caso de inestablilidad).
El espacio superior del refrigerador debe ser mayor de 30 cm, y el
refrigerador debe colocarse contra una pared con una distancia libre
de más de 1 cm para facilitar la disipación de calor.
5
2 Uso adecuado de refrigeradores
No rocíe ni lave el refrigerador; no coloque el refrigerador en lugares
húmedos que sean fáciles de ser salpicados con agua para no afectar
las propiedades de aislamiento eléctrico del refrigerador.
La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del
producto físico o declaración del distribuidor
6
2.2 Nivelación
Precauciones antes de la operación:
1) Antes de utilizar los accesorios, se debe asegurar que el refrigerador esté desconectado de
la corriente. Antes de ajustar las ruedas de nivelación se deben tomar precauciones para evitar
lesiones personales.
2) Diagrama esquemático de las ruedas de nivelación
3) Procedimientos de ajuste:
Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar el refrigerador;
Gire las patas en sentido antihorario para bajar el refrigerador;
Ajuste las patas derecha e izquierda según los procedimientos anteriores a un nivel horizontal.
Antes de comenzar con la iniciación, mantenga el refrigerador durante media
hora antes de conectarlo a la fuente de alimentación.
Antes de tratar de refrigerar o congelar nada, el refrigerador debe haber
funcionado de 2 a 3 h.
Debe haber espacio suficiente para una apertura conveniente de las
puertas y los cajones.
La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real
dependerá del producto físico o declaración del distribuidor.
7
2.3 Cambio de la luz
Cualquier reemplazo o mantenimiento de la lámpara LE' se puede realizar por el fabricante,
su agente de servicio o una persona calificada similar.
2.4 Inicio
2.5 Consejos de ahorro de energía
El electrodoméstico debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos de electrodomésticos
que producen calor o conductos de calefacción, y fuera de la luz solar directa.
Deje que los alimentos calientes se enfríen o la temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato.
La sobrecarga del aparato fuerza al compresor a funcionar más fuerte. Los alimentos que se congelan
muy lentamente pueden perderse de manera normal o deteriorarse.
Asegúrate de envolver los alimentos apropiadamente y secalos antes de colocarlos en el aparato.
Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del aparato.
El cubo de almacenamiento de aplicación no debe forrarse con papel de aluminio, papel encerado o
toallas de papel. Los revestimientos interfieren con la circulación de aire frío, lo que hace que el aparato
sea menos eficiente.
Organiza y etiqueta los alimentos para reducir las aperturas de puertas y las búsquedas extendidas.
Retire tantos elementos como sea necesario y abra la puerta lo antes posible.
(La imagen de arriba es solo referencial. La configuración actual varía en función del
producto físico o el acabado del proveedor.)
Cámara frigorífica
La cámara de refrigeración es apta para el almacenamiento de una gran variedad de verduras,
bebidas, frituras y otros productos alimenticios.
Los alimentos para cocinar no se deben colocar en la cámara de refrigeración hasta que se
hayan enfriado a la temperatura ambiente.
La cámara de congelación de baja temperatura puede dejar los alimentos frescos durante un
largo período.

3.1 Componentes
3 Estructura y funciones
Se recomienda que los alimentos se tomen antes de ponerlos en el refrigerador.
Cámara de congelación
La cámara de congelación es apta para cargar carne, pescado, bolas de arroz y otros alimentos
que no se deben consumir a corto plazo.
Los trozos de carne preferiblemente se deben doblar en pequeños recipientes para facilitar el
acceso.
Cajón de preservación
Estante de cristal
Fresh Box
Fresh Box
(Cámara de congelación)
Cajón alto
Cajón medio
Cajón bajo
Iluminación led
(Cámara de refrigeración)
Estante de la puerta
Cajón humectante
Cajón de conservación
(Multizone)
Cajón medio
Cajón bajo
En la cámara de temperatura variable el rango de temperatura oscila entre los -18C y los 7C.
Acorde con las necesidades de los distintos alimentos puede seleccionar la temperatura adecuada.
Cuando establezca la temperatura entre los 0C y los 7C será refrigeración.
Cuando la temperatura se establezca en 0C, el tiempo de mantenimiento de alimentos será más largo,
adecuado para el almacenamiento de alimentos frescos q
ue se comerán en un plazo corto de tiempo.
Cuando la temperatura se establezca entre -3C y -7C, es para congelar carne o pescado. No es necesario
una descongelacn mediante microondas antes de ingerir el alimento y será más fácil cortarla.
Cuando la temperatura se establezca entre -18C, es para almacenar la comida que necesita congelación a
largo plazo como una sala de almacenamiento para la cámara congelada.
Nota: El a
lmacenaje excesivo en el inicio de la conexión del aparato puede afectar al enfriamiento de los
alimentos. Los alimentos almacenados no deben bloquear la salida del aire o el funcionamiento de enfriamiento
Los estantes de cristal pueden ajustarses arriba o más abajo para mejorar el espacio.
La temperatura se debe establecer en “congelado
rápido” cuando desee el enfriamiento rápido.
podría verse afectado.
3.2 Funciones
(La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto
físico o de la declaración del distribuidor.)
1. Imagen de la pantalla
1 refrigerador 2 cerrado – 3 temp . Del área de la pantalla – 4 super frío
5 congelador – 6 temperatura variable – 7 bloqueado/desbloqueado – 8 vacaciones – 9 súper
enfriamiento
2. Función de los botones
a. Refrigeracn - b. Temperatura variable – c. congelacn d. modo – e.
bloquear/desbloquear
3.Puesta en marcha
1) Pantalla
La primera vez que usa el refrigerador, la temperatura predeterminada de la cámara de refrigeración y la
cámara de congelación es de 5
°C / -18 °C, respectivamente.
Cuando se produce el error, Muestra el código de error (vea lagina siguiente); durante el funcionamiento
normal, la pantalla muestra la temperatura de ajuste de la cámara de refrigeracn o la cámara de congelación.
En circunstancias normales, si no hay operación en el panel de visualizacn o accn de apertura de la
puerta dentro de los 30 segundos, la pantalla muestra el estado de bloqueo 8,y la pantalla se apaga
d
espués de que el estado de bloqueo 8 continúe durante 30 segundos.
2)Bloqueo y desbloqueo
En el estado desbloqueado, continúe presionando el botón de bloqueo '"!!' '' '! =. Durante 3 segundos, después
del estado de bloqueo suena el zumbido, significa que el panel de la pantalla está bloqueado. Vuelva a
presionar y alr el zumbido estará desbloqueado.
A falta de botón el refrigerador automáticamente se bloqu
eará tras pasar 30 segundos.
3)Establecer la
temperatura en el refrigerador
Presione el botón de ajuste de temperatura FLEX.TEMPS para seleccionar la temperatura del refrigerador y
presione al mismo tiempo el botón de ajuste de temperatura. La temperatura se establecerá en 1C;
la temperatura puede variara entre los 2C y 8C. Cuando la temperatura
es 2C, presione el botón de nuevo y
4
)Configuracn de temperatura del congelador
Presione el botón de ajuste de temperatura del congelador FRZ.TEMP para cambiar la configuración de
temperatura y presione el botón de ajuste de temperatura para cambiarla,
la temperatura se reducirá a 1C;
-18C a
7C. Cuando la temperatura es
-18C presione el
botón de nuevo y la temperatura se establecerá en 7C y así sucesivamente.
la temperatura variará hasta 8C y así sucesivamente.
el rango
de temperatura pu
ede establecerse entre
La primera vez que se conecte el refrigerador a la fuente de alimentación,la pantalla se visulizará durante 3
segundos. Mientras tanto el dispositivo de puesta en marcha suena y luego, muestra la visualización normal
de la pantalla para que pueda operar.

E6
EH
Error de comunicación
Fallo en el sensor de humedad
Error code Error code
E4
E7
E2
E5
E1
Error descripción Error descripción
5) Encender/apagar la temperatura variable
Para apagar la temperatura variable presionar el botón de temperatura variable FRZ.TEMP 5 segundos, hasta
que se oigan tres pitidos y entonces la temperatura variable está activa. En este momento, la temperatura
variable se visualizará en la pantalla “
—”, OFF.Para encender la temperatura variable presionar el botón de
5 segundos, hasta que se oigan tres p
itidos y entonces la temperatura variable
está d
esactivada.
En este momento, la temperatura variable visualizada en la pantalla “ —”, OFF desaparecerá
6) Establecer la temperatura del congelador
Presione el botón de ajuste de temperatura del congelador FRZ.TEMP para seleccionar el rango de temperatura
para reducir la temperatura a 1C. El rango de
-24C a -
16C. Cuando la temperatura es de -24C presion
e el botón de nuevo
y la temperatura del c
ongelador se podrá modificar hasta los -16C y así sucesivamente.
7)Modo de ajuste
Presione el botón MODE para seleccionar distintos modos. El ciclo va acorde según:
Súper enfriamiento - súper congelación – súper enfriamiento y congelación – vacaciones
nada – súper frío.
Cuando el modo se súper enfriamiento esta establecido la temperatura del refrigerador
estará automáticamente a 2C.
Saliendo de este modo el refrigerador se establecerá en la temperatura que tenía anteriormente.
Cuando el modo se súper congelacn esta establecido la temperatura del congelador estará
automáticamente a -24C.
Saliendo de este modo el congelador se establecerá en la temperatura que tenía anteriormente.
8) Almacenamiento en caso de fallo de energía
En caso de fallo de energía,
el apa
rato debe permanecer cerrado para mantener la
temperatura hasta la vuelta a la conexión.
9)Advertencia de apertura y alarma de control
Cuando las puertas del refrigerador se quedan abiertas,
sonará una música. Si la puerta no se
cierra en 2 minutos el sonido se repetirá cada minuto hasta que la puerta se cierre. Presione
cualquier botón para desactivar la alarma.
10)Indicacn de fallo
Los siguientes
indicadores de fallo aparecen en la pantalla indicando cada fallo con la
referencia. Aunque el refrigerador siga funcionando a pesar de mostrar un fallo,
el cliente
debe contactar con el servicio técnico de mantenimiento para resolver el problema.
temperatura variable FRZ.TEMP
y se mostrará “00” que indica que la temperatura variable está activa.
entonces presione el botón de ajuste de temperatura
a la vez para
temperatura se establecerá entre los
Error en el circuito de detección
de t
emperatura del frigorífico
Error en el circuito de detección
de temperatura del congelador
Fallo en el sensor de
descongelación
Fallo del sensor de
descongelamiento en el
congelador
Fallo en la circulación de la
temepratura
Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes,
abrasives, such as toothpastes, organic solvents (such as
alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or
alkaline items clean refrigerator considering that this may
damage the fridge surface and interior.
Do not rinse with water so as not to affect the electrical insulation
properties.
Please unplug the refrigerator for defrost and cleaning.
Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling
effect and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor.
Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for
cleaning. The freezer of shall be finally cleaned with clean water and dry cloth. Open the door for
natural drying before the power is turned on.

det
ergen
t
4 Mantenimiento y cuidado del refrigerador
4.1 Limpieza general
4.2 Limpieza de la caja de almacenamiento de la ruta
Cajones del refirgerador
Hebilla del cajón
(La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá
del producto físico o de la declaración del distribuidor.)
Pasos de limpieza:
a.
Saque el cajón de almacenamiento del mismo modo que se muestra en la
imagen de la figura 2.
b.
Como se muestra en la figura 2: presione la hebilla del cajón por debajo suavemente.
c.
Tras la limpieza del cajón, vuelva a instalarlo invirtiendo los pasos de la extraccn.

4.4 Descongelación
El refrigerador está hecho según el principio de refrigeración por aire y, por lo
tanto, tiene una función de descongelación automática.También se puede eliminar
manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiando
4.5 Fuera de servicio
Caída de energía: en caso de caída de energía, incluso en verano, las comidas
pueden dejar el aparato durante varias horas; durante el fallo de energía, se
reducirán los tiempos de apertura de la puerta, y no se colocarán más alimentos
Mudanza: Antes de mover el refrigerador, saque todos los objetos, saque las
particiones de vidrio, el soporte de verduras, los cajones de la cámara de
congelación, etc., con cinta adhesiva, y apriete las patas niveladoras.
4.3
con una toalla seca.
frescos.
Ruido fuerte
Verifique si el refrigerador está colocado de manera estable.
Verifique si los accesorios están ubicados en los lugares adecuados.
El agua se desborda
Las puertas no están cerradas correctamente, lo que
provoca escarcha debido a la entrada de aire y aumento
de agua debido a la descongelación.
5 Solución de problemas
Puede intentar resolver los siguientes problemas simples usted mismo. Si no se pueden resolver,
comuníquese con el departamento de postventa.
)DOORGHRSHUDFLµQ
Verifique si el aparato está conectado a la corriente eléctrica o si
los plugins están bien conectados.
Verifique si el voltaje es demasiado bajo.
Verifique si hay un corte de energía o si los circuitos paralelos
se han disparado.
2ORU
Los alimentos olorosos deben estar bien envueltos.
Verifique si hay algún alimento mal enrollado.
Limpie el interior del refrigerador.
La luz no se enciende
El sello de la
puerta no es
hermético
Retire cualquier cosa del sello de la puerta y luego
frótelo para restaurarlo
Calor e el
alojamiento
Almacenamiento de demasiada comida o cierre del compresor, baja
ventilación del mismo para facilitar la disipación del calor-
Ruido anormal
El funcionamiento prolongado del refrigerador es normal en el
verano cuando la temperatura ambiente es alta.
Las puertas se abren con demasiada frecuencia
Operación de larga
duración del compresor
Verifique si el refrigerador está conectado a la fuente de alimentación
y si la luz de iluminación está dañada. La lámpara debe ser
reemplazada por un especialista.
Las puertas no se
pueden cerrar
correctamente
Condensación de
la superficie
La condensación en la superficie exterior y los sellos de la puerta del
refrigerador son normales cuando la humedad ambiental es demasiado
alta. Simplemente limpie el condensado con una toalla limpia
Buzz: el compresor puede producir zumbidos durante la operación, y el
zumbido: son particularmente intensos al inicio o la parada. Esto es normal.
Creak: ¡Refrigeran! El flujo de dentro de la aplicación puede producir
crujido, lo cual es normal.

La puerta está atascada por alimentos, hay demasiada comida
el refrigerador está inclinado.
CONTEÚDO
1 Avisos de segurança ................................................................................................................................................ 1
1.1 Aviso.................................................................................................................................................................. 1
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança ............................................................................................... 3
1.3 Avisos relacionados à eletricidade ..................................................................................................................... 3
1.4 Avisos de uso ..................................................................................................................................................... 4
1.5 Avisos de colocação .......................................................................................................................................... 4
1.6 Avisos de alimentação ....................................................................................................................................... 5
1.7 Avisos de descarte ............................................................................................................................................. 5
2 Uso adequado dos refrigeradores .......................................................................................................................... 7
2.1 Colocação .......................................................................................................................................................... 7
2.2 Pés niveladores .................................................................................................................................................. 8
2.3 Porta niveladora (Opcional) ............................................................................................................................... 8
2.4 Trocar a Iluminação ........................................................................................................................................... 9
2.5 Começar a usar .................................................................................................................................................. 9
2.6 Dicas para economizar energia .......................................................................................................................... 9
3 Estrutura e funções ............................................................................................................................................... 10
3.1 Componentes importantes ............................................................................................................................... 10
3.2 Funções ............................................................................................................................................................ 11
4. Manutenção e cuidados com o refrigerador ...................................................................................................... 15
4.1 Limpe
za geral .................................................................................................................................................. 15
4.2 Limpeza da caixa de armazenamento com trilhos ........................................................................................... 15
4.3 Limpeza da bandeja da porta ........................................................................................................................... 16
4.4 Descongelamento............................................................................................................................................. 16
4.5 Fora de operação .............................................................................................................................................. 17
5 Resolução de problemas ....................................................................................................................................... 18
1 Avisos de segurança
1.1 Aviso
Aviso: risco de incêndio / materiais inflamáveis
Este eletrodoméstico destina-se a uso doméstico e aplicações semelhantes, como áreas de cozinhas em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do
tipo residencial; ambientes do tipo cama e café da manhã; serviços de bufê e aplicações não varejistas semelhantes.
Se o cabo fornecido estiver danificado, ele deve ser trocado pelo fabricante, agente de manutenção ou pessoas
qualificadas similares, a fim de evitar um risco.
Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossóis com um propelente inflamável.
O eletrodoméstico deve ser retirado da tomada depois do uso e antes de realizar a manutenção do aparelho.
AVISO: Mantenha a ventilação livre, no compartimento do aparelho ou na estrutura integrada, livre de obstrões.
AVISO:o use dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, diferentes
daqueles recomendados pelo fabricante.
AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO:o use aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de comida do aparelho, ao
ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
AVISO: Descarte o refrigerador de acordo com os regulamentos locais devido ao uso de sopradores des
inflamável e líquido refrigerante.
AVISO: Ao posicionar o eletrodoméstico, assegure-se de o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado.
AVISO: Não coloque várias extensões ou tomadas ou fontes de alimentação portáteis atrás do eletrodoméstico.
Não use cabos de extensão ou adaptadores não aterrados (bifurcados).
PERIGO: Risco de aprisionamento de crianças. Antes de jogar o seu antigo refrigerador ou freezer fora:
- Retire as portas.
- Deixe as prateleiras no lugar, de modo que crianças não escalem o interior com facilidade.
O refrigerador deve ser deligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar a instalação de acessórios.
O líquido refrigerante e o material de espuma de ciclopentano usado no refrigerador são inflaveis. Portanto,
quando o refrigerador for descartado, ele deve ser mantido longe de qualquer fonte de calor e ser recuperado por
uma empresa especial de recuperação com a qualificação correspondente e não deve ser descartado através de
combustão, de modo a evitar danos ao meio-ambiente ou qualquer outro risco.
Para norma EN: Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e acima e pessoas com
deficiência física, sensorial ou mental ou falta de experiência e conhecimento se receberam supervisão ou
instruções relacionadas ao uso do aparelho de um modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. Crianças não
devem brincar com o aparelho. Limpeza e manuteão do usrio não devem ser realizadas por criaas sem
supervisão. Crianças de 3 a 8 anos podem encher e esvaziar os aparelhos refrigeradores.
Para norma IEC: Este eletrodoméstico não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que elas tenham
supervisão ou recebido instruções relacionadas ao uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.)
Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
1
As instrões devem incluir a subsncia a seguir: A fim de evitar contaminação dos alimentos, respeite as
instruções a seguir:
-Deixar a porta aberta por muito tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos
do aparelho.
-Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
-Limpe os tanques d’água caso eles não tenham sido usados por 48h; lave o sistema d’água conectado à fonte de
abastecimento de água se a águao tiver sido drenada por 5 dias. (nota 1)
-Guarde carne e peixe crus nos compartimentos adequados no refrigerador, de modo que não entrem em contato ou
pinguem em outros alimentos.
-Os compartimentos de comida congelada de duas estrelas são adequados para guardar alimentos pré-
congelados, armazenamento ou fazer sorvete e gelo. (nota 2)
-Os compartimentos de uma -, duas -e três estrelas o são adequados para o congelamento de comida
fresca. (nota 3)
-Se o aparelho de refrigeração for deixado vazio por muito tempo, desligue-o, descongele-o, limpe-o, seque-o e
deixe-o com a porta aberta para evitar o desenvolvimento de mofo dentro do aparelho.
Nota 1, 2, 3: Confirme se é aplicável de acordo com o tipo de compartimento do seu produto.
2
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança
Símbolo
de
proibição
Este é um símbolo de proibição.
Qualquer desconformidade com as instruções marcadas com este símbolo podem resultar em danos ao
produto ou colocar a segurança pessoal do usuário em perigo.
Símbolo
de aviso
Este é um símbolo de aviso.
É necessário operar com observação estrita das instruções marcadas com este símbolo, ou do contrário,
podem ocorrer danos ao produto ou ferimentos pessoais.
Símbolo
de nota
Este é um símbolo de cuidado.
Instruções marcadas com este símbolo exigem cuidado especial. Falta de cuidado pode resultar em
ferimentos leves ou moderados, ou danos ao produto.
Este manual contém muitas informações de seguraa importantes que devem ser observadas pelos usrios.
1.3 Avisos relacionados à eletricidade
y Não puxe o cabo de alimentação ao retirar o refrigerador da tomada. Segure a
tomada com firmeza e puxe-a diretamente do soquete.
y A fim de garantir a seguraa,o danifique o cabo de alimentação ou use o
cabo de alimentação se ele estiver danificado ou gasto.
y Use uma tomada elétrica dedicada e ela não
deve ser compartilhada com
outros eletrodomésticos.
A tomada de energia deve estar firmemente em contato com a tomada ou
podem ocorrer incêndios.
y Garanta que o eletrodo de aterramento da tomada etrica esteja equipado com
uma linha de aterramento confiável.
Gás
y Desligue a válvula de vazamento de gás e depois abra as portas e janelas no
caso de vazamento de gás e outros gases inflaveis. Não t
ire a tomada do
refrigerador e de outros aparelhos elétricos considerando que uma faísca pode
causar um incêndio.
y Não use aparelhos elétricos em cima do aparelho, a não ser que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
3
1.4 Avisos de uso
y Não desmonte ou reconstrua o refrigerador arbitrariamente, nem danifique o
circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser realizada por um
especialista
y O cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo fabricante, seu
departamento de manutenção ou profissionais relacionados a fim de evitar
riscos.
y Osos entre as portas do refrigerador e entre as portas e o corpo do
refrigerador são pequenos, lembre-se de não colocar sua mão nessas áreas a
fim de evitar que seus dedos sejam esmagados. Feche a porta do refrigerador
com suavidade a fim de evitar a queda dos artigos.
y Não pegue alimentos ou recipientes com as mãos molhadas na câmara do
refrigerador quando o refrigerador estiver funcionando, especialmente
recipientes de metal, a fim de evitar congelamentos.
y Não deixe crianças entrarem ou su
birem no refrigerador; do contrário, podem
o
correr sufocamentos ou ferimentos por queda.
y Não coloque objetos pesados sobre o refrigerador, considerando que os
objetos podem cair ao abrir e fechar a porta, e podem ocorrer ferimentos
acidentais.
y Tire a tomada no caso de falha de energia ou limpeza. Não conecte o
refrigerador à fonte de alimentação por cinco minutos a fim de evitar danos ao
compressor devido a inícios s
ucessivos.
1.5 Avisos de colocação
y o coloque itens inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente corrosivos no
refrigerador, a fim de evitar danos ao produto ou incêndios acidentais.
y Não coloque itens inflamáveis próximos ao refrigerador para evitar incêndios.
4
y O refrigerador destina-se a uso dostico, como armazenamento de
alimentos; ele não deve ser utilizado para outras finalidades, como
armazenamento de sangue, medicamentos ou produtos biológicos, etc.
y Não guarde cerveja, bebidas ou outros fluidos engarrafados ou em recipientes
fechados na câmara de congelamento do refrigerador, do contrário, as
garrafas ou recipientes fechados podem rachar devido ao congelamento e
causar
danos.
1.6 Avisos de alimentação
Advertência para energia
1) Os aparelhos refrigeradores podem não operar consistentemente (possibilidade de descongelamento dos
conteúdos ou a temperatura ficar muito quente no compartimento de alimentos congelados) quando colocados por
muito tempo sob a extremidade gelada do intervalo de temperaturas para o qual o aparelho refrigerador for
destinado.
2) O fato de que bebidas efervescentes o devem ser armazenadas nos compartimentos do congelador de
alimentos ou cabines ou em compartimentos ou cabines de baixa temperatura e que alguns produtos, como água
gelada,o devem ser consumidos muito frios;
3) A necessidade de não ultrapassar o(s) tempo(s) recomendado(s) de armazenamento pelos fabricantes dos
alimentos para qualquer tipo de alimento e, em particular, para alimentos comerciais de rápido congelamento nos
compartimentos ou cabines de armazenamento do congelador de alimentos e de alimentos congelados;
4) Os cuidados necessários para evitar um aumento excessivo na temperatura do alimento congelado durante o
descongelamento do aparelho refrigerador, como envolver o alimento congelado em várias camadas de jornal.
5) O fato de que um aumento na temperatura do alimento congelado durante o descongelamento manual,
manuteão ou limpeza podem reduzir o tempo de armazenamento.
6) A necessidade de que, para as portas ou tampas conectadas com travas e chaves, as chaves devem ser guardadas
fora do alcance de crianças e não na proximidade do aparelho refrigerador a fim de evitar que as crianças tranquem-
se do lado de dentro.
1.7 Avisos de descarte
O líquido refrigerante e o material de espuma de ciclopentano usado no refrigerador são inflamáveis.
Portanto, quando o refrigerador for descartado, ele deve ser mantido longe de qualquer fonte de calor e
ser recuperado por uma empresa especial de recuperação com a qualificação correspondente e não deve
serGHVFDUWDGRDWUDYpVGHFRPEXVWmRGHPRGRDHYLWDUGDQRVDRPHLRDPELHQWHRXTXDOTXHURXWURULVFR
5
Quando o refrigerador é descartado, desmonte as portas e retire a gaxeta da porta e das prateleiras; coloque
as portas e prateleiras em um local adequado de modo a evitar que as crianças fiquem presas.
Descarte Correto deste produto:
Esta marcação indica que este produto não deve ser descartado com outros reduos
domésticos. Para evitar possíveis danos ao meio-ambiente ou à saúde humana devido a
descarte de lixo sem controle, recicle-
o com responsabilidade a fim de promover o reuso
sustenvel dos recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado, use os sistemas de
devolão e coleta ou entre em contato com o revendedor onde o produto foi adquirido. Eles
podem levar este produto para ser reciclado ecologicamente com segurança.
6
2 Uso adequado dos refrigeradores
2.1 Colocação
y Antes de usar, retire todos os materiais da embalagem, incluindo os apoios de
fundo, suportes de espuma e fitas dentro do refrigerador;
rasgue a película protetora das portas e do corpo do refrigerador.
y Mantenha longe de calor e evite a luz direta do sol. Não coloque o congelador
em locais úmidos ou molhados para evitar oxidação ou redução do efeito
isolador.
y Não espirre ou molhe o refrigerador; não coloque o refrigerador em locais
úmidos, fáceis de serem molhados com água, de modo ao afetar as
propriedades de isolamento elétrico do refrigerador.
y O refrigerador é colocado em um local interno bem ventilado; o co deve ser
nivelado e resistente (gire para a esquerda ou direita para ajustar a roda de
nivelamento caso seja insvel).
y O espaço superior do refrigerador deve ser maior do que 30cm e o refrigerador
deve ser colocado contra a parede com uma distância mínima maior do que
10cm para facilitar a dissipação de calor.
Cuidados antes da instalação:
Antes da instalação ou ajuste dos acesrios, deve-se garantir que o refrigerador esteja desconectado da
alimentação.
Deve-se ter cuidado para evitar que a queda da alça cause qualquer ferimento pessoal.
7
2.2 Pés niveladores
(A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do
distribuidor)
Procedimentos de ajuste:
a. Gire os pés em sentido horário para subir o refrigerador;
b. Gire oss em sentido anti-horário para descer o refrigerador;
c. Ajuste oss esquerdo e direito, com base nos procedimentos acima, em um nível horizontal.
2.3 Porta niveladora (Opcional)
Lista de ferramentos a serem
providenciadas pelo usuário
alicate
Sem nível
Anilha
articulada
Alicate
8
Anel de preso
Articulação inferior
(A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do
distribuidor)
1) Levante a porta inferior até o nível da porta superior.
2) Coloque o anel de pressão fornecido usando o alicate no vão entre a anilha articulada e a articulação inferior. O
mero de Ais de pressão que precisa inserir depende do vão.
2.4 Trocar a Iluminação
Qualquer troca ou manutenção das luzes de LED deve ser realizada pelo fabricante, seu agente de serviços ou
pessoa qualificada semelhante.
2.5 Começar a usar
y Antes de começar, mantenha o refrigerador parado por duas horas antes de
conectá-lo à fonte de alimentação.
y Antes de colocar qualquer alimento fresco pu congelado, o refrigerador deve
ser executado por 2 a 3 horas, ou acima de quatro horas no verão, quando a
temperatura ambiente está alta.
y D
eixe espaço suficiente para abertura conveniente das portas e gavetas ou
de
finido pelo distribuidor.
2.6 Dicas para economizar energia
y O aparelho deve estar localizado na área mais fria da sala, longe de aparelhos que produzem calor e fora da luz
direta do sol.
y Deixe os alimentos quentes resfriarem em temperatura ambiente antes de colocá-los no aparelho. Sobrecarga
do aparelho força o compressor a ser executado por mais tempo. Alimentos que congelam muito devagar
pode
m perder a qualidade ou estragar.
y Certifique-se de embalar os alimentos adequadamente e secar os recipientes antes de colocá-los no aparelho.
Isto reduz o acúmulo de gelo dentro do aparelho.
y A caixa de armazenamento do aparelho não deve ser forrada com folhas de alumínio, papel encerado ou papel
toalha. Forros interferem com a circulação de ar frio, tornando o aparelho menos eficiente.
y Organize e rotule o alimento para reduzir as aberturas de porta e longas procuras. Retire o máximo de itens
possíveis conforme a necessidade de uma vez e feche a porta o quanto antes.
9
3 Estrutura e funções
3.1 Componentes importantes
(A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do
distribuidor)
mara de refrigeração
y A Câmera de Refrigeração é adequada para guardar uma variedade de frutas, legumes, bebidas e outros
alimentos consumidos em pouco tempo.
y Alimentos cozidos o devem ser colocados na câmera de refrigeração a estarem em temperatura ambiente.
10
Prateleira de vidro
Caixa para frutas
e vegetais
Gavetas de
preservação
(Câmara de
congelamento)
Gaveta superior
Gaveta intermediária
Gaveta inferior
Gaveta inferior
Lâmpada de LED
(Câmara de refrigeração)
Porta bandeja
Gaveta
umidificadora
Caixa de armazenamento
com trilho
(Câmara de
temperatura variável)
Gaveta intermediária
y Recomenda-se que os alimentos sejam vedados antes de colocá-los no refrigerador.
y As prateleiras de vidro podem ser ajustadas para cima e para baixo para uma quantidade razoável de espaço de
armazenamento e fácil utilização.
Câmara de congelamento
y A câmera de congelamento de baixa temperatura pode manter o alimento fresco por muito tempo e é usada
principalmente para guardar alimentos e fazer gelo.
y A câmara de congelamento é adequada para guardar carne, peixe, arroz e outros alimentos que o seo
consumidos em breve.
y Peças de carne devem ser preferivelmente divididas em peças menores para um fácil acesso. Lembre-se que os
alimentos devem ser consumidos dentro de seu prazo de validade.
y A temperatura deve ser ajustada como “super congelamento” quando quiser refrigerar alimentos rapidamente.
Câmara de temperatura variável
y Na câmara de temperatura variável, o intervalo de temperatura é de -18 °C a 7 °C. De acordo com os
requisitos específicos de diferentes alimentos, você pode selecionar uma temperatura adequada.
y Ao definir o intervalo de temperatura entre 0 °C e 7 °C, ela torna-se uma mara de refrigeração.
y Ao definir a temperatura em 0 °C, o tempo de armazenamento de alimentos semaior, adequado para
armazenamento de alimentos frescos que serão consumidos em breve.
y Ao definir o intervalo de temperatura entre -3 °C e -7 °C, ela torna-se uma câmara para peixe e carne. O
descongelamento manual no microondas não é necessário antes do consumo e pode ser cortado com facilidade.
Nota: O armazenamento de muitos alimentos durante a operação depois da coneo inicial com a energia pode
afetar adversamente o efeito de congelamento do refrigerador. Alimentos armazenadoso devem bloquear a saída
de ar, do contrário, o efeito congelante também será adversamente afetado.
3.2 Funções
(A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do
distribuidor)
11
1 Tela de exibição:
㻌㽸㼏㼛㼑㻌㼑㻌㼞㼑㼒 㼑㼞 㻌㽘㼏㼛㼚㼑㻌㻻 㻌㽬㼞㼑㼍㻌㼐㼑㻌㼑㼤 㽲㽮㼑㻌㼠㼑㼙㼑㼞㼠㼡
㻌㽸㼏㼛㼑㻌㼑㻌㼟㼡㼑㼞㻌㼞㼑㼒 㼑㼞㽲㽮 㻌㽘㼏㼛㼑㻌㼑㻌㼑㼘 㼑㼚 㻌㽸㼏㼛㼑㻌㼑㻌㼠㼑㼙㼑㼞㼠㼡㻌㼢 㼑㼘
㻌㽘 㼏㼛㼑㻌 㼛㼝㼑㼍㼑㼟㼎 㼛㼝 㼑㼍 㻌㽸㼏㼛㼑㻌㼒 ícone de super congelamento
2 Botão:
A. botão de refrigeração B. botão de temperatura varvel C. botão de congelamento
D. botão modo E. botão bloquear/desbloquear
3 Operação:
1) Exibição
Ao energizar o refrigerador, a tela de exibição brilhará totalmente por 3 segundos. Enquanto isso, o sino de
inicialização toca e a tela entra na exibição normal da operação.
se for a primeira vez em que energiza o refrigerador, a temperatura definida padrão do compartimento de
refrigeração, do compartimento de temperatura variável e o compartimento de congelamento é de 5°C/-18°C/-18°C
respectivamente.
Ao ocorrer um erro, a exibição mostra o código de erro (veja a próxima página); Caso não haja erro, a tela de
exibão mostra a temperatura definida.
Se não houver nenhuma operação de botão no painel de exibição ou ação de abertura da porta, o painel de exibição
bloqueia-se automaticamente, a luz de exibição apaga após o estado de bloqueio continuar por 30s.
2) Bloquear/desbloquear
No estado de desbloqueio, pressione o botão de bloqueio por 3 segundos, o painel de exibição entra no
estado de bloqueio, o sinal sonoro mostra que está bloqueado, em seguida, a operação do boo não poderá ser
implementada; No estado de bloqueio, pressione o botão de bloqueio por 3 segundos, o painel de
exibição entra no estado de desbloqueio, o sinal sonoro desbloqueado mostra que foi desbloqueado, depois, a
operação do boo poderá ser implementada.
3) Definição de temperatura do compartimento de refrigeração
Pressione o botão de ajuste de temperatura do compartimento de refrigeração para definir a temperatura
do compartimento de refrigeração e, depois, cada vez que pressionar o botão de ajuste do compartimento d
erefrigeração, a temperatura definida cai 1 °C;
O intervalo de definição de temperatura do compartimento de refrigeração é de 2~8 °C. Quando a temperatura
definida for de 2 °C, pressione novamente o botão, a temperatura definida do compartimento de refrigeração
mudará para 8 °C.
4) Definição de temperatura do compartimento de temperatura varvel
Pressione o boo de ajuste de temperatura do compartimento de temperatura variável para definir a
temperatura do compartimento de temperatura varvel e, depois, cada vez que pressionar o botão de ajuste de
temperatura do compartimento de temperatura variável, a temperatura definida cairá 1 °C; O intervalo de definição
de temperatura do compartimento de temperatura variável é de -18 ~ 7 °C. Quando a temperatura definida for -
18 °C, pressione o botão novamente, a temperatura definida do compartimento de temperatura varvel mudará para
7 °C.
5) Ligar/desligar o compartimento de temperatura variável
No estado ON do compartimento de temperatura variável, pressione o botão por 5 segundos, a
que o aviso sonoro dispare três vezes, depois o compartimento de temperatura variável é desligado. Nesse momento,
a área de exibão de temperatura do compartimento de temperatura varvel mostra- -”OFF”;
12
No estado OFF do compartimento de temperatura variável, pressione o botão por 5 segundos, até
que o aviso sonoro dispare três vezes, depois o compartimento de temperatura variável é ligado e a área de exibição
de temperatura do compartimento de temperatura variável mostra “00”.
6) Definição de temperatura damera de congelamento
Pressione o botão de ajuste de temperatura do compartimento de congelamento para definir a
temperatura do compartimento de congelamento, depois, cada vez que pressionar o botão de ajuste de temperatura
do compartimento de congelamento, a temperatura definida cairá 1 °C; O intervalo de definição de temperatura do
compartimento de congelamento é de -24 ~ -16 °C. Quando a temperatura definida for -24 °C, pressione o boo
novamente, a temperatura definida do compartimento de congelamento mudará para -16 °C.
7) Definição de modo
Pressione o botão modo para selecionar modos de controle diferentes. O modo de controle fica em ciclo de
acordo com o seguinte modo: Super refrigeração ĺ VXSHU FRQJHODPHQWR ĺ VXSHU UHIULJHUDomR H
super congelamento ĺIpULDV ĺQHQKXPĺVXSHUUHIULJHUDomR .
Quando o modo de super refrigeração estiver definido, a temperatura do compartimento de refrigeração é
automaticamente definida como 2 °C;
Saia do modo de super refrigeração , a temperatura do compartimento de refrigeração volta automaticamente
para a temperatura definida antes do modo de super refrigeração. Quando o modo de super congelamento
estiver definido, a temperatura do compartimento de congelamento é automaticamente definida como -24 °C;
Saia do modo de super congelamento , a temperatura do compartimento de congelamento volta
automaticamente para a temperatura definida antes do modo de super congelamento. Definição de tempo do super
congelamento: Depois de definir o modo de super congelamento , pressione o botão de ajuste de temperatura
de congelamento por 3 segundos, a exibição mostra “6”, o que significa que o tempo de super
congelamento foi definido para 6 horas, ao pressionar brevemente o botão de ajuste da temperatura de
congelamento novamente, a tela de exibição mostra “48”, que significa que o tempo de super
congelamento foi definido para 48 horas. Ao acabar o tempo de super congelamento, ela sai automaticamente do
modo de super congelamento. Ao definir o modo férias, o compartimento de refrigeramento é desligado e a
temperatura do compartimento de congelamento é definida como -18 °C.
8) Armazenamento com falha de energia
No caso de falha de alimentação, o estado de funcionamento instantâneo é bloqueado e mantido até a reeletrificação.
9) Aviso de abertura e controle de alarme
Quando as portas do refrigerador são abertas, a música de abertura é reproduzida. Se a portao for fechada dentro
de 2 minutos, o aviso sonoro tocará uma vez por minuto até que a porta seja fechada. Pressione qualquer botão para
parar o alarme sonoro.
10) Código de erro
Os avisos a seguir aparecem na tela de exibição indicando as falhas correspondentes do refrigerador. Embora o
refrigerador ainda possa ter a fuão de armazenamento frio com as falhas a seguir, o usrio deve entrar em
contato com o especialista em manutenção para manutenção, de modo a garantir a operação otimizada do aparelho.
Código
de Erro
Descrição do erro
E1
Erro do sensor de temperatura do
compartimento de refrigeração
E2
Erro do sensor de temperatura do
compartimento de congelamento
Código
de Erro
Descrição do erro
E6 Erro de comunicação
E7 Erro do sensor de temperatura ambiente
E8
Erro do sensor de descongelamento do
compartimento de temperatura varvel
13
E3
Erro do sensor de temperatura do
compartimento de temperatura varvel
E4
Erro do sensor de descongelamento do
compartimento de refrigeração
E5
Erro do sensor de descongelamento do
compartimento de congelamento
EH Erro do sensor de umidade
14
4. Manutenção e cuidados com o refrigerador
4.1 Limpeza geral
y A poeira atrás do refrigerador e no chão deve ser adequadamente limpa a fim de melhorar o efeito de
resfriamento e a economia de energia.
y Verifique sempre a gaxeta da porta para certificar-se de que o existam detritos. Limpe a gaxeta da porta com
um pano macio encharcado com água e sabão ou detergente diluído.
y O interior do refrigerador deve ser limpo regularmente a fim de evitar odores.
y Desligue a alimentação antes de limpar o interior, retire todos os alimentos, bebidas, prateleiras, gavetas, etc.
y Use um pano macio ou esponja para limpar o interior do refrigerador, com duas colheres de bicarbonato de
dio e um quarto de água quente. Depois lave com água e limpe. Depois de limpar, abra a porta e deixe secar
naturalmente antes de ligar a alimentação.
y Para áreas difíceis de limpar no refrigerador (como cantos ou vãos estreitos), recomenda-se limpá-los
regularmente com um pano macio, uma escova macia, etc. e quando necessário, combinado com algumas
ferramentas auxiliares (como varetas finas) a fim de garantir que nenhum contaminante ou bactéria acumule
nessas áreas.
y o use sabão, detergente, pó, limpador spray, etc., porque eles podem causar odores no interior do
refrigerador ou contaminar os alimentos.
y Limpe o porta-garrafa, as prateleiras e as gavetas com um pano macio encharcado com água e sabão ou
detergente diluído. Seque com um pano macio ou deixe secar naturalmente.
y Lave a superfície externa do refrigerador com um pano macio encharcado com água e sabão, detergente, etc. e
depois seque.
y Não use escovas duras, esferas de limpeza de aço, escovas metálicas,
abrasivos (como pasta de dentes),
solventes orgânicos (como álcool,
acetona, óleo de banana, etc.), água fervendo, ácido ou artigos alcalinos, que
podem danificar a supercie e o interior da geladeira. Água fervendo e
solventes orgânicos, como benzeno, podem deformar ou danificar as peças
plásticas.
y o enxague diretamente com água ou outros líquidos durante a limpeza a
fim de evitar curtos-circuitos ou afetas o isolamento elétri
co após a imersão.
Tire o refrigerador da tomada para descongelamento e limpeza.
4.2 Limpeza da caixa de armazenamento com trilhos
15
Figura 1 Figura 2
Caixa de armazenamento com
trilhos da câmara de refrigeração
(A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do
distribuidor)
Passos para limpeza:
a. puxe horizontalmente a caixa de armazenamento da câmara de refrigeração do modo usado diariamente para a
direção e o local da Figura 2;
b. como mostrado na Figura 2: pressione o fecho do trilho embaixo da caixa de armazenamento para puxar
s
uavemente a caixa de armazenamento para fora;
c. depois de limpar a caixa de armazenamento, instale-a de acordo com a operação inversa;
4.3 Limpeza da bandeja da porta
(A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do
distribuidor)
Passos para limpeza:
a. A fim de retirar a b convenientemente, pressione o fundo da parte direita da bandeja com força várias vezes e
pressi
one o fundo da parte esquerda da bandeja novamente várias vezes, como mostrado na figura;
b. a bandeja pode ser retirada suavemente depois de ser solta.;
4.4 Descongelamento
y O refrigerador é fabricado com base no princípio de resfriamento de ar e, assim, possui uma função de
descongelamento automático. O gelo formado devido à mudaa de estação ou temperatura também pode ser
16
fecho do trilho
retirado manualmente atras da desconexão do aparelho da fonte de alimentação ou limpando-se com uma
toalha seca.
4.5 Fora de operação
y Falha de alimentação: No caso de falha de alimentação, mesmo no verão, os alimentos dentro do aparelho
podem ser mantidos por rias horas; durante a falha de alimentação, os tempos de abertura da porta devem
ser reduzidos e nenhum alimento fresco deve ser colocado no aparelho.
y Muito tempo sem uso: O aparelho deve ser retirado da tomada e limpo; depois, as portas são deixadas abertas
para evitar odores.
y Mudaa Antes do refrigerador ser movido, retire todos os objetos de dentro dele, fixe as partes de vidro, o
suporte de legumes, as gavetas da câmera de congelamento e etc. com uma fita e aperte oss niveladores;
feche as portas e fixe-as com fita. Durante a mudança, o aparelho não deve ser deixado de cabeça para baixo,
na posição horizontal ou receber vibrações; a inclinação durante o movimento não deve ser maior do que 45°.
O aparelho deve funcionar continuamente assim que for ligado. Geralmente, a operação do aparelho não deve ser interrompida,
do contrário, a vida útil pode ser prejudicada.
17
5 Resolução de problemas
Você pode tentar resolver os problemas simples a seguir sozinho. Se não puder resolvê-los, entre em contato com o
departamento de pós-vendas.
Operação com
falha
Verifique se o eletrodoméstico está conectado à energia ou se a tomada está bem conectada
Verifique se a tensão está muito baixa.
Verifique se há uma falha de alimentação ou se parte dos circuitos dispararam.
Cheiro
Alimentos com cheiros fortes devem ser bem embalados.
Verifique se há algum alimento podre
Limpe o interior do refrigerador.
Operação do
compressor por
muito tempo
Longo tempo de operação do refrigerador é normal no verão quando a temperatura ambiente
está alta.
Recomenda-se não armazenar muito alimento no eletrodoméstico ao mesmo tempo.
O alimento deve ser resfriado antes de ser colocado no eletrodoméstico.
As portaso abertas com frequência.
A luzo acende
Verifique se o refrigerador está conectado à fonte de alimentação e se a luz de iluminação está
danificada.
As portas não
fecham
adequadamente
A porta está presa por pacotes de alimentos.
O refrigerador está inclinado.
Ruído alto
Verifique se o chão está nivelado e se o refrigerador es colocado estavelmente.
Verifique se os acessórios estão colocados nos locais corretos
A vedação da porta
o prende
Retire corpos estranhos da vedação da porta.
Aqueça a vedação da porta e depois resfrie-a para restauração (ou sopre-a com um secador
elétrico ou use uma toalha quente para aquecimento).
O suporte de água
transborda
muito alimento namara ou o alimento armazenado contém muita água, resultando em
descongelamento severo.
As portas não estão adequadamente fechadas, resultando em congelamento devido à entrada
de ar e aumento de água devido ao descongelamento.
Compartimento
quente
Dissipação de calor do condensador integrado através do compartimento, é normal.
Quando o compartimento ficar quente devido à temperatura ambiente muito alta e muito
armazenamento de alimentos, recomenda-se fornecer uma boa ventilação para facilitar a
dissipação de calor.
Condensação da
superfície
A condensação da superfície exterior e das vedações da porta do refrigerador é normal quando
a umidade ambiente é muito alta. Limpe a condensação com uma toalha limpa.
Ruído anormal
Aviso Sonoro: O compressor pode produzir avisos sonoros durante a operação e os avisos
sonoros são altos, em particular na ativação e desativação. Isso é normal.
Chiado: O fluxo de refrigeração dentro do eletrodoméstico pode produzir chiados, o que é
normal.
18
3 Structure et fonctions
1 Consignes de sécurité
1 Avertissements ······················································································································ 1
2 Signification des symboles de sécurité ························································································ 2
3 Avertissements liés à l’électricité ······························································································· 2
4 Avertissements d’utilisation ······································································································· 3
5 Avertissements d’entreposage ·······························································································
3- 4
6 Avertissements concernant l’énergie ·························································································· 4
7 Avertissements de mise au rebut ·······························································································4
2 Utilisation correcte du réfrigérateur
1 Emplacement ························································································································ 5
2 Nivellement ··························································································································· 6
3 Remplacement de la lumière ···································································································· 7
4 Mise en service ····················································································································· 7
5 Conseils d’économie d’énergie ································································································· 7
1 Présentation de l’appareil ········································································································ 8
2 Fonctions ·························································································································
910
4 Entretien du réfrigérateur
1 Nettoyage général ················································································································ 11
2 Nettoyage du bac de conservation sur glissières
3 Nettoyage des balconnets de la porte ······················································································· 11
4 Dégivrage ··························································································································· 12
5 Hors service ························································································································ 12
5 Résolution des problèmes ········································································
13
1.1 Avertissements
Avertissement: Risques d’incendie / matériels inflammables
RECOMMANDATIONS:
Cet appareil électroménager a été conçu pour un usage domestique exclusivement.
Pour la norme EN : cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou ne disposant ni de l'expérience ni des connaissances
nécessaires, à condition d’être sous surveillance ou d’avoir été instruits sur la façon d'utiliser l'appareil en toute
sécurité s’ils ont compris les risques encourus. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Les
interventions de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants, à moins qu'ils ne
soient surveillés. (Europe directive optionnelle)
Pour la norme CEI (IEC) : cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux
capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou ne disposant ni de l'expérience ni des connaissances
nécessaires, à moins d’être sous surveillance ou d’avoir reçu les instructions de l’utilisation de cet appareil de la
part d’une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service de maintenance ou
une personne détenant des qualifications similaires afin d’éviter les risques.
N’entreposez pas de substances explosives comme des aérosols avec propulseur inflammable
dans cet appareil.
Débranchez l’appareil après son usage et avant d’exécuter toute opération de maintenance.
Avertissement : Risque d’incendie, matériels inflammables.
Avertissement : Maintenez les orifices de ventilation de l’appareil et de son réceptacle ouvertes et sans
obstacle.
Avertissement : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de cet appareil à moins qu’il
s’agisse d’appareils recommandés par le fabricant.
Avertissement : votre appareil contient des gaz réfrigérants inflammables, veuillez donc vous
référer aux autorités locales compétentes avant de vous en débarrasser.
N’utilisez pas de rallonges électriques ou d’adaptateurs sans connexion à la terre (adaptateurs à deux
broches).
Le réfrigérateur doit être déconnecté de la prise électrique avant l’installation des accessoires.
Le liquide réfrigérant et la mousse cyclopentane utilisés dans le réfrigérateur sont inflammables. C’est pourquoi,
lorsque vous voulez vous débarrasser de votre réfrigérateur, celui-ci doit-être stocké à un endroit à l’abris de toute
source de feu et doit-être recyclé par une entreprise spécialisée dans le recyclage autre que celui par combustion pour
prévenir les dommages contre l’environnement ou autres.
Il est nécessaire de maintenir une distance minimale de 5cm entre le réfrigérateur et tout objet et/ou
murs qui l’encadrent, pour une bonne circulation de l’air.

1 Consignes de sécurité
1.2 Explication des symboles d’avertissement
1.3 Avertissements relatifs à l’électricité
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour débrancher le
réfrigérateur. Veuillez tenir fermement la prise du réfrigérateur et la
retirer directement de la prise murale.
Pour un usage en toute sécurité, n’abîmez pas le câble
d’alimentation et n’utilisez pas le câble d’alimentation lorsque celui-
ci est abîmé.
Utilisez une prise murale dédiée au réfrigérateur et qui ne sera pas
partagée avec d’autres appareils électriques.
La prise du réfrigérateur doit se connecter fermement dans la prise
murale pour éviter les risques d’incendie.
Assurez-vous que la prise de terre de la prise secteur est reliée
correctement à une mise à la terre.
En cas de fuite de gaz et autres gaz inflammables, veuillez fermer la
valve du tube à l’origine de la fuite de gaz puis ouvrir les portes et
fenêtres. Ne débranchez pas le réfrigérateur et autres appareils
électriques car une étincelle pourrait causer un départ de feu.
N’utilisez pas d’appareils électriques au dessus du réfrigérateur
autres que ceux recommandés par le fabricant.

Ceci est un symbole d’interdiction
Le non-respect des instructions signalées par ce symbole
pourrait causer des dommages ou mettre en péril la sécurité
personnel de l’utilisateur
Ceci est un symbole d’avertissement
Il est nécessaire de suivre à la lettre les instructions signalées
par ce symbole. Dans le cas contraire, l’utilisateur peut
s’exposer à des dommages personnels
Avertissement
Précaution
Ceci est un symbole de précaution
Les instructions présentant ce symbole doivent faire preuve
d’une attention toute particulière. Une precaution
insuffisante peut entrainer des blessures légères ou
modérées ou endommager le produit.
Cette notice contient des informations importantes !
Interdiction
1.4 Avertissements d’utilisation
Ne démontez ou remontez pas le réfrigérateur de manière arbitraire.
N’endommagez pas le circuit réfrigérant. La maintenance de votre appareil doit-
être faite par un spécialiste.
Si le câble d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par
le fabricant ou son service de maintenance ou par un professionnel
agréé pour éviter tout risque.
Les espaces entre les portes et les espaces entres les portes et le
réfrigérateur sont étroits. Veillez à ne pas mettre vos mains dans
ces espaces afin d’éviter de vous pincer les doigts.
Ne laissez aucun enfant se mettre à l’intérieur du réfrigérateur ou
l’escalader, pour éviter les risques d’asphyxie ou de chute.
Ne placez aucun objet lourd au dessus du réfrigérateur pour éviter
la chute d’objets en ouvrant la porte ce qui pourrait provoquer des
blessures accidentelles.
Veuillez débranchez le réfrigérateur lors d’une coupure de courant
ou lorsque vous faite le ménage. Attendez cinq minutes avant de
rebrancher le réfrigérateur lorsque vous venez de le débrancher
pour éviter d’endommager le compresseur dû aux allumages
successifs.
1.5 Avertissements d’entreposage
Ne mettez pas de produits inflammables, explosifs, volatils ou corrosifs
dans le réfrigérateur afin d’éviter d’endommager l’appareil ou de créer
un incendie.
Ne mettez pas de produits inflammables proche du réfrigérateur pour
éviter tout risque d’incendie.
Le réfrigérateur est conçu pour un usage domestique tel que le
stockage des aliments. Ne l’utilisez pas à d’autres fins tel que le
stockage de sang, produits pharmaceutiques ou produits biologiques.
3
Ne stockez pas de bières, de boissons ou d’autres liquides en
bouteilles ou canettes dans le congélateur au risque de voir les
bouteilles ou canettes éclater et endommager l’appareil.
1.6 Avertissements concernant l’énergie
1) Il est possible que le réfrigérateur ne fonctionne pas correctement (décongélation des aliments ou
températures devenant trop élevées dans le compartiment de congélation) lorsqu’il est utilisé de
manière prolongée à une température inférieure de celle pour laquelle il a été conçu.
2) Les boissons effervescentes ne doivent pas être stockées dans le compartiment ou tiroir de
congélation ou dans les compartiments et tiroirs à basses températures. Certains produits comme les
glaçons par exemple ne devraient pas être consommés à une température trop basse.
3) Ne pas conserver les aliments au delà de la date de conservation préconisée par les fabricants
alimentaires pour tout type de nourriture et en particulier pour les aliments surgelés.
4) Faites particulièrement attention lorsque vous décongelez votre congélateur de prendre toutes les
précautions nécessaires (comme envelopper vos aliments dans plusieurs couches de papier journal
par exemple) pour éviter une hausse des températures de vos aliments congelés.
5) Prenez en compte que la hausse des températures de vos aliments congelés lors des opérations
de maintenance, décongélation ou nettoyage du réfrigérateur, peut entrainer une réduction du temps
de conservation de vos aliments.
6) Si la porte ou le couvercle de votre appareil est muni d’une serrure, veillez à garder vos clés à un
endroit sûr, hors de portée des enfants et éloignées du réfrigérateur pour éviter que les enfants se
retrouvent enfermés dans le réfrigérateur.
1.7 Avertissements de mise au rebut
Le liquide refroidissant et la mousse cyclopentane utilisés dans le réfrigérateur sont
inflammables. C’est pourquoi, si vous voulez vous débarrasser de votre appareil, ne
l’entreposez pas près d’une source de feu et confiez-le à une société de recyclage
spécialisée dans le recyclage autre que par incinération afin d’éviter tout dommage
contre l’environnement.
Comment se débarrasser correctement de cet appareil:
Ce logo indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Afin d’éviter de porter atteinte à l’environnement ou a la santé humaine causé par un
mauvais traitement des déchets, veillez à recycler correctement cet appareil pour
que tous les composants soient bien recyclés. Si vous voulez obtenir une reprise de
votre appareil, contactez le service de reprise ou le magasin où cet appareil a été
acheté. Ils peuvent recycler cet appareil dans le respect des normes
environnementales.
4
Lorsque vous vous débarassez du réfrigérateur, démontez les portes et retirez
les joints et les étagères afin d’éviter que les enfants puissent se retrouver
enfermés à l’intérieur. Mettez les portes et étagères à un endroit adequat.
2.1 Emplacement
Avant d’utiliser le réfrigérateur, retirer l’ensemble de l’emballage y
compris la protection qui se trouve sous le réfrigérateur, les mousses
protectrices et les bandes adhésives à l’intérieur de celui-ci. Retirer
également les films protecteurs sur la porte et le corps de l’appareil.
Placez le réfrigérateur à l’abri de la chaleur et de la lumière directe du
soleil. Ne placez pas le congélateur dans un endroit humide pour
éviter que celui-ci ne rouille ou perde son pouvoir isolant.
Evitez d’éclabousser ou de laver à grande eau votre réfrigérateur. Ne
le placez pas à un endroit exposé à l’humidité ou aux éclaboussures
pour ne pas affecter l’isolation électrique du réfrigérateur.
Placez le réfrigérateur à l’intérieur et dans un endroit bien ventilé. Le sol
doit-être plat et robuste (tournez les roues sous le réfrigérateur à
gauche ou à droite pour le niveler).
L’espace libre au dessus du réfrigérateur doit être au minimum de
30cm. L’appareil doit être placé contre un mur avec un espace libre
supérieur à 10cm pour faciliter l’évacuation de l’air chaud.
5
2 Utilisation correcte dufri
g
érateur
2.2 Nivellement
Précaution à prendre avant l’opération:
1) Avant d’installer ou d’ajuster les accessoires du réfrigérateur, assurez-vous que celui-ci est débranché.
Avant d’ajuster les roues de nivellement, prenez toutes vos précautions pour éviter de vous blesser.
2) Schéma des roues de nivellement.
(L’image ci-dessus est seulement à titre d’exemple. La conception réelle de votre
appareil dépend du produit en soi ou des indications fournies par le distributeur.)
3) Procédure à suivre pour le nivellement :
Tournez les roues d’ajustement dans le sens horaire pour rehausser le réfrigérateur.
Tournez les roues d’ajustement dans le sens antihoraire pour rabaisser le réfrigérateur.
Ajustez les roues à droite et à gauche selon les indications ci-dessus pour mettre le réfrigérateur
à niveau sur le plan horizontal.
6
2.3 Remplacement des lumières
Tout remplacement ou maintenance des LED du réfrigérateur doit-être opéré par le fabricant,
son service de maintenance ou une personne détenant des qualifications similaires.
2.4 Mise en service
Avant la première mise en service, maintenez le réfrigérateur debout, dans la
même position, pendant 2 heures avant de le brancher.
Laissez fonctionner votre appareil à vide pendant 2 à 3 heures avant
d’introduire des aliments dans le réfrigérateur ou le congélateur.
Laissez un espace suffisant pour pouvoir ouvrir convenablement les
portes et les tiroirs.
L’image ci-contre est seulement à titre d’exemple. La conception
réelle de votre appareil dépend du produit en soi ou des
indications fournies par le distributeur.
2.5 Conseils d’économie d’énergie
Le réfrigérateur doit-être placé dans la zone la plus froide de la pièce, éloigné de toute source de
chaleur (appareils électroménagers, radiateurs et conduits d’air chaud) ainsi que des rayons du
soleil.
Laissez la nourriture chaude refroidir à température ambiante avant de la placer dans le réfrigérateur.
Surcharger l’appareil oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui prennent
trop de temps à se congeler peuvent perdre en qualité et même s’avarier.
Assurez-vous d’envelopper les aliments convenablement et de sécher les contenants avant de les
mettre dans l’appareil afin d’éviter la formation de givre.
Le bac à légumes ne doit pas être tapissé de papier aluminium, papier sulfurisé ou papier de cuisine.
Ce genre de revêtement empêche la bonne circulation de l’air froid, rendant l’appareil moins efficace.
Organisez et étiquetez vos aliments afin de perdre moins de temps à chercher vos aliments et
réduire l’ouverture/fermeture des portes. Prenez le maximum de produits dont vous avez besoin à
chaque fois et refermez la porte immédiatement après.
7
3.1 Présentation de l’appareil
L’image ci-dessus est seulement à titre d’exemple. La conception réelle de votre appareil dépend du
produit en soi ou des indications fournies par le distributeur.)
Compartiment réfrigéré
Le compartiment réfrigéré est conçu pour conserver des aliments à consommer rapidement.
Les aliments chauds cuisinés ne doivent pas être entreposés avant d’avoir atteint la température ambiante.
Il est recommandé de fermer hermétiquement les aliments avant de les entreposer dans le réfrigérateur.
Les clayettes peuvent être placées plus haut ou plus bas pour ajuster l’espace entre elles.
Compartiment congélateur
Le compartiment de congélation à basse température permet de conserver plus longtemps les produits frais
et est principalement utilisé pour conserver les produits congelés et les glaçons.
Le compartiment congélateur est conçu pour conserver des aliments qui ne sont pas destinés à être
consommés rapidement.
Il est préférable de couper la viande en petits morceaux pour pouvoir y accéder plus facilement. N’oubliez
pas que vos aliments doivent être consommés avant la date de péremption.
Réglez la température en mode «congélation rapide» pour réfrigérer les aliments rapidement.
Compartiment à température variable
Dans le compartiment à température variable, la température oscille entre -18° et 7°. Vous pouvez choisir la
température idéale en fonction des spécificités des différents aliments.
Si la température est comprise entre 0° et 7°, ce compartiment devient un compartiment réfrigéré.
Lorsque vous sélectionnez une température de 0°, le temps de conservation des aliments est plus long
qu’une simple réfrigération ce qui est parfait pour conserver des aliments à consommer rapidement.
Une température comprise entre -3°C et -7°C permet de congeler le poisson et la viande. Le mode
décongélation du micro-onde n’est pas nécessaire avant de consommer et c’est plus facile de les couper.
Une température de -18C est idéale pour conserver la nourriture qui nécessite d’être congelée à long terme.
Note: Stocker trop d’aliments dans le réfrigérateur pendant la première mise en service peut réduire le pouvoir
réfrigérant de l’appareil. Les aliments bloquant les orifices de ventilation réduisent aussi le pouvoir réfrigérant.
3 Structure et fonctions
Clayette en verre
Bac à légumes
Bac à légumes
(Compartiment
congélateur)
Tiroir du haut
Tiroir du milieu
Tiroir du bas
Lumière LED
(Compartiment réfrigérateur)
Balconnet de porte
Bac à humidité controlée
Bac de conservation sur
glissières
Tiroir du milieu
Tiroir du bas
3.2 Fonctions
(L’image ci-dessus est seulement à titre d’exemple. La conception réelle de votre
appareil dépend du produit en soi ou des indications fournies par le distributeur.)
1. Affichage de l’écran
1 icône réfrigérateur – 2 icône éteint – 3 température – 4 icône grand froid –
5 icône congélateur – 6 température variable – 7 verrouillé/déverrouillé – 8 Icône vacances – 9 icône
congélation extrême
2. Fonction des boutons
A. Bouton de réfrigération - B. Bouton de température variable – C. Bouton de congélation
– D. Bouton Mode – E. Verrouiller/déverrouiller
3. Mise en route
1) Ecran
Lorsque vous branchez le réfrigérateur, l’écran d’affichage s’allume complètement pendant 3 secondes et la
sonnerie de mise en service retentit. Puis, l’écran entre dans son mode normal de fonctionnement.
La première fois que vous branchez l’appareil, la température par défaut du compartiment réfrigéré, de la zone
à température variable et du congélateur est respectivement de 5°C/-18°C/-18°C.
Lorsqu’il se produit une erreur, l’écran d’affichage affiche le code de l’erreur (Cf. page suivante) ; si aucune
erreur ne se produit, l’écran affiche la température paramétrée.
Dans des circonstances normales, sans opération sur l’écran d’affichage ni ouverture de la porte pendant 30
secondes, l’écran affiche l’état de verrouillage et s’éteint après 30 secondes.
2) Verrouillage et déverrouillage
En mode déverrouillé, appuyez sur le bouton verrouillé/déverrouillé pendant 3 secondes pour verrouiller l’écran.
Un bip vous indiquera que l’écran est alors verrouillé, les boutons de paramétrage ne seront donc pas
opérationnels. En mode verrouillé, appuyez sur le bouton verrouillé/déverrouillé pendant 3 secondes pour
déverrouiller. Un bip vous indiquera que l’écran est alors déverrouillée, les boutons de paramétrage seront
opérationnels. A défaut d’avoir un bouton verrouillé/déverrouillé le réfrigérateur sera verrouillé automatiquement
après 30 secondes.
3) Réglage de la température du réfrigérateur
Appuyez sur le bouton de réfrigération A. / REF.TEMP pour sélectionner la température du réfrigérateur.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton la température baissera de 1C. La température peut être entre 2C
et 8C. Quand la température descend jusqu’à 2C si vous appuyez à nouveau elle montera à 8C et inversement.
4) Réglage de la température du compartiment température variable
Appuyez sur le bouton de température variable B. / FLEX.TEMP pour sélectionner la température du
congélateur. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton la température baisse de 1C. La température peut
être entre -18C et 7C. Quand la température descend jusqu’à -18C si vous appuyez à nouveau elle montera à
7C et inversement.

Code d’erreur
Description de l’erreur
E1
Sonde de température du
frigérateur
E2
Sonde de température du
congélateur
E3
Sonde de température du
compartiment de temperature
variable
E4
Sonde de dégivrage du
frigérateur
E5
Sonde de dégivrage du
congélateur
Code
d’erreur
Description de l’erreur
E6
Erreur de communication
E7
Sonde de temperature ambiante
E8
Sonde de dégivrage du
compartiment de temperature
variable
E9
Sonde d’humidité
5) Activer/désactiver la température variable
Pour désactiver la température variable appuyez sur le bouton de température variable B. / FLEX.TEMP
pendant 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez trois bip. La température variable sera donc désactivée.
Sur l’écran s’affichera température variable « - - »
, « OFF ».
Pour activer la température variable appuyez sur
le bouton de température variable (B. / FLEX.TEMP) pendant 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez
trois bip. La température variable sera donc activée. Sur l’écran s’affichera température variable « 00
» ce qui
indique que la température variable est activée.
6) Réglage de la température du congélateur
Appuyez sur le bouton de congélation C. / FRZ.TEMP pour sélectionner la température du congélateur.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton la température baisse de 1C. La température peut être entre -
24C et -16C. Quand la température descend jusqu’à -24C si vous appuyez à nouveau elle montera à -16C et
inversement.
7) Réglages des modes
Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner les différents modes. L’ordre d’affichage est le suivant:
Grand froid- congélation extrême – Grand froid et congélation – vacances –
rien – grand froid.
Quand le mode Grand froid est sélectionné la température par défaut sera de 2C.
Si vous quittez ce mode la température reviendra à celle paramétrée précédemment.
Quand le mode Congélation extrême est sélectionné la température du congélateur sera
automatiquement de -24C. Si vous quittez ce mode la température reviendra à celle paramétrée
précédemment.
8) Entreposage en cas de panne électrique
En cas de panne électrique l’appareil doit rester fermé à tout moment. Les différents modes
paramétrés seront conservés jusqu’à ce que le courant revienne.
9) Alarme d’ouverture et de control
Quand les portes du réfrigérateur restent ouvertes vous entendrez un son. Si la porte n’est
pas fermée dans les 2 minutes ce son s’entendra toutes les minutes jusqu’à ce que la porte
soit fermée. Pour désactiver l’alarme touchez n’importe quel bouton
.
10) Codes d’erreur
Les codes d’erreurs ci-dessous s’affichent sur l’écran en indiquant le type d’erreur du
réfrigérateur. Même si le réfrigérateur continue de fonctionner malgré le code d’erreur le
client doit contacter le service technique afin de résoudre le problème.

4.1 Nettoyage général
- Nettoyez la poussière derrière le réfrigérateur occasionnellement afin de maintenir l’efficacité du système de
refroidissement et faire des économies d’énergie. L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement afin
d’éviter les odeurs. Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux ou une éponge mouillée dans de l’eau chaude pour
nettoyer le réfrigérateur.
Séchez l’eau qui reste sur la superficie nettoyée à l’aide d’un chiffon sec et laisser sécher naturellement en
laissant la porte ouverte avant de rebrancher l’appareil.
- Pour ne pas abimer les surfaces ni l’intérieur du réfrigérateur ne nettoyez pas
par grenaillage, n’utilisez pas de brosse à poil dur ni en métal, ni de produits
corrosifs tels que le dentifrice, ni de dissolvants organiques comme l’alcool,
l’acétone, ni de l’huile de banane, ni de l’eau bouillante, ni de produits acides ou
alcalins.
- Ne rincez pas à l’eau pour ne pas abimer les propriétés isolantes du système
électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou le dégivrer.
4.2 Nettoyage du bac de conservation sur glissières
Glissière du bac
Bac de conservation sur glissières
(L’image ci-dessus est seulement à titre d’exemple. La conception réelle de votre
appareil dépend du produit en soi ou des indications fournies par le distributeur.)
Les étapes pour nettoyer :
a.
Sortez le bac en suivant les instructions illustrées dans la figure 2.
b.
Comme le montre la figure 2: appuyez doucement au-dessous de la glissière du bac.
c.
Après le nettoyage du bac, réinstallez-le en inversant les étapes que vous avez suivi pour son
extraction.

4 Entretien du réfrigérateur
4.3 Nettoyage des balconnets de la porte
(L’image ci-dessus est seulement à titre d’exemple. La conception réelle de votre
appareil dépend du produit en soi ou des indications fournies par le distributeur.)
Les étapes pour nettoyer :
a) Afin d’extraire correctement le balconnet, tapez sur la partie inférieure de la partie droite du
balconnet à plusieurs reprises et tapez à nouveau comme illustré sur la figure.
b) Le balconnet peut s’enlever facilement après l’avoir desserré
4.4
Dégivrage
Le réfrigérateur est conçu selon le principe de froid ventilé No-Frost et de ce fait il a une fonction
dégivrage automatique. On peut le faire manuellement également en débranchant l’appareil ou
en le nettoyant avec un chiffon sec.
4.5
Hors service
Coupure de courant : en cas de panne d’énergie, les aliments peuvent se conserver dans le
réfrigérateur pendant plusieurs heures même en été. Pendant la panne électrique réduisez le
temps d’ouverture de la porte et n’y rajoutez plus de produits frais.
Déménagement : avant de déplacer le réfrigérateur sortez tout de l’intérieur y compris les
clayettes et les bacs et serrez les pieds réglables. Pour maintenir les portes fermées utilisez du
ruban adhésif. Pendant le déménagement, le réfrigérateur ne doit pas être positionné ni à l’envers
ni horizontalement.

Vous pouvez essayer de résoudre les problèmes simples vous même. Si vous ne pouvez pas les
résoudre veuillez contacter le service après vente.
5!$$&-+0+,4%
5*!!1)-$9((*!$+,!&'&&,5-'-*&,,)-$
(*!++,!&*& 5
5*!!1)-$,&+!'&&+'!,(+,*'(++
5*!!1)-9!$&90!,(+(&&5$,*!)-'-)-$+
!+"'&,-*+($'%+!&,+-,5
-*+
+$!%&,+)-!'&,-&'-*'*,'!.&,6,*!&
%$$5+
5*!!1+9!$0)-$)- '+%$%$$5
,,'01$9!&,5*!-*-*5*!5*,-*
'%(*++-*'&,!'&&
+&+**6,
'&,!'&&%&,(*'$'&5-*5*!5*,-*+,&'*%$&5,5
)-&$,%(5*,-*%!&,+,5$.5'-)-&$+
('*,++'&,'-.*,+,*4+*5)-%%&,
$-%!4*&+8$$-%
(+
5*!!1)-$*5*!5*,-*+,'&&,5'**,%&,3-&
+'-*95&*!,+!$9%('-$+,!%59%('-$'!,
6,* &5(*-&+(5!$!+,
+('*,+&*%&,(+
'**,%&,
+(*'-!,+'&+*.5+3$9!&,5*!-*%(6 &,$*%,-*
+('*,+!$0,*'(9$!%&,+'-$*5*!5*,-*+,!&$!&5
*-!,'*,
5*!!1)-$*5*!5*,-*+,!&**++5,+,+,$
5*!!1)-$+++'!*++'&,($5+'**,%&,
+('*,+&*%&,(+
*%5,!)-%&,
&$.1,'-,'+,$(-!+*',,1$+"'!&,+('-*$+*%,,*
'**,%&,
-!,9-
+('*,+&+'&,(+*%5+'**,%&,(*%,,&,-&
&,*59!*)-!*5-&-%-$,!'&!.*,-&
5!.*'&+,&,(*'.')-&,$-!,9-
5 -%&,
,'#9-&&'%*,*'(!%('*,&,9$!%&,+'-*%,-*
-'%(*++-*'-%-.!+.&,!$,!'&$-!!
'&&+,!'&+-*$
+-*
'&&+,!'&+-*$+-*/,5*!-*,+-*$+"'!&,++
('*,++,&'*%$)-&$9 -%!!,5%!&,+,,*4+5$.5
5 1,'-,+!%($%&,$'&&+,!'&3$9!9-& !'&
(*'(*
*-!,5,*&
11$'%(*++-*(-,(*'-!*-&*-!,
'-*'&&%&,(&&,+'&'&,!'&&%&,*-!,(-,
6,*(*,!-$!4*%&,!&,&+$'*+-5%**'-$9**6,
)-!+,&'*%$
*$!)-!*5*!5*&,)-!+,3$9!&,5*!-*$9((*!$
(-,(*'-!*-&*-!,*)-%&,)-!+,&'*%$

5 Résolution de problèmes
1 Sicherheitshinweise .......................................................................................................... 2
1.1 Warnung ........................................................................ ............... ....... . .................. . . 2
1.2 Bedeutung ................................................................................ .............. ................. . 4
1.3 Warnungen zur Elektrik .............................................................. ........................ ..... . . 4
1.4 W
arnungen zum Gebrauch ...................................................... ........ . ...................... . . 5
1.5 ............................................................. . . ......... ............. . . 5
1.6 Warnungen zur Energie ................................................ .............. ............................. . . 6
1.7 W
ZŝĐŚƟŐĞĞŶƵƚnjƵŶŐ
arnhinweise zur Entsorgung ............................................................... ................ ... . 6
2 ........................................................ ...... . ................ ............... ............ . 7
2.1 Aufstellen ............................... ................. . ............ . ......... ......... .............. .................. .. 7
2.2 Gerät ausrichten ....................................................... ....... . ................. .............. ......... 8
2.3 Türen ausrichten ....................................................... ........ ............................... ......... 8
2.4 Lampe austausc
hen.............................................................. ............................... . . .... 9
2.5 Vor dem ersten Benutzen.............................................................. .......................... . . 9
2.6 Ti
pps zum Energiesparen .............................................................. ........................ .... 9
3 ^ƚƌƵŬƚƵƌƵŶĚ&ƵŶŬƟŽŶĞŶ .................................................................................................10
10
11
3.1 Hauptbestandteile ..................................................................................................
3.2 &ƵŶŬƟŽŶĞŶ ............................ .. .. ............................... ........ .......................................
4 WŇĞge und Wartung ............................ . .. .... ... ...... .......... .... .... . .... ........... .... .......... .. ......... . 13
4.1 Allgemeine Reinigung .............................................................. .............................. . . 13
4.2 Reinigung der Ablagen und Fächer .......................................................................... 13
4.3 Reinigung der Türfächer .............................................................. .......................... . . 14
4.4 Abtauen ....................................................................................... ....... . ................. . . 14
4.5 Außer Betrieb ............................................................... ............................... ........... . 14
5 Fehlersuche .................................................................................................................... 15
1 Sicherheitshinweise
1.1 Warnung
WARNUNG (Brandgefahr / Brennbare StŽīĞͿ
EMPFEHLUNGEN:
2
ĂƐ'ĞƌćƚŝƐƚŶƵƌĨƺƌĚŝĞĞŶƵƚnjƵŶŐŝŵ,ĂƵƐŚĂůƚƵŶĚćŚŶůŝĐŚĞŶĞƌĞŝĐŚĞŶďĞƐƟŵŵƚ͘ŚŶůŝĐŚĞ
ĞƌĞŝĐŚĞƐŝŶĚ<ĂŶƟŶĞŶŝŶ>ćĚĞŶ͕ƺƌŽƐƵŶĚĂŶĚĞƌĞćŚŶůŝĐŚĞƌďĞŝƚƐƵŵŐĞďƵŶŐĞŶ͕ĂƵĞƌŶŚƂĨĞ͕
DŽƚĞůƐƵŶĚǁĞŝƚĞƌĞŶƚLJƉŝƐĐŚĞŶtŽŚŶƵŵŐĞďƵŶŐĞŶ͕ĞĚĂŶĚƌĞĂŬĨĂƐƚ,ćƵƐĞƌƵŶĚĂƚĞƌŝŶŐƵŶĚ
ćŚŶůŝĐŚĞŶǁĞŶĚƵŶŐĞŶĂƵƘĞƌŚĂůďĚĞƐŝŶnjĞůŚĂŶĚĞůƐ͘
ĞŝĞƐĐŚćĚŝŐƵŶŐĚĞƐEĞƚnjŬĂďĞůƐŵƵƐƐĚŝĞƐĞƐǀŽŵ,ĞƌƐƚĞůůĞƌ͕ƐĞŝŶĞŵ^ĞƌǀŝĐĞƉĂƌƚŶĞƌŽĚĞƌ
ćŚŶůŝĐŚƋƵĂůŝĮnjŝĞƌƚĞŶWĞƌƐŽŶĞŶĚƵƌĐŚĞŝŶŝĚĞŶƟƐĐŚĞƐĞƌƐĞƚnjƚǁĞƌĚĞŶ͕ƵŵĚŝĞ'ĞĨĂŚƌĞŝŶĞƐ
^ƚƌŽŵƐĐŚůĂŐƐnjƵǀĞƌŵĞŝĚĞŶ͘
>ĂŐĞƌŶ^ŝĞŬĞŝŶĞĞdžƉůŽƐŝǀĞŶ^ƵďƐƚĂŶnjĞŶǁŝĞnj͘͘^ƉƌĂLJĚŽƐĞŶŵŝƚĞŝŶĞŵďƌĞŶŶďĂƌĞŶdƌĞŝďŵŝƩĞů
ŝŶĚŝĞƐĞŵ'Ğƌćƚ͘
ĂƐ'ĞƌćƚŵƵƐƐǀŽŵEĞƚnjŐĞƚƌĞŶŶƚǁĞƌĚĞŶ
ĞůƺŌƵŶŐƐƂīŶƵŶŐĞŶŽīĞŶŚĂůƚĞŶ͘
tZEhE'͗ĞƐĐŚćĚŝŐĞŶ^ŝĞĚĞŶ<ƺŚůŬƌĞŝƐůĂƵĨŶŝĐŚƚ͘
tZEhE'͗sĞƌǁĞŶĚĞŶ^ŝĞŬĞŝŶĞůĞŬƚƌŽŐĞƌćƚĞŝŶ<ƺŚůŐĞƌćƚĞŶ͕ǁĞŶŶƐŽůĐŚĞ'ĞƌćƚĞŶŝĐŚƚ
ĂƵƐĚƌƺĐŬůŝĐŚǀŽŵ,ĞƌƐƚĞůůĞƌĨƺƌĚŝĞƐĞŶǁĞĐŬnjƵŐĞůĂƐƐĞŶƐŝŶĚ͘
tZEhE'͗ŶƚƐŽƌŐĞŶ^ŝĞĚĂƐ<ƺŚůŐĞƌćƚĞŶƚƐƉƌĞĐŚĞŶĚĚĞŶƂƌƚůŝĐŚĞŶsŽƌƐĐŚƌŝŌĞŶĨƺƌ
ďƌĞŶŶďĂƌĞƐdƌĞŝďŐĂƐƵŶĚ<ćůƚĞŵŝƩĞů
tZEhE'͗^ƚĞůůĞŶ^ŝĞďĞŝŵƵĩĂƵƐŝĐŚĞƌ͕ĚĂƐƐĚĂƐEĞƚnjŬĂďĞůŶŝĐŚƚĞŝŶŐĞŬůĞŵŵƚƵŶĚͬŽĚĞƌ
ďĞƐĐŚćĚŝŐƚŝƐƚ͘
tZEhE'͗sĞƌǁĞŶĚĞŶ^ŝĞŬĞŝŶĞDĞŚƌĨĂĐŚƐƚĞĐŬĚŽƐĞŶŽĚĞƌƚƌĂŐďĂƌĞEĞƚnjƚĞŝůĞĂŶĚĞƌ
'ĞƌćƚĞƌƺĐŬƐĞŝƚĞ͘
sĞƌǁĞŶĚĞŶ^ŝĞŬĞŝŶĞsĞƌůćŶŐĞƌƵŶŐƐŬĂďĞůŽĚĞƌƵŶŐĞĞƌĚĞƚĞ^ƚĞĐŬĚŽƐĞŶĂĚĂƉƚĞƌ;njǁĞŝŝŶŬĞŶͿ
'&,ZĐŚƚĞŶ^ŝĞĚĂƌĂƵĨ͕ĚĂƐƐ<ŝŶĚĞƌŶŝĐŚƚŝŶĞŝŶĞŵ'ĞƌćƚĞŝŶŐĞƐƉĞƌƌƚƐŝŶĚ͕ďĞǀŽƌ^ŝĞĚŝĞƐĞƐ
ĞŶƚƐŽƌŐĞŶ͘
Ͳ ŶƞĞƌŶĞŶ^ŝĞĚŝĞdƺƌĞŶ͘
Ͳ >ĂƐƐĞŶ^ŝĞĚŝĞďůĂŐĞŶŝŵ'ĞƌćƚĞŝŶŶĞƌĞŶ͕ĚĂŵŝƚ<ŝŶĚĞƌŶŝĐŚƚĞŝŶĨĂĐŚŝŶĚĂƐ'Ğƌćƚ
ŚŝŶĞŝŶŬůĞƩĞƌŶŬƂŶŶĞŶ͘
ĂƐ'ĞƌćƚŵƵƐƐǀŽƌĚĞŵƵĨƐƚĞůůĞŶǀŽŵ^ƚƌŽŵŶĞƚnjŐĞƚƌĞŶŶƚǁĞƌĚĞŶ͘
/ŵ'ĞƌćƚǀĞƌǁĞŶĚĞƚĞ<ćůƚĞŵŝƩĞůƵŶĚLJĐůŽƉĞŶƚĂŶͲ^ĐŚĂƵŵƐƚŽīƐŝŶĚďƌĞŶŶďĂƌ͘ĞŝĞŝŶĞƌ
ĞǀĞŶƚƵĞůůĞŶĞƐĐŚćĚŝŐƵŶŐĚĞƐ'ĞƌćƚĞƐŵƵƐƐĚŝĞƐĞƐĞŶƞĞƌŶƚǀŽŶ&ĞƵĞƌƋƵĞůůĞŶŐĞƐƚĞůůƚǁĞƌĚĞŶ
ƵŶĚĚĂƌĨĚƵƌĐŚĞŝŶĞ^ƉĞnjŝĂůĮƌŵĂŵŝƚĞŶƚƐƉƌĞĐŚĞŶĚĞŶYƵĂůŝĮŬĂƟŽŶĞŶĨƺƌĚŝĞŶƚƐŽƌŐƵŶŐǀŽŶ
ďƌĞŶŶďĂƌĞŶDĂƚĞƌŝĂůŝĞŶĞŶƚƐŽƌŐƚǁĞƌĚĞŶ͕ƵŵŵƂŐůŝĐŚĞhŵǁĞůƚƐĐŚćĚĞŶnjƵǀĞƌŵĞŝĚĞŶ͘
3
EN Standard: Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und durch Personen mit
ĞŝŶŐĞƐĐŚƌćŶŬƚĞŶƉŚLJƐŝƐĐŚĞŶ͕ƐĞŶƐŽƌŝƐĐŚĞŶŽĚĞƌŐĞŝƐƟŐĞŶ&ćŚŝŐŬĞŝƚĞŶŶƵƌďĞŶƵƚnjƚǁĞƌĚĞŶ͕
ǁĞŶŶƐŝĞĚƵƌĐŚĞŝŶĞĨƺƌŝŚƌĞ^ŝĐŚĞƌŚĞŝƚnjƵƐƚćŶĚŝŐĞWĞƌƐŽŶďĞĂƵĨƐŝĐŚƟŐƚŽĚĞƌǀŽŶŝŚƌ
ŶǁĞŝƐƵŶŐĞŶ͕ǁŝĞĚĂƐ'ĞƌćƚnjƵďĞŶƵƚnjĞŶŝƐƚ͕ĞƌŚĂůƚĞŶŚĂďĞŶ͘<ŝŶĚĞƌĚƺƌĨĞŶŶŝĐŚƚŵŝƚĚĞŵ
'ĞƌćƚƐƉŝĞůĞŶ͘ŝĞZĞŝŶŝŐƵŶŐƵŶĚtĂƌƚƵŶŐĚƵƌĐŚĚĞŶĞŶƵƚnjĞƌĚĂƌĨǀŽŶ<ŝŶĚĞƌŶŽŚŶĞ
ƵĨƐŝĐŚƚŶŝĐŚƚĚƵƌĐŚŐĞĨƺŚƌƚǁĞƌĚĞŶ͘
IEC Standard: Dieses Gerät darf durch Personen mit eingeschränkten physischen,
ƐĞŶƐŽƌŝƐĐŚĞŶŽĚĞƌŐĞŝƐƟŐĞŶ&ćŚŝŐŬĞŝƚĞŶ;ĞŝŶƐĐŚůŝĞƘůŝĐŚ<ŝŶĚĞƌŶͿŶƵƌďĞŶƵƚnjƚǁĞƌĚĞŶ͕
ǁĞŶŶƐŝĞĚƵƌĐŚĞŝŶĞĨƺƌŝŚƌĞ^ŝĐŚĞƌŚĞŝƚnjƵƐƚćŶĚŝŐĞWĞƌƐŽŶďĞĂƵĨƐŝĐŚƟŐƚǁĞƌĚĞŶŽĚĞƌǀŽŶ
ŝŚƌŶǁĞŝƐƵŶŐĞŶ͕ǁŝĞĚĂƐ'ĞƌćƚnjƵďĞŶƵƚnjĞŶŝƐƚ͕ĞƌŚĂůƚĞŶŚĂďĞŶ͘
<ŝŶĚĞƌŵƺƐƐĞŶďĞĂƵĨƐŝĐŚƟŐƚǁĞƌĚĞŶ͕ĚĂŵŝƚƐŝĞŶŝĐŚƚŵŝƚĚĞŵ'ĞƌćƚƐƉŝĞůĞŶ͘
Dieses Benutzerhandbuch enthält viele Sicherheitsinformationen,
die vom Benutzer beachtets werden müssen.
Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Bitte umfassen
Sie den Stecker fest und ziehen Sie diesen direkt aus der Steckdose.
Beschädigen Sie das Kabel nicht und benutzen Sie kein beschädigtes oder
kaputtes Kabel.
Benutzen Sie für den Anschluss des Kühlsgeräts nur eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose.
Stellen Sie keine anderen Elektrogeräte auf das Kühlgerät, außer, wenn
solche Geräte ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind.
Bitte schalten Sie das Ventil des austretenden Gases aus und öffnen Sie dann
die Türen und Fenster, falls Gas und andere brennbare Gase austreten. Ziehen
Sie den Stecker des Kühlschranks und anderer elektrischer Geräte nicht heraus,
da ein Funke einen Brand verursachen kann.
Schließen Sie das Gerät nur mit einer eigenen Steckdose an.
Mehrfachsteckdosen, die den Anschluss auf mehrere Geräte aufteilen sind
nicht gestattet. Zur Vermeidung von Brandgefahr muss der Stecker fest in
der Steckdose sitzen.
1.2 Bedeutung
1.3 Warnungen zur Elektrik
Verbotszeichen
Warnsymbol
Achtungszeichen
Dies ist ein Verbotszeichen
Jede Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten
Hinweise kann zu Schäden am Produkt führen oder die persönliche
Sicherheit des Benutzers gefährden.
Dies ist ein Warnsymbol.
Jede Nichtbeachtung der mit diesem Symbol verbundenen
Anweisungen kann zu Schäden am Produkt oder zu Personenschäden
führen
Dies ist ein Achtungssymbol.
Die mit diesem Symbol verbundenen Anweisungen erfordern
besondere Beachtung. Unzureichende Vorsicht kann zu Schäden am
Produkt oder zu leichteren Personenschäden führen.
4
1.4 Warnungen zum Gebrauch
1.5 Warnungen zur Installation
Den Kühlschrank nicht willkürlich zerlegen oder umbauen und den
Kältemittelkreislauf nicht beschädigen! Die Wartung des Gerätes muss von
einem Fachmann durchgeführt werden.
Die Abstände zwischen den Kühlschranktüren und zwischen den Türen und
dem Kühlschrankgehäuse sind gering. Stecken Sie Ihre Hand nicht in diese
Bereiche, um ein Einklemmen des Fingers zu verhindern. Bitte schließen Sie
die Kühlschranktür immer vorsichtig, um das Herabfallen von Gegenständen
zu vermeiden.
Beschädigte Netzkabel müssen durch den Hersteller, seine
Wartungsabteilung oder entsprechendes Fachpersonal ersetzt werden,
um Gefahren zu vermeiden.
Nehmen Sie keine Lebensmittel oder Behälter mit nassen Händen aus der
Gefrierzone, wenn der Kühlschrank läuft, insbesondere keine Metallbehälter,
um Erfrierungen zu vermeiden.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Geräteoberseite, da diese
beim Schließen oder Öffnen der Tür herunterfallen und dadurch Verletzungen
verursachen können.
Bitte ziehen Sie bei Stromausfall oder Reinigung den Stecker heraus.
Schließen Sie den Kühlschrank nicht innerhalb von fünf Minuten wieder an
das Stromnetz an, um Schäden am Kompressor durch aufeinander folgende
Starts zu vermeiden!
Lassen Sie Kinder nicht in den Kühlschrank klettern, weil diese sonst
ersticken oder erfrieren können.
Legen Sie keine brennbaren, explosiven, flüchtigen und stark ätzenden
Gegenstände in den Kühlschrank, um Schäden am Produkt oder Brandunfälle
zu vermeiden.
Legen Sie keine brennbaren Gegenstände in die Nähe des Kühlschranks,
um Brände zu vermeiden.
Der Kühlschrank ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt, wie z.B. zur
Lagerung von Lebensmitteln; er darf nicht für andere Zwecke verwendet
werden, wie z.B. die Lagerung von Blut, Drogen oder biologischen Produkten,
etc.
5
Gefrierfach
1.6 Warnungen zur Energie
1.7 Warnhinweise zur Entsorgung
Warnung bezüglich Energie
1) Kühlgeräte können unter Umständen nicht konstant arbeiten (Möglichkeit des Abtauens des Inhalts oder zu hohe
Tem pe raƚƵƌŝŵdŝĞŅƺŚůĨĂĐŚͿ͕wenn sie über einen längeren Zeitraum unterhalb des kalten Bereichs des
dĞŵƉĞƌĂƚƵƌďĞƌĞŝĐŚƐ͕ĨƺƌĚĞŶĚĂƐ<ƺŚůŐĞƌćƚĂƵƐŐĞůĞŐƚŝƐƚ͕ĂƵĨŐĞƐƚĞůůƚǁĞƌĚĞŶ͘
ŝĞdĂƚƐĂĐŚĞ͕ĚĂƐƐƌĂƵƐĞŐĞƚƌćŶŬĞŶŝĐŚƚŝŶ'ĞĨƌŝĞƌĨćĐŚĞƌŶŽĚĞƌͲƐĐŚƌćŶŬĞŶŽĚĞƌŝŶdŝĞŌĞŵƉĞƌĂƚƵƌĨćĐŚĞƌŶ
ŽĚĞƌͲƐĐŚƌćŶŬĞŶŐĞůĂŐĞƌƚǁĞƌĚĞŶƐŽůůƚĞŶƵŶĚĚĂƐƐďĞƐƟŵŵƚĞWƌŽĚƵŬƚĞǁŝĞnj͘͘tĂƐƐĞƌĞŝƐŶŝĐŚƚnjƵŬĂůƚǀĞƌnjĞŚƌƚ
ǁĞƌĚĞŶƐŽůůƚĞŶ͘
ϯͿŝĞEŽƚǁĞŶĚŝŐŬĞŝƚ͕ĚŝĞǀŽŶĚĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŚĞƌƐƚĞůůĞƌŶĞŵƉĨŽŚůĞŶĞ;ŶͿ>ĂŐĞƌnjĞŝƚ;ĞŶͿĨƺƌũĞĚĞƌƚǀŽŶ
>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŶƵŶĚŝŶƐďĞƐŽŶĚĞƌĞĨƺƌŐĞǁĞƌďůŝĐŚƟĞĨŐĞĨƌŽƌĞŶĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŝŶ'ĞĨƌŝĞƌŐƵƚͲƵŶĚ
dŝĞŅƺŚůŬŽƐƚͲ>ĂŐĞƌĨćĐŚĞƌŶŽĚĞƌͲƐĐŚƌćŶŬĞŶŶŝĐŚƚnjƵƺďĞƌƐĐŚƌĞŝƚĞŶ͘
ϰͿŝĞŶŽƚǁĞŶĚŝŐĞŶsŽƌƐŝĐŚƚƐŵĂƘŶĂŚŵĞŶ͕ƵŵĞŝŶĞŶƵŶĂŶŐĞŵĞƐƐĞŶĞŶŶƐƟĞŐĚĞƌdĞŵƉĞƌĂƚƵƌĚĞƌdŝĞŅƺŚůŬŽƐƚ
ǁćŚƌĞŶĚĚĞƐƵŌĂƵĞŶƐĚĞƐ<ƺŚůŐĞƌćƚĞƐnjƵǀĞƌŚŝŶĚĞƌŶ;nj͘͘ĚƵƌĐŚĚĂƐŝŶƉĂĐŬĞŶĚĞƌdŝĞŅƺŚůŬŽƐƚŝŶŵĞŚƌĞƌĞ>ĂŐĞŶ
ĞŝƚƵŶŐƐƉĂƉŝĞƌͿ͘
ϱͿŝĞdĂƚƐĂĐŚĞ͕ĚĂƐƐĞŝŶdĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂŶƐƟĞŐĚĞƐ'ĞĨƌŝĞƌŐƵƚƐďĞŝŵŵĂŶƵĞůůĞŶƵŌĂƵĞŶ͕ďĞŝĚĞƌtĂƌƚƵŶŐŽĚĞƌ
ĚŝĞZĞŝŶŝŐƵŶŐĚŝĞ,ĂůƚďĂƌŬĞŝƚǀĞƌŬƺƌnjĞŶŬƂŶŶƚĞ͘
ϲͿŝĞEŽƚǁĞŶĚŝŐŬĞŝƚ͕ĚĂƐƐďĞŝdƺƌĞŶŽĚĞƌĞĐŬĞůŶ͕ĚŝĞŵŝƚ^ĐŚůƂƐƐĞƌŶƵŶĚ^ĐŚůƺƐƐĞůŶĂƵƐŐĞƐƚĂƩĞƚƐŝŶĚ͕
ĚŝĞ^ĐŚůƺƐƐĞůĂƵƘĞƌŚĂůďĚĞƌZĞŝĐŚǁĞŝƚĞǀŽŶ<ŝŶĚĞƌŶƵŶĚŶŝĐŚƚŝŶĚĞƌEćŚĞĚĞƐ<ƺŚůŐĞƌćƚĞƐĂƵĩĞǁĂŚƌƚǁĞƌĚĞŶĚĂƌĨ͕
ƵŵnjƵǀĞƌŚŝŶĚĞƌŶ͕ĚĂƐƐ<ŝŶĚĞƌĚĂƌŝŶĞŝŶŐĞƐƉĞƌƌƚǁĞƌĚĞŶ͊
ĂƐĨƺƌĚĞŶ<ƺŚůƐĐŚƌĂŶŬǀĞƌǁĞŶĚĞƚĞ<ćůƚĞŵŝƩĞůƵŶĚĚĞƌLJĐůŽƉĞŶƚĂŶͲ^ĐŚĂƵŵƐƚŽīƐŝŶĚďƌĞŶŶďĂƌ͘
ĂŚĞƌŵƵƐƐĚĞƌ<ƺŚůƐĐŚƌĂŶŬďĞŝĚĞƌŶƚƐŽƌŐƵŶŐǀŽŶũĞĚĞƌƌĂŶĚƋƵĞůůĞĨĞƌŶŐĞŚĂůƚĞŶƵŶĚǀŽŶĞŝŶĞŵ
ƐƉĞnjŝĂůŝƐŝĞƌƚĞŶZƺĐŬŐĞǁŝŶŶƵŶŐƐƵŶƚĞƌŶĞŚŵĞŶŵŝƚĞŶƚƐƉƌĞĐŚĞŶĚĞƌYƵĂůŝĮŬĂƟŽŶǁŝĞĚĞƌŐĞǁŽŶŶĞŶ
ǁĞƌĚĞŶ͕Ƶŵ^ĐŚćĚĞŶĂŶĚĞƌhŵǁĞůƚŽĚĞƌĂŶĚĞƌĞ^ĐŚćĚĞŶnjƵǀĞƌŵĞŝĚĞŶ͘
tĞŶŶĚĞƌ<ƺŚůƐĐŚƌĂŶŬĞŶƚƐŽƌŐƚǁŝƌĚ͕ŶĞŚŵĞŶ^ŝĞĚŝĞdƺƌĞŶĂƵƐĞŝŶĂŶĚĞƌƵŶĚĞŶƞĞƌŶĞŶ^ŝĞĚŝĞ
ŝĐŚƚƵŶŐĞŶĚĞƌdƺƌĞŶƵŶĚŝŶůĞŐĞďƂĚĞŶ͖ůĞŐĞŶ^ŝĞĚŝĞdƺƌĞŶƵŶĚŝŶůĞŐĞďƂĚĞŶĂŶĞŝŶĞŶŐĞĞŝŐŶĞƚĞŶ
WůĂƚnj͕ƵŵĚĂƐŝŶŬůĞŵŵĞŶǀŽŶ<ŝŶĚĞƌŶnjƵǀĞƌŚŝŶĚĞƌŶ͘
gĞƌŶ^ŝĞŝĞr͕'etränke oder andere FlüssigkeitĞŶ͕ĚŝĞƐŝĐŚŝŶ&ůĂƐĐŚĞŶŽĚĞƌ
geschlossenen Behältern beĮŶĚeŶ͕ŶŝĐht im Gefrierfach des Kühlschranks;
andernfalls können die Flaschen oder geschlossenen Behälter durch das Einfrieren
zerbrĞĐŚĞŶƵŶĚ^ĐŚćĚĞŶǀerurƐĂĐŚĞŶ͘
6
<ŽƌƌĞŬƚĞŶƚƐŽƌŐƵŶŐĚŝĞƐĞƐWƌŽĚƵŬƚĞƐ͗
ŝĞƐĞ<ĞŶŶnjĞŝĐŚŶƵŶŐǁĞŝƐƚĚĂƌĂƵĨŚŝŶ͕ĚĂƐƐĚŝĞƐĞƐWƌŽĚƵŬƚŶŝĐŚƚnjƵƐĂŵŵĞŶŵŝƚĂŶĚĞƌĞŶ
,ĂƵƐŚĂůƚƐĂďĨćůůĞŶĞŶƚƐŽƌŐƚǁĞƌĚĞŶĚĂƌĨ͘hŵŵƂŐůŝĐŚĞ^ĐŚćĚĞŶĂŶĚĞƌhŵǁĞůƚŽĚĞƌĚĞƌ
ŵĞŶƐĐŚůŝĐŚĞŶ'ĞƐƵŶĚŚĞŝƚĚƵƌĐŚƵŶŬŽŶƚƌŽůůŝĞƌƚĞďĨĂůůĞŶƚƐŽƌŐƵŶŐnjƵǀĞƌŵĞŝĚĞŶ͕ƐŽůůƚĞŶ^ŝĞĞƐ
ǀĞƌĂŶƚǁŽƌƚƵŶŐƐďĞǁƵƐƐƚƌĞĐLJĐĞůŶ͕ƵŵĚŝĞŶĂĐŚŚĂůƟŐĞtŝĞĚĞƌǀĞƌǁĞŶĚƵŶŐǀŽŶDĂƚĞƌŝĂůƌĞƐƐŽƵƌĐĞŶ
njƵĨƂƌĚĞƌŶ͘hŵ/ŚƌŐĞďƌĂƵĐŚƚĞƐ'ĞƌćƚnjƵƌƺĐŬnjƵŐĞďĞŶ͕ďĞŶƵƚnjĞŶ^ŝĞďŝƩĞĚŝĞZƺĐŬŐĂďĞͲƵŶĚ
^ĂŵŵĞůƐLJƐƚĞŵĞŽĚĞƌǁĞŶĚĞŶ^ŝĞƐŝĐŚĂŶĚĞŶ,ćŶĚůĞƌ͕ďĞŝĚĞŵĚĂƐWƌŽĚƵŬƚŐĞŬĂƵŌǁƵƌĚĞ͘^ŝĞ
ŬƂŶŶĞŶĚŝĞƐĞƐWƌŽĚƵŬƚnjƵŵƵŵǁĞůƚŐĞƌĞĐŚƚĞŶZĞĐLJĐůŝŶŐŵŝƚŶĞŚŵĞŶ͘
30cm
10cm
10cm
2 RichƟge Benutzung
2.1 Aufstellen
ŶƞĞƌŶĞŶ^ŝĞǀŽƌĚĞŵ'ĞďƌĂƵĐŚĂůůĞsĞƌƉĂĐŬƵŶŐƐŵĂƚĞƌŝĂůŝĞŶ͕ĞŝŶƐĐŚůŝĞƘůŝĐŚĚĞƌ
ŽĚĞŶƉŽůƐƚĞƌ͕^ĐŚĂƵŵƐƚŽīƉŽůƐƚĞƌƵŶĚ<ůĞďĞďćŶĚĞƌŝŵ/ŶŶĞƌĞŶĚĞƐ<ƺŚůƐĐŚƌĂŶŬƐ͖
ƌĞŝƘĞŶ^ŝĞĚŝĞ^ĐŚƵƚnjĨŽůŝĞĂŶĚĞŶdƺƌĞŶƵŶĚĂŵ<ƺŚůŬƂƌƉĞƌĂď͘
sŽƌ,ŝƚnjĞƐĐŚƺƚnjĞŶƵŶĚĚŝƌĞŬƚĞ^ŽŶŶĞŶĞŝŶƐƚƌĂŚůƵŶŐǀĞƌŵĞŝĚĞŶ͘^ƚĞůůĞŶ^ŝĞĚĂƐ'ĞƌćƚŶŝĐŚƚĂŶ
ĨĞƵĐŚƚĞŶŽĚĞƌKƌƚĞŶŵŝƚtĂƐƐĞƌĂƵĨ͕ƵŵZŽƐƚƵŶĚǀĞƌŵŝŶĚĞƌƚĞ/ƐŽůŝĞƌǁŝƌŬƵŶŐnjƵǀĞƌŵĞŝĚĞŶ͘
ĂƐ'ĞƌćƚŶŝĐŚƚďĞƐƉƌƺŚĞŶŽĚĞƌǁĂƐĐŚĞŶƵŶĚŶŝĐŚƚĂŶĨĞƵĐŚƚĞ͕ůĞŝĐŚƚŵŝƚtĂƐƐĞƌnjƵ
ďĞƐƉƌŝƚnjĞŶĚĞŶ^ƚĞůůĞŶnjŝĞŚĞŶ͕ƵŵĚŝĞĞůĞŬƚƌŝƐĐŚĞŶ/ƐŽůŝĞƌƵŶŐƐĞŝŐĞŶƐĐŚĂŌĞŶŶŝĐŚƚnjƵ
ďĞĞŝŶƚƌćĐŚƟŐĞŶ͘
ĂƐ<ƺŚůŐĞƌćƚƐŽůůĂŶĞŝŶĞŵŐƵƚďĞůƺŌĞƚĞŶKƌƚŝŵ,ĂƵƐĂƵĨŐĞƐƚĞůůƚǁĞƌĚĞŶ͖ĚĞƌŽĚĞŶ
ŵƵƐƐŇĂĐŚƵŶĚƐƚĂďŝůƐĞŝŶ;ďĞŝƵŶĞďĞŶĞŵŽĚĞŶĚĂƐ^ƚĞůůƌĂĚŶĂĐŚůŝŶŬƐŽĚĞƌƌĞĐŚƚƐ
ĚƌĞŚĞŶ͕ƵŵĚĂƐ'ĞƌćƚnjƵƐƚĂďŝůŝƐŝĞƌĞŶͿ͘
ĞƌĞƌĞŝĐŚƺďĞƌĚĞŵ<ƺŚůŐĞƌćƚŵƵƐƐŵŝŶĚĞƐƚĞŶƐϯϬĐŵďĞƚƌĂŐĞŶ͕ƵŶĚĚĂƐ'Ğƌćƚ
ƐŽůůŵŝƚŵŝŶĚĞƐƚĞŶƐϭϬĐŵŶƞĞƌŶƵŶŐnjƵƌZƺĐŬǁĂŶĚĂƵĨŐĞƐƚĞůůƚǁĞƌĚĞŶ͕ƵŵĚŝĞ
tćƌŵĞĂďĨƵŚƌnjƵĞƌůĞŝĐŚƚĞƌŶ͘
sŽƌƐŝĐŚƚƐŵĂƘŶĂŚŵĞŶǀŽƌĚĞƌ/ŶƐƚĂůůĂƟŽŶ
sŽƌĚĞŵŝŶďĂƵŽĚĞƌĚĞŵŝŶůĞŐĞŶĚĞƌƵďĞŚƂƌƚĞŝůĞŵƵƐƐĚĂƐ<ƺŚůŐĞƌćƚǀŽŶĚĞƌ^ƚƌŽŵǀĞƌƐŽƌŐƵŶŐŐĞƚƌĞŶnƚǁĞƌĚĞŶ͘
ƐŵƺƐƐĞŶsŽƌŬĞŚƌƵŶŐĞŶŐĞƚƌŽīĞŶǁĞƌĚĞŶ͕ƵŵnjƵǀĞƌŚŝŶĚĞƌŶ͕ĚĂƐƐĚƵƌĐŚĚĂƐ,ĞƌĂďĨĂůůĞŶĚĞƐ,ĂŶĚŐƌŝīƐPĞƌƐŽŶĞŶ
ǀĞƌůĞƚnjƚǁĞƌĚĞŶŬƂŶŶĞŶ͘
7
ĞĨĞƐƚŝŐƵŶŐƐƌŝŶŐ
hŶƚĞƌĞƐ^ĐŚĂƌŶŝĞƌ
^ĐŚĂƌŶŝĞƌĚŝĐŚƚƵŶŐ
(Die Zeichnung dient nur zur Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Produkt oder
den Angaben des Händlers ab)
Einstellverfahren:
a. Drehen Sie die Stellfüsschen im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben.
b. Drehen Sie die Stellfüsschen gegen den Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzusenken.
c. Richten Sie das Gerät mit den rechten und linken Stellfüsschen horizontal gerade aus.
(Die Zeichnung dient nur zur Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Produkt oder den Angaben
des Händlers ab)
1) Heben Sie die untere Tür auf das Niveau der oberen Tür an.
2) Den mitgelieferten Befestigungsring mit Hilfe einer Zange in den Spalt zwischen Scharnierdichtung und
unterem Scharnier einlegen. Die Anzahl der Befestigungsringe, die Sie einsetzen müssen, hängt vom Spalt ab.
2.2 Gerät ausrichten
2.3 Türen ausrichten
ŐĞŐĞŶ
hŚƌnjĞŝŐĞƌƐŝŶŶ
ŝŵhŚƌnjĞŝŐĞƌƐŝŶŶ
ĞŶƂƚŝŐƚĞtĞƌŬnjĞƵŐĞ
ĂŶŐĞ
ŶŝĐŚƚĂƵƐŐĞƌŝĐŚƚĞƚ
ϴ
905mm
775mm
1065mm
1551mm
135
135
2.4 Lampe austauschen
2.5 Vor dem ersten Benutzen
2.6 Tipps zum Energiesparen
Der Austausch oder die Wartung der LED-Leuchten sollte nur durch den Hersteller, dessen Servicevertreter oder
eine ähnlich qualiĮzierte Person erfolgen.
Lassen Sie das Kühlgerät vor dem ersten Start zwei Stunden lang stehen,
bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen.
2-3 Stunden oder im Sommer bei hohen Umgebungstemperaturen über 4 Stunden
gelaufen sein
Lassen Sie genügend Platz für das bequemePīŶĞŶder Türen und Schubladen.
Das Gerät sollte an der kühlsten Stelle des Raumes, abseits von wärmeerzeugenden Geräten oder Heizungsleitungen
aufgestellt werden und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
>ĂƐƐĞŶ^ŝĞŚĞŝƘĞEĂŚƌƵŶŐƐŵŝƩĞůĂƵĨZĂƵŵƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂďŬƺŚůĞŶ͕ďĞǀŽƌ^ŝĞƐŝĞŝŶĚĂƐ'ĞƌćƚƐƚĞůůĞŶ͘ŝŶĞmďĞƌůĂƐƚƵŶŐ
ĚĞƐ'ĞƌćƚĞƐnjǁŝŶŐƚĚĞŶ<ŽŵƉƌĞƐƐŽƌnjƵůćŶŐĞƌĞŵĞƚƌŝĞď͘>ĞďĞŶƐŵŝƩĞů͕ĚŝĞnjƵůĂŶŐƐĂŵĞŝŶĨƌŝĞƌĞŶ͕ŬƂŶŶĞŶĂŶ
Qualität verlieren oder verderben.
ĐŚƚĞŶ^ŝĞĚĂƌĂƵĨ͕ĚĂƐƐĚŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůƌŝĐŚƟŐĞŝŶŐĞƉĂĐŬƚƐŝŶĚƵŶĚǁŝƐĐŚĞŶ^ŝĞĚŝĞĞŚćůƚĞƌƚƌŽĐŬĞŶ͕
bevor Sie sie in das Gerät stellen.
Das Gerät sollte nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder Papiertüchern ausgekleidet werden.
ŝĞƵƐŬůĞŝĚƵŶŐĞŶƐƚƂƌĞŶĚŝĞ<ĂůƚůƵŌnjŝƌŬƵůĂƟŽŶ͕ǁŽĚƵƌĐŚĚĂƐ'ĞƌćƚŝŶĞĸnjŝĞŶƚĂƌďĞŝƚĞƚ͘
ĞƐĐŚƌŝŌĞŶ^ŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞů͕ƵŵǁŝĞĚĞƌŚŽůƚĞƐdƺƌƂīŶĞŶƵŶĚůĂŶŐĞƐ^ƵĐŚĞŶnjƵƌĞĚƵnjŝĞƌĞŶ͘
ŶƚŶĞŚŵĞŶ^ŝĞƐŽǀŝĞůĞ'ĞŐĞŶƐƚćŶĚĞǁŝĞŶƂƟŐĂƵĨĞŝŶŵĂůƵŶĚƐĐŚůŝĞƘĞŶ^ŝĞĚŝĞdƺƌƐŽƐĐŚŶĞůůǁŝĞŵƂŐůŝĐŚ͘
9
3.1 Hauptbestandteile
;ŝĞĞŝĐŚŶƵŶŐĚŝĞŶƚŶƵƌnjƵƌZĞĨĞƌĞŶnj͘ŝĞƚĂƚƐćĐŚůŝĐŚĞ<ŽŶĮŐƵƌĂƟŽŶŚćŶŐƚǀŽŵ
Produkt oder den Angaben des Händlers ab)
Der Kühlbereich
'ĞŬŽĐŚƚĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůĚƺƌĨĞŶĞƌƐƚŶĂĐŚďŬƺŚůƵŶŐĂƵĨZĂƵŵƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌŝŶĚĞŶ<ƺŚůďĞƌĞŝĐŚŐĞůĞŐƚǁĞƌĚĞŶ͘
>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůƐŽůůƚĞŶǀŽƌĚĞŵŝŶďƌŝŶŐĞŶŝŶĚĞŶ<ƺŚůďĞƌĞŝĐŚǀĞƌƐĐŚůŽƐƐĞŶǁĞƌĚĞŶ͘
Ğƌ<ƺŚůďĞƌĞŝĐŚĞŝŐŶĞƚƐŝĐŚĨƺƌĚŝĞ>ĂŐĞƌƵŶŐĞŝŶĞƌsŝĞůnjĂŚůǀŽŶKďƐƚ͕'ĞŵƺƐĞ͕'ĞƚƌćŶŬĞŶƵŶĚĂŶĚĞƌĞŶŬƵƌnjĨƌŝƐƟŐ
njƵǀĞƌďƌĂƵĐŚĞŶĚĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŶ͘
D
DƵůƟnjŽŶĞ
er Gefrierbereich
ŝĞ'ůĂƐĂďůĂŐĞŶŬƂŶŶĞŶŝŶĚŝǀŝĚƵĞůůŶĂĐŚŽďĞŶŽĚĞƌƵŶƚĞŶǀĞƌƐƚĞůůƚǁĞƌĚĞŶ͕ƵŵĚĞŶ>ĂŐĞƌƌĂƵŵĂŶnjƵƉĂƐƐĞŶ͘
/ŵ'ĞĨƌŝĞƌďĞƌĞŝĐŚŬƂŶŶĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůůĂŶŐĞĞŝƚĨƌŝƐĐŚŐĞŚĂůƚĞŶǁĞƌĚĞŶ͖ĞƌǁŝƌĚŚĂƵƉƚƐćĐŚůŝĐŚnjƵƌ>ĂŐĞƌƵŶŐǀŽŶ
dŝĞŅƺŚůŬŽƐƚƵŶĚnjƵƌ,ĞƌƐƚĞůůƵŶŐǀŽŶŝƐǀĞƌǁĞŶĚĞƚ͘
Ğƌ'ĞĨƌŝĞƌďĞƌĞŝĐŚĞŝŐŶĞƚƐŝĐŚnjƵƌ>ĂŐĞƌƵŶŐǀŽŶ&ůĞŝƐĐŚ͕&ŝƐĐŚƵŶĚĂŶĚĞƌĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŶ͕ĚŝĞŶŝĐŚƚŬƵƌnjĨƌŝƐƟŐ
ǀĞƌnjĞŚƌƚǁĞƌĚĞŶƐŽůůĞŶ͘
&ůĞŝƐĐŚƐƚƺĐŬĞƐŽůůƚĞŶnjƵƌůĞŝĐŚƚĞƌŶŶƚŶĂŚŵĞƉŽƌƟŽŶƐǁĞŝƐǁĞŝƐĞŝŶŬůĞŝŶĞ^ƚƺĐŬĞnjĞƌƚĞŝůƚǁĞƌĚĞŶ͘ŝƩĞďĞĂĐŚƚĞŶ^ŝĞ͕
ĚĂƐƐĚŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŝŶŶĞƌŚĂůďĚĞƌZĞŐĂůnjĞŝƚǀĞƌnjĞŚƌƚǁĞƌĚĞŶŵƺƐƐĞŶ͘
ŝĞdĞŵƉĞƌĂƚƵƌƐŽůůƚĞĂƵĨΗ^ƵƉĞƌĨƌŽƐƚΗĞŝŶŐĞƐƚĞůůƚǁĞƌĚĞŶ͕ǁĞŶŶ^ŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůƐĐŚŶĞůůĞŝŶĨƌŝĞƌĞŶǁŽůůĞŶ͘
/ŶĚŝĞƐĞŵƚĞŵƉĞƌŝĞƌďĂƌĞŶĞƌĞŝĐŚůŝĞŐƚĚĞƌdĞŵƉĞƌĂƚƵƌďĞƌĞŝĐŚǀŽŶͲϭϴΣďŝƐϳΣ͘:ĞŶĂĐŚĚĞŶƐƉĞnjŝĮƐĐŚĞŶ
ŶĨŽƌĚĞƌƵŶŐĞŶĚĞƌǀĞƌƐĐŚŝĞĚĞŶĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŬƂŶŶĞŶ^ŝĞĞŝŶĞŐĞĞŝŐŶĞƚĞdĞŵƉĞƌĂƚƵƌǁćŚůĞŶ͘
ĞŝĚĞƌŝŶƐƚĞůůƵŶŐĞŝŶĞƌdĞŵƉĞƌĂƚƵƌnjǁŝƐĐŚĞŶKΣƵŶĚϳΣǁŝƌĚĚĞƌĞƌĞŝĐŚnjƵĞŝŶĞŵnjƵƐćƚnjůŝĐŚĞŶ<ƺŚůƌĂƵŵ͘
ŝĞƵĩĞǁĂŚƌƵŶŐƐnjĞŝƚĚĞƌ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůǁŝƌĚďĞŝĞŝŶĞƌĞŝŶŐĞƐƚĞůůƚĞŶdĞŵƉĞƌĂƚƵƌƵŵĚŝĞKΣǀĞƌůćŶŐĞƌƚ͕
ǁĂƐďĞƐŽŶĚĞƌƐĨƺƌĚŝĞ>ĂŐĞƌƵŶŐĨƌŝƐĐŚĞƌ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞů͕ĚŝĞŬƵƌnjĨƌŝƐƟŐǀĞƌnjĞŚƌƚǁĞƌĚĞŶ͕ŐĞĞŝŐŶĞƚŝƐƚ͘
dĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞŶnjǁŝƐĐŚĞŶͲϯΣƵŶĚͲϳΣƐŝŶĚďĞƐŽŶĚĞƌƐĨƺƌĨƌŝƐĐŚĞŶ&ŝƐĐŚĞƵŶĚ&ůĞŝƐĐŚŐĞĞŝŐŶĞƚ͘
sŽƌŚĞƌŝŐĞƐƵŌĂƵĞŶŝŶĚĞƌDŝŬƌŽǁĞůůĞŝƐƚŶŝĐŚƚŶŽƚǁĞŶĚŝŐ͕ĚŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůƐŝŶĚůĞŝĐŚƚnjƵƐĐŚŶĞŝĚĞŶ͘
,ŝŶǁĞŝƐ͗ŝĞ>ĂŐĞƌƵŶŐnjƵŐƌŽƘĞƌDĞŶŐĞŶĂŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŶǁćŚƌĞŶĚĚĞƐĞƚƌŝĞďĞƐ͕ŬĂŶŶĚŝĞƐƚƌŽŵƌĞůĞǀĂŶƚĞ
<ƺŚůůĞŝƐƚƵŶŐĚĞƐ'ĞƌćƚĞƐďĞĞŝŶƚƌćĐŚƟŐĞŶ͘ŝĞŐĞůĂŐĞƌƚĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůĚƺƌĨĞŶĚĞŶ>ƵŌĂƵƐƚƌŝƩŶŝĐŚƚďůŽĐŬŝĞƌĞŶ͕
ĚĂƐŽŶƐƚĂƵĐŚĚŝĞ'ĞĨƌŝĞƌǁŝƌŬƵŶŐďĞĞŝŶƚƌćĐŚƟŐƚǁŝƌĚ͘
ϭϬ
ϯ ^ƚƌƵŬƚƵƌƵŶĚ&ƵŶŬƟŽŶĞŶ
"
#
$
%
&
ᴿ
AC. Kühlen
. Modus
. GefrierenVariable Temperatureinstellung B.
D
. sĞƌƌŝĞŐĞůƵŶŐĂŬƟǀŝĞƌĞŶͬĚĞĂŬƟǀŝĞƌĞŶ
E
ŗKühlsymbol
Superkühlen
sĞƌƌŝĞŐĞůƵŶŐĂŬƟǀŝĞƌĞŶͬĚĞĂŬƟǀŝĞƌĞŶ
Aus
Urlaub Supergefrieren
Gefrieren
Temperaturanzeige
Variable Temperaturanzeige
Ř ř
Ś ś Ŝ
ŝŞş
1) Display
tĞŶŶĚĂƐ'ĞƌćƚĂŶĚĂƐ^ƚƌŽŵŶĞƚnjĂŶŐĞƐĐŚůŽƐƐĞŶǁŝƌĚ͕ůĞƵĐŚƚĞƚĚĂƐŝƐƉůĂLJϯ^ĞŬƵŶĚĞŶůĂŶŐǀŽůůĂƵĨ͘/ŶĚĞƌǁŝƐĐŚĞŶnjĞŝƚ
ertönt das Startsignal und dann geht das Display in die normale Betriebsanzeige über.
ĞŝŵĞƌƐƚĞŶ^ƚƌŽŵĂŶƐĐŚůƵƐƐďĞƚƌćŐƚĚŝĞǀŽƌĞŝŶŐĞƐƚĞůůƚĞdĞŵƉĞƌĂƚƵƌĚĞƐ<ƺŚůďĞƌĞŝĐŚƐ͕ĚĞƐǀĂƌŝĂďůĞŶdĞŵƉĞƌĂƚƵƌĨĂĐŚƐ
ƵŶĚĚĞƐ'ĞĨƌŝĞƌďĞƌĞŝĐŚƐũĞǁĞŝůƐϱΣͬͲϭϴΣͬͲϭϴΣ͘
ĞŝĞŝŶĞŵ&ĞŚůĞƌnjĞŝŐƚĚĂƐŝƐƉůĂLJĚĞŶ&ĞŚůĞƌĐŽĚĞĂŶ;ƐŝĞŚĞŶćĐŚƐƚĞ^ĞŝƚĞͿ͖ǁĞŶŶŬĞŝŶ&ĞŚůĞƌǀŽƌůŝĞŐƚ͕njĞŝŐƚĚĂƐŝƐƉůĂLJ
die eingestellte Temperatur an.
ƌĨŽůŐƚŬĞŝŶĞdĂƐƚĞŶďĞƚćƟŐƵŶŐĂƵĨĚĞŵŝƐƉůĂLJŽĚĞƌǁŝƌĚĚŝĞdƺƌŐĞƂīŶĞƚ͕ǁŝƌĚĚĂƐŝƐƉůĂLJĂƵƚŽŵĂƟƐĐŚŐĞƐƉĞƌƌƚ͘
Dauert dieser Verriegelungszustand mindestens 30 Sekunden, erlischt die Displaybeleuchtung.
3.2 Funktionen
Angaben des Händlers ab)
1. Displayanzeigen
2. Tasten
3. Betrieb
2
) sĞƌƌŝĞŐĞůƵŶŐĂŬƟǀŝĞƌĞŶͬĚĞĂŬƟǀŝĞƌĞŶ
4) Temperatureinstellung des ǀariablen Temperaturfachs
Drücken Sie die TemperaturͲinstelltaste des ǀariablen Temperaturfachs Bei jedem Drücken der
TemperaturͲinstelltaste wird die eingestellte Temperatur um 1 °C gesenkt. Der Temperatureinstellbereich beträgt Ͳ1ϴ – 7°C.
Wenn die eingestellte Temperatur Ͳ1ϴ °C beträgt, drücken Sie die Taste erneut, die Temperatur wird auf 7 °C hochgesetzt.
3) Temperatureinstellung im Kühlbereich
Drücken Sie die TemperaturͲinstelltaste des Kühlbereichs Bei jedem Drücken der TemperaturͲinstelltaste
des Kühlbereichs wird die eingestellte Temperatur um 1 °C gesenkt. Der Temperatureinstellbereich des Kühlbereichs
beträgt 2 – ϴ°C. Wenn die eingestellte Temperatur 2 °C beträgt, drücken Sie die Taste erneut, die Temperatur des
Kühlbereichs wird auf ϴ °C hochgesetzt.
Um
^ƉĞƌƌnjƵƐƚĂŶĚƺďĞƌƵŶĚĞŝŶĂŬƵƐƟƐĐŚĞƐ^ŝŐŶĂůnjĞŝŐƚĂŶ͕ĚĂƐƐŬĞŝŶĞdĂƐƚĞŶďĞƚćƟŐƵŶŐŵĞŚƌŵƂŐůŝĐŚŝƐƚ͘
die Verriegelung zu a
ǀieren, die Verriegelungstaste für 3 Sekunden drücken, das Display geht in den
Um die Verriegelung aufzuheben, die Verriegelungstaste für 3 Sekunden drücken; das Display wird entsperrt und
ein akus
sches Signal zĞigt an, dass Tastenbetä gungen wŝeder möglich sind.
11
E6
E8
EH
E7
E2
E3
E5
E4
E1
5) Ein-/Ausschalten des variablen Temperaturfachs
Während des Betriebs des variablen Temperaturfachs die Taste 5 Sekunde
Signale ertönen, dann wird das variable Temperaturfach ausgeschaltet. In diesem Moment zeigt der
Temperaturanzeigebereich des variablen Temperaturfachs "OFF" an.
Bei ausgeschaltetem variablen Temperaturfach die Taste 5 Sekunde nĂle
ertönen, dann wird das variable Temperaturfach eingeschaltet und der Temperaturanzeigebereich des variablen
Temperaturfachs zeigt "00" an.
6) Temperatureinstellung im Gefrierbereich
7) Betriebsart einstellen
8) Lagerung bei Stromausfall
Bei Stromausfall wird der aktuell eingestellte Betriebszustand gesperrt und bis zur Wiederinbetriebnahme beibehalten.
ϵͿPīŶƵŶŐƐǁĂƌŶƵŶŐƵŶĚůĂƌŵƐƚĞƵĞƌƵŶŐ
tĞŶŶĚŝĞ<ƺŚůƐĐŚƌĂŶŬƚƺƌŐĞƂīŶĞƚǁŝƌĚ͕ĞƌƚƂŶƚĞŝŶĞ^ŝŐŶĂůĂďĨŽůŐe;PīŶƵŶŐƐŵƵƐŝŬͿ͘tĞŶŶĚŝĞdƺƌŝŶŶĞƌŚĂůďĚĞƌŶćĐŚƐƚĞŶ
zwei Minuten nicht wieder geschlossen wird, ertönt der Summer einmal pro Minute, und zwar so lange, bis die Tür wieder
geschlossen ist. Sie können das Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen Taste ausschalten.
10) Fehlercode
Die folgenden Fehlercodes auf dem Display weisen auf entsprechende Fehler des Gerätes. Auch wenn das Gerät bei
Drücken Sie die Modustaste MODE, um verschiedene Betriebsarten auszuwählen. Diese werden entsprechend dem
folgenden Rhythmus getaktet: Superkühlung - Supergefrieren -Superkühlung und Supergefrieren – Urlaub – ohne
Betriebsart – Superkühlung.
Temperatur zurückgesetzt. Wenn die Betriebsart Supergefrieren eingestellt ist, wird die Temperatur des Gefrierbereichs
gesetzt.
Zeiteinstellung der Betriebsart Supergefrieren: Nach der Einstellung des Supergefriermodus die Gefriertemperatur-
Einstelltaste 3 Sekunden drücken. Das Display zeigt "6" an, was bedeutet, dass die Dauer der Betriebsart
Supergefrierens auf 6 Stunden eingestellt wurde, wenn die Gefriertemperatur-Einstelltaste kurz gedrückt wird,
erscheint auf dem Display "48", was bedeutet, dass die Dauer der Betriebsart Supergefrierens auf 48 Stunden eingestellt
der Urlaubsmodus VACATION (URLAUB) eingestellt ist, wird das Kühlfach ausgeschaltet und die Temperatur des
Gefrierfachs wird auf -18 °C eingestellt.
Drücken Sie die Temperatur-Einstelltaste des Gefrierbereichs . Bei jedem Drücken der Temperatur-Einstelltaste
des Gefrierbereichs wird die eingestellte Temperatur um 1 °C gesenkt.
Der Temperatureinstellbereich des Kühlbereichs beträgt -24 – -16°C. Wenn die eingestellte Temperatur -24 °C beträgt,
drücken Sie die Taste erneut, die Temperatur des Gefrierbereichs wird auf -16 °C hochgesetzt.
Fehlercode FehlercodeBeschreibung
Fehler des Temperatursensors im
Kühlbereich
Fehler des Temperatursensors im
Gefrierbereich
Fehler des Temperatursensors im
variablen Temperaturfach
Fehler des Abtausensors Kühlbereich
Fehler des Abtausensors im
Gefrierbereich
Fehler des Abtausensors im
variablen Temperaturfach
Fehler des Sensors für die
Umgebungstemperatur
Beschreibung
12
&ĞŚůĞƌĚĞƐ&ĞƵĐŚƟŐŬĞŝƚƐƐĞŶƐŽƌƐ
d
e
t
e
r
g
e
n
t
4.1 Allgemeine Reinigung
4.2 Reinigung der Ablagen und Fächer
und Energie zu sparen. Der Innenraum des Kühlschranks sollte regelmäßig gereinigt werden, um Geruchsbildung
zu vermeiden. Benutzen Sie zur Reinigung weiche feuchte Handtücher oder ein nasser Schwamm, und nicht korrosive
gereinigt werdeŶ͘PīŶĞŶSie die Tür zum natürlichen Trocknen, bevor Sie den Strom einschalten.
Verwenden Sie zur Reinigung des Innenraumes keine harten Bürsten, Stahlschwämme, Drahtbürsten,
Innenraum des Kühlschranks beschädigen können.
(Die Zeichnung dient nur zur Referenz. Die tatsächliche KonĮguraƟon hängt vom Produkt oder den Angaben des Händlers ab)
ReinigungssĐŚƌŝƩ:
a) ĞŶƵĩĞǁĂŚƌƵŶŐƐŬĂƐƚĞŶĚĞƐ<ƺŚůďĞƌĞŝĐŚƐǁŝĞŝŵƚćŐů͘'ĞďƌĂƵĐŚŐĞƌĂĚĞŶĂĐŚǀŽƌŶĞŚĞƌĂƵƐnjŝĞŚĞŶ͖
b) ƌƺĐŬĞŶ^ŝĞĚĂnjƵĚĞŶsĞƌƐĐŚůƵƐƐƵŶƚĞƌĚĞŵƵĩĞǁĂŚƌƵŶŐƐŬĂƐƚĞŶƐĂŶŌŶĂĐŚƵŶƚĞŶ͕ƵŵĚĞŶ<ĂƐƚĞŶŚĞƌĂƵƐnjƵnjŝĞŚĞŶ͘
c) Nach der Reinigung in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen.
Bild 1 Bild 2
Auĩewahrungsbehälter
auf dem Kühlbereich ziehen
Verschluss herausziehen
13
ϰ WŇĞŐĞƵŶĚtĂƌƚƵŶŐ
4.3 Reinigung der Türfächer
4.4 Abtauen
;ŝĞĞŝĐŚŶƵŶŐĚŝĞŶƚŶƵƌnjƵƌZĞĨĞƌĞŶnj͘ŝĞƚĂƚƐćĐŚůŝĐŚĞ<ŽŶĮŐƵƌĂƟŽŶŚćŶŐƚǀŽŵWƌŽĚƵŬƚŽĚĞƌĚĞŶŶŐĂďĞŶĚĞƐ,ćŶĚůĞƌƐĂďͿ
Gehen Sie wie folgt ǀor:
^ĐŚůĂŐĞŶ^ŝĞǀŽƌƐŝĐŚƟŐǀŽŶƵŶƚĞŶŵĞŚƌĨĂĐŚŐĞŐĞŶĚĞŶŽĚĞŶĚĞƐdƺƌĨĂĐŚƐƌĞĐŚƚƐƵŶĚůŝŶŬƐƵŶĚĞŶƚŶĞŚŵĞŶ
^ŝĞĚĂŶŶĚĂƐďůĂŐĞĨĂĐŚ͖
ĂƐ<ƺŚůŐĞƌćƚĨƵŶŬƟŽŶŝĞƌƚŶĂĐŚĚĞŵWƌŝŶnjŝƉĚĞƌ>ƵŌŬƺŚůƵŶŐƵŶĚǀĞƌĨƺŐƚĚĞƐǁĞŐĞŶƺďĞƌĞŝŶĞĂƵƚŽŵĂƟƐĐŚĞďƚĂƵĨƵŶŬƟŽŶ͘
ƵƌĐŚ:ĂŚƌĞƐnjĞŝƚĞŶͲŽĚĞƌdĞŵƉĞƌĂƚƵƌǁĞĐŚƐĞůĞŶƚƐƚĂŶĚĞŶĞƌ&ƌŽƐƚŬĂŶŶĂƵĐŚŵĂŶƵĞůůĚƵƌĐŚdƌĞŶŶĞŶĚĞƐ'ĞƌćƚĞƐǀŽŶĚĞƌ
^ƚƌŽŵǀĞƌƐŽƌŐƵŶŐŽĚĞƌĚƵƌĐŚďǁŝƐĐŚĞŶŵŝƚĞŝŶĞŵƚƌŽĐŬĞŶĞŶ,ĂŶĚƚƵĐŚĞŶƞĞƌŶƚǁĞƌĚĞŶ͘
4.5 Außer Betrieb
^ƚƌŽŵĂƵƐĨĂůů͗
Ğŝ^ƚƌŽŵĂƵƐĨĂůů͕ĂƵĐŚŝŵ^ŽŵŵĞƌ͕ŬƂŶŶĞŶĚŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŝŵ'ĞƌćƚŵĞŚƌĞƌĞ^ƚƵŶĚĞŶĂƵĩĞǁĂŚƌƚǁĞƌĚĞŶ͖ǁćŚƌĞŶĚ
ĚĞƐ^ƚƌŽŵĂƵƐĨĂůůƐƐŽůůƚĞĚŝĞdƺƌŵƂŐůŝĐŚƐƚŶŝĐŚƚŐĞƂīŶĞƚǁĞƌĚĞŶƵŶĚĞƐĚƺƌĨĞŶŬĞŝŶĞŶĞƵĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŝŶĚĂƐ'Ğƌćƚ
ŐĞŐĞďĞŶǁĞƌĚĞŶ͘
>ĂŶŐĨƌŝƐƟŐĞEŝĐŚƚďĞŶƵƚnjƵŶŐ͗
ĂƐ'ĞƌćƚŵƵƐƐǀŽŵ^ƚƌŽŵŶĞƚnjŐĞƚƌĞŶŶƚǁĞƌĚĞŶ͘ĂŶŶƐŽůůĞƐŐĞƌĞŝŶŝŐƚǁĞƌĚĞŶ͘ŝĞdƺƌĞŶƐŽůůĞŶŽīĞŶďůĞŝďĞŶ͕
Ƶŵ'ĞƌƵĐŚƐďŝůĚƵŶŐnjƵǀĞƌŚŝŶĚĞƌŶ͊
WŽƐŝƟŽŶƐǁĞĐŚƐĞů͗
ĂƐ'ĞƌćƚŵƵƐƐŶĂĐŚĚĞŵ^ƚĂƌƚŬŽŶƟŶƵŝĞƌůŝĐŚůĂƵĨĞŶ͘'ĞŶĞƌĞůůĚĂƌĨĚĞƌĞƚƌŝĞďĚĞƐ'ĞƌćƚĞƐŶŝĐŚƚƵŶƚĞƌďƌŽĐŚĞŶǁĞƌĚĞŶ͕
ĚĂƐŽŶƐƚĚŝĞ>ĞďĞŶƐĚĂƵĞƌďĞĞŝŶƚƌćĐŚƟŐƚǁĞƌĚĞŶŬĂŶŶ͘
ĞǀŽƌĚĂƐ'ĞƌćƚďĞǁĞŐƚǁŝƌĚŵƺƐƐĞŶĂůůĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůĞŶƚŶŽŵŵĞŶǁĞƌĚĞŶ͘ĞĨĞƐƟŐĞŶ^ŝĞĚŝĞ'ůĂƐĂďƚƌĞŶŶƵŶŐĞŶ͕
ĚĞŶ'ĞŵƺƐĞŬĂƐƚĞŶ͕ĚŝĞ^ĐŚƵďůĂĚĞŶĚĞƌ'ĞĨƌŝĞƌŬĂŵŵĞƌƵƐǁ͘ŵŝƚ<ůĞďĞďĂŶĚƵŶĚnjŝĞŚĞŶ^ŝĞĚŝĞ^ƚĞůůĨƺƐƐĐŚĞŶĨĞƐƚ͘
^ĐŚůŝĞƘĞŶ^ŝĞĚŝĞdƺƌĞŶƵŶĚďĞĨĞƐƟŐĞŶ^ŝĞƐŝĞŵŝƚ<ůĞďĞďĂŶĚ͘ĂƐ'ĞƌćƚĚĂƌĨŶŝĐŚƚĂƵĨĚĞŶ<ŽƉĨŐĞƐƚĞůůƚ͕ŐĞƐĐŚƺƩĞůƚ
ŽĚĞƌŚŝŶŐĞůĞŐƚǁĞƌĚĞŶ͖ĚŝĞEĞŝŐƵŶŐǁćŚƌĞŶĚĚĞƌĞǁĞŐƵŶŐĚĂƌĨŶŝĐŚƚŵĞŚƌĂůƐϰϱΣďĞƚƌĂŐĞŶ͘
ϭϰ
5 Fehlersuche
Sie können versuchen, die folgenden einfachen Probleme selbst zu beheben. Wenn sie nicht gelöst
werden können, wenden Sie sich bi e an die Kundendienstabteilung.
'ĞƌćƚĨƵŶŬƟŽŶŝĞƌƚŶŝĐŚƚ͘
Geruchsbildung
Langer Betrieb des
Kompressors
Licht geht nicht an
Laute Geräusche
Türe dichtet zu wenig ab
tĂƐƐĞƌǁĂŶŶĞůćƵŌƺďĞƌ
Gehäuse wird warm
Prüfen Sie, ob das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist und ob der
Stecker gut sitzt.
Prüfen Sie, ob die Spannung zu niedrig ist.
Prüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt oder einzelne Stromkreise ausgelöst haben.
'ĞƌƵĐŚƐŝŶƚĞŶƐŝǀĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŵƺƐƐĞŶĨĞƐƚĞŝŶŐĞǁŝĐŬĞůƚƐĞŝŶ͘
WƌƺĨĞŶ^ŝĞ͕ŽďĞƐǀĞƌĨĂƵůƚĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŐŝďƚ͘
Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist
und ob die Lampe beschädigt ist.
Türen können nicht
ƌŝĐŚƟŐŐĞƐĐŚůŽƐƐĞŶǁĞƌĚĞŶ
ŝĞdƺƌǁŝƌĚǀŽŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůƉĂŬĞƚĞŶďůŽĐŬŝĞƌƚ͘
Der Kühlschrank steht nicht gerade.
Kontrollieren Sie, ob der Boden eben ist und ob das Kühlgerät stabil aufgestellt ist.
WƌƺĨĞŶ^ŝĞ͕ŽďĚĂƐƵďĞŚƂƌĂŶĚĞŶƌŝĐŚƟŐĞŶ^ƚĞůůĞŶƉůĂƚnjŝĞƌƚŝƐƚ͘
Die Wärmeabfuhr des eingebauten Kondensators über das Gehäuse ist normal.
Wischen Sie das Kondensat einfach mit einem sauberen Handtuch ab.
Wenn das Gehäuse aufgrund hoher Umgebungstemperatur und der Lagerung
ǀŽŶnjƵǀŝĞůĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŶŚĞŝƘǁŝƌĚ͕ǁŝƌĚĞŵƉĨŽŚůĞŶ͕ĨƺƌĞŝŶĞŐƵƚĞĞůƺŌƵŶŐ
zu sorgen, um die Wärmeableitung zu erleichtern.
Kondenswasserbildung
ĂƵĨĚĞƌKďĞƌŇćĐŚĞ
<ŽŶĚĞŶƐǁĂƐƐĞƌďŝůĚƵŶŐĂƵĨĚĞƌƵƘĞŶŇćĐŚĞƵŶĚĚĞŶdƺƌĚŝĐŚƚƵŶŐĞŶĚĞƐ
<ƺŚůƐĐŚƌĂŶŬƐŝƐƚďĞŝnjƵŚŽŚĞƌhŵŐĞďƵŶŐƐĨĞƵĐŚƟŐŬĞŝƚŶŽƌŵĂů͘
Anormale Geräusche
Summen: Der Kompressor kann während des Betriebes ein Summen erzeugen,
das besonders beim Starten oder Stoppen laut ist. Dies ist normal.
<ŶĂƌƌĞŶ͗/ŵ/ŶŶĞƌĞŶĚĞƐ'ĞƌćƚƐƐƚƌƂŵĞŶĚĞƐ<ćůƚĞŵŝƩĞů͊ŬĂŶŶĞŝŶ<ŶĂƌƌĞŶ
erzeugen, was normal ist.
&ƌĞŵĚŬƂƌƉĞƌĂƵĨĚĞƌdƺƌĚŝĐŚƚƵŶŐĞŶƞĞƌŶĞŶ͘
ƌǁćƌŵĞŶ^ŝĞĚŝĞdƺƌĚŝĐŚƚƵŶŐƵŶĚŬƺŚůĞŶ^ŝĞƐŝĞĂŶƐĐŚůŝĞƘĞŶĚǁŝĞĚĞƌĂď
(oder fönen Sie sie mit einem elektrischen Trockner oder verwenden Sie ein
ŚĞŝƘĞƐ,ĂŶĚƚƵĐŚ͕ƵŵƐŝĞnjƵĞƌǁćƌŵĞŶͿ͘
ƐďĞĮŶĚĞƚƐŝĐŚnjƵǀŝĞůƐƐĞŶŝŵ/ŶŶĞŶƌĂƵŵŽĚĞƌĚŝĞŐĞůĂŐĞƌƚĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞů
enthalten zu viel Wasser, was zu einer starken Abtauung führt.
ŝĞdƺƌĞŶƐŝŶĚŶŝĐŚƚƌŝĐŚƟŐŐĞƐĐŚůŽƐƐĞŶ͕ǁĂƐnjƵ&ƌŽƐƚďŝůĚƵŶŐĚƵƌĐŚ>ƵŌĞŝŶƚƌŝƩ
und zu erhöhtem Wassergehalt durch Abtauen führt.
Im Sommer, wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, ist ein Langzeitbetrieb
des Kühlschranks normal.
ƐŝƐƚŶŝĐŚƚĞŵƉĨĞŚůĞŶƐǁĞƌƚ͕njƵǀŝĞůĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŐůĞŝĐŚnjĞŝƟŐŝŵ'ĞƌćƚnjƵŚĂďĞŶ͘
ŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŵƺƐƐĞŶǀŽƌĚĞŵŝŶůĞŐĞŶŝŶĚĂƐ'ĞƌćƚŐĞŬƺŚůƚǁĞƌĚĞŶ͘
ŝĞdƺƌĞŶǁĞƌĚĞŶnjƵŚćƵĮŐŐĞƂīŶĞƚ
15
www.teka.com
16131000A33270

Transcripción de documentos

User Manual RMF 77920 SS EN ES PT FR DE www.teka.com symbols Electricity related placement disposal Placement Levelling Levelling Optional Light Overall cleaning Cleaning Cleaning Trouble shooting This If Do The WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING WARNING Do DANGER The Refrigerant For For Children Multizone CONTENIDOS 1Consejos de seguridad 11 Advertencia g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 1 12Significado de símbolos de advertencia de seguridad g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g2 13Advertencias relacionadas con la electricidad g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g2 14 Advertencias para el uso g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 3 15 Advertencias para la colocación g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 34 16 Advertencias de energía g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 4 17 Advertencias para su eliminación g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 4 2 Uso correcto del refrigerador 21 Ubicación g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 5 22 Nivelación g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 6 23Cambio de la luz g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g7 24 Inicio g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 7 25 Consejos de ahorro de energía g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g7 3 Estructura y funciones 31 Componentes clave g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 8 32Funcione ggggggggggggggggggggggggggggggggggggg910 4 Mantenimiento y cuidado del refrigerador 41 Limpieza general g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 11 42 Limpieza de la bandeja de la puerta g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 11 43 Descongelación g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 12 44 Fuera de operacióng g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 12 5Resolución de problemas g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g 13 6D 1 Consejos de seguridad 1.1 Advertencia Advertencia: Riesgo de incendio, materiales inflamables RECOMENDACIONES: Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico exclusivamente. Para el estándar EN: este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con Capacidades sensoriales o mentales físicas o falta de experiencia y conocimiento bajo supervisión o instrucción sobre el uso del aparato de una manera segura y comprendiendo los peligros involucrados. Los niños no deberán jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no debe ser realizado por niños sin supervisión. (Europa directiva opcional) Para el estándar IEC: este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento. En dichos casos sólo podrá ser utilizado siempre que se haya supervisado o instruido el uso del dispositivo por una persona responsable de su la seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la aplicación. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas cualificadas similares para evitar un riesgo. No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propelente inflamable en este electrodoméstico. El aparato debe desenchufarse después de su uso y antes de llevar a cabo el mantenimiento por parte del usuario del aparato. ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, materiales inflamables. ADVERTENCIA: Mantenga abiertas las aberturas de ventilación, en el gabinete de la aplicación o en la estructura del tapón, sin obstrucciones. ADVERTENCIA: No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, más allá de la recomendada por el fabricante. A DVERTENCIA: Deseche el refrigerador de acuerdo con los reguladores locales, ya que utiliza un gas y refrigerante inflamable. No use cables de extensión o sin conexión a tierra (adaptadores de dos tomas) El refrigerador debe estar desconectado de la fuente de suministro eléctrico antes de su instalación. El material de espuma de refrigerante y ciclopentano utilizado para el refrigerador es inflamable. Es necesario mantener una distancia mínima de 5cm entre los laterales y la parte trasera del aparato con cualquier objeto y/o pared, para una circulación adecuada del aire.  1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad Prohlbltlonsymbol Warning symbol Nole symbol Este es un símbolo de prohibición. Cualquier incompetencia con las instrucciones marcadas con este símbolo puede resultar dañino o poner en peligro la seguridad personal del usuario. Este es un símbolo de advertencia. Se requiere leer cuidadosamente las instrucciones de marcado con este símbolo; puede ser dañino para el producto o provocar daños personales. Este es un símbolo de advertencia. Las lnstrucciones marcadas con este símbolo requieren especial precaución. La precaución deficiente puede causar lesiones leves o moderadas. ¡Este manual contiene información importante! 1.2 Significado de los símbolos de advertencia de seguridad No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el refrigerador. Por favor sujete firmemente el enchufe y extráigalo del zócalo directamente. Para garantizar un uso seguro, no dañe el cable de alimentación ni utilice el cable de alimentación cuando esté dañado. Utilice una toma de corriente adecuada que no vaya a compartirse con otros dispositivos eléctricos. El enchufe de alimentación debe contactarse firmemente con el enchufe o, de lo contrario, podrían producirse incendios. Asegúrese de que el electrodo de conexión a tierra de la toma de corriente esté equipado con una línea de tierra reléible. Por favor, desconecte la válvula del gas de escape y abra las puertas y ventanas en caso de fuga de gas y otros gases inflamables. No desenchufe el refrigerador y otros dispositivos eléctricos: todos los dispositivos que puedan provocar chispas No use aparatos eléctricos en la parte superior del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.  1.4 Advertencias de uso No desarme ni reconstruya arbitrariamente el refrigerador, ni dañe el circuito de refrigerante; el mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista. El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales de relatad para evitar el peligro. Los huecos entre las puertas del refrigerador y entre las puertas y el cuerpo del refrigerador son pequeños, tenga cuidado de no insertar las manos en estas áreas para evitar aplastamientos. No permita que ningún niño se meta o suba al refrigerador; de lo contrario, puede causar la asfixia o la caída del niño. No coloque objetos pesados sobre la parte superior del refrigerador   caerse cuando se abre o considerando que los objetivos pueden cierra la puerta, y pueden ocasionar lesiones accidentales. Por favor, desenchufe  el aparato para su limpieza. No conecte el refrigerador a la fuente de alimentación en cinco minutos para evitar daños al compresor debido a arranques sucesivos. 1.5 Advertencias para la colocación de artículos ¡No coloque artículos inflamables, explosivos, volátiles y altamente corrosivos en el refrigerador! No coloque objetos inflamables cerca del refrigerador para evitar accidentes El refrigerador está destinado para uso doméstico, como el  almacenamiento de alimentos; No debe usarse para otros fines, como almacenamiento de sangre, drogas o productos biológicos, etc. 3 No almacene cerveza, bebidas u otros fluidos contenidos en botlles o contenedores cerrados en la cámara de congelación del refrigerador: de lo contrario, las botellas o contenedores cerrados pueden agrietarse debido a la congelación y causar daños. 1.6 Advertencias para la energía 1)Las aplicaciones de irrigación no funcionan de manera constante cuando durante un período prolongado el rango de frío está por debajo del rango de frío para el que electrodoméstico fue diseñado. Puede ocurrir cuando se descongelan los alimentos o la temperatura sube en el compartimento de alimentos congelados. 2) Las bebidas efervescentes no deben almacenarse en compartimentos o cajones de baja temperatura. Los productos como los helados de agua no deberían consumirse demasiado fríos; 3) Es necesario no exceder las horas de almacenamiento recomendadas por los fabricantes de alimentos para cualquier tipo de alimento y, en particular, para los alimentos rápidamente congelados. Debe prestar especial atención a la hora de descongelar su aparato, ya que puede aumentar la temperatura de los alimentos creando un riesgo para la salud. 4) El hecho de un aumento en la temperatura de los alimentos congelados durante la descongelación manual o limpieza podría acortar la capacidad de lita. 5) Es necesario que, para puertas o tapas con cerraduras y llaves, las llaves se mantengan fuera del alcance de niños y no en las proximidades del aparato de refrigeración, para evitar que los niños se bloqueen en el interior 1.7 Advertencias para eliminación El material espumante de refrigerante y ciclopentano utilizado para el refrigerador es inflamable. Por lo tanto, cuando se desecha el refrigerador, debe mantenerse alejado de cualquier fuente de fuego y eliminar por combustión para prevenir daños al medio ambiente o cualquier otro daño. Estantes; coloque las puertas y estantes en un lugar apropiado, a fin de evitar el atrapamiento de cualquier niño) Correcto desechado de este producto: Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana debido a la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución correctos o póngase en contacto con el vendedor donde se compró el producto. Pueden tomar este producto para el reciclaje seguro del medio ambiente. 4 2 Uso adecuado de refrigeradores 2.1 Ubicación  Antes del uso, retire todo el material de embalaje, incluidos los cojines inferiores, las almohadillas de espuma y la cinta adhesiva dentro del . refrigerador; arranca la película activada en las puertas y el cuerpo del refrigerador.  Mantener alejado del calor y evitar la luz solar directa. No coloque el congelador en lugares húmedos o acuosos para evitar la oxidación o la reducción del efecto aislante. No rocíe ni lave el refrigerador; no coloque el refrigerador en lugares húmedos que sean fáciles de ser salpicados con agua para no afectar las propiedades de aislamiento eléctrico del refrigerador. El refrigerador se coloca en un lugar interior bien ventilado; el suelo debe ser estable y resistente (gire la rueda a la izquierda o a la derecha para ajustar la nivelación en caso de inestablilidad). El espacio superior del refrigerador debe ser mayor de 30 cm, y el refrigerador debe colocarse contra una pared con una distancia libre de más de 1 cm para facilitar la disipación de calor. 5 2.2 Nivelación Precauciones antes de la operación: 1) Antes de utilizar los accesorios, se debe asegurar que el refrigerador esté desconectado de la corriente. Antes de ajustar las ruedas de nivelación se deben tomar precauciones para evitar lesiones personales. 2) Diagrama esquemático de las ruedas de nivelación La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración del distribuidor 3) Procedimientos de ajuste: Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para elevar el refrigerador; Gire las patas en sentido antihorario para bajar el refrigerador; Ajuste las patas derecha e izquierda según los procedimientos anteriores a un nivel horizontal. 6 2.3 Cambio de la luz Cualquier reemplazo o mantenimiento de la lámpara LE' se puede realizar por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar. 2.4 Inicio Antes de comenzar con la iniciación, mantenga el refrigerador durante media hora antes de conectarlo a la fuente de alimentación. Antes de tratar de refrigerar o congelar nada, el refrigerador debe haber funcionado de 2 a 3 h. Debe haber espacio suficiente para una apertura conveniente de las puertas y los cajones. La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o declaración del distribuidor. 2.5 Consejos de ahorro de energía El electrodoméstico debe ubicarse en el área más fresca de la habitación, lejos de electrodomésticos que producen calor o conductos de calefacción, y fuera de la luz solar directa. Deje que los alimentos calientes se enfríen o la temperatura ambiente antes de colocarlos en el aparato. La sobrecarga del aparato fuerza al compresor a funcionar más fuerte. Los alimentos que se congelan muy lentamente pueden perderse de manera normal o deteriorarse. Asegúrate de envolver los alimentos apropiadamente y secalos antes de colocarlos en el aparato. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del aparato. El cubo de almacenamiento de aplicación no debe forrarse con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel. Los revestimientos interfieren con la circulación de aire frío, lo que hace que el aparato sea menos eficiente. Organiza y etiqueta los alimentos para reducir las aperturas de puertas y las búsquedas extendidas. Retire tantos elementos como sea necesario y abra la puerta lo antes posible. 7 3 Estructura y funciones 3.1 Componentes Iluminación led (Cámara de refrigeración) Estante de la puerta Estante de cristal Fresh Box Cajón humectante Fresh Box Cajón de conservación (Cámara de congelación) (Multizone) Cajón alto Cajón medio Cajón medio Cajón bajo Cajón bajo (La imagen de arriba es solo referencial. La configuración actual varía en función del producto físico o el acabado del proveedor.) Cámara frigorífica La cámara de refrigeración es apta para el almacenamiento de una gran variedad de verduras, bebidas, frituras y otros productos alimenticios. Los alimentos para cocinar no se deben colocar en la cámara de refrigeración hasta que se hayan enfriado a la temperatura ambiente. Se recomienda que los alimentos se tomen antes de ponerlos en el refrigerador. Los estantes de cristal pueden ajustarse más arriba o más abajo para mejorar el espacio. Cámara de congelación La cámara de congelación de baja temperatura puede dejar los alimentos frescos durante un largo período. La cámara de congelación es apta para cargar carne, pescado, bolas de arroz y otros alimentos que no se deben consumir a corto plazo. Los trozos de carne preferiblemente se deben doblar en pequeños recipientes para facilitar el acceso. La temperatura se debe establecer en “congelado rápido” cuando desee el enfriamiento rápido. Cajón de preservación En la cámara de temperatura variable el rango de temperatura oscila entre los -18C y los 7C. Acorde con las necesidades de los distintos alimentos puede seleccionar la temperatura adecuada. Cuando establezca la temperatura entre los 0C y los 7C será refrigeración. Cuando la temperatura se establezca en 0C, el tiempo de mantenimiento de alimentos será más largo, adecuado para el almacenamiento de alimentos frescos que se comerán en un plazo corto de tiempo. Cuando la temperatura se establezca entre -3C y -7C, es para congelar carne o pescado. No es necesario una descongelación mediante microondas antes de ingerir el alimento y será más fácil cortarla. Cuando la temperatura se establezca entre-18C, es para almacenar la comida que necesita congelación a largo plazo como una sala de almacenamiento para la cámara congelada. Nota: El almacenaje excesivo en el inicio de la conexión del aparato puede afectar al enfriamiento de los alimentos. Los alimentos almacenados no deben bloquear la salida del aire o el funcionamiento de enfriamiento podría verse afectado.  3.2 Funciones (La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de la declaración del distribuidor.) 1. Imagen de la pantalla 1 refrigerador – 2 cerrado – 3 temp . Del área de la pantalla – 4 super frío – 5 congelador – 6 temperatura variable – 7 bloqueado/desbloqueado – 8 vacaciones – 9 súper enfriamiento 2. Función de los botones a. Refrigeración - b. Temperatura variable – c. congelación – d. modo – e. bloquear/desbloquear 3.Puesta en marcha 1) Pantalla La primera vez que se conecte el refrigerador a la fuente de alimentación,la pantalla se visulizará durante 3 segundos. Mientras tanto el dispositivo de puesta en marcha suena y luego, muestra la visualización normal de la pantalla para que pueda operar. La primera vez que usa el refrigerador, la temperatura predeterminada de la cámara de refrigeración y la cámara de congelación es de 5 ° C / -18 ° C, respectivamente. Cuando se produce el error, Muestra el código de error (vea la página siguiente); durante el funcionamiento normal, la pantalla muestra la temperatura de ajuste de la cámara de refrigeración o la cámara de congelación. En circunstancias normales, si no hay operación en el panel de visualización o acción de apertura de la puerta dentro de los 30 segundos, la pantalla muestra el estado de bloqueo 8,y la pantalla se apaga después de que el estado de bloqueo 8 continúe durante 30 segundos. 2)Bloqueo y desbloqueo En el estado desbloqueado, continúe presionando el botón de bloqueo '"!!' '' '! =. Durante 3 segundos, después del estado de bloqueo suena el zumbido, significa que el panel de la pantalla está bloqueado. Vuelva a presionar y al oír el zumbido estará desbloqueado. A falta de botón el refrigerador automáticamente se bloqueará tras pasar 30 segundos. 3)Establecer la temperatura en el refrigerador Presione el botón de ajuste de temperatura FLEX.TEMPS para seleccionar la temperatura del refrigerador y presione al mismo tiempo el botón de ajuste de temperatura. La temperatura se establecerá en 1C; la temperatura puede variara entre los 2C y 8C. Cuando la temperatura es 2C, presione el botón de nuevo y la temperatura variará hasta 8C y así sucesivamente. 4)Configuración de temperatura del congelador Presione el botón de ajuste de temperatura del congelador FRZ.TEMP para cambiar la configuración de temperatura y presione el botón de ajuste de temperatura para cambiarla, la temperatura se reducirá a 1C; el rango de temperatura puede establecerse entre -18C a 7C. Cuando la temperatura es -18C presione el botón de nuevo y la temperatura se establecerá en 7C y así sucesivamente.  5) Encender/apagar la temperatura variable Para apagar la temperatura variable presionar el botón de temperatura variable FRZ.TEMP 5 segundos, hasta que se oigan tres pitidos y entonces la temperatura variable está activa. En este momento, la temperatura variable se visualizará en la pantalla “ —”, OFF.Para encender la temperatura variable presionar el botón de temperatura variable FRZ.TEMP 5 segundos, hasta que se oigan tres pitidos y entonces la temperatura variable está desactivada.En este momento, la temperatura variable visualizada en la pantalla “ —”, OFF desaparecerá y se mostrará “00” que indica que la temperatura variable está activa. 6) Establecer la temperatura del congelador Presione el botón de ajuste de temperatura del congelador FRZ.TEMP para seleccionar el rango de temperatura entonces presione el botón de ajuste de temperatura a la vez para para reducir la temperatura a 1C. El rango de temperatura se establecerá entre los -24C a - 16C. Cuando la temperatura es de -24C presione el botón de nuevo y la temperatura del congelador se podrá modificar hasta los -16C y así sucesivamente. 7)Modo de ajuste Presione el botón MODE para seleccionar distintos modos. El ciclo va acorde según: Súper enfriamiento - súper congelación – súper enfriamiento y congelación – vacaciones – nada – súper frío. Cuando el modo se súper enfriamiento esta establecido la temperatura del refrigerador estará automáticamente a 2C. Saliendo de este modo el refrigerador se establecerá en la temperatura que tenía anteriormente. Cuando el modo se súper congelación esta establecido la temperatura del congelador estará automáticamente a -24C. Saliendo de este modo el congelador se establecerá en la temperatura que tenía anteriormente. 8) Almacenamiento en caso de fallo de energía En caso de fallo de energía, el aparato debe permanecer cerrado para mantener la temperatura hasta la vuelta a la conexión. 9)Advertencia de apertura y alarma de control Cuando las puertas del refrigerador se quedan abiertas, sonará una música. Si la puerta no se cierra en 2 minutos el sonido se repetirá cada minuto hasta que la puerta se cierre. Presione cualquier botón para desactivar la alarma. 10)Indicación de fallo Los siguientes indicadores de fallo aparecen en la pantalla indicando cada fallo con la referencia. Aunque el refrigerador siga funcionando a pesar de mostrar un fallo, el cliente debe contactar con el servicio técnico de mantenimiento para resolver el problema. Error code Error descripción Error code Error descripción E1 Error en el circuito de detección de temperatura del frigorífico E6 Error de comunicación E2 Error en el circuito de detección de temperatura del congelador E7 Fallo en la circulación de la temepratura E4 Fallo en el sensor de descongelación EH Fallo en el sensor de humedad E5 Fallo del sensor de descongelamiento en el congelador  4 Mantenimiento y cuidado del refrigerador 4.1 Limpieza general Dusts behind the refrigerator and on the ground shall be timely cleaned to improve the cooling effect and energy saving. The interior of the refrigerator should be cleaned regularly to avoid odor. Soft towels or sponge dipped in water and non-corrosive neutral detergents are suggested for cleaning. The freezer of shall be finally cleaned with clean water and dry cloth. Open the door for natural drying before the power is turned on. detergent Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives, such as toothpastes, organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items clean refrigerator considering that this may damage the fridge surface and interior. Do not rinse with water so as not to affect the electrical insulation properties. Please unplug the refrigerator for defrost and cleaning. 4.2 Limpieza de la caja de almacenamiento de la ruta Hebilla del cajón Cajones del refirgerador (La imagen de arriba es solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o de la declaración del distribuidor.) Pasos de limpieza: a. Saque el cajón de almacenamiento del mismo modo que se muestra en la imagen de la figura 2. b. Como se muestra en la figura 2: presione la hebilla del cajón por debajo suavemente. c. Tras la limpieza del cajón, vuelva a instalarlo invirtiendo los pasos de la extracción.  4.3 4.4 Descongelación El refrigerador está hecho según el principio de refrigeración por aire y, por lo tanto, tiene una función de descongelación automática.También se puede eliminar manualmente desconectando el aparato de la fuente de alimentación o limpiando con una toalla seca. 4.5 Fuera de servicio Caída de energía: en caso de caída de energía, incluso en verano, las comidas pueden dejar el aparato durante varias horas; durante el fallo de energía, se reducirán los tiempos de apertura de la puerta, y no se colocarán más alimentos frescos. Mudanza: Antes de mover el refrigerador, saque todos los objetos, saque las particiones de vidrio, el soporte de verduras, los cajones de la cámara de congelación, etc., con cinta adhesiva, y apriete las patas niveladoras.  5 Solución de problemas Puede intentar resolver los siguientes problemas simples usted mismo. Si no se pueden resolver, comuníquese con el departamento de postventa. )DOORGHRSHUDFLµQ 2ORU Operación de larga duración del compresor La luz no se enciende Las puertas no se pueden cerrar correctamente Ruido fuerte El sello de la puerta no es hermético El agua se desborda Verifique si el aparato está conectado a la corriente eléctrica o si los plugins están bien conectados. Verifique si el voltaje es demasiado bajo. Verifique si hay un corte de energía o si los circuitos paralelos se han disparado. Los alimentos olorosos deben estar bien envueltos. Verifique si hay algún alimento mal enrollado. Limpie el interior del refrigerador. El funcionamiento prolongado del refrigerador es normal en el verano cuando la temperatura ambiente es alta. Las puertas se abren con demasiada frecuencia Verifique si el refrigerador está conectado a la fuente de alimentación y si la luz de iluminación está dañada. La lámpara debe ser reemplazada por un especialista. La puerta está atascada por alimentos, hay demasiada comida el refrigerador está inclinado. Verifique si el refrigerador está colocado de manera estable. Verifique si los accesorios están ubicados en los lugares adecuados. Retire cualquier cosa del sello de la puerta y luego frótelo para restaurarlo Las puertas no están cerradas correctamente, lo que provoca escarcha debido a la entrada de aire y aumento de agua debido a la descongelación. Almacenamiento de demasiada comida o cierre del compresor, baja ventilación del mismo para facilitar la disipación del calor- Calor e el alojamiento Condensación de la superficie Ruido anormal La condensación en la superficie exterior y los sellos de la puerta del refrigerador son normales cuando la humedad ambiental es demasiado alta. Simplemente limpie el condensado con una toalla limpia Buzz: el compresor puede producir zumbidos durante la operación, y el zumbido: son particularmente intensos al inicio o la parada. Esto es normal. Creak: ¡Refrigeran! El flujo de dentro de la aplicación puede producir crujido, lo cual es normal.  CONTEÚDO 1 Avisos de segurança ................................................................................................................................................ 1 1.1 Aviso.................................................................................................................................................................. 1 1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança ............................................................................................... 3 1.3 Avisos relacionados à eletricidade ..................................................................................................................... 3 1.4 Avisos de uso ..................................................................................................................................................... 4 1.5 Avisos de colocação .......................................................................................................................................... 4 1.6 Avisos de alimentação ....................................................................................................................................... 5 1.7 Avisos de descarte ............................................................................................................................................. 5 2 Uso adequado dos refrigeradores .......................................................................................................................... 7 2.1 Colocação .......................................................................................................................................................... 7 2.2 Pés niveladores .................................................................................................................................................. 8 2.3 Porta niveladora (Opcional) ............................................................................................................................... 8 2.4 Trocar a Iluminação ........................................................................................................................................... 9 2.5 Começar a usar .................................................................................................................................................. 9 2.6 Dicas para economizar energia .......................................................................................................................... 9 3 Estrutura e funções ............................................................................................................................................... 10 3.1 Componentes importantes ............................................................................................................................... 10 3.2 Funções ............................................................................................................................................................ 11 4. Manutenção e cuidados com o refrigerador ...................................................................................................... 15 4.1 Limpeza geral .................................................................................................................................................. 15 4.2 Limpeza da caixa de armazenamento com trilhos ........................................................................................... 15 4.3 Limpeza da bandeja da porta ........................................................................................................................... 16 4.4 Descongelamento............................................................................................................................................. 16 4.5 Fora de operação.............................................................................................................................................. 17 5 Resolução de problemas ....................................................................................................................................... 18 1 Avisos de segurança 1.1 Aviso Aviso: risco de incêndio / materiais inflamáveis Este eletrodoméstico destina-se a uso doméstico e aplicações semelhantes, como áreas de cozinhas em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes do tipo residencial; ambientes do tipo cama e café da manhã; serviços de bufê e aplicações não varejistas semelhantes. Se o cabo fornecido estiver danificado, ele deve ser trocado pelo fabricante, agente de manutenção ou pessoas qualificadas similares, a fim de evitar um risco. Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossóis com um propelente inflamável. O eletrodoméstico deve ser retirado da tomada depois do uso e antes de realizar a manutenção do aparelho. AVISO: Mantenha a ventilação livre, no compartimento do aparelho ou na estrutura integrada, livre de obstruções. AVISO: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento, diferentes daqueles recomendados pelo fabricante. AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. AVISO: Não use aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de comida do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. AVISO: Descarte o refrigerador de acordo com os regulamentos locais devido ao uso de sopradores de gás inflamável e líquido refrigerante. AVISO: Ao posicionar o eletrodoméstico, assegure-se de o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado. AVISO: Não coloque várias extensões ou tomadas ou fontes de alimentação portáteis atrás do eletrodoméstico. Não use cabos de extensão ou adaptadores não aterrados (bifurcados). PERIGO: Risco de aprisionamento de crianças. Antes de jogar o seu antigo refrigerador ou freezer fora: - Retire as portas. - Deixe as prateleiras no lugar, de modo que crianças não escalem o interior com facilidade. O refrigerador deve ser deligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar a instalação de acessórios. O líquido refrigerante e o material de espuma de ciclopentano usado no refrigerador são inflamáveis. Portanto, quando o refrigerador for descartado, ele deve ser mantido longe de qualquer fonte de calor e ser recuperado por uma empresa especial de recuperação com a qualificação correspondente e não deve ser descartado através de combustão, de modo a evitar danos ao meio-ambiente ou qualquer outro risco. Para norma EN: Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 8 anos de idade e acima e pessoas com deficiência física, sensorial ou mental ou falta de experiência e conhecimento se receberam supervisão ou instruções relacionadas ao uso do aparelho de um modo seguro e compreendam os riscos envolvidos. Crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção do usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. Crianças de 3 a 8 anos podem encher e esvaziar os aparelhos refrigeradores. Para norma IEC: Este eletrodoméstico não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que elas tenham supervisão ou recebido instruções relacionadas ao uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.) Crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho. 1 As instruções devem incluir a substância a seguir: A fim de evitar contaminação dos alimentos, respeite as instruções a seguir: -Deixar a porta aberta por muito tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho. -Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis. -Limpe os tanques d’água caso eles não tenham sido usados por 48h; lave o sistema d’água conectado à fonte de abastecimento de água se a água não tiver sido drenada por 5 dias. (nota 1) -Guarde carne e peixe crus nos compartimentos adequados no refrigerador, de modo que não entrem em contato ou pinguem em outros alimentos. -Os compartimentos de comida congelada de duas estrelas são adequados para guardar alimentos précongelados, armazenamento ou fazer sorvete e gelo. (nota 2) -Os compartimentos de uma fresca. (nota 3) -, duas -e três estrelas não são adequados para o congelamento de comida -Se o aparelho de refrigeração for deixado vazio por muito tempo, desligue-o, descongele-o, limpe-o, seque-o e deixe-o com a porta aberta para evitar o desenvolvimento de mofo dentro do aparelho. Nota 1, 2, 3: Confirme se é aplicável de acordo com o tipo de compartimento do seu produto. 2 1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Símbolo de proibição Símbolo de aviso Este é um símbolo de proibição. Qualquer desconformidade com as instruções marcadas com este símbolo podem resultar em danos ao produto ou colocar a segurança pessoal do usuário em perigo. Este é um símbolo de aviso. É necessário operar com observação estrita das instruções marcadas com este símbolo, ou do contrário, podem ocorrer danos ao produto ou ferimentos pessoais. Este é um símbolo de cuidado. Instruções marcadas com este símbolo exigem cuidado especial. Falta de cuidado pode resultar em Símbolo ferimentos leves ou moderados, ou danos ao produto. de nota Este manual contém muitas informações de segurança importantes que devem ser observadas pelos usuários. 1.3 Avisos relacionados à eletricidade y Não puxe o cabo de alimentação ao retirar o refrigerador da tomada. Segure a tomada com firmeza e puxe-a diretamente do soquete. y A fim de garantir a segurança, não danifique o cabo de alimentação ou use o cabo de alimentação se ele estiver danificado ou gasto. y Use uma tomada elétrica dedicada e ela não deve ser compartilhada com outros eletrodomésticos. A tomada de energia deve estar firmemente em contato com a tomada ou podem ocorrer incêndios. Garanta que o eletrodo de aterramento da tomada elétrica esteja equipado com uma linha de aterramento confiável. y Desligue a válvula de vazamento de gás e depois abra as portas e janelas no caso de vazamento de gás e outros gases inflamáveis. Não tire a tomada do refrigerador e de outros aparelhos elétricos considerando que uma faísca pode causar um incêndio. y Não use aparelhos elétricos em cima do aparelho, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Gás y 3 1.4 Avisos de uso y Não desmonte ou reconstrua o refrigerador arbitrariamente, nem danifique o circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser realizada por um especialista y O cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo fabricante, seu departamento de manutenção ou profissionais relacionados a fim de evitar riscos. y Os vãos entre as portas do refrigerador e entre as portas e o corpo do refrigerador são pequenos, lembre-se de não colocar sua mão nessas áreas a fim de evitar que seus dedos sejam esmagados. Feche a porta do refrigerador com suavidade a fim de evitar a queda dos artigos. y Não pegue alimentos ou recipientes com as mãos molhadas na câmara do refrigerador quando o refrigerador estiver funcionando, especialmente recipientes de metal, a fim de evitar congelamentos. y Não deixe crianças entrarem ou subirem no refrigerador; do contrário, podem ocorrer sufocamentos ou ferimentos por queda. y Não coloque objetos pesados sobre o refrigerador, considerando que os objetos podem cair ao abrir e fechar a porta, e podem ocorrer ferimentos acidentais. y Tire a tomada no caso de falha de energia ou limpeza. Não conecte o refrigerador à fonte de alimentação por cinco minutos a fim de evitar danos ao compressor devido a inícios sucessivos. 1.5 Avisos de colocação y Não coloque itens inflamáveis, explosivos, voláteis e altamente corrosivos no refrigerador, a fim de evitar danos ao produto ou incêndios acidentais. y Não coloque itens inflamáveis próximos ao refrigerador para evitar incêndios. 4 y O refrigerador destina-se a uso doméstico, como armazenamento de alimentos; ele não deve ser utilizado para outras finalidades, como armazenamento de sangue, medicamentos ou produtos biológicos, etc. y Não guarde cerveja, bebidas ou outros fluidos engarrafados ou em recipientes fechados na câmara de congelamento do refrigerador, do contrário, as garrafas ou recipientes fechados podem rachar devido ao congelamento e causar danos. 1.6 Avisos de alimentação Advertência para energia 1) Os aparelhos refrigeradores podem não operar consistentemente (possibilidade de descongelamento dos conteúdos ou a temperatura ficar muito quente no compartimento de alimentos congelados) quando colocados por muito tempo sob a extremidade gelada do intervalo de temperaturas para o qual o aparelho refrigerador for destinado. 2) O fato de que bebidas efervescentes não devem ser armazenadas nos compartimentos do congelador de alimentos ou cabines ou em compartimentos ou cabines de baixa temperatura e que alguns produtos, como água gelada, não devem ser consumidos muito frios; 3) A necessidade de não ultrapassar o(s) tempo(s) recomendado(s) de armazenamento pelos fabricantes dos alimentos para qualquer tipo de alimento e, em particular, para alimentos comerciais de rápido congelamento nos compartimentos ou cabines de armazenamento do congelador de alimentos e de alimentos congelados; 4) Os cuidados necessários para evitar um aumento excessivo na temperatura do alimento congelado durante o descongelamento do aparelho refrigerador, como envolver o alimento congelado em várias camadas de jornal. 5) O fato de que um aumento na temperatura do alimento congelado durante o descongelamento manual, manutenção ou limpeza podem reduzir o tempo de armazenamento. 6) A necessidade de que, para as portas ou tampas conectadas com travas e chaves, as chaves devem ser guardadas fora do alcance de crianças e não na proximidade do aparelho refrigerador a fim de evitar que as crianças tranquemse do lado de dentro. 1.7 Avisos de descarte O líquido refrigerante e o material de espuma de ciclopentano usado no refrigerador são inflamáveis. Portanto, quando o refrigerador for descartado, ele deve ser mantido longe de qualquer fonte de calor e ser recuperado por uma empresa especial de recuperação com a qualificação correspondente e não deve serGHVFDUWDGRDWUDYpVGHFRPEXVWmRGHPRGRDHYLWDUGDQRVDRPHLRDPELHQWHRXTXDOTXHURXWURULVFR Quando o refrigerador é descartado, desmonte as portas e retire a gaxeta da porta e das prateleiras; coloque as portas e prateleiras em um local adequado de modo a evitar que as crianças fiquem presas. 5 Descarte Correto deste produto: Esta marcação indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos. Para evitar possíveis danos ao meio-ambiente ou à saúde humana devido a descarte de lixo sem controle, recicle-o com responsabilidade a fim de promover o reuso sustentável dos recursos materiais. Para devolver seu dispositivo usado, use os sistemas de devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor onde o produto foi adquirido. Eles podem levar este produto para ser reciclado ecologicamente com segurança. 6 2 Uso adequado dos refrigeradores 2.1 Colocação y Antes de usar, retire todos os materiais da embalagem, incluindo os apoios de fundo, suportes de espuma e fitas dentro do refrigerador; rasgue a película protetora das portas e do corpo do refrigerador. y Mantenha longe de calor e evite a luz direta do sol. Não coloque o congelador em locais úmidos ou molhados para evitar oxidação ou redução do efeito isolador. y Não espirre ou molhe o refrigerador; não coloque o refrigerador em locais úmidos, fáceis de serem molhados com água, de modo a não afetar as propriedades de isolamento elétrico do refrigerador. y O refrigerador é colocado em um local interno bem ventilado; o chão deve ser nivelado e resistente (gire para a esquerda ou direita para ajustar a roda de nivelamento caso seja instável). y O espaço superior do refrigerador deve ser maior do que 30cm e o refrigerador deve ser colocado contra a parede com uma distância mínima maior do que 10cm para facilitar a dissipação de calor. Cuidados antes da instalação: Antes da instalação ou ajuste dos acessórios, deve-se garantir que o refrigerador esteja desconectado da alimentação. Deve-se ter cuidado para evitar que a queda da alça cause qualquer ferimento pessoal. 7 2.2 Pés niveladores (A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do distribuidor) Procedimentos de ajuste: a. Gire os pés em sentido horário para subir o refrigerador; b. Gire os pés em sentido anti-horário para descer o refrigerador; c. Ajuste os pés esquerdo e direito, com base nos procedimentos acima, em um nível horizontal. 2.3 Porta niveladora (Opcional) Lista de ferramentos a serem providenciadas pelo usuário alicate Anilha articulada Alicate Sem nível Anel de pressão Articulação inferior 8 (A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do distribuidor) 1) Levante a porta inferior até o nível da porta superior. 2) Coloque o anel de pressão fornecido usando o alicate no vão entre a anilha articulada e a articulação inferior. O número de Anéis de pressão que precisa inserir depende do vão. 2.4 Trocar a Iluminação Qualquer troca ou manutenção das luzes de LED deve ser realizada pelo fabricante, seu agente de serviços ou pessoa qualificada semelhante. 2.5 Começar a usar y Antes de começar, mantenha o refrigerador parado por duas horas antes de conectá-lo à fonte de alimentação. y Antes de colocar qualquer alimento fresco pu congelado, o refrigerador deve ser executado por 2 a 3 horas, ou acima de quatro horas no verão, quando a temperatura ambiente está alta. y Deixe espaço suficiente para abertura conveniente das portas e gavetas ou definido pelo distribuidor. 2.6 Dicas para economizar energia y O aparelho deve estar localizado na área mais fria da sala, longe de aparelhos que produzem calor e fora da luz direta do sol. y Deixe os alimentos quentes resfriarem em temperatura ambiente antes de colocá-los no aparelho. Sobrecarga do aparelho força o compressor a ser executado por mais tempo. Alimentos que congelam muito devagar podem perder a qualidade ou estragar. y Certifique-se de embalar os alimentos adequadamente e secar os recipientes antes de colocá-los no aparelho. Isto reduz o acúmulo de gelo dentro do aparelho. y A caixa de armazenamento do aparelho não deve ser forrada com folhas de alumínio, papel encerado ou papel toalha. Forros interferem com a circulação de ar frio, tornando o aparelho menos eficiente. y Organize e rotule o alimento para reduzir as aberturas de porta e longas procuras. Retire o máximo de itens possíveis conforme a necessidade de uma vez e feche a porta o quanto antes. 9 3 Estrutura e funções 3.1 Componentes importantes Lâmpada de LED (Câmara de refrigeração) Porta bandeja Prateleira de vidro Caixa para frutas e vegetais Gaveta umidificadora Gavetas de preservação (Câmara de congelamento) Gaveta superior Caixa de armazenamento com trilho (Câmara de temperatura variável) Gaveta intermediária Gaveta intermediária Gaveta inferior Gaveta inferior (A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do distribuidor) Câmara de refrigeração y A Câmera de Refrigeração é adequada para guardar uma variedade de frutas, legumes, bebidas e outros alimentos consumidos em pouco tempo. y Alimentos cozidos não devem ser colocados na câmera de refrigeração até estarem em temperatura ambiente. 10 y Recomenda-se que os alimentos sejam vedados antes de colocá-los no refrigerador. y As prateleiras de vidro podem ser ajustadas para cima e para baixo para uma quantidade razoável de espaço de armazenamento e fácil utilização. Câmara de congelamento y A câmera de congelamento de baixa temperatura pode manter o alimento fresco por muito tempo e é usada principalmente para guardar alimentos e fazer gelo. y A câmara de congelamento é adequada para guardar carne, peixe, arroz e outros alimentos que não serão consumidos em breve. y Peças de carne devem ser preferivelmente divididas em peças menores para um fácil acesso. Lembre-se que os alimentos devem ser consumidos dentro de seu prazo de validade. y A temperatura deve ser ajustada como “super congelamento” quando quiser refrigerar alimentos rapidamente. Câmara de temperatura variável y Na câmara de temperatura variável, o intervalo de temperatura é de -18 °C a 7 °C. De acordo com os requisitos específicos de diferentes alimentos, você pode selecionar uma temperatura adequada. y Ao definir o intervalo de temperatura entre 0 °C e 7 °C, ela torna-se uma câmara de refrigeração. y Ao definir a temperatura em 0 °C, o tempo de armazenamento de alimentos será maior, adequado para armazenamento de alimentos frescos que serão consumidos em breve. y Ao definir o intervalo de temperatura entre -3 °C e -7 °C, ela torna-se uma câmara para peixe e carne. O descongelamento manual no microondas não é necessário antes do consumo e pode ser cortado com facilidade. Nota: O armazenamento de muitos alimentos durante a operação depois da conexão inicial com a energia pode afetar adversamente o efeito de congelamento do refrigerador. Alimentos armazenados não devem bloquear a saída de ar, do contrário, o efeito congelante também será adversamente afetado. 3.2 Funções (A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do distribuidor) 11 1 Tela de exibição: 䐟㻌㽸㼏㼛㼚㼑㻌㼐㼑㻌㼞㼑㼒㼞㼕㼓㼑㼞㼍㽲㽮㼛 䐢㻌㽸㼏㼛㼚㼑㻌㼐㼑㻌㼟㼡㼜㼑㼞㻌㼞㼑㼒㼞㼕㼓㼑㼞㼍㽲㽮㼛 䐥㻌㽘㼏㼛㼚㼑㻌㼎㼘㼛㼝㼡㼑㼍㼞㻛㼐㼑㼟㼎㼘㼛㼝㼡㼑㼍㼞 䐠㻌㽘㼏㼛㼚㼑㻌㻻㻲㻲 䐣㻌㽘㼏㼛㼚㼑㻌㼐㼑㻌㻯㼛㼚㼓㼑㼘㼍㼙㼑㼚㼠㼛 䐦㻌㽸㼏㼛㼚㼑㻌㼒㽴㼞㼕㼍㼟 䐡㻌㽬㼞㼑㼍㻌㼐㼑㻌㼑㼤㼕㼎㼕㽲㽮㼛㻌㼐㼑㻌㼠㼑㼙㼜㼑㼞㼍㼠㼡㼞㼍 䐤㻌㽸㼏㼛㼚㼑㻌㼐㼑㻌㼠㼑㼙㼜㼑㼞㼍㼠㼡㼞㼍㻌㼢㼍㼞㼕㽬㼢㼑㼘 䐧㻌ícone de super congelamento 2 Botão: A. botão de refrigeração D. botão modo B. botão de temperatura variável E. botão bloquear/desbloquear C. botão de congelamento 3 Operação: 1) Exibição Ao energizar o refrigerador, a tela de exibição brilhará totalmente por 3 segundos. Enquanto isso, o sino de inicialização toca e a tela entra na exibição normal da operação. se for a primeira vez em que energiza o refrigerador, a temperatura definida padrão do compartimento de refrigeração, do compartimento de temperatura variável e o compartimento de congelamento é de 5°C/-18°C/-18°C respectivamente. Ao ocorrer um erro, a exibição mostra o código de erro (veja a próxima página); Caso não haja erro, a tela de exibição mostra a temperatura definida. Se não houver nenhuma operação de botão no painel de exibição ou ação de abertura da porta, o painel de exibição bloqueia-se automaticamente, a luz de exibição apaga após o estado de bloqueio continuar por 30s. 2) Bloquear/desbloquear No estado de desbloqueio, pressione o botão de bloqueio por 3 segundos, o painel de exibição entra no estado de bloqueio, o sinal sonoro mostra que está bloqueado, em seguida, a operação do botão não poderá ser implementada; No estado de bloqueio, pressione o botão de bloqueio por 3 segundos, o painel de exibição entra no estado de desbloqueio, o sinal sonoro desbloqueado mostra que foi desbloqueado, depois, a operação do botão poderá ser implementada. 3) Definição de temperatura do compartimento de refrigeração Pressione o botão de ajuste de temperatura do compartimento de refrigeração para definir a temperatura do compartimento de refrigeração e, depois, cada vez que pressionar o botão de ajuste do compartimento d erefrigeração, a temperatura definida cairá 1 °C; O intervalo de definição de temperatura do compartimento de refrigeração é de 2~8 °C. Quando a temperatura definida for de 2 °C, pressione novamente o botão, a temperatura definida do compartimento de refrigeração mudará para 8 °C. 4) Definição de temperatura do compartimento de temperatura variável Pressione o botão de ajuste de temperatura do compartimento de temperatura variável para definir a temperatura do compartimento de temperatura variável e, depois, cada vez que pressionar o botão de ajuste de temperatura do compartimento de temperatura variável, a temperatura definida cairá 1 °C; O intervalo de definição de temperatura do compartimento de temperatura variável é de -18 ~ 7 °C. Quando a temperatura definida for 18 °C, pressione o botão novamente, a temperatura definida do compartimento de temperatura variável mudará para 7 °C. 5) Ligar/desligar o compartimento de temperatura variável No estado ON do compartimento de temperatura variável, pressione o botão por 5 segundos, até que o aviso sonoro dispare três vezes, depois o compartimento de temperatura variável é desligado. Nesse momento, a área de exibição de temperatura do compartimento de temperatura variável mostra “- -” “OFF”; 12 No estado OFF do compartimento de temperatura variável, pressione o botão por 5 segundos, até que o aviso sonoro dispare três vezes, depois o compartimento de temperatura variável é ligado e a área de exibição de temperatura do compartimento de temperatura variável mostra “00”. 6) Definição de temperatura da câmera de congelamento Pressione o botão de ajuste de temperatura do compartimento de congelamento para definir a temperatura do compartimento de congelamento, depois, cada vez que pressionar o botão de ajuste de temperatura do compartimento de congelamento, a temperatura definida cairá 1 °C; O intervalo de definição de temperatura do compartimento de congelamento é de -24 ~ -16 °C. Quando a temperatura definida for -24 °C, pressione o botão novamente, a temperatura definida do compartimento de congelamento mudará para -16 °C. 7) Definição de modo Pressione o botão modo para selecionar modos de controle diferentes. O modo de controle fica em ciclo de acordo com o seguinte modo: Super refrigeração super congelamento ĺIpULDV Quando o modo de super refrigeração automaticamente definida como 2 °C; Saia do modo de super refrigeração ĺ VXSHU FRQJHODPHQWR ĺQHQKXPĺVXSHUUHIULJHUDomR ĺ VXSHU UHIULJHUDomR H . estiver definido, a temperatura do compartimento de refrigeração é , a temperatura do compartimento de refrigeração volta automaticamente para a temperatura definida antes do modo de super refrigeração. Quando o modo de super congelamento estiver definido, a temperatura do compartimento de congelamento é automaticamente definida como -24 °C; Saia do modo de super congelamento , a temperatura do compartimento de congelamento volta automaticamente para a temperatura definida antes do modo de super congelamento. Definição de tempo do super congelamento: Depois de definir o modo de super congelamento , pressione o botão de ajuste de temperatura de congelamento por 3 segundos, a exibição mostra “6”, o que significa que o tempo de super congelamento foi definido para 6 horas, ao pressionar brevemente o botão de ajuste da temperatura de congelamento novamente, a tela de exibição mostra “48”, que significa que o tempo de super congelamento foi definido para 48 horas. Ao acabar o tempo de super congelamento, ela sai automaticamente do modo de super congelamento. Ao definir o modo férias, o compartimento de refrigeramento é desligado e a temperatura do compartimento de congelamento é definida como -18 °C. 8) Armazenamento com falha de energia No caso de falha de alimentação, o estado de funcionamento instantâneo é bloqueado e mantido até a reeletrificação. 9) Aviso de abertura e controle de alarme Quando as portas do refrigerador são abertas, a música de abertura é reproduzida. Se a porta não for fechada dentro de 2 minutos, o aviso sonoro tocará uma vez por minuto até que a porta seja fechada. Pressione qualquer botão para parar o alarme sonoro. 10) Código de erro Os avisos a seguir aparecem na tela de exibição indicando as falhas correspondentes do refrigerador. Embora o refrigerador ainda possa ter a função de armazenamento frio com as falhas a seguir, o usuário deve entrar em contato com o especialista em manutenção para manutenção, de modo a garantir a operação otimizada do aparelho. Código de Erro E1 E2 Código Descrição do erro de Erro E6 Erro de comunicação E7 Erro do sensor de temperatura ambiente Erro do sensor de descongelamento do E8 compartimento de temperatura variável Descrição do erro Erro do sensor de temperatura do compartimento de refrigeração Erro do sensor de temperatura do compartimento de congelamento 13 E3 E4 E5 Erro do sensor de temperatura do compartimento de temperatura variável Erro do sensor de descongelamento do compartimento de refrigeração Erro do sensor de descongelamento do compartimento de congelamento EH 14 Erro do sensor de umidade 4. Manutenção e cuidados com o refrigerador 4.1 Limpeza geral y A poeira atrás do refrigerador e no chão deve ser adequadamente limpa a fim de melhorar o efeito de resfriamento e a economia de energia. y Verifique sempre a gaxeta da porta para certificar-se de que não existam detritos. Limpe a gaxeta da porta com um pano macio encharcado com água e sabão ou detergente diluído. y O interior do refrigerador deve ser limpo regularmente a fim de evitar odores. y Desligue a alimentação antes de limpar o interior, retire todos os alimentos, bebidas, prateleiras, gavetas, etc. y Use um pano macio ou esponja para limpar o interior do refrigerador, com duas colheres de bicarbonato de sódio e um quarto de água quente. Depois lave com água e limpe. Depois de limpar, abra a porta e deixe secar naturalmente antes de ligar a alimentação. y Para áreas difíceis de limpar no refrigerador (como cantos ou vãos estreitos), recomenda-se limpá-los regularmente com um pano macio, uma escova macia, etc. e quando necessário, combinado com algumas ferramentas auxiliares (como varetas finas) a fim de garantir que nenhum contaminante ou bactéria acumule nessas áreas. y Não use sabão, detergente, pó, limpador spray, etc., porque eles podem causar odores no interior do refrigerador ou contaminar os alimentos. y Limpe o porta-garrafa, as prateleiras e as gavetas com um pano macio encharcado com água e sabão ou detergente diluído. Seque com um pano macio ou deixe secar naturalmente. y Lave a superfície externa do refrigerador com um pano macio encharcado com água e sabão, detergente, etc. e depois seque. y Não use escovas duras, esferas de limpeza de aço, escovas metálicas, abrasivos (como pasta de dentes), solventes orgânicos (como álcool, acetona, óleo de banana, etc.), água fervendo, ácido ou artigos alcalinos, que podem danificar a superfície e o interior da geladeira. Água fervendo e solventes orgânicos, como benzeno, podem deformar ou danificar as peças plásticas. y Não enxague diretamente com água ou outros líquidos durante a limpeza a fim de evitar curtos-circuitos ou afetas o isolamento elétrico após a imersão. Tire o refrigerador da tomada para descongelamento e limpeza. 4.2 Limpeza da caixa de armazenamento com trilhos 15 Figura 1 Figura 2 Caixa de armazenamento com trilhos da câmara de refrigeração fecho do trilho (A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do distribuidor) Passos para limpeza: a. puxe horizontalmente a caixa de armazenamento da câmara de refrigeração do modo usado diariamente para a direção e o local da Figura 2; b. como mostrado na Figura 2: pressione o fecho do trilho embaixo da caixa de armazenamento para puxar suavemente a caixa de armazenamento para fora; c. depois de limpar a caixa de armazenamento, instale-a de acordo com a operação inversa; 4.3 Limpeza da bandeja da porta (A figura acima é somente para referência. A configuração real depende do produto físico ou declaração do distribuidor) Passos para limpeza: a. A fim de retirar a b convenientemente, pressione o fundo da parte direita da bandeja com força várias vezes e pressione o fundo da parte esquerda da bandeja novamente várias vezes, como mostrado na figura; b. a bandeja pode ser retirada suavemente depois de ser solta.; 4.4 Descongelamento y O refrigerador é fabricado com base no princípio de resfriamento de ar e, assim, possui uma função de descongelamento automático. O gelo formado devido à mudança de estação ou temperatura também pode ser 16 retirado manualmente através da desconexão do aparelho da fonte de alimentação ou limpando-se com uma toalha seca. 4.5 Fora de operação y Falha de alimentação: No caso de falha de alimentação, mesmo no verão, os alimentos dentro do aparelho podem ser mantidos por várias horas; durante a falha de alimentação, os tempos de abertura da porta devem ser reduzidos e nenhum alimento fresco deve ser colocado no aparelho. y Muito tempo sem uso: O aparelho deve ser retirado da tomada e limpo; depois, as portas são deixadas abertas para evitar odores. y Mudança Antes do refrigerador ser movido, retire todos os objetos de dentro dele, fixe as partes de vidro, o suporte de legumes, as gavetas da câmera de congelamento e etc. com uma fita e aperte os pés niveladores; feche as portas e fixe-as com fita. Durante a mudança, o aparelho não deve ser deixado de cabeça para baixo, na posição horizontal ou receber vibrações; a inclinação durante o movimento não deve ser maior do que 45°. O aparelho deve funcionar continuamente assim que for ligado. Geralmente, a operação do aparelho não deve ser interrompida, do contrário, a vida útil pode ser prejudicada. 17 5 Resolução de problemas Você pode tentar resolver os problemas simples a seguir sozinho. Se não puder resolvê-los, entre em contato com o departamento de pós-vendas. Operação com falha Cheiro Operação do compressor por muito tempo A luz não acende As portas não fecham adequadamente Verifique se o eletrodoméstico está conectado à energia ou se a tomada está bem conectada Verifique se a tensão está muito baixa. Verifique se há uma falha de alimentação ou se parte dos circuitos dispararam. Alimentos com cheiros fortes devem ser bem embalados. Verifique se há algum alimento podre Limpe o interior do refrigerador. Longo tempo de operação do refrigerador é normal no verão quando a temperatura ambiente está alta. Recomenda-se não armazenar muito alimento no eletrodoméstico ao mesmo tempo. O alimento deve ser resfriado antes de ser colocado no eletrodoméstico. As portas são abertas com frequência. Verifique se o refrigerador está conectado à fonte de alimentação e se a luz de iluminação está danificada. A porta está presa por pacotes de alimentos. O refrigerador está inclinado. Verifique se o chão está nivelado e se o refrigerador está colocado estavelmente. Verifique se os acessórios estão colocados nos locais corretos Retire corpos estranhos da vedação da porta. A vedação da porta Aqueça a vedação da porta e depois resfrie-a para restauração (ou sopre-a com um secador não prende elétrico ou use uma toalha quente para aquecimento). Há muito alimento na câmara ou o alimento armazenado contém muita água, resultando em O suporte de água descongelamento severo. transborda As portas não estão adequadamente fechadas, resultando em congelamento devido à entrada de ar e aumento de água devido ao descongelamento. Dissipação de calor do condensador integrado através do compartimento, é normal. Compartimento Quando o compartimento ficar quente devido à temperatura ambiente muito alta e muito quente armazenamento de alimentos, recomenda-se fornecer uma boa ventilação para facilitar a dissipação de calor. Condensação da A condensação da superfície exterior e das vedações da porta do refrigerador é normal quando superfície a umidade ambiente é muito alta. Limpe a condensação com uma toalha limpa. Aviso Sonoro: O compressor pode produzir avisos sonoros durante a operação e os avisos sonoros são altos, em particular na ativação e desativação. Isso é normal. Ruído anormal Chiado: O fluxo de refrigeração dentro do eletrodoméstico pode produzir chiados, o que é normal. Ruído alto 18 1 Consignes de sécurité 1 2 3 4 5 6 7 Avertissements ······················································································································1 Signification des symboles de sécurité ························································································2 Avertissements liés à l’électricité ·······························································································2 Avertissements d’utilisation·······································································································3 Avertissements d’entreposage ······························································································· 3-4 Avertissements concernant l’énergie ··························································································4 Avertissements de mise au rebut ·······························································································4 2 Utilisation correcte du réfrigérateur 1 2 3 4 5 Emplacement ························································································································5 Nivellement ···························································································································6 Remplacement de la lumière···································································································· 7 Mise en service ····················································································································· 7 Conseils d’économie d’énergie ································································································· 7 3 Structure et fonctions 1 Présentation de l’appareil ········································································································ 8 2 Fonctions ·························································································································910 4 Entretien du réfrigérateur 1 2 3 4 5 Nettoyage général ················································································································ 11 Nettoyage du bac de conservation sur glissières Nettoyage des balconnets de la porte ······················································································· 11 Dégivrage ··························································································································· 12 Hors service ························································································································ 12 5 Résolution des problèmes········································································ 13 1 Consignes de sécurité 1.1 Avertissements Avertissement: Risques d’incendie / matériels inflammables RECOMMANDATIONS: Cet appareil électroménager a été conçu pour un usage domestique exclusivement. Pour la norme EN : cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou ne disposant ni de l'expérience ni des connaissances nécessaires, à condition d’être sous surveillance ou d’avoir été instruits sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité s’ils ont compris les risques encourus. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. Les interventions de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants, à moins qu'ils ne soient surveillés. (Europe directive optionnelle) Pour la norme CEI (IEC) : cet appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles et mentales réduites, ou ne disposant ni de l'expérience ni des connaissances nécessaires, à moins d’être sous surveillance ou d’avoir reçu les instructions de l’utilisation de cet appareil de la part d’une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service de maintenance ou une personne détenant des qualifications similaires afin d’éviter les risques. N’entreposez pas de substances explosives comme des aérosols avec propulseur inflammable dans cet appareil. Débranchez l’appareil après son usage et avant d’exécuter toute opération de maintenance. Avertissement : Risque d’incendie, matériels inflammables. Avertissement : Maintenez les orifices de ventilation de l’appareil et de son réceptacle ouvertes et sans obstacle. Avertissement : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de cet appareil à moins qu’il s’agisse d’appareils recommandés par le fabricant. Avertissement : votre appareil contient des gaz réfrigérants inflammables, veuillez donc vous référer aux autorités locales compétentes avant de vous en débarrasser. N’utilisez pas de rallonges électriques ou d’adaptateurs sans connexion à la terre (adaptateurs à deux broches). Le réfrigérateur doit être déconnecté de la prise électrique avant l’installation des accessoires. Le liquide réfrigérant et la mousse cyclopentane utilisés dans le réfrigérateur sont inflammables. C’est pourquoi, lorsque vous voulez vous débarrasser de votre réfrigérateur, celui-ci doit-être stocké à un endroit à l’abris de toute source de feu et doit-être recyclé par une entreprise spécialisée dans le recyclage autre que celui par combustion pour prévenir les dommages contre l’environnement ou autres. Il est nécessaire de maintenir une distance minimale de 5cm entre le réfrigérateur et tout objet et/ou murs qui l’encadrent, pour une bonne circulation de l’air.  1.2 Explication des symboles d’avertissement Interdiction Ceci est un symbole d’interdiction Le non-respect des instructions signalées par ce symbole pourrait causer des dommages ou mettre en péril la sécurité personnel de l’utilisateur Ceci est un symbole d’avertissement Avertissement Précaution Il est nécessaire de suivre à la lettre les instructions signalées par ce symbole. Dans le cas contraire, l’utilisateur peut s’exposer à des dommages personnels Ceci est un symbole de précaution Les instructions présentant ce symbole doivent faire preuve d’une attention toute particulière. Une precaution insuffisante peut entrainer des blessures légères ou modérées ou endommager le produit. Cette notice contient des informations importantes ! 1.3 Avertissements relatifs à l’électricité Ne tirez pas sur le câble d’alimentation pour débrancher le réfrigérateur. Veuillez tenir fermement la prise du réfrigérateur et la retirer directement de la prise murale. Pour un usage en toute sécurité, n’abîmez pas le câble d’alimentation et n’utilisez pas le câble d’alimentation lorsque celuici est abîmé. Utilisez une prise murale dédiée au réfrigérateur et qui ne sera pas partagée avec d’autres appareils électriques. La prise du réfrigérateur doit se connecter fermement dans la prise murale pour éviter les risques d’incendie. Assurez-vous que la prise de terre de la prise secteur est reliée correctement à une mise à la terre. En cas de fuite de gaz et autres gaz inflammables, veuillez fermer la valve du tube à l’origine de la fuite de gaz puis ouvrir les portes et fenêtres. Ne débranchez pas le réfrigérateur et autres appareils électriques car une étincelle pourrait causer un départ de feu. N’utilisez pas d’appareils électriques au dessus du réfrigérateur autres que ceux recommandés par le fabricant.  1.4 Avertissements d’utilisation Ne démontez ou remontez pas le réfrigérateur de manière arbitraire. N’endommagez pas le circuit réfrigérant. La maintenance de votre appareil doitêtre faite par un spécialiste. Si le câble d’alimentation est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou son service de maintenance ou par un professionnel agréé pour éviter tout risque. Les espaces entre les portes et les espaces entres les portes et le réfrigérateur sont étroits. Veillez à ne pas mettre vos mains dans ces espaces afin d’éviter de vous pincer les doigts. Ne laissez aucun enfant se mettre à l’intérieur du réfrigérateur ou l’escalader, pour éviter les risques d’asphyxie ou de chute. Ne placez aucun objet lourd au dessus du réfrigérateur pour éviter la chute d’objets en ouvrant la porte ce qui pourrait provoquer des blessures accidentelles. Veuillez débranchez le réfrigérateur lors d’une coupure de courant ou lorsque vous faite le ménage. Attendez cinq minutes avant de rebrancher le réfrigérateur lorsque vous venez de le débrancher pour éviter d’endommager le compresseur dû aux allumages successifs. 1.5 Avertissements d’entreposage Ne mettez pas de produits inflammables, explosifs, volatils ou corrosifs dans le réfrigérateur afin d’éviter d’endommager l’appareil ou de créer un incendie. Ne mettez pas de produits inflammables proche du réfrigérateur pour éviter tout risque d’incendie. Le réfrigérateur est conçu pour un usage domestique tel que le stockage des aliments. Ne l’utilisez pas à d’autres fins tel que le stockage de sang, produits pharmaceutiques ou produits biologiques. 3 Ne stockez pas de bières, de boissons ou d’autres liquides en bouteilles ou canettes dans le congélateur au risque de voir les bouteilles ou canettes éclater et endommager l’appareil. 1.6 Avertissements concernant l’énergie 1) Il est possible que le réfrigérateur ne fonctionne pas correctement (décongélation des aliments ou températures devenant trop élevées dans le compartiment de congélation) lorsqu’il est utilisé de manière prolongée à une température inférieure de celle pour laquelle il a été conçu. 2) Les boissons effervescentes ne doivent pas être stockées dans le compartiment ou tiroir de congélation ou dans les compartiments et tiroirs à basses températures. Certains produits comme les glaçons par exemple ne devraient pas être consommés à une température trop basse. 3) Ne pas conserver les aliments au delà de la date de conservation préconisée par les fabricants alimentaires pour tout type de nourriture et en particulier pour les aliments surgelés. 4) Faites particulièrement attention lorsque vous décongelez votre congélateur de prendre toutes les précautions nécessaires (comme envelopper vos aliments dans plusieurs couches de papier journal par exemple) pour éviter une hausse des températures de vos aliments congelés. 5) Prenez en compte que la hausse des températures de vos aliments congelés lors des opérations de maintenance, décongélation ou nettoyage du réfrigérateur, peut entrainer une réduction du temps de conservation de vos aliments. 6) Si la porte ou le couvercle de votre appareil est muni d’une serrure, veillez à garder vos clés à un endroit sûr, hors de portée des enfants et éloignées du réfrigérateur pour éviter que les enfants se retrouvent enfermés dans le réfrigérateur. 1.7 Avertissements de mise au rebut Le liquide refroidissant et la mousse cyclopentane utilisés dans le réfrigérateur sont inflammables. C’est pourquoi, si vous voulez vous débarrasser de votre appareil, ne l’entreposez pas près d’une source de feu et confiez-le à une société de recyclage spécialisée dans le recyclage autre que par incinération afin d’éviter tout dommage contre l’environnement. Lorsque vous vous débarassez du réfrigérateur, démontez les portes et retirez les joints et les étagères afin d’éviter que les enfants puissent se retrouver enfermés à l’intérieur. Mettez les portes et étagères à un endroit adequat. Comment se débarrasser correctement de cet appareil: Ce logo indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Afin d’éviter de porter atteinte à l’environnement ou a la santé humaine causé par un mauvais traitement des déchets, veillez à recycler correctement cet appareil pour que tous les composants soient bien recyclés. Si vous voulez obtenir une reprise de votre appareil, contactez le service de reprise ou le magasin où cet appareil a été acheté. Ils peuvent recycler cet appareil dans le respect des normes environnementales. 4 2 Utilisation correcte du réfrigérateur 2.1 Emplacement Avant d’utiliser le réfrigérateur, retirer l’ensemble de l’emballage y compris la protection qui se trouve sous le réfrigérateur, les mousses protectrices et les bandes adhésives à l’intérieur de celui-ci. Retirer également les films protecteurs sur la porte et le corps de l’appareil. Placez le réfrigérateur à l’abri de la chaleur et de la lumière directe du soleil. Ne placez pas le congélateur dans un endroit humide pour éviter que celui-ci ne rouille ou perde son pouvoir isolant. Evitez d’éclabousser ou de laver à grande eau votre réfrigérateur. Ne le placez pas à un endroit exposé à l’humidité ou aux éclaboussures pour ne pas affecter l’isolation électrique du réfrigérateur. Placez le réfrigérateur à l’intérieur et dans un endroit bien ventilé. Le sol doit-être plat et robuste (tournez les roues sous le réfrigérateur à gauche ou à droite pour le niveler). L’espace libre au dessus du réfrigérateur doit être au minimum de 30cm. L’appareil doit être placé contre un mur avec un espace libre supérieur à 10cm pour faciliter l’évacuation de l’air chaud. 5 2.2 Nivellement Précaution à prendre avant l’opération: 1) Avant d’installer ou d’ajuster les accessoires du réfrigérateur, assurez-vous que celui-ci est débranché. Avant d’ajuster les roues de nivellement, prenez toutes vos précautions pour éviter de vous blesser. 2) Schéma des roues de nivellement. (L’image ci-dessus est seulement à titre d’exemple. La conception réelle de votre appareil dépend du produit en soi ou des indications fournies par le distributeur.) 3) Procédure à suivre pour le nivellement : Tournez les roues d’ajustement dans le sens horaire pour rehausser le réfrigérateur. Tournez les roues d’ajustement dans le sens antihoraire pour rabaisser le réfrigérateur. Ajustez les roues à droite et à gauche selon les indications ci-dessus pour mettre le réfrigérateur à niveau sur le plan horizontal. 6 2.3 Remplacement des lumières Tout remplacement ou maintenance des LED du réfrigérateur doit-être opéré par le fabricant, son service de maintenance ou une personne détenant des qualifications similaires. 2.4 Mise en service Avant la première mise en service, maintenez le réfrigérateur debout, dans la même position, pendant 2 heures avant de le brancher. Laissez fonctionner votre appareil à vide pendant 2 à 3 heures avant d’introduire des aliments dans le réfrigérateur ou le congélateur. Laissez un espace suffisant pour pouvoir ouvrir convenablement les portes et les tiroirs. L’image ci-contre est seulement à titre d’exemple. La conception réelle de votre appareil dépend du produit en soi ou des indications fournies par le distributeur. 2.5 Conseils d’économie d’énergie Le réfrigérateur doit-être placé dans la zone la plus froide de la pièce, éloigné de toute source de chaleur (appareils électroménagers, radiateurs et conduits d’air chaud) ainsi que des rayons du soleil. Laissez la nourriture chaude refroidir à température ambiante avant de la placer dans le réfrigérateur. Surcharger l’appareil oblige le compresseur à fonctionner plus longtemps. Les aliments qui prennent trop de temps à se congeler peuvent perdre en qualité et même s’avarier. Assurez-vous d’envelopper les aliments convenablement et de sécher les contenants avant de les mettre dans l’appareil afin d’éviter la formation de givre. Le bac à légumes ne doit pas être tapissé de papier aluminium, papier sulfurisé ou papier de cuisine. Ce genre de revêtement empêche la bonne circulation de l’air froid, rendant l’appareil moins efficace. Organisez et étiquetez vos aliments afin de perdre moins de temps à chercher vos aliments et réduire l’ouverture/fermeture des portes. Prenez le maximum de produits dont vous avez besoin à chaque fois et refermez la porte immédiatement après. 7 3 Structure et fonctions 3.1 Présentation de l’appareil Lumière LED (Compartiment réfrigérateur) Balconnet de porte Clayette en verre Bac à légumes Bac à légumes (Compartiment congélateur) Bac à humidité controlée Bac de conservation sur glissières Tiroir du haut Tiroir du milieu Tiroir du milieu Tiroir du bas Tiroir du bas L’image ci-dessus est seulement à titre d’exemple. La conception réelle de votre appareil dépend du produit en soi ou des indications fournies par le distributeur.) • • • • Compartiment réfrigéré Le compartiment réfrigéré est conçu pour conserver des aliments à consommer rapidement. Les aliments chauds cuisinés ne doivent pas être entreposés avant d’avoir atteint la température ambiante. Il est recommandé de fermer hermétiquement les aliments avant de les entreposer dans le réfrigérateur. Les clayettes peuvent être placées plus haut ou plus bas pour ajuster l’espace entre elles. Compartiment congélateur • Le compartiment de congélation à basse température permet de conserver plus longtemps les produits frais et est principalement utilisé pour conserver les produits congelés et les glaçons. • Le compartiment congélateur est conçu pour conserver des aliments qui ne sont pas destinés à être consommés rapidement. • Il est préférable de couper la viande en petits morceaux pour pouvoir y accéder plus facilement. N’oubliez pas que vos aliments doivent être consommés avant la date de péremption. • Réglez la température en mode «congélation rapide» pour réfrigérer les aliments rapidement. Compartiment à température variable • Dans le compartiment à température variable, la température oscille entre -18° et 7°. Vous pouvez choisir la température idéale en fonction des spécificités des différents aliments. • Si la température est comprise entre 0° et 7°, ce compartiment devient un compartiment réfrigéré. • Lorsque vous sélectionnez une température de 0°, le temps de conservation des aliments est plus long qu’une simple réfrigération ce qui est parfait pour conserver des aliments à consommer rapidement. • Une température comprise entre -3°C et -7°C permet de congeler le poisson et la viande. Le mode décongélation du micro-onde n’est pas nécessaire avant de consommer et c’est plus facile de les couper. • Une température de -18C est idéale pour conserver la nourriture qui nécessite d’être congelée à long terme. Note: Stocker trop d’aliments dans le réfrigérateur pendant la première mise en service peut réduire le pouvoir réfrigérant de l’appareil. Les aliments bloquant les orifices de ventilation réduisent aussi le pouvoir réfrigérant. 3.2 Fonctions (L’image ci-dessus est seulement à titre d’exemple. La conception réelle de votre appareil dépend du produit en soi ou des indications fournies par le distributeur.) 1. Affichage de l’écran 1 icône réfrigérateur – 2 icône éteint – 3 température – 4 icône grand froid – 5 icône congélateur – 6 température variable – 7 verrouillé/déverrouillé – 8 Icône vacances – 9 icône congélation extrême 2. Fonction des boutons A. Bouton de réfrigération - B. Bouton de température variable – C. Bouton de congélation – D. Bouton Mode – E. Verrouiller/déverrouiller 3. Mise en route 1) Ecran Lorsque vous branchez le réfrigérateur, l’écran d’affichage s’allume complètement pendant 3 secondes et la sonnerie de mise en service retentit. Puis, l’écran entre dans son mode normal de fonctionnement. La première fois que vous branchez l’appareil, la température par défaut du compartiment réfrigéré, de la zone à température variable et du congélateur est respectivement de 5°C/-18°C/-18°C. Lorsqu’il se produit une erreur, l’écran d’affichage affiche le code de l’erreur (Cf. page suivante) ; si aucune erreur ne se produit, l’écran affiche la température paramétrée. Dans des circonstances normales, sans opération sur l’écran d’affichage ni ouverture de la porte pendant 30 secondes, l’écran affiche l’état de verrouillage et s’éteint après 30 secondes. 2) Verrouillage et déverrouillage En mode déverrouillé, appuyez sur le bouton verrouillé/déverrouillé pendant 3 secondes pour verrouiller l’écran. Un bip vous indiquera que l’écran est alors verrouillé, les boutons de paramétrage ne seront donc pas opérationnels. En mode verrouillé, appuyez sur le bouton verrouillé/déverrouillé pendant 3 secondes pour déverrouiller. Un bip vous indiquera que l’écran est alors déverrouillée, les boutons de paramétrage seront opérationnels. A défaut d’avoir un bouton verrouillé/déverrouillé le réfrigérateur sera verrouillé automatiquement après 30 secondes. 3) Réglage de la température du réfrigérateur Appuyez sur le bouton de réfrigération A. / REF.TEMP pour sélectionner la température du réfrigérateur. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton la température baissera de 1C. La température peut être entre 2C et 8C. Quand la température descend jusqu’à 2C si vous appuyez à nouveau elle montera à 8C et inversement. 4) Réglage de la température du compartiment température variable Appuyez sur le bouton de température variable B. / FLEX.TEMP pour sélectionner la température du congélateur. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton la température baisse de 1C. La température peut être entre -18C et 7C. Quand la température descend jusqu’à -18C si vous appuyez à nouveau elle montera à 7C et inversement.  5) Activer/désactiver la température variable Pour désactiver la température variable appuyez sur le bouton de température variable B. / FLEX.TEMP pendant 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez trois bip. La température variable sera donc désactivée. Sur l’écran s’affichera température variable « - - », « OFF ». Pour activer la température variable appuyez sur le bouton de température variable (B. / FLEX.TEMP) pendant 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez trois bip. La température variable sera donc activée. Sur l’écran s’affichera température variable « 00 » ce qui indique que la température variable est activée. 6) Réglage de la température du congélateur Appuyez sur le bouton de congélation C. / FRZ.TEMP pour sélectionner la température du congélateur. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton la température baisse de 1C. La température peut être entre 24C et -16C. Quand la température descend jusqu’à -24C si vous appuyez à nouveau elle montera à -16C et inversement. 7) Réglages des modes Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner les différents modes. L’ordre d’affichage est le suivant: Grand froid- congélation extrême – Grand froid et congélation – vacances – rien – grand froid. Quand le mode Grand froid est sélectionné la température par défaut sera de 2C. Si vous quittez ce mode la température reviendra à celle paramétrée précédemment. Quand le mode Congélation extrême est sélectionné la température du congélateur sera automatiquement de -24C. Si vous quittez ce mode la température reviendra à celle paramétrée précédemment. 8) Entreposage en cas de panne électrique En cas de panne électrique l’appareil doit rester fermé à tout moment. Les différents modes paramétrés seront conservés jusqu’à ce que le courant revienne. 9) Alarme d’ouverture et de control Quand les portes du réfrigérateur restent ouvertes vous entendrez un son. Si la porte n’est pas fermée dans les 2 minutes ce son s’entendra toutes les minutes jusqu’à ce que la porte soit fermée. Pour désactiver l’alarme touchez n’importe quel bouton. 10) Codes d’erreur Les codes d’erreurs ci-dessous s’affichent sur l’écran en indiquant le type d’erreur du réfrigérateur. Même si le réfrigérateur continue de fonctionner malgré le code d’erreur le client doit contacter le service technique afin de résoudre le problème. Code d’erreur E1 E2 E3 Description de l’erreur Sonde de température du réfrigérateur Sonde de température du congélateur Sonde de température du compartiment de temperature variable E4 Sonde de dégivrage du réfrigérateur E5 Sonde de dégivrage du congélateur Code d’erreur Description de l’erreur E6 Erreur de communication E7 Sonde de temperature ambiante E8 Sonde de dégivrage du compartiment de temperature variable E9  Sonde d’humidité 4 Entretien du réfrigérateur  4.1 Nettoyage général - Nettoyez la poussière derrière le réfrigérateur occasionnellement afin de maintenir l’efficacité du système de refroidissement et faire des économies d’énergie. L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement afin d’éviter les odeurs. Il est conseillé d’utiliser un chiffon doux ou une éponge mouillée dans de l’eau chaude pour nettoyer le réfrigérateur. Séchez l’eau qui reste sur la superficie nettoyée à l’aide d’un chiffon sec et laisser sécher naturellement en laissant la porte ouverte avant de rebrancher l’appareil. - Pour ne pas abimer les surfaces ni l’intérieur du réfrigérateur ne nettoyez pas par grenaillage, n’utilisez pas de brosse à poil dur ni en métal, ni de produits corrosifs tels que le dentifrice, ni de dissolvants organiques comme l’alcool, l’acétone, ni de l’huile de banane, ni de l’eau bouillante, ni de produits acides ou alcalins. - Ne rincez pas à l’eau pour ne pas abimer les propriétés isolantes du système électrique. Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer ou le dégivrer. 4.2 Nettoyage du bac de conservation sur glissières Glissière du bac Bac de conservation sur glissières (L’image ci-dessus est seulement à titre d’exemple. La conception réelle de votre appareil dépend du produit en soi ou des indications fournies par le distributeur.) Les étapes pour nettoyer : a. Sortez le bac en suivant les instructions illustrées dans la figure 2. b. Comme le montre la figure 2: appuyez doucement au-dessous de la glissière du bac. c. Après le nettoyage du bac, réinstallez-le en inversant les étapes que vous avez suivi pour son extraction.  4.3 Nettoyage des balconnets de la porte (L’image ci-dessus est seulement à titre d’exemple. La conception réelle de votre appareil dépend du produit en soi ou des indications fournies par le distributeur.) Les étapes pour nettoyer : a) Afin d’extraire correctement le balconnet, tapez sur la partie inférieure de la partie droite du balconnet à plusieurs reprises et tapez à nouveau comme illustré sur la figure. b) Le balconnet peut s’enlever facilement après l’avoir desserré 4.4 Dégivrage • Le réfrigérateur est conçu selon le principe de froid ventilé No-Frost et de ce fait il a une fonction dégivrage automatique. On peut le faire manuellement également en débranchant l’appareil ou en le nettoyant avec un chiffon sec. 4.5 Hors service • Coupure de courant : en cas de panne d’énergie, les aliments peuvent se conserver dans le réfrigérateur pendant plusieurs heures même en été. Pendant la panne électrique réduisez le temps d’ouverture de la porte et n’y rajoutez plus de produits frais. • Déménagement : avant de déplacer le réfrigérateur sortez tout de l’intérieur y compris les clayettes et les bacs et serrez les pieds réglables. Pour maintenir les portes fermées utilisez du ruban adhésif. Pendant le déménagement, le réfrigérateur ne doit pas être positionné ni à l’envers ni horizontalement.  5 Résolution de problèmes Vous pouvez essayer de résoudre les problèmes simples vous même. Si vous ne pouvez pas les résoudre veuillez contacter le service après vente. 5!$$&-+0+,4% -*+ '%(*++-*'&,!'&& +&+**6, $-%!4*&+8$$-% (+ +('*,+&*%&,(+ '**,%&, *-!,'*, 5*!!1)-$9((*!$+,!&'&&,5-'-*&,,)-$ (*!++,!&*& 5 5*!!1)-$,&+!'&&+'!,(+,*'(++ 5*!!1)-9!$&90!,(+(&&5$,*!)-'-)-$+ !+"'&,-*+($'%+!&,+-,5 +$!%&,+)-!'&,-&'-*'*,'!.&,6,*!& %$$5+ 5*!!1+9!$0)-$)- '+%$%$$5 ,,'01$9!&,5*!-*-*5*!5*,-* '&,!'&&%&,(*'$'&5-*5*!5*,-*+,&'*%$&5,5 )-&$,%(5*,-*%!&,+,5$.5'-)-&$+ ('*,++'&,'-.*,+,*4+*5)-%%&, 5*!!1)-$*5*!5*,-*+,'&&,5'**,%&,3-& +'-*95&*!,+!$9%('-$+,!%59%('-$'!, 6,* &5(*-&+(5!$!+, +(*'-!,+'&+*.5+3$9!&,5*!-*%(6 &,$*%,-* +('*,+!$0,*'(9$!%&,+'-$*5*!5*,-*+,!&$!&5 5*!!1)-$*5*!5*,-*+,!&**++5,+,+,$ 5*!!1)-$+++'!*++'&,($5+'**,%&, +('*,+&*%&,(+ *%5,!)-%&, &$.1,'-,'+,$(-!+*',,1$+"'!&,+('-*$+*%,,* '**,%&, -!,9- +('*,+&+'&,(+*%5+'**,%&,(*%,,&,-& &,*59!*)-!*5-&-%-$,!'&!.*,-& 5!.*'&+,&,(*'.')-&,$-!,9- 5 -%&, ,'#9-&&'%*,*'(!%('*,&,9$!%&,+'-*%,-* -'%(*++-*'-%-.!+.&,!$,!'&$-!! '&&+,!'&+-*$ +-* *-!,5,*& '&&+,!'&+-*$+-*/,5*!-*,+-*$+"'!&,++ ('*,++,&'*%$)-&$9 -%!!,5%!&,+,,*4+5$.5 5 1,'-,+!%($%&,$'&&+,!'&3$9!9-& !'& (*'(* 11 $'%(*++-*(-,(*'-!*-&*-!, '-*'&&%&,(&&,+'&'&,!'&&%&,*-!,(-, 6,*(*,!-$!4*%&,!&,&+$'*+-5%**'-$9**6, )-!+,&'*%$ * $!)-!*5*!5*&,)-!+,3$9!&,5*!-*$9((*!$ (-,(*'-!*-&*-!,*)-%&,)-!+,&'*%$   1 2 3 4 5 Sicherheitshinweise .......................................................................................................... 2 1.1 Warnung ................................................................................................................... 2 1.2 Bedeutung ................................................................................................................ 4 1.3 Warnungen zur Elektrik ............................................................................................. 4 1.4 Warnungen zum Gebrauch ....................................................................................... 5 1.5 ....................................................................................... 5 1.6 Warnungen zur Energie ............................................................................................. 6 1.7 Warnhinweise zur Entsorgung ................................................................................... 6 ZŝĐŚƟŐĞĞŶƵƚnjƵŶŐ ........................................................................................................... 7 2.1 Aufstellen .................................................................................................................. 7 2.2 Gerät ausrichten ....................................................................................................... 8 2.3 Türen ausrichten ....................................................................................................... 8 2.4 Lampe austauschen...................................................................................................9 2.5 Vor dem ersten Benutzen.......................................................................................... 9 2.6 Tipps zum Energiesparen .......................................................................................... 9 ^ƚƌƵŬƚƵƌƵŶĚ&ƵŶŬƟŽŶĞŶ .................................................................................................10 3.1 Hauptbestandteile .................................................................................................. 10 3.2 &ƵŶŬƟŽŶĞŶ .............................................................................................................. 11 WŇĞge und Wartung ........................................................................................................ 13 4.1 Allgemeine Reinigung .............................................................................................. 13 4.2 Reinigung der Ablagen und Fächer .......................................................................... 13 4.3 Reinigung der Türfächer .......................................................................................... 14 4.4 Abtauen .................................................................................................................. 14 4.5 Außer Betrieb .......................................................................................................... 14 Fehlersuche .................................................................................................................... 15 1 Sicherheitshinweise 1.1 Warnung WARNUNG (Brandgefahr / Brennbare StŽīĞͿ EMPFEHLUNGEN: ĂƐ'ĞƌćƚŝƐƚŶƵƌĨƺƌĚŝĞĞŶƵƚnjƵŶŐŝŵ,ĂƵƐŚĂůƚƵŶĚćŚŶůŝĐŚĞŶĞƌĞŝĐŚĞŶďĞƐƟŵŵƚ͘ ŚŶůŝĐŚĞ ĞƌĞŝĐŚĞƐŝŶĚ<ĂŶƟŶĞŶŝŶ>ćĚĞŶ͕ƺƌŽƐƵŶĚĂŶĚĞƌĞćŚŶůŝĐŚĞƌďĞŝƚƐƵŵŐĞďƵŶŐĞŶ͕ĂƵĞƌŶŚƂĨĞ͕ DŽƚĞůƐƵŶĚǁĞŝƚĞƌĞŶƚLJƉŝƐĐŚĞŶtŽŚŶƵŵŐĞďƵŶŐĞŶ͕ĞĚĂŶĚƌĞĂŬĨĂƐƚ,ćƵƐĞƌƵŶĚĂƚĞƌŝŶŐƵŶĚ ćŚŶůŝĐŚĞŶǁĞŶĚƵŶŐĞŶĂƵƘĞƌŚĂůďĚĞƐŝŶnjĞůŚĂŶĚĞůƐ͘ ĞŝĞƐĐŚćĚŝŐƵŶŐĚĞƐEĞƚnjŬĂďĞůƐŵƵƐƐĚŝĞƐĞƐǀŽŵ,ĞƌƐƚĞůůĞƌ͕ƐĞŝŶĞŵ^ĞƌǀŝĐĞƉĂƌƚŶĞƌŽĚĞƌ ćŚŶůŝĐŚƋƵĂůŝĮnjŝĞƌƚĞŶWĞƌƐŽŶĞŶĚƵƌĐŚĞŝŶŝĚĞŶƟƐĐŚĞƐĞƌƐĞƚnjƚǁĞƌĚĞŶ͕ƵŵĚŝĞ'ĞĨĂŚƌĞŝŶĞƐ ^ƚƌŽŵƐĐŚůĂŐƐnjƵǀĞƌŵĞŝĚĞŶ͘ >ĂŐĞƌŶ^ŝĞŬĞŝŶĞĞdžƉůŽƐŝǀĞŶ^ƵďƐƚĂŶnjĞŶǁŝĞnj͘͘^ƉƌĂLJĚŽƐĞŶŵŝƚĞŝŶĞŵďƌĞŶŶďĂƌĞŶdƌĞŝďŵŝƩĞů ŝŶĚŝĞƐĞŵ'Ğƌćƚ͘ ĂƐ'ĞƌćƚŵƵƐƐǀŽŵEĞƚnjŐĞƚƌĞŶŶƚǁĞƌĚĞŶ ĞůƺŌƵŶŐƐƂīŶƵŶŐĞŶŽīĞŶŚĂůƚĞŶ͘ tZEhE'͗ĞƐĐŚćĚŝŐĞŶ^ŝĞĚĞŶ<ƺŚůŬƌĞŝƐůĂƵĨŶŝĐŚƚ͘ tZEhE'͗sĞƌǁĞŶĚĞŶ^ŝĞŬĞŝŶĞůĞŬƚƌŽŐĞƌćƚĞŝŶ<ƺŚůŐĞƌćƚĞŶ͕ǁĞŶŶƐŽůĐŚĞ'ĞƌćƚĞŶŝĐŚƚ ĂƵƐĚƌƺĐŬůŝĐŚǀŽŵ,ĞƌƐƚĞůůĞƌĨƺƌĚŝĞƐĞŶǁĞĐŬnjƵŐĞůĂƐƐĞŶƐŝŶĚ͘ tZEhE'͗ŶƚƐŽƌŐĞŶ^ŝĞĚĂƐ<ƺŚůŐĞƌćƚĞŶƚƐƉƌĞĐŚĞŶĚĚĞŶƂƌƚůŝĐŚĞŶsŽƌƐĐŚƌŝŌĞŶĨƺƌ ďƌĞŶŶďĂƌĞƐdƌĞŝďŐĂƐƵŶĚ<ćůƚĞŵŝƩĞů tZEhE'͗^ƚĞůůĞŶ^ŝĞďĞŝŵƵĩĂƵƐŝĐŚĞƌ͕ĚĂƐƐĚĂƐEĞƚnjŬĂďĞůŶŝĐŚƚĞŝŶŐĞŬůĞŵŵƚƵŶĚͬŽĚĞƌ ďĞƐĐŚćĚŝŐƚŝƐƚ͘ tZEhE'͗sĞƌǁĞŶĚĞŶ^ŝĞŬĞŝŶĞDĞŚƌĨĂĐŚƐƚĞĐŬĚŽƐĞŶŽĚĞƌƚƌĂŐďĂƌĞEĞƚnjƚĞŝůĞĂŶĚĞƌ 'ĞƌćƚĞƌƺĐŬƐĞŝƚĞ͘ sĞƌǁĞŶĚĞŶ^ŝĞŬĞŝŶĞsĞƌůćŶŐĞƌƵŶŐƐŬĂďĞůŽĚĞƌƵŶŐĞĞƌĚĞƚĞ^ƚĞĐŬĚŽƐĞŶĂĚĂƉƚĞƌ;njǁĞŝŝŶŬĞŶͿ '&,ZĐŚƚĞŶ^ŝĞĚĂƌĂƵĨ͕ĚĂƐƐ<ŝŶĚĞƌŶŝĐŚƚŝŶĞŝŶĞŵ'ĞƌćƚĞŝŶŐĞƐƉĞƌƌƚƐŝŶĚ͕ďĞǀŽƌ^ŝĞĚŝĞƐĞƐ ĞŶƚƐŽƌŐĞŶ͘ Ͳ ŶƞĞƌŶĞŶ^ŝĞĚŝĞdƺƌĞŶ͘ Ͳ >ĂƐƐĞŶ^ŝĞĚŝĞďůĂŐĞŶŝŵ'ĞƌćƚĞŝŶŶĞƌĞŶ͕ĚĂŵŝƚ<ŝŶĚĞƌŶŝĐŚƚĞŝŶĨĂĐŚŝŶĚĂƐ'Ğƌćƚ ŚŝŶĞŝŶŬůĞƩĞƌŶŬƂŶŶĞŶ͘ ĂƐ'ĞƌćƚŵƵƐƐǀŽƌĚĞŵƵĨƐƚĞůůĞŶǀŽŵ^ƚƌŽŵŶĞƚnjŐĞƚƌĞŶŶƚǁĞƌĚĞŶ͘ /ŵ'ĞƌćƚǀĞƌǁĞŶĚĞƚĞ<ćůƚĞŵŝƩĞůƵŶĚLJĐůŽƉĞŶƚĂŶͲ^ĐŚĂƵŵƐƚŽīƐŝŶĚďƌĞŶŶďĂƌ͘ĞŝĞŝŶĞƌ ĞǀĞŶƚƵĞůůĞŶĞƐĐŚćĚŝŐƵŶŐĚĞƐ'ĞƌćƚĞƐŵƵƐƐĚŝĞƐĞƐĞŶƞĞƌŶƚǀŽŶ&ĞƵĞƌƋƵĞůůĞŶŐĞƐƚĞůůƚǁĞƌĚĞŶ ƵŶĚĚĂƌĨĚƵƌĐŚĞŝŶĞ^ƉĞnjŝĂůĮƌŵĂŵŝƚĞŶƚƐƉƌĞĐŚĞŶĚĞŶYƵĂůŝĮŬĂƟŽŶĞŶĨƺƌĚŝĞŶƚƐŽƌŐƵŶŐǀŽŶ ďƌĞŶŶďĂƌĞŶDĂƚĞƌŝĂůŝĞŶĞŶƚƐŽƌŐƚǁĞƌĚĞŶ͕ƵŵŵƂŐůŝĐŚĞhŵǁĞůƚƐĐŚćĚĞŶnjƵǀĞƌŵĞŝĚĞŶ͘ 2 EN Standard: Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und durch Personen mit ĞŝŶŐĞƐĐŚƌćŶŬƚĞŶƉŚLJƐŝƐĐŚĞŶ͕ƐĞŶƐŽƌŝƐĐŚĞŶŽĚĞƌŐĞŝƐƟŐĞŶ&ćŚŝŐŬĞŝƚĞŶŶƵƌďĞŶƵƚnjƚǁĞƌĚĞŶ͕ ǁĞŶŶƐŝĞĚƵƌĐŚĞŝŶĞĨƺƌŝŚƌĞ^ŝĐŚĞƌŚĞŝƚnjƵƐƚćŶĚŝŐĞWĞƌƐŽŶďĞĂƵĨƐŝĐŚƟŐƚŽĚĞƌǀŽŶŝŚƌ ŶǁĞŝƐƵŶŐĞŶ͕ǁŝĞĚĂƐ'ĞƌćƚnjƵďĞŶƵƚnjĞŶŝƐƚ͕ĞƌŚĂůƚĞŶŚĂďĞŶ͘<ŝŶĚĞƌĚƺƌĨĞŶŶŝĐŚƚŵŝƚĚĞŵ 'ĞƌćƚƐƉŝĞůĞŶ͘ŝĞZĞŝŶŝŐƵŶŐƵŶĚtĂƌƚƵŶŐĚƵƌĐŚĚĞŶĞŶƵƚnjĞƌĚĂƌĨǀŽŶ<ŝŶĚĞƌŶŽŚŶĞ ƵĨƐŝĐŚƚŶŝĐŚƚĚƵƌĐŚŐĞĨƺŚƌƚǁĞƌĚĞŶ͘ IEC Standard: Dieses Gerät darf durch Personen mit eingeschränkten physischen, ƐĞŶƐŽƌŝƐĐŚĞŶŽĚĞƌŐĞŝƐƟŐĞŶ&ćŚŝŐŬĞŝƚĞŶ;ĞŝŶƐĐŚůŝĞƘůŝĐŚ<ŝŶĚĞƌŶͿŶƵƌďĞŶƵƚnjƚǁĞƌĚĞŶ͕ ǁĞŶŶƐŝĞĚƵƌĐŚĞŝŶĞĨƺƌŝŚƌĞ^ŝĐŚĞƌŚĞŝƚnjƵƐƚćŶĚŝŐĞWĞƌƐŽŶďĞĂƵĨƐŝĐŚƟŐƚǁĞƌĚĞŶŽĚĞƌǀŽŶ ŝŚƌŶǁĞŝƐƵŶŐĞŶ͕ǁŝĞĚĂƐ'ĞƌćƚnjƵďĞŶƵƚnjĞŶŝƐƚ͕ĞƌŚĂůƚĞŶŚĂďĞŶ͘ <ŝŶĚĞƌŵƺƐƐĞŶďĞĂƵĨƐŝĐŚƟŐƚǁĞƌĚĞŶ͕ĚĂŵŝƚƐŝĞŶŝĐŚƚŵŝƚĚĞŵ'ĞƌćƚƐƉŝĞůĞŶ͘ 3 1.2 Bedeutung Verbotszeichen Dies ist ein Verbotszeichen Jede Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu Schäden am Produkt führen oder die persönliche Sicherheit des Benutzers gefährden. Warnsymbol Dies ist ein Warnsymbol. Jede Nichtbeachtung der mit diesem Symbol verbundenen Anweisungen kann zu Schäden am Produkt oder zu Personenschäden führen Achtungszeichen Dies ist ein Achtungssymbol. Die mit diesem Symbol verbundenen Anweisungen erfordern besondere Beachtung. Unzureichende Vorsicht kann zu Schäden am Produkt oder zu leichteren Personenschäden führen. Dieses Benutzerhandbuch enthält viele Sicherheitsinformationen, die vom Benutzer beachtets werden müssen. 1.3 Warnungen zur Elektrik Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Bitte umfassen Sie den Stecker fest und ziehen Sie diesen direkt aus der Steckdose. Beschädigen Sie das Kabel nicht und benutzen Sie kein beschädigtes oder kaputtes Kabel. Schließen Sie das Gerät nur mit einer eigenen Steckdose an. Mehrfachsteckdosen, die den Anschluss auf mehrere Geräte aufteilen sind nicht gestattet. Zur Vermeidung von Brandgefahr muss der Stecker fest in der Steckdose sitzen. Benutzen Sie für den Anschluss des Kühlsgeräts nur eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose. Bitte schalten Sie das Ventil des austretenden Gases aus und öffnen Sie dann die Türen und Fenster, falls Gas und andere brennbare Gase austreten. Ziehen Sie den Stecker des Kühlschranks und anderer elektrischer Geräte nicht heraus, da ein Funke einen Brand verursachen kann. Stellen Sie keine anderen Elektrogeräte auf das Kühlgerät, außer, wenn solche Geräte ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. 4 1.4 Warnungen zum Gebrauch Den Kühlschrank nicht willkürlich zerlegen oder umbauen und den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen! Die Wartung des Gerätes muss von einem Fachmann durchgeführt werden. Beschädigte Netzkabel müssen durch den Hersteller, seine Wartungsabteilung oder entsprechendes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. Die Abstände zwischen den Kühlschranktüren und zwischen den Türen und dem Kühlschrankgehäuse sind gering. Stecken Sie Ihre Hand nicht in diese Bereiche, um ein Einklemmen des Fingers zu verhindern. Bitte schließen Sie die Kühlschranktür immer vorsichtig, um das Herabfallen von Gegenständen zu vermeiden. Nehmen Sie keine Lebensmittel oder Behälter mit nassen Händen aus der Gefrierzone, wenn der Kühlschrank läuft, insbesondere keine Metallbehälter, um Erfrierungen zu vermeiden. Lassen Sie Kinder nicht in den Kühlschrank klettern, weil diese sonst ersticken oder erfrieren können. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Geräteoberseite, da diese beim Schließen oder Öffnen der Tür herunterfallen und dadurch Verletzungen verursachen können. Bitte ziehen Sie bei Stromausfall oder Reinigung den Stecker heraus. Schließen Sie den Kühlschrank nicht innerhalb von fünf Minuten wieder an das Stromnetz an, um Schäden am Kompressor durch aufeinander folgende Starts zu vermeiden! 1.5 Warnungen zur Installation Legen Sie keine brennbaren, explosiven, flüchtigen und stark ätzenden Gegenstände in den Kühlschrank, um Schäden am Produkt oder Brandunfälle zu vermeiden. Legen Sie keine brennbaren Gegenstände in die Nähe des Kühlschranks, um Brände zu vermeiden. Der Kühlschrank ist für den Gebrauch im Haushalt bestimmt, wie z.B. zur Lagerung von Lebensmitteln; er darf nicht für andere Zwecke verwendet werden, wie z.B. die Lagerung von Blut, Drogen oder biologischen Produkten, etc. 5 Gefrierfach >ĂgĞƌŶ^ŝĞŝĞr͕'etränke oder andere FlüssigkeitĞŶ͕ĚŝĞƐŝĐŚŝŶ&ůĂƐĐŚĞŶŽĚĞƌ geschlossenen Behältern beĮŶĚeŶ͕ŶŝĐht im Gefrierfach des Kühlschranks; andernfalls können die Flaschen oder geschlossenen Behälter durch das Einfrieren zerbrĞĐŚĞŶƵŶĚ^ĐŚćĚĞŶǀerurƐĂĐŚĞŶ͘ 1.6 Warnungen zur Energie Warnung bezüglich Energie 1) Kühlgeräte können unter Umständen nicht konstant arbeiten (Möglichkeit des Abtauens des Inhalts oder zu hohe TemperaƚƵƌŝŵdŝĞŅƺŚůĨĂĐŚͿ͕wenn sie über einen längeren Zeitraum unterhalb des kalten Bereichs des dĞŵƉĞƌĂƚƵƌďĞƌĞŝĐŚƐ͕ĨƺƌĚĞŶĚĂƐ<ƺŚůŐĞƌćƚĂƵƐŐĞůĞŐƚŝƐƚ͕ĂƵĨŐĞƐƚĞůůƚǁĞƌĚĞŶ͘ ŝĞdĂƚƐĂĐŚĞ͕ĚĂƐƐƌĂƵƐĞŐĞƚƌćŶŬĞŶŝĐŚƚŝŶ'ĞĨƌŝĞƌĨćĐŚĞƌŶŽĚĞƌͲƐĐŚƌćŶŬĞŶŽĚĞƌŝŶdŝĞŌĞŵƉĞƌĂƚƵƌĨćĐŚĞƌŶ ŽĚĞƌͲƐĐŚƌćŶŬĞŶŐĞůĂŐĞƌƚǁĞƌĚĞŶƐŽůůƚĞŶƵŶĚĚĂƐƐďĞƐƟŵŵƚĞWƌŽĚƵŬƚĞǁŝĞnj͘͘tĂƐƐĞƌĞŝƐŶŝĐŚƚnjƵŬĂůƚǀĞƌnjĞŚƌƚ ǁĞƌĚĞŶƐŽůůƚĞŶ͘ ϯͿŝĞEŽƚǁĞŶĚŝŐŬĞŝƚ͕ĚŝĞǀŽŶĚĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŚĞƌƐƚĞůůĞƌŶĞŵƉĨŽŚůĞŶĞ;ŶͿ>ĂŐĞƌnjĞŝƚ;ĞŶͿĨƺƌũĞĚĞƌƚǀŽŶ >ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŶƵŶĚŝŶƐďĞƐŽŶĚĞƌĞĨƺƌŐĞǁĞƌďůŝĐŚƟĞĨŐĞĨƌŽƌĞŶĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŝŶ'ĞĨƌŝĞƌŐƵƚͲƵŶĚ dŝĞŅƺŚůŬŽƐƚͲ>ĂŐĞƌĨćĐŚĞƌŶŽĚĞƌͲƐĐŚƌćŶŬĞŶŶŝĐŚƚnjƵƺďĞƌƐĐŚƌĞŝƚĞŶ͘ ϰͿŝĞŶŽƚǁĞŶĚŝŐĞŶsŽƌƐŝĐŚƚƐŵĂƘŶĂŚŵĞŶ͕ƵŵĞŝŶĞŶƵŶĂŶŐĞŵĞƐƐĞŶĞŶŶƐƟĞŐĚĞƌdĞŵƉĞƌĂƚƵƌĚĞƌdŝĞŅƺŚůŬŽƐƚ ǁćŚƌĞŶĚĚĞƐƵŌĂƵĞŶƐĚĞƐ<ƺŚůŐĞƌćƚĞƐnjƵǀĞƌŚŝŶĚĞƌŶ;nj͘͘ĚƵƌĐŚĚĂƐŝŶƉĂĐŬĞŶĚĞƌdŝĞŅƺŚůŬŽƐƚŝŶŵĞŚƌĞƌĞ>ĂŐĞŶ ĞŝƚƵŶŐƐƉĂƉŝĞƌͿ͘ ϱͿŝĞdĂƚƐĂĐŚĞ͕ĚĂƐƐĞŝŶdĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂŶƐƟĞŐĚĞƐ'ĞĨƌŝĞƌŐƵƚƐďĞŝŵŵĂŶƵĞůůĞŶƵŌĂƵĞŶ͕ďĞŝĚĞƌtĂƌƚƵŶŐŽĚĞƌ ĚŝĞZĞŝŶŝŐƵŶŐĚŝĞ,ĂůƚďĂƌŬĞŝƚǀĞƌŬƺƌnjĞŶŬƂŶŶƚĞ͘ ϲͿŝĞEŽƚǁĞŶĚŝŐŬĞŝƚ͕ĚĂƐƐďĞŝdƺƌĞŶŽĚĞƌĞĐŬĞůŶ͕ĚŝĞŵŝƚ^ĐŚůƂƐƐĞƌŶƵŶĚ^ĐŚůƺƐƐĞůŶĂƵƐŐĞƐƚĂƩĞƚƐŝŶĚ͕ ĚŝĞ^ĐŚůƺƐƐĞůĂƵƘĞƌŚĂůďĚĞƌZĞŝĐŚǁĞŝƚĞǀŽŶ<ŝŶĚĞƌŶƵŶĚŶŝĐŚƚŝŶĚĞƌEćŚĞĚĞƐ<ƺŚůŐĞƌćƚĞƐĂƵĩĞǁĂŚƌƚǁĞƌĚĞŶĚĂƌĨ͕ ƵŵnjƵǀĞƌŚŝŶĚĞƌŶ͕ĚĂƐƐ<ŝŶĚĞƌĚĂƌŝŶĞŝŶŐĞƐƉĞƌƌƚǁĞƌĚĞŶ͊ 1.7 Warnhinweise zur Entsorgung ĂƐĨƺƌĚĞŶ<ƺŚůƐĐŚƌĂŶŬǀĞƌǁĞŶĚĞƚĞ<ćůƚĞŵŝƩĞůƵŶĚĚĞƌLJĐůŽƉĞŶƚĂŶͲ^ĐŚĂƵŵƐƚŽīƐŝŶĚďƌĞŶŶďĂƌ͘ ĂŚĞƌŵƵƐƐĚĞƌ<ƺŚůƐĐŚƌĂŶŬďĞŝĚĞƌŶƚƐŽƌŐƵŶŐǀŽŶũĞĚĞƌƌĂŶĚƋƵĞůůĞĨĞƌŶŐĞŚĂůƚĞŶƵŶĚǀŽŶĞŝŶĞŵ ƐƉĞnjŝĂůŝƐŝĞƌƚĞŶZƺĐŬŐĞǁŝŶŶƵŶŐƐƵŶƚĞƌŶĞŚŵĞŶŵŝƚĞŶƚƐƉƌĞĐŚĞŶĚĞƌYƵĂůŝĮŬĂƟŽŶǁŝĞĚĞƌŐĞǁŽŶŶĞŶ ǁĞƌĚĞŶ͕Ƶŵ^ĐŚćĚĞŶĂŶĚĞƌhŵǁĞůƚŽĚĞƌĂŶĚĞƌĞ^ĐŚćĚĞŶnjƵǀĞƌŵĞŝĚĞŶ͘ tĞŶŶĚĞƌ<ƺŚůƐĐŚƌĂŶŬĞŶƚƐŽƌŐƚǁŝƌĚ͕ŶĞŚŵĞŶ^ŝĞĚŝĞdƺƌĞŶĂƵƐĞŝŶĂŶĚĞƌƵŶĚĞŶƞĞƌŶĞŶ^ŝĞĚŝĞ ŝĐŚƚƵŶŐĞŶĚĞƌdƺƌĞŶƵŶĚŝŶůĞŐĞďƂĚĞŶ͖ůĞŐĞŶ^ŝĞĚŝĞdƺƌĞŶƵŶĚŝŶůĞŐĞďƂĚĞŶĂŶĞŝŶĞŶŐĞĞŝŐŶĞƚĞŶ WůĂƚnj͕ƵŵĚĂƐŝŶŬůĞŵŵĞŶǀŽŶ<ŝŶĚĞƌŶnjƵǀĞƌŚŝŶĚĞƌŶ͘ <ŽƌƌĞŬƚĞŶƚƐŽƌŐƵŶŐĚŝĞƐĞƐWƌŽĚƵŬƚĞƐ͗ ŝĞƐĞ<ĞŶŶnjĞŝĐŚŶƵŶŐǁĞŝƐƚĚĂƌĂƵĨŚŝŶ͕ĚĂƐƐĚŝĞƐĞƐWƌŽĚƵŬƚŶŝĐŚƚnjƵƐĂŵŵĞŶŵŝƚĂŶĚĞƌĞŶ ,ĂƵƐŚĂůƚƐĂďĨćůůĞŶĞŶƚƐŽƌŐƚǁĞƌĚĞŶĚĂƌĨ͘hŵŵƂŐůŝĐŚĞ^ĐŚćĚĞŶĂŶĚĞƌhŵǁĞůƚŽĚĞƌĚĞƌ ŵĞŶƐĐŚůŝĐŚĞŶ'ĞƐƵŶĚŚĞŝƚĚƵƌĐŚƵŶŬŽŶƚƌŽůůŝĞƌƚĞďĨĂůůĞŶƚƐŽƌŐƵŶŐnjƵǀĞƌŵĞŝĚĞŶ͕ƐŽůůƚĞŶ^ŝĞĞƐ ǀĞƌĂŶƚǁŽƌƚƵŶŐƐďĞǁƵƐƐƚƌĞĐLJĐĞůŶ͕ƵŵĚŝĞŶĂĐŚŚĂůƟŐĞtŝĞĚĞƌǀĞƌǁĞŶĚƵŶŐǀŽŶDĂƚĞƌŝĂůƌĞƐƐŽƵƌĐĞŶ njƵĨƂƌĚĞƌŶ͘hŵ/ŚƌŐĞďƌĂƵĐŚƚĞƐ'ĞƌćƚnjƵƌƺĐŬnjƵŐĞďĞŶ͕ďĞŶƵƚnjĞŶ^ŝĞďŝƩĞĚŝĞZƺĐŬŐĂďĞͲƵŶĚ ^ĂŵŵĞůƐLJƐƚĞŵĞŽĚĞƌǁĞŶĚĞŶ^ŝĞƐŝĐŚĂŶĚĞŶ,ćŶĚůĞƌ͕ďĞŝĚĞŵĚĂƐWƌŽĚƵŬƚŐĞŬĂƵŌǁƵƌĚĞ͘^ŝĞ ŬƂŶŶĞŶĚŝĞƐĞƐWƌŽĚƵŬƚnjƵŵƵŵǁĞůƚŐĞƌĞĐŚƚĞŶZĞĐLJĐůŝŶŐŵŝƚŶĞŚŵĞŶ͘ 6 2 RichƟge Benutzung 2.1 Aufstellen ŶƞĞƌŶĞŶ^ŝĞǀŽƌĚĞŵ'ĞďƌĂƵĐŚĂůůĞsĞƌƉĂĐŬƵŶŐƐŵĂƚĞƌŝĂůŝĞŶ͕ĞŝŶƐĐŚůŝĞƘůŝĐŚĚĞƌ ŽĚĞŶƉŽůƐƚĞƌ͕^ĐŚĂƵŵƐƚŽīƉŽůƐƚĞƌƵŶĚ<ůĞďĞďćŶĚĞƌŝŵ/ŶŶĞƌĞŶĚĞƐ<ƺŚůƐĐŚƌĂŶŬƐ͖ ƌĞŝƘĞŶ^ŝĞĚŝĞ^ĐŚƵƚnjĨŽůŝĞĂŶĚĞŶdƺƌĞŶƵŶĚĂŵ<ƺŚůŬƂƌƉĞƌĂď͘ sŽƌ,ŝƚnjĞƐĐŚƺƚnjĞŶƵŶĚĚŝƌĞŬƚĞ^ŽŶŶĞŶĞŝŶƐƚƌĂŚůƵŶŐǀĞƌŵĞŝĚĞŶ͘^ƚĞůůĞŶ^ŝĞĚĂƐ'ĞƌćƚŶŝĐŚƚĂŶ ĨĞƵĐŚƚĞŶŽĚĞƌKƌƚĞŶŵŝƚtĂƐƐĞƌĂƵĨ͕ƵŵZŽƐƚƵŶĚǀĞƌŵŝŶĚĞƌƚĞ/ƐŽůŝĞƌǁŝƌŬƵŶŐnjƵǀĞƌŵĞŝĚĞŶ͘ ĂƐ'ĞƌćƚŶŝĐŚƚďĞƐƉƌƺŚĞŶŽĚĞƌǁĂƐĐŚĞŶƵŶĚŶŝĐŚƚĂŶĨĞƵĐŚƚĞ͕ůĞŝĐŚƚŵŝƚtĂƐƐĞƌnjƵ ďĞƐƉƌŝƚnjĞŶĚĞŶ^ƚĞůůĞŶnjŝĞŚĞŶ͕ƵŵĚŝĞĞůĞŬƚƌŝƐĐŚĞŶ/ƐŽůŝĞƌƵŶŐƐĞŝŐĞŶƐĐŚĂŌĞŶŶŝĐŚƚnjƵ ďĞĞŝŶƚƌćĐŚƟŐĞŶ͘ ĂƐ<ƺŚůŐĞƌćƚƐŽůůĂŶĞŝŶĞŵŐƵƚďĞůƺŌĞƚĞŶKƌƚŝŵ,ĂƵƐĂƵĨŐĞƐƚĞůůƚǁĞƌĚĞŶ͖ĚĞƌŽĚĞŶ ŵƵƐƐŇĂĐŚƵŶĚƐƚĂďŝůƐĞŝŶ;ďĞŝƵŶĞďĞŶĞŵŽĚĞŶĚĂƐ^ƚĞůůƌĂĚŶĂĐŚůŝŶŬƐŽĚĞƌƌĞĐŚƚƐ ĚƌĞŚĞŶ͕ƵŵĚĂƐ'ĞƌćƚnjƵƐƚĂďŝůŝƐŝĞƌĞŶͿ͘  30cm 10cm 10cm ĞƌĞƌĞŝĐŚƺďĞƌĚĞŵ<ƺŚůŐĞƌćƚŵƵƐƐŵŝŶĚĞƐƚĞŶƐϯϬĐŵďĞƚƌĂŐĞŶ͕ƵŶĚĚĂƐ'Ğƌćƚ ƐŽůůŵŝƚŵŝŶĚĞƐƚĞŶƐϭϬĐŵŶƞĞƌŶƵŶŐnjƵƌZƺĐŬǁĂŶĚĂƵĨŐĞƐƚĞůůƚǁĞƌĚĞŶ͕ƵŵĚŝĞ tćƌŵĞĂďĨƵŚƌnjƵĞƌůĞŝĐŚƚĞƌŶ͘ sŽƌƐŝĐŚƚƐŵĂƘŶĂŚŵĞŶǀŽƌĚĞƌ/ŶƐƚĂůůĂƟŽŶ sŽƌĚĞŵŝŶďĂƵŽĚĞƌĚĞŵŝŶůĞŐĞŶĚĞƌƵďĞŚƂƌƚĞŝůĞŵƵƐƐĚĂƐ<ƺŚůŐĞƌćƚǀŽŶĚĞƌ^ƚƌŽŵǀĞƌƐŽƌŐƵŶŐŐĞƚƌĞŶnƚǁĞƌĚĞŶ͘ ƐŵƺƐƐĞŶsŽƌŬĞŚƌƵŶŐĞŶŐĞƚƌŽīĞŶǁĞƌĚĞŶ͕ƵŵnjƵǀĞƌŚŝŶĚĞƌŶ͕ĚĂƐƐĚƵƌĐŚĚĂƐ,ĞƌĂďĨĂůůĞŶĚĞƐ,ĂŶĚŐƌŝīƐPĞƌƐŽŶĞŶ ǀĞƌůĞƚnjƚǁĞƌĚĞŶŬƂŶŶĞŶ͘ 7 2.2 Gerät ausrichten ŐĞŐĞŶ hŚƌnjĞŝŐĞƌƐŝŶŶ ŝŵhŚƌnjĞŝŐĞƌƐŝŶŶ (Die Zeichnung dient nur zur Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Produkt oder den Angaben des Händlers ab) Einstellverfahren: a. Drehen Sie die Stellfüsschen im Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben. b. Drehen Sie die Stellfüsschen gegen den Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzusenken. c. Richten Sie das Gerät mit den rechten und linken Stellfüsschen horizontal gerade aus. 2.3 Türen ausrichten ĞŶƂƚŝŐƚĞtĞƌŬnjĞƵŐĞ ĂŶŐĞ ^ĐŚĂƌŶŝĞƌĚŝĐŚƚƵŶŐ ŶŝĐŚƚĂƵƐŐĞƌŝĐŚƚĞƚ ĞĨĞƐƚŝŐƵŶŐƐƌŝŶŐ hŶƚĞƌĞƐ^ĐŚĂƌŶŝĞƌ (Die Zeichnung dient nur zur Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom Produkt oder den Angaben des Händlers ab) 1) Heben Sie die untere Tür auf das Niveau der oberen Tür an. 2) Den mitgelieferten Befestigungsring mit Hilfe einer Zange in den Spalt zwischen Scharnierdichtung und unterem Scharnier einlegen. Die Anzahl der Befestigungsringe, die Sie einsetzen müssen, hängt vom Spalt ab. ϴ 2.4 Lampe austauschen Der Austausch oder die Wartung der LED-Leuchten sollte nur durch den Hersteller, dessen Servicevertreter oder eine ähnlich qualiĮzierte Person erfolgen. 2.5 Vor dem ersten Benutzen Lassen Sie das Kühlgerät vor dem ersten Start zwei Stunden lang stehen, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen. 2-3 Stunden oder im Sommer bei hohen Umgebungstemperaturen über 4 Stunden gelaufen sein 905mm Lassen Sie genügend Platz für das bequemePīŶĞŶder Türen und Schubladen. 775mm 1065mm 135ᲄ 135ᲄ 1551mm 2.6 Tipps zum Energiesparen Das Gerät sollte an der kühlsten Stelle des Raumes, abseits von wärmeerzeugenden Geräten oder Heizungsleitungen aufgestellt werden und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. >ĂƐƐĞŶ^ŝĞŚĞŝƘĞEĂŚƌƵŶŐƐŵŝƩĞůĂƵĨZĂƵŵƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌĂďŬƺŚůĞŶ͕ďĞǀŽƌ^ŝĞƐŝĞŝŶĚĂƐ'ĞƌćƚƐƚĞůůĞŶ͘ŝŶĞmďĞƌůĂƐƚƵŶŐ ĚĞƐ'ĞƌćƚĞƐnjǁŝŶŐƚĚĞŶ<ŽŵƉƌĞƐƐŽƌnjƵůćŶŐĞƌĞŵĞƚƌŝĞď͘>ĞďĞŶƐŵŝƩĞů͕ĚŝĞnjƵůĂŶŐƐĂŵĞŝŶĨƌŝĞƌĞŶ͕ŬƂŶŶĞŶĂŶ Qualität verlieren oder verderben. ĐŚƚĞŶ^ŝĞĚĂƌĂƵĨ͕ĚĂƐƐĚŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůƌŝĐŚƟŐĞŝŶŐĞƉĂĐŬƚƐŝŶĚƵŶĚǁŝƐĐŚĞŶ^ŝĞĚŝĞĞŚćůƚĞƌƚƌŽĐŬĞŶ͕ bevor Sie sie in das Gerät stellen. Das Gerät sollte nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder Papiertüchern ausgekleidet werden. ŝĞƵƐŬůĞŝĚƵŶŐĞŶƐƚƂƌĞŶĚŝĞ<ĂůƚůƵŌnjŝƌŬƵůĂƟŽŶ͕ǁŽĚƵƌĐŚĚĂƐ'ĞƌćƚŝŶĞĸnjŝĞŶƚĂƌďĞŝƚĞƚ͘ ĞƐĐŚƌŝŌĞŶ^ŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞů͕ƵŵǁŝĞĚĞƌŚŽůƚĞƐdƺƌƂīŶĞŶƵŶĚůĂŶŐĞƐ^ƵĐŚĞŶnjƵƌĞĚƵnjŝĞƌĞŶ͘ ŶƚŶĞŚŵĞŶ^ŝĞƐŽǀŝĞůĞ'ĞŐĞŶƐƚćŶĚĞǁŝĞŶƂƟŐĂƵĨĞŝŶŵĂůƵŶĚƐĐŚůŝĞƘĞŶ^ŝĞĚŝĞdƺƌƐŽƐĐŚŶĞůůǁŝĞŵƂŐůŝĐŚ͘ 9 ϯ ^ƚƌƵŬƚƵƌƵŶĚ&ƵŶŬƟŽŶĞŶ 3.1 Hauptbestandteile ;ŝĞĞŝĐŚŶƵŶŐĚŝĞŶƚŶƵƌnjƵƌZĞĨĞƌĞŶnj͘ŝĞƚĂƚƐćĐŚůŝĐŚĞ<ŽŶĮŐƵƌĂƟŽŶŚćŶŐƚǀŽŵ Produkt oder den Angaben des Händlers ab) Der Kühlbereich Ğƌ<ƺŚůďĞƌĞŝĐŚĞŝŐŶĞƚƐŝĐŚĨƺƌĚŝĞ>ĂŐĞƌƵŶŐĞŝŶĞƌsŝĞůnjĂŚůǀŽŶKďƐƚ͕'ĞŵƺƐĞ͕'ĞƚƌćŶŬĞŶƵŶĚĂŶĚĞƌĞŶŬƵƌnjĨƌŝƐƟŐ njƵǀĞƌďƌĂƵĐŚĞŶĚĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŶ͘ 'ĞŬŽĐŚƚĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůĚƺƌĨĞŶĞƌƐƚŶĂĐŚďŬƺŚůƵŶŐĂƵĨZĂƵŵƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌŝŶĚĞŶ<ƺŚůďĞƌĞŝĐŚŐĞůĞŐƚǁĞƌĚĞŶ͘ >ĞďĞŶƐŵŝƩĞůƐŽůůƚĞŶǀŽƌĚĞŵŝŶďƌŝŶŐĞŶŝŶĚĞŶ<ƺŚůďĞƌĞŝĐŚǀĞƌƐĐŚůŽƐƐĞŶǁĞƌĚĞŶ͘ ŝĞ'ůĂƐĂďůĂŐĞŶŬƂŶŶĞŶŝŶĚŝǀŝĚƵĞůůŶĂĐŚŽďĞŶŽĚĞƌƵŶƚĞŶǀĞƌƐƚĞůůƚǁĞƌĚĞŶ͕ƵŵĚĞŶ>ĂŐĞƌƌĂƵŵĂŶnjƵƉĂƐƐĞŶ͘ Der Gefrierbereich /ŵ'ĞĨƌŝĞƌďĞƌĞŝĐŚŬƂŶŶĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůůĂŶŐĞĞŝƚĨƌŝƐĐŚŐĞŚĂůƚĞŶǁĞƌĚĞŶ͖ĞƌǁŝƌĚŚĂƵƉƚƐćĐŚůŝĐŚnjƵƌ>ĂŐĞƌƵŶŐǀŽŶ dŝĞŅƺŚůŬŽƐƚƵŶĚnjƵƌ,ĞƌƐƚĞůůƵŶŐǀŽŶŝƐǀĞƌǁĞŶĚĞƚ͘ Ğƌ'ĞĨƌŝĞƌďĞƌĞŝĐŚĞŝŐŶĞƚƐŝĐŚnjƵƌ>ĂŐĞƌƵŶŐǀŽŶ&ůĞŝƐĐŚ͕&ŝƐĐŚƵŶĚĂŶĚĞƌĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŶ͕ĚŝĞŶŝĐŚƚŬƵƌnjĨƌŝƐƟŐ ǀĞƌnjĞŚƌƚǁĞƌĚĞŶƐŽůůĞŶ͘ &ůĞŝƐĐŚƐƚƺĐŬĞƐŽůůƚĞŶnjƵƌůĞŝĐŚƚĞƌŶŶƚŶĂŚŵĞƉŽƌƟŽŶƐǁĞŝƐǁĞŝƐĞŝŶŬůĞŝŶĞ^ƚƺĐŬĞnjĞƌƚĞŝůƚǁĞƌĚĞŶ͘ŝƩĞďĞĂĐŚƚĞŶ^ŝĞ͕ ĚĂƐƐĚŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŝŶŶĞƌŚĂůďĚĞƌZĞŐĂůnjĞŝƚǀĞƌnjĞŚƌƚǁĞƌĚĞŶŵƺƐƐĞŶ͘ ŝĞdĞŵƉĞƌĂƚƵƌƐŽůůƚĞĂƵĨΗ^ƵƉĞƌĨƌŽƐƚΗĞŝŶŐĞƐƚĞůůƚǁĞƌĚĞŶ͕ǁĞŶŶ^ŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůƐĐŚŶĞůůĞŝŶĨƌŝĞƌĞŶǁŽůůĞŶ͘ DƵůƟnjŽŶĞ /ŶĚŝĞƐĞŵƚĞŵƉĞƌŝĞƌďĂƌĞŶĞƌĞŝĐŚůŝĞŐƚĚĞƌdĞŵƉĞƌĂƚƵƌďĞƌĞŝĐŚǀŽŶͲϭϴΣďŝƐϳΣ͘:ĞŶĂĐŚĚĞŶƐƉĞnjŝĮƐĐŚĞŶ ŶĨŽƌĚĞƌƵŶŐĞŶĚĞƌǀĞƌƐĐŚŝĞĚĞŶĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŬƂŶŶĞŶ^ŝĞĞŝŶĞŐĞĞŝŐŶĞƚĞdĞŵƉĞƌĂƚƵƌǁćŚůĞŶ͘ ĞŝĚĞƌŝŶƐƚĞůůƵŶŐĞŝŶĞƌdĞŵƉĞƌĂƚƵƌnjǁŝƐĐŚĞŶKΣƵŶĚϳΣǁŝƌĚĚĞƌĞƌĞŝĐŚnjƵĞŝŶĞŵnjƵƐćƚnjůŝĐŚĞŶ<ƺŚůƌĂƵŵ͘ ŝĞƵĩĞǁĂŚƌƵŶŐƐnjĞŝƚĚĞƌ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůǁŝƌĚďĞŝĞŝŶĞƌĞŝŶŐĞƐƚĞůůƚĞŶdĞŵƉĞƌĂƚƵƌƵŵĚŝĞKΣǀĞƌůćŶŐĞƌƚ͕ ǁĂƐďĞƐŽŶĚĞƌƐĨƺƌĚŝĞ>ĂŐĞƌƵŶŐĨƌŝƐĐŚĞƌ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞů͕ĚŝĞŬƵƌnjĨƌŝƐƟŐǀĞƌnjĞŚƌƚǁĞƌĚĞŶ͕ŐĞĞŝŐŶĞƚŝƐƚ͘ dĞŵƉĞƌĂƚƵƌĞŶnjǁŝƐĐŚĞŶͲϯΣƵŶĚͲϳΣƐŝŶĚďĞƐŽŶĚĞƌƐĨƺƌĨƌŝƐĐŚĞŶ&ŝƐĐŚĞƵŶĚ&ůĞŝƐĐŚŐĞĞŝŐŶĞƚ͘ sŽƌŚĞƌŝŐĞƐƵŌĂƵĞŶŝŶĚĞƌDŝŬƌŽǁĞůůĞŝƐƚŶŝĐŚƚŶŽƚǁĞŶĚŝŐ͕ĚŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůƐŝŶĚůĞŝĐŚƚnjƵƐĐŚŶĞŝĚĞŶ͘ ,ŝŶǁĞŝƐ͗ŝĞ>ĂŐĞƌƵŶŐnjƵŐƌŽƘĞƌDĞŶŐĞŶĂŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŶǁćŚƌĞŶĚĚĞƐĞƚƌŝĞďĞƐ͕ŬĂŶŶĚŝĞƐƚƌŽŵƌĞůĞǀĂŶƚĞ <ƺŚůůĞŝƐƚƵŶŐĚĞƐ'ĞƌćƚĞƐďĞĞŝŶƚƌćĐŚƟŐĞŶ͘ŝĞŐĞůĂŐĞƌƚĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůĚƺƌĨĞŶĚĞŶ>ƵŌĂƵƐƚƌŝƩŶŝĐŚƚďůŽĐŬŝĞƌĞŶ͕ ĚĂƐŽŶƐƚĂƵĐŚĚŝĞ'ĞĨƌŝĞƌǁŝƌŬƵŶŐďĞĞŝŶƚƌćĐŚƟŐƚǁŝƌĚ͘ ϭϬ 3.2 Funktionen ᴾ ᴿ ᵀ ᴺ ᴻ ᴼ ᴽ ᵁ ᵂ " # $ % & Angaben des Händlers ab) 1. Displayanzeigen ŗKühlsymbol ŚSuperkühlen Ř Aus ś Gefrieren ř Temperaturanzeige Ŝ Variable Temperaturanzeige ŝ sĞƌƌŝĞŐĞůƵŶŐĂŬƟǀŝĞƌĞŶͬĚĞĂŬƟǀŝĞƌĞŶ Ş Urlaub ş Supergefrieren 2. Tasten A . Kühlen B. Variable Temperatureinstellung D. Modus E . sĞƌƌŝĞŐĞůƵŶŐĂŬƟǀŝĞƌĞŶͬĚĞĂŬƟǀŝĞƌĞŶ C . Gefrieren 3. Betrieb 1) Display tĞŶŶĚĂƐ'ĞƌćƚĂŶĚĂƐ^ƚƌŽŵŶĞƚnjĂŶŐĞƐĐŚůŽƐƐĞŶǁŝƌĚ͕ůĞƵĐŚƚĞƚĚĂƐŝƐƉůĂLJϯ^ĞŬƵŶĚĞŶůĂŶŐǀŽůůĂƵĨ͘/ŶĚĞƌǁŝƐĐŚĞŶnjĞŝƚ ertönt das Startsignal und dann geht das Display in die normale Betriebsanzeige über. ĞŝŵĞƌƐƚĞŶ^ƚƌŽŵĂŶƐĐŚůƵƐƐďĞƚƌćŐƚĚŝĞǀŽƌĞŝŶŐĞƐƚĞůůƚĞdĞŵƉĞƌĂƚƵƌĚĞƐ<ƺŚůďĞƌĞŝĐŚƐ͕ĚĞƐǀĂƌŝĂďůĞŶdĞŵƉĞƌĂƚƵƌĨĂĐŚƐ ƵŶĚĚĞƐ'ĞĨƌŝĞƌďĞƌĞŝĐŚƐũĞǁĞŝůƐϱΣͬͲϭϴΣͬͲϭϴΣ͘ ĞŝĞŝŶĞŵ&ĞŚůĞƌnjĞŝŐƚĚĂƐŝƐƉůĂLJĚĞŶ&ĞŚůĞƌĐŽĚĞĂŶ;ƐŝĞŚĞŶćĐŚƐƚĞ^ĞŝƚĞͿ͖ǁĞŶŶŬĞŝŶ&ĞŚůĞƌǀŽƌůŝĞŐƚ͕njĞŝŐƚĚĂƐŝƐƉůĂLJ die eingestellte Temperatur an. ƌĨŽůŐƚŬĞŝŶĞdĂƐƚĞŶďĞƚćƟŐƵŶŐĂƵĨĚĞŵŝƐƉůĂLJŽĚĞƌǁŝƌĚĚŝĞdƺƌŐĞƂīŶĞƚ͕ǁŝƌĚĚĂƐŝƐƉůĂLJĂƵƚŽŵĂƟƐĐŚŐĞƐƉĞƌƌƚ͘ Dauert dieser Verriegelungszustand mindestens 30 Sekunden, erlischt die Displaybeleuchtung. 2) sĞƌƌŝĞŐĞůƵŶŐĂŬƟǀŝĞƌĞŶͬĚĞĂŬƟǀŝĞƌĞŶ Um die Verriegelung zu a ǀieren, die Verriegelungstaste für 3 Sekunden drücken, das Display geht in den ^ƉĞƌƌnjƵƐƚĂŶĚƺďĞƌƵŶĚĞŝŶĂŬƵƐƟƐĐŚĞƐ^ŝŐŶĂůnjĞŝŐƚĂŶ͕ĚĂƐƐŬĞŝŶĞdĂƐƚĞŶďĞƚćƟŐƵŶŐŵĞŚƌŵƂŐůŝĐŚŝƐƚ͘ Um die Verriegelung aufzuheben, die Verriegelungstaste für 3 Sekunden drücken; das Display wird entsperrt und ein akus sches Signal zĞigt an, dass Tastenbetä gungen wŝeder möglich sind. 3) Temperatureinstellung im Kühlbereich Drücken Sie die TemperaturͲinstelltaste des Kühlbereichs Bei jedem Drücken der TemperaturͲinstelltaste des Kühlbereichs wird die eingestellte Temperatur um 1 °C gesenkt. Der Temperatureinstellbereich des Kühlbereichs beträgt 2 – ϴ°C. Wenn die eingestellte Temperatur 2 °C beträgt, drücken Sie die Taste erneut, die Temperatur des Kühlbereichs wird auf ϴ °C hochgesetzt. 4) Temperatureinstellung des ǀariablen Temperaturfachs Drücken Sie die TemperaturͲinstelltaste des ǀariablen Temperaturfachs Bei jedem Drücken der TemperaturͲinstelltaste wird die eingestellte Temperatur um 1 °C gesenkt. Der Temperatureinstellbereich beträgt Ͳ1ϴ – 7°C. Wenn die eingestellte Temperatur Ͳ1ϴ °C beträgt, drücken Sie die Taste erneut, die Temperatur wird auf 7 °C hochgesetzt. 11 5) Ein-/Ausschalten des variablen Temperaturfachs Während des Betriebs des variablen Temperaturfachs die Taste 5 Sekunde Signale ertönen, dann wird das variable Temperaturfach ausgeschaltet. In diesem Moment zeigt der Temperaturanzeigebereich des variablen Temperaturfachs "OFF" an. Bei ausgeschaltetem variablen Temperaturfach die Taste 5 Sekunde nĂle ertönen, dann wird das variable Temperaturfach eingeschaltet und der Temperaturanzeigebereich des variablen Temperaturfachs zeigt "00" an. 6) Temperatureinstellung im Gefrierbereich Drücken Sie die Temperatur-Einstelltaste des Gefrierbereichs . Bei jedem Drücken der Temperatur-Einstelltaste des Gefrierbereichs wird die eingestellte Temperatur um 1 °C gesenkt. Der Temperatureinstellbereich des Kühlbereichs beträgt -24 – -16°C. Wenn die eingestellte Temperatur -24 °C beträgt, drücken Sie die Taste erneut, die Temperatur des Gefrierbereichs wird auf -16 °C hochgesetzt. 7) Betriebsart einstellen Drücken Sie die Modustaste MODE, um verschiedene Betriebsarten auszuwählen. Diese werden entsprechend dem folgenden Rhythmus getaktet: Superkühlung - Supergefrieren -Superkühlung und Supergefrieren – Urlaub – ohne Betriebsart – Superkühlung. Temperatur zurückgesetzt. Wenn die Betriebsart Supergefrieren eingestellt ist, wird die Temperatur des Gefrierbereichs gesetzt. Zeiteinstellung der Betriebsart Supergefrieren: Nach der Einstellung des Supergefriermodus die GefriertemperaturEinstelltaste 3 Sekunden drücken. Das Display zeigt "6" an, was bedeutet, dass die Dauer der Betriebsart Supergefrierens auf 6 Stunden eingestellt wurde, wenn die Gefriertemperatur-Einstelltaste kurz gedrückt wird, erscheint auf dem Display "48", was bedeutet, dass die Dauer der Betriebsart Supergefrierens auf 48 Stunden eingestellt der Urlaubsmodus VACATION (URLAUB) eingestellt ist, wird das Kühlfach ausgeschaltet und die Temperatur des Gefrierfachs wird auf -18 °C eingestellt. 8) Lagerung bei Stromausfall Bei Stromausfall wird der aktuell eingestellte Betriebszustand gesperrt und bis zur Wiederinbetriebnahme beibehalten. ϵͿPīŶƵŶŐƐǁĂƌŶƵŶŐƵŶĚůĂƌŵƐƚĞƵĞƌƵŶŐ tĞŶŶĚŝĞ<ƺŚůƐĐŚƌĂŶŬƚƺƌŐĞƂīŶĞƚǁŝƌĚ͕ĞƌƚƂŶƚĞŝŶĞ^ŝŐŶĂůĂďĨŽůŐe;PīŶƵŶŐƐŵƵƐŝŬͿ͘tĞŶŶĚŝĞdƺƌŝŶŶĞƌŚĂůďĚĞƌŶćĐŚƐƚĞŶ zwei Minuten nicht wieder geschlossen wird, ertönt der Summer einmal pro Minute, und zwar so lange, bis die Tür wieder geschlossen ist. Sie können das Alarmsignal durch Drücken einer beliebigen Taste ausschalten. 10) Fehlercode Die folgenden Fehlercodes auf dem Display weisen auf entsprechende Fehler des Gerätes. Auch wenn das Gerät bei Fehlercode Beschreibung Fehlercode Beschreibung E1 Fehler des Temperatursensors im Kühlbereich E6 E2 Fehler des Temperatursensors im Gefrierbereich E7 Fehler des Sensors für die Umgebungstemperatur E3 Fehler des Temperatursensors im variablen Temperaturfach E8 Fehler des Abtausensors im variablen Temperaturfach E4 Fehler des Abtausensors Kühlbereich EH E5 Fehler des Abtausensors im Gefrierbereich 12 &ĞŚůĞƌĚĞƐ&ĞƵĐŚƟŐŬĞŝƚƐƐĞŶƐŽƌƐ ϰ WŇĞŐĞƵŶĚtĂƌƚƵŶŐ 4.1 Allgemeine Reinigung und Energie zu sparen. Der Innenraum des Kühlschranks sollte regelmäßig gereinigt werden, um Geruchsbildung zu vermeiden. Benutzen Sie zur Reinigung weiche feuchte Handtücher oder ein nasser Schwamm, und nicht korrosive gereinigt werdeŶ͘PīŶĞŶSie die Tür zum natürlichen Trocknen, bevor Sie den Strom einschalten. Verwenden Sie zur Reinigung des Innenraumes keine harten Bürsten, Stahlschwämme, Drahtbürsten, Innenraum des Kühlschranks beschädigen können. detergent 4.2 Reinigung der Ablagen und Fächer Bild 1 Bild 2 Auĩewahrungsbehälter auf dem Kühlbereich ziehen Verschluss herausziehen (Die Zeichnung dient nur zur Referenz. Die tatsächliche KonĮguraƟon hängt vom Produkt oder den Angaben des Händlers ab) ReinigungssĐŚƌŝƩ: a) ĞŶƵĩĞǁĂŚƌƵŶŐƐŬĂƐƚĞŶĚĞƐ<ƺŚůďĞƌĞŝĐŚƐǁŝĞŝŵƚćŐů͘'ĞďƌĂƵĐŚŐĞƌĂĚĞŶĂĐŚǀŽƌŶĞŚĞƌĂƵƐnjŝĞŚĞŶ͖ b) ƌƺĐŬĞŶ^ŝĞĚĂnjƵĚĞŶsĞƌƐĐŚůƵƐƐƵŶƚĞƌĚĞŵƵĩĞǁĂŚƌƵŶŐƐŬĂƐƚĞŶƐĂŶŌŶĂĐŚƵŶƚĞŶ͕ƵŵĚĞŶ<ĂƐƚĞŶŚĞƌĂƵƐnjƵnjŝĞŚĞŶ͘ c) Nach der Reinigung in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen. 13 4.3 Reinigung der Türfächer ;ŝĞĞŝĐŚŶƵŶŐĚŝĞŶƚŶƵƌnjƵƌZĞĨĞƌĞŶnj͘ŝĞƚĂƚƐćĐŚůŝĐŚĞ<ŽŶĮŐƵƌĂƟŽŶŚćŶŐƚǀŽŵWƌŽĚƵŬƚŽĚĞƌĚĞŶŶŐĂďĞŶĚĞƐ,ćŶĚůĞƌƐĂďͿ Gehen Sie wie folgt ǀor: ^ĐŚůĂŐĞŶ^ŝĞǀŽƌƐŝĐŚƟŐǀŽŶƵŶƚĞŶŵĞŚƌĨĂĐŚŐĞŐĞŶĚĞŶŽĚĞŶĚĞƐdƺƌĨĂĐŚƐƌĞĐŚƚƐƵŶĚůŝŶŬƐƵŶĚĞŶƚŶĞŚŵĞŶ ^ŝĞĚĂŶŶĚĂƐďůĂŐĞĨĂĐŚ͖ 4.4 Abtauen ĂƐ<ƺŚůŐĞƌćƚĨƵŶŬƟŽŶŝĞƌƚŶĂĐŚĚĞŵWƌŝŶnjŝƉĚĞƌ>ƵŌŬƺŚůƵŶŐƵŶĚǀĞƌĨƺŐƚĚĞƐǁĞŐĞŶƺďĞƌĞŝŶĞĂƵƚŽŵĂƟƐĐŚĞďƚĂƵĨƵŶŬƟŽŶ͘ ƵƌĐŚ:ĂŚƌĞƐnjĞŝƚĞŶͲŽĚĞƌdĞŵƉĞƌĂƚƵƌǁĞĐŚƐĞůĞŶƚƐƚĂŶĚĞŶĞƌ&ƌŽƐƚŬĂŶŶĂƵĐŚŵĂŶƵĞůůĚƵƌĐŚdƌĞŶŶĞŶĚĞƐ'ĞƌćƚĞƐǀŽŶĚĞƌ ^ƚƌŽŵǀĞƌƐŽƌŐƵŶŐŽĚĞƌĚƵƌĐŚďǁŝƐĐŚĞŶŵŝƚĞŝŶĞŵƚƌŽĐŬĞŶĞŶ,ĂŶĚƚƵĐŚĞŶƞĞƌŶƚǁĞƌĚĞŶ͘ 4.5 Außer Betrieb ^ƚƌŽŵĂƵƐĨĂůů͗ Ğŝ^ƚƌŽŵĂƵƐĨĂůů͕ĂƵĐŚŝŵ^ŽŵŵĞƌ͕ŬƂŶŶĞŶĚŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŝŵ'ĞƌćƚŵĞŚƌĞƌĞ^ƚƵŶĚĞŶĂƵĩĞǁĂŚƌƚǁĞƌĚĞŶ͖ǁćŚƌĞŶĚ ĚĞƐ^ƚƌŽŵĂƵƐĨĂůůƐƐŽůůƚĞĚŝĞdƺƌŵƂŐůŝĐŚƐƚŶŝĐŚƚŐĞƂīŶĞƚǁĞƌĚĞŶƵŶĚĞƐĚƺƌĨĞŶŬĞŝŶĞŶĞƵĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŝŶĚĂƐ'Ğƌćƚ ŐĞŐĞďĞŶǁĞƌĚĞŶ͘ >ĂŶŐĨƌŝƐƟŐĞEŝĐŚƚďĞŶƵƚnjƵŶŐ͗ ĂƐ'ĞƌćƚŵƵƐƐǀŽŵ^ƚƌŽŵŶĞƚnjŐĞƚƌĞŶŶƚǁĞƌĚĞŶ͘ĂŶŶƐŽůůĞƐŐĞƌĞŝŶŝŐƚǁĞƌĚĞŶ͘ŝĞdƺƌĞŶƐŽůůĞŶŽīĞŶďůĞŝďĞŶ͕ Ƶŵ'ĞƌƵĐŚƐďŝůĚƵŶŐnjƵǀĞƌŚŝŶĚĞƌŶ͊ WŽƐŝƟŽŶƐǁĞĐŚƐĞů͗ ĞǀŽƌĚĂƐ'ĞƌćƚďĞǁĞŐƚǁŝƌĚŵƺƐƐĞŶĂůůĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůĞŶƚŶŽŵŵĞŶǁĞƌĚĞŶ͘ĞĨĞƐƟŐĞŶ^ŝĞĚŝĞ'ůĂƐĂďƚƌĞŶŶƵŶŐĞŶ͕ ĚĞŶ'ĞŵƺƐĞŬĂƐƚĞŶ͕ĚŝĞ^ĐŚƵďůĂĚĞŶĚĞƌ'ĞĨƌŝĞƌŬĂŵŵĞƌƵƐǁ͘ŵŝƚ<ůĞďĞďĂŶĚƵŶĚnjŝĞŚĞŶ^ŝĞĚŝĞ^ƚĞůůĨƺƐƐĐŚĞŶĨĞƐƚ͘ ^ĐŚůŝĞƘĞŶ^ŝĞĚŝĞdƺƌĞŶƵŶĚďĞĨĞƐƟŐĞŶ^ŝĞƐŝĞŵŝƚ<ůĞďĞďĂŶĚ͘ĂƐ'ĞƌćƚĚĂƌĨŶŝĐŚƚĂƵĨĚĞŶ<ŽƉĨŐĞƐƚĞůůƚ͕ŐĞƐĐŚƺƩĞůƚ ŽĚĞƌŚŝŶŐĞůĞŐƚǁĞƌĚĞŶ͖ĚŝĞEĞŝŐƵŶŐǁćŚƌĞŶĚĚĞƌĞǁĞŐƵŶŐĚĂƌĨŶŝĐŚƚŵĞŚƌĂůƐϰϱΣďĞƚƌĂŐĞŶ͘ ĂƐ'ĞƌćƚŵƵƐƐŶĂĐŚĚĞŵ^ƚĂƌƚŬŽŶƟŶƵŝĞƌůŝĐŚůĂƵĨĞŶ͘'ĞŶĞƌĞůůĚĂƌĨĚĞƌĞƚƌŝĞďĚĞƐ'ĞƌćƚĞƐŶŝĐŚƚƵŶƚĞƌďƌŽĐŚĞŶǁĞƌĚĞŶ͕ ĚĂƐŽŶƐƚĚŝĞ>ĞďĞŶƐĚĂƵĞƌďĞĞŝŶƚƌćĐŚƟŐƚǁĞƌĚĞŶŬĂŶŶ͘ ϭϰ 5 Fehlersuche Sie können versuchen, die folgenden einfachen Probleme selbst zu beheben. Wenn sie nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bi e an die Kundendienstabteilung. 'ĞƌćƚĨƵŶŬƟŽŶŝĞƌƚŶŝĐŚƚ͘ Prüfen Sie, ob das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist und ob der Stecker gut sitzt. Prüfen Sie, ob die Spannung zu niedrig ist. Prüfen Sie, ob ein Stromausfall vorliegt oder einzelne Stromkreise ausgelöst haben. Geruchsbildung Langer Betrieb des Kompressors 'ĞƌƵĐŚƐŝŶƚĞŶƐŝǀĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŵƺƐƐĞŶĨĞƐƚĞŝŶŐĞǁŝĐŬĞůƚƐĞŝŶ͘ WƌƺĨĞŶ^ŝĞ͕ŽďĞƐǀĞƌĨĂƵůƚĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŐŝďƚ͘ Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks. Im Sommer, wenn die Umgebungstemperatur hoch ist, ist ein Langzeitbetrieb des Kühlschranks normal. ƐŝƐƚŶŝĐŚƚĞŵƉĨĞŚůĞŶƐǁĞƌƚ͕njƵǀŝĞůĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŐůĞŝĐŚnjĞŝƟŐŝŵ'ĞƌćƚnjƵŚĂďĞŶ͘ ŝĞ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŵƺƐƐĞŶǀŽƌĚĞŵŝŶůĞŐĞŶŝŶĚĂƐ'ĞƌćƚŐĞŬƺŚůƚǁĞƌĚĞŶ͘ ŝĞdƺƌĞŶǁĞƌĚĞŶnjƵŚćƵĮŐŐĞƂīŶĞƚ Licht geht nicht an Kontrollieren Sie, ob das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen ist und ob die Lampe beschädigt ist. ŝĞdƺƌǁŝƌĚǀŽŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůƉĂŬĞƚĞŶďůŽĐŬŝĞƌƚ͘ Türen können nicht ƌŝĐŚƟŐŐĞƐĐŚůŽƐƐĞŶǁĞƌĚĞŶ Der Kühlschrank steht nicht gerade. Laute Geräusche Kontrollieren Sie, ob der Boden eben ist und ob das Kühlgerät stabil aufgestellt ist. WƌƺĨĞŶ^ŝĞ͕ŽďĚĂƐƵďĞŚƂƌĂŶĚĞŶƌŝĐŚƟŐĞŶ^ƚĞůůĞŶƉůĂƚnjŝĞƌƚŝƐƚ͘ Türe dichtet zu wenig ab &ƌĞŵĚŬƂƌƉĞƌĂƵĨĚĞƌdƺƌĚŝĐŚƚƵŶŐĞŶƞĞƌŶĞŶ͘ ƌǁćƌŵĞŶ^ŝĞĚŝĞdƺƌĚŝĐŚƚƵŶŐƵŶĚŬƺŚůĞŶ^ŝĞƐŝĞĂŶƐĐŚůŝĞƘĞŶĚǁŝĞĚĞƌĂď (oder fönen Sie sie mit einem elektrischen Trockner oder verwenden Sie ein ŚĞŝƘĞƐ,ĂŶĚƚƵĐŚ͕ƵŵƐŝĞnjƵĞƌǁćƌŵĞŶͿ͘ tĂƐƐĞƌǁĂŶŶĞůćƵŌƺďĞƌ ƐďĞĮŶĚĞƚƐŝĐŚnjƵǀŝĞůƐƐĞŶŝŵ/ŶŶĞŶƌĂƵŵŽĚĞƌĚŝĞŐĞůĂŐĞƌƚĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞů enthalten zu viel Wasser, was zu einer starken Abtauung führt. ŝĞdƺƌĞŶƐŝŶĚŶŝĐŚƚƌŝĐŚƟŐŐĞƐĐŚůŽƐƐĞŶ͕ǁĂƐnjƵ&ƌŽƐƚďŝůĚƵŶŐĚƵƌĐŚ>ƵŌĞŝŶƚƌŝƩ und zu erhöhtem Wassergehalt durch Abtauen führt. Gehäuse wird warm Die Wärmeabfuhr des eingebauten Kondensators über das Gehäuse ist normal. Wenn das Gehäuse aufgrund hoher Umgebungstemperatur und der Lagerung ǀŽŶnjƵǀŝĞůĞŶ>ĞďĞŶƐŵŝƩĞůŶŚĞŝƘǁŝƌĚ͕ǁŝƌĚĞŵƉĨŽŚůĞŶ͕ĨƺƌĞŝŶĞŐƵƚĞĞůƺŌƵŶŐ zu sorgen, um die Wärmeableitung zu erleichtern. Kondenswasserbildung ĂƵĨĚĞƌKďĞƌŇćĐŚĞ <ŽŶĚĞŶƐǁĂƐƐĞƌďŝůĚƵŶŐĂƵĨĚĞƌƵƘĞŶŇćĐŚĞƵŶĚĚĞŶdƺƌĚŝĐŚƚƵŶŐĞŶĚĞƐ <ƺŚůƐĐŚƌĂŶŬƐŝƐƚďĞŝnjƵŚŽŚĞƌhŵŐĞďƵŶŐƐĨĞƵĐŚƟŐŬĞŝƚŶŽƌŵĂů͘ Wischen Sie das Kondensat einfach mit einem sauberen Handtuch ab. Anormale Geräusche Summen: Der Kompressor kann während des Betriebes ein Summen erzeugen, das besonders beim Starten oder Stoppen laut ist. Dies ist normal. <ŶĂƌƌĞŶ͗/ŵ/ŶŶĞƌĞŶĚĞƐ'ĞƌćƚƐƐƚƌƂŵĞŶĚĞƐ<ćůƚĞŵŝƩĞů͊ŬĂŶŶĞŝŶ<ŶĂƌƌĞŶ erzeugen, was normal ist. 15 www.teka.com 16131000A33270
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Teka RMF 77920 SS EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados