Draw-Tite 36523 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Installation Instructions
Subaru Forester
Part Numbers:
90228
36523
06155
Hitch Shown In Proper Position
Wiring Access Location: SUV8
Equipment Required: Metal File
Wrenches: ¾”, 10mm
Drill Bits: 3/8”
1. Lower exhaust by disconnecting rubber exhaust hanger(s) from hanger bracket(s).
2. Remove (4) heat shield screws from the frame rail and set aside.
Note: When hitch is installed, heat shield will need to be discarded or trimmed to fit in position.
3. Remove (3) plastic plugs from existing holes in each frame rail and discard.
4. Use 3/8” drill and file to modify center hole in each frame rail, as shown in Figure 2, to allow fishwiring of spacers and carriage bolts.
5. Fishwire spacers and 1/2” carriage bolts thru access hole modified in Step 4 and down thru holes in both frame rails (see figure 3), making sure
blocks span both sides of hole (see Figure 4) and are not overlapping one another.
6. Raise hitch into position, being careful not to push fasteners into frame, and secure with conical washers and nuts.
7. Reinstall heat shield and fasteners removed in Step 2.
8. Raise exhaust back into position and reinstall exhaust hangers disconnected in Step 1.
z 2013, 2015 Cequent Performance Products, Inc. – Printed in Mexico Sheet 1 of 3 36523N 10-9-15 Rev. C
1
11
1
Qty. (6) Carriage Bolt – ½-13 x 1.75 GR5
4
44
4
Qty. (6) Hex Nut – ½-13
2
22
2
Qty. (6)
Spacer–¼ x 1 x 3 (Square hole for ½Carriage
Bolt)
5
55
5
Qty. (6) Pull Wire – 1/2”
3
33
3
Qty. (6) Conical Washer – 1/2”
Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent
entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a
vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch.
This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and
SAE J684.
Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle
Manufacturer’s Rating or
Fastener Kit: 36523F
Form F206 Rev A 5605
Figure 2: Access hole modification to allow
Fishwiring of block and carriage bolt.
Figure 3: Kink pull wire to keep
Spacer independent of bolt
3/8” Dia. Drilled holes
Existing 3/4”
Diameter hole
in frame
B. Align block on
access hole
A. Insert bolt and
Block into frame
C. Pull bolt thru
block
Figure 4: Fishwiring Procedure
Figure 1
Hitch type
Max Gross
Trailer WT (LB)
Max Tongue
WT (LB)
Weight Carrying
Ball Mount
3500 (1589 Kg) 300 (136 Kg)
Drawbar Kit:
36053
Tighten ½-13 GR5 fasteners to 75 lb.-ft. (102 N*M)
Fasteners Typical Both Sides
1
11
1
2
22
2
3
33
3
4
44
4
Fascia
(Sold separately)
Instructions d’installation
Subaru Forester
Numéros de pièce :
90228
36523
06155
Attelage montré dans la position appropriée
Points d'accès au câblage : SUV8
Équipement requis : Lime métallique
Clés : ¾”, 10 mm
Mèches : 3/8”
1. Abaisser l’échappement en déconnectant les supports d’échappement en caoutchouc de leurs ferrures.
2. Enlever quatre (4) vis qui fixent l'écran thermique au longeront et les mettre de côté.
Remarque : Une fois l’attelage installé, l’écran thermique devra être mis au rebut ou découpé pour reprendre sa position.
3. Enlever trois (3) bouchons en plastique des trous existants dans chaque longeron et les mettre au rebut.
4. Utiliser une perceuse 3/8 po et une lime pour modifier le trou central de chaque longeron, comme illustré à la figure 2, afin de faire passer les
espaceurs et les boulons de carrosserie.
5. À l’aide d’un fil de tirage, acheminer des espaceurs et des boulons de carrosserie 1/2 po dans le trou modifié à l’étape 4, puis vers le bas à
travers les trous dans chaque longeron (voir la figure 3), en s'assurant que les blocs s'appuient sur les deux côtés des trous (voir figure 4) et
qu'ils ne se superposent pas les uns aux autres.
6. Soulever l’attelage en position, en veillant à ne pas pousser la visserie à l’intérieur du cadre, puis fixer à l’aide des rondelles coniques et des
écrous.
7. Réinstaller l'écran thermique et la visserie enlevés à l'étape 2.
8. Soulever l’échappement pour le remettre en position et reposer les supports d’échappement enlevés à l’étape 1.
z 2013, 2015 Cequent Performance Products, Inc. – Printed in Mexico
Feuille 2 de 3 36523N 10-9-15 Rev. C
1
11
1
Qté (6) Boulon de carrosserie ½-13 x 1.75 GR5
4
44
4
Qté (6) Écrou hexagonal 1/2-13
2
22
2
Qté (6)
Espaceur ¼ x 1 x 3 (orifice carré pour boulon
carrosserie ½”)
5
55
5
Qté (6) Fil de tirage 1/2
3
33
3
Qté (6) Rondelle conique 1/2
Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés
dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés.
Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou
un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des
systèmes d’attelage.
Ne pas excéder les spécifications de poids
du fabricant du véhicule de remorquage, ni
Visserie : 36523F
Form F206 Rev A 5605
Figure 2 : Modification du trou d'accès pour
le tirage du bloc et du boulon de carrosserie.
Figure 3 : Plier le fil de tirage pour
séparer l'espaceur et le boulon.
Trous percés de 3/8 po (dia.)
Trou existant de
3/4 po de diamètre
dans le cadre
B. Aligner le bloc
sur le trou d'accès.
A. Insérer le boulon
et le bloc dans le cadre.
C. Tirer le boulon
à travers le bloc.
Figure 4 : Procédure du fil de tirage
Figure 1
Type d'attelage
Poids brut max. de la
remorque (lb)
Poids max. au timon
(lb)
Sans répartition de charge
Montage sur boule
3500 (1589 kg) 300 (136 kg)
Ensemble de barre
de remorquage :
36053
Serrer toute la visserie ½-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N.m).
Visserie similaire des deux côtés
1
11
1
2
22
2
3
33
3
4
44
4
Carénage
(Vendu séparément)
Instrucciones de instalación
Subaru Forester
Números de partes:
90228
36523
06155
El enganche se muestra en la
posición correcta
Ubicación del acceso al cableado: SUV8
Equipo necesario: Lija metálica
Llaves: ¾”, 10mm
Brocas de taladro: 3/8"
1. Baje el escape desconectando el/los colgante/s de goma que se encuentran en el/los soporte/s del colgante.
2. Retire (4) tornillos del protector de calor del larguero del bastidor y coloque a un lado.
Nota: Cuando se instala el enganche, tendrá que desechar o recortar el protector de calor para que calce en la posición.
3. Retire (3) tapones de plástico de los orificios existentes en cada larguero del bastidor y deseche.
4. Use una perforación de 3/8” y lije para modificar el orificio central en cada larguero del bastidor, como se muestra en la Figura 2, para permitir la
inserción de los espaciadores y los pernos de carruaje con el alambre.
5. Inserte con el alambre los espaciadores y los pernos de carruaje de 1/2" a través del orificio de acceso modificado en el paso 4 y hacia abajo a
través de los orificios en ambos largueros del bastidor (ver figura 3), verificando que los bloques se extiendan en ambos lados del orificio (vea
la figura 4) y que no se traslapen entre sí.
6. Levante el enganche a su posición, tenga cuidado de no empujar los tornillos en el bastidor y asegure con arandelas cónicas y tuercas.
7. Vuelva a instalar protector de calor y los tornillos que se quitaron en el paso 2.
8. Levante el escape de nuevo en su posición y vuelva a instalar los colgantes del escape que se desconectaron en el paso 1.
z 2013, 2015 Cequent Performance Products, Inc. – Printed in Mexico
Hoja 3 de 3 36523N 10-9-15 Rev. C
1
11
1
Cant. (6) Perno de carruaje, ½-13 x 1.75 GR5
4
44
4
Cant. (6) Tuerca hexagonal, ½-13
2
22
2
Cant. (6)
Espaciador, 1/4 x 1 x 3 (orificio cuadrado para
perno de carruaje de 1/2")
5
55
5
Cant. (6) Alambre de halar, 1/2"
3
33
3
Cant. (6) Arandela cónica, - 1/2"
Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en
el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan
dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete.
Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C.
Regulación V-5 y SAE J684.
No supere el valor inferior entre la calificación del
fabricante del vehículo de remolque o
Kit de tornillos: 36523F
Form F206 Rev A 5605
Figura 2: La modificación del orificio de acceso
permite insertar el bloque y perno de carruaje
mediante el alambre guía.
Figura 3: Enrolle el alambre de
halar para mantener el espaciador
independiente del perno
Orificios de 3/8" de diámetro
Orificio existente
de 3/4” de diámetro
en el bastidor
B. Alinee el bloque
en el orificio de
acceso
A. Inserte el perno y
bloque en el bastidor
C. Hale el perno a
través del bloque
Figura 4: Procedimiento para insertar las piezas con alambre
Figura 1
Tipo de enganche
Peso máximo bruto
del remolque (LB)
Peso máximo
de la horquilla (LB)
Carga de peso
Montaje de esfera
3500 (1589 Kg) 300 (136 Kg)
Kit de barra de
tracción:
36053
Apriete los tornillos ½ -13 GR5 a 75 lb-pies (102 N * M)
Tornillos iguales en ambos lados
1
11
1
2
22
2
3
33
3
4
44
4
Placa protectora
(Se vende por separado)

Transcripción de documentos

Part Numbers: Installation Instructions Subaru Forester Do Not Exceed Lower of Towing Vehicle Manufacturer’s Rating or Fascia Hitch Shown In Proper Position Equipment Required: Metal File (Sold separately) Drawbar Kit: 36053 Fastener Kit: 36523F Wrenches: ¾”, 10mm Drill Bits: 3/8” 36523 90228 06155 Hitch type Max Gross Trailer WT (LB) Max Tongue WT (LB) Weight Carrying Ball Mount 3500 (1589 Kg) 300 (136 Kg) Wiring Access Location: SUV8 Fasteners Typical Both Sides Existing 3/4” Diameter hole in frame 1 2 3/8” Dia. Drilled holes Figure 2: Access hole modification to allow Fishwiring of block and carriage bolt. Figure 3: Kink pull wire to keep Spacer independent of bolt 3 4 Figure 1 A. Insert bolt and Block into frame Qty. (6) Carriage Bolt – ½-13 x 1.75 GR5 4 Qty. (6) Hex Nut – ½-13 2 Qty. (6) Spacer–¼ x 1 x 3 (Square hole for ½” Carriage Bolt) 5 Qty. (6) Pull Wire – 1/2” 3 Qty. (6) Conical Washer – 1/2” 3. 4. 5. 6. 7. 8. C. Pull bolt thru block Figure 4: Fishwiring Procedure 1 1. 2. B. Align block on access hole Lower exhaust by disconnecting rubber exhaust hanger(s) from hanger bracket(s). Remove (4) heat shield screws from the frame rail and set aside. Note: When hitch is installed, heat shield will need to be discarded or trimmed to fit in position. Remove (3) plastic plugs from existing holes in each frame rail and discard. Use 3/8” drill and file to modify center hole in each frame rail, as shown in Figure 2, to allow fishwiring of spacers and carriage bolts. Fishwire spacers and 1/2” carriage bolts thru access hole modified in Step 4 and down thru holes in both frame rails (see figure 3), making sure blocks span both sides of hole (see Figure 4) and are not overlapping one another. Raise hitch into position, being careful not to push fasteners into frame, and secure with conical washers and nuts. Reinstall heat shield and fasteners removed in Step 2. Raise exhaust back into position and reinstall exhaust hangers disconnected in Step 1. Tighten ½-13 GR5 fasteners to 75 lb.-ft. (102 N*M) Note: check hitch frequently, making sure all fasteners and ball are properly tightened. If hitch is removed, plug all holes in trunk pan or other body panels to prevent entry of water and exhaust fumes. A hitch or ball which has been damaged should be removed and replaced. Observe safety precautions when working beneath a vehicle and wear eye protection. Do not cut access or attachment holes with a torch. This product complies with safety specifications and requirements for connecting devices and towing systems of the state of New York, V.E.S.C. Regulation V-5 and SAE J684. z 2013, 2015 Cequent Performance Products, Inc. – Printed in Mexico Sheet 1 of 3 36523N 10-9-15 Rev. C Form F206 Rev A 5605 Numéros de pièce : Instructions d’installation Subaru Forester Ne pas excéder les spécifications de poids du fabricant du véhicule de remorquage, ni Carénage Attelage montré dans la position appropriée Équipement requis : Lime métallique Visserie : 36523F Clés : ¾”, 10 mm Mèches : 3/8” (Vendu séparément) 36523 90228 06155 Type d'attelage Poids brut max. de la remorque (lb) Poids max. au timon (lb) Sans répartition de charge Montage sur boule 3500 (1589 kg) 300 (136 kg) Points d'accès au câblage : SUV8 Ensemble de barre de remorquage : 36053 Visserie similaire des deux côtés Trou existant de 3/4 po de diamètre dans le cadre 1 2 Trous percés de 3/8 po (dia.) Figure 2 : Modification du trou d'accès pour le tirage du bloc et du boulon de carrosserie. Figure 3 : Plier le fil de tirage pour séparer l'espaceur et le boulon. Figure 1 3 4 A. Insérer le boulon et le bloc dans le cadre. B. Aligner le bloc sur le trou d'accès. C. Tirer le boulon à travers le bloc. Figure 4 : Procédure du fil de tirage 1 Qté (6) Boulon de carrosserie ½-13 x 1.75 GR5 4 Qté (6) Écrou hexagonal 1/2-13 2 Qté (6) Espaceur ¼ x 1 x 3 (orifice carré pour boulon carrosserie ½”) 5 Qté (6) Fil de tirage 1/2” 3 Qté (6) Rondelle conique 1/2” 1. 2. Abaisser l’échappement en déconnectant les supports d’échappement en caoutchouc de leurs ferrures. Enlever quatre (4) vis qui fixent l'écran thermique au longeront et les mettre de côté. Remarque : Une fois l’attelage installé, l’écran thermique devra être mis au rebut ou découpé pour reprendre sa position. Enlever trois (3) bouchons en plastique des trous existants dans chaque longeron et les mettre au rebut. Utiliser une perceuse 3/8 po et une lime pour modifier le trou central de chaque longeron, comme illustré à la figure 2, afin de faire passer les espaceurs et les boulons de carrosserie. À l’aide d’un fil de tirage, acheminer des espaceurs et des boulons de carrosserie 1/2 po dans le trou modifié à l’étape 4, puis vers le bas à travers les trous dans chaque longeron (voir la figure 3), en s'assurant que les blocs s'appuient sur les deux côtés des trous (voir figure 4) et qu'ils ne se superposent pas les uns aux autres. Soulever l’attelage en position, en veillant à ne pas pousser la visserie à l’intérieur du cadre, puis fixer à l’aide des rondelles coniques et des écrous. Réinstaller l'écran thermique et la visserie enlevés à l'étape 2. Soulever l’échappement pour le remettre en position et reposer les supports d’échappement enlevés à l’étape 1. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Serrer toute la visserie ½-13 GR5 au couple de 75 lb-pi (102 N.m). Nota : Vérifier l’attelage fréquemment, en s’assurant que toutes les fixations et la boule sont serrées adéquatement. Si l’attelage est enlevé, boucher tous les trous percés dans le coffre ou la carrosserie afin de prévenir l’infiltration d’eau ou de gaz d’échappement. Un attelage ou une boule endommagés doivent être enlevés et remplacés. Observer les mesures de sécurité appropriées en travaillant sous le véhicule et porter des lunettes de protection. Ne jamais utiliser une torche pour découper un accès ou un trou de fixation. Ce produit est conforme aux normes V-5 et SAE J684 de la V.E.S.C. (État de New York) concernant les spécifications en matière de sécurité des systèmes d’attelage. z 2013, 2015 Cequent Performance Products, Inc. – Printed in Mexico Feuille 2 de 3 36523N 10-9-15 Rev. C Form F206 Rev A 5605 Números de partes: Instrucciones de instalación Subaru Forester Placa protectora El enganche se muestra en la posición correcta No supere el valor inferior entre la calificación del fabricante del vehículo de remolque o (Se vende por separado) Equipo necesario: Lija metálica Kit de tornillos: 36523F Llaves: ¾”, 10mm Brocas de taladro: 3/8" Kit de barra de tracción: 36053 36523 90228 06155 Tipo de enganche Peso máximo bruto del remolque (LB) Peso máximo de la horquilla (LB) Carga de peso Montaje de esfera 3500 (1589 Kg) 300 (136 Kg) Ubicación del acceso al cableado: SUV8 Tornillos iguales en ambos lados Orificio existente de 3/4” de diámetro en el bastidor 1 2 Orificios de 3/8" de diámetro Figura 2: La modificación del orificio de acceso permite insertar el bloque y perno de carruaje mediante el alambre guía. Figura 3: Enrolle el alambre de halar para mantener el espaciador independiente del perno 3 4 Figura 1 A. Inserte el perno y bloque en el bastidor B. Alinee el bloque en el orificio de acceso C. Hale el perno a través del bloque Figura 4: Procedimiento para insertar las piezas con alambre 1 Cant. (6) Perno de carruaje, ½-13 x 1.75 GR5 2 Cant. (6) Espaciador, 1/4 x 1 x 3 (orificio cuadrado para perno de carruaje de 1/2") 3 Cant. (6) Arandela cónica, - 1/2" 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4 Cant. (6) Tuerca hexagonal, ½-13 5 Cant. (6) Alambre de halar, 1/2" Baje el escape desconectando el/los colgante/s de goma que se encuentran en el/los soporte/s del colgante. Retire (4) tornillos del protector de calor del larguero del bastidor y coloque a un lado. Nota: Cuando se instala el enganche, tendrá que desechar o recortar el protector de calor para que calce en la posición. Retire (3) tapones de plástico de los orificios existentes en cada larguero del bastidor y deseche. Use una perforación de 3/8” y lije para modificar el orificio central en cada larguero del bastidor, como se muestra en la Figura 2, para permitir la inserción de los espaciadores y los pernos de carruaje con el alambre. Inserte con el alambre los espaciadores y los pernos de carruaje de 1/2" a través del orificio de acceso modificado en el paso 4 y hacia abajo a través de los orificios en ambos largueros del bastidor (ver figura 3), verificando que los bloques se extiendan en ambos lados del orificio (vea la figura 4) y que no se traslapen entre sí. Levante el enganche a su posición, tenga cuidado de no empujar los tornillos en el bastidor y asegure con arandelas cónicas y tuercas. Vuelva a instalar protector de calor y los tornillos que se quitaron en el paso 2. Levante el escape de nuevo en su posición y vuelva a instalar los colgantes del escape que se desconectaron en el paso 1. Apriete los tornillos ½ -13 GR5 a 75 lb-pies (102 N * M) Nota: Revise el enganche con frecuencia, verificando que todos los tornillos y la esfera estén correctamente apretados. Si se quita el enganche tape todos los orificios en el colector del baúl u otros paneles de la carrocería para evitar la entrada del agua y los gases del escape. Se debe retirar y reemplazar un enganche o esfera que se hayan dañado. Observe las precauciones de seguridad al trabajar por debajo del vehículo y use protección visual. No corte los orificios de acceso o accesorios con soplete. Este producto cumple con las especificaciones y requisitos de seguridad para conectar dispositivos y sistemas de remolque del estado de Nueva York, V.E.S.C. Regulación V-5 y SAE J684. z 2013, 2015 Cequent Performance Products, Inc. – Printed in Mexico Hoja 3 de 3 36523N 10-9-15 Rev. C Form F206 Rev A 5605
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Draw-Tite 36523 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación