HP LaserJet Pro MFP M25-M27 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
LaserJet Pro MFP M25-M27
Guía del usuario
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp
M25-M27
HP LaserJet Pro MFP M25-M27
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 3, 3/2019
Avisos de marcas comerciales
Adobe
®
, Adobe Photoshop
®
, Acrobat
®
y
P
ostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
S
ystems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU.
y otros países/regiones.
OS X es una marca comercial de Apple Inc.,
registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 2
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 2
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 2
Vista del panel de control LED (modelos M26a) ............................................................................................. 3
Vista del panel de control LCD (modelos M26nw) .......................................................................................... 4
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 6
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 6
Sistemas operativos compatibles ..................................................................................................................... 6
Soluciones de impresión móvil .......................................................................................................................... 7
Dimensiones de la impresora ............................................................................................................................ 8
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................... 8
Características del entorno de funcionamiento .............................................................................................. 8
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ...................................................................... 10
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 11
Carga de la bandeja de entrada ........................................................................................................................................... 12
Carga de la bandeja de entrada ........................................................................................................................................... 15
Ajuste de la bandeja para tamaños de papel reducidos ............................................................................. 15
Cargar e imprimir sobres ....................................................................................................................................................... 17
Introducción ........................................................................................................................................................ 17
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 17
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 17
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 19
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 20
Pedidos ................................................................................................................................................................ 20
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 20
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 20
Sustitución del cartucho de tóner ....................................................................................................................................... 21
Introducción ........................................................................................................................................................ 21
ESWW iii
Información sobre los cartuchos de tóner .................................................................................................... 21
Extracción y sustitución del cartucho de tóner ............................................................................................. 22
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 25
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 26
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 26
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 26
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 29
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 31
Información adicional sobre impresiones ...................................................................................................... 32
Tareas de impresión (OS X) ................................................................................................................................................... 34
Cómo imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 34
Impresión manual en ambas caras (OS X) ..................................................................................................... 34
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) ................................................................................................. 35
Selección del tipo de papel (OS X) ................................................................................................................... 35
Tareas de impresión adicionales ..................................................................................................................... 35
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 36
Introducción ........................................................................................................................................................ 36
Wireless Direct (solo modelos inalámbricos) ................................................................................................ 36
Activar o desactivar Wireless Direct ........................................................................................... 36
Cambio del nombre de Wireless Direct de la impresora ......................................................... 37
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 38
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 39
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 40
5 Copia ......................................................................................................................................................................................................... 41
Haga una copia: ...................................................................................................................................................................... 42
Copia a doble cara (dúplex) ................................................................................................................................................... 43
Copia en ambas caras de tipo manual ........................................................................................................... 43
6 Escaneo .................................................................................................................................................................................................... 45
Escaneo mediante el software HP Scan (Windows) ......................................................................................................... 46
Escanear mediante el software HP Scan (OS X) ................................................................................................................ 47
7 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 49
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 50
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 51
Conguración avanzada con HP Utility para OS X ............................................................................................................. 53
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 53
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 53
iv ESWW
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 55
Introducción ........................................................................................................................................................ 55
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 55
Visualización o cambio de la conguración de red ...................................................................................... 55
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 55
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 56
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 57
Introducción ........................................................................................................................................................ 57
Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado ..................................... 57
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 59
Introducción ........................................................................................................................................................ 59
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 59
Conguración de la opción Reposo/desactivación automática tras un periodo de inactividad ............ 59
Establecimiento del retraso del apagado tras un periodo de inactividad y conguración de la
impresora para que consuma un máximo de 1 vatio de energía .............................................................. 60
Conguración del retraso del apagado .......................................................................................................... 61
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 63
Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. .............................................. 63
8 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 65
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 66
Interpretación de los patrones de luz del panel de control (solo modelos LED) ......................................................... 67
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 70
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 71
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 71
Pida consumibles ............................................................................................................................................... 72
Solución de problemas de alimentación de papel o atascos .......................................................................................... 73
Introducción ........................................................................................................................................................ 73
Solución de problemas de alimentación de papel o atascos ..................................................................... 73
El producto no recoge papel ....................................................................................................... 73
El producto recoge varias hojas de papel ................................................................................. 73
Atascos de papel frecuentes o que se repiten ......................................................................... 74
Evitar atascos de papel ................................................................................................................ 74
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 76
Introducción ........................................................................................................................................................ 76
Ubicaciones de los atascos de papel .............................................................................................................. 76
Eliminación de atascos de la bandeja de entrada ........................................................................................ 76
Eliminación de atascos en el área del cartucho de tóner ............................................................................ 79
Eliminación de atascos en la bandeja de salida ............................................................................................ 82
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................................... 86
Introducción ........................................................................................................................................................ 86
ESWW v
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................................. 86
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ................................ 86
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) .......................................... 86
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) .................................................. 86
Comprobación del estado del cartucho de tóner ......................................................................................... 86
Limpieza de la impresora ................................................................................................................................. 87
Impresión de una página de limpieza ........................................................................................ 87
Inspección visual del cartucho de tóner y el tambor de imágenes ........................................................... 88
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................... 88
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. ............................................................ 88
Comprobación del entorno de la impresora ............................................................................. 89
Comprobación de la conguración de EconoMode ................................................................. 89
Mejora de la calidad de la copia y del escaneado de imágenes ...................................................................................... 90
Introducción ........................................................................................................................................................ 90
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner ...................................................................... 90
Revisión de los ajustes del papel .................................................................................................................... 91
Panel de control LED .................................................................................................................... 91
Panel de control LCD .................................................................................................................... 91
Optimización para texto o imágenes .............................................................................................................. 91
Copia borde a borde .......................................................................................................................................... 92
Solución de problemas de red cableada ............................................................................................................................. 93
Introducción ........................................................................................................................................................ 93
Conexión física deciente ................................................................................................................................. 93
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora ..................................................................... 93
El equipo no puede comunicarse con la impresora ..................................................................................... 93
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad .................. 94
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados .......................................................... 94
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................... 94
Solución de problemas de red inalámbrica ........................................................................................................................ 95
Introducción ........................................................................................................................................................ 95
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................... 95
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ............................................. 96
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ......................................... 96
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ........ 96
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica ............................................................. 96
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ................................. 97
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................... 97
La red inalámbrica no funciona ....................................................................................................................... 97
Realice un test de diagnóstico de la red inalámbrica ................................................................................... 97
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................... 98
vi ESWW
Índice ............................................................................................................................................................................................................. 99
ESWW vii
viii ESWW
1 Información general sobre la impresora
Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1
Vistas de la impresora
Vista frontal de la impresora
1 2
3
46
5
1 Bandeja de salida
2 Escáner
3 Botón de encendido/apagado
4 Panel de control (inclinable para una visión más fácil, el tipo varía según el modelo)
5 Soporte de extensión para papel corto
6 Bandeja de entrada
Vista posterior de la impresora
1
4
3
2
1 Ranura para bloqueo de seguridad tipo cable
2 USB 2.0 de alta velocidad
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
3 Puerto Ethernet
4 Conexión de alimentación
Vista del panel de control LED (modelos M26a)
2 3 4 5
6
1
7
891011
1 Pantalla LED del panel de
control
Esta pantalla muestra información numérica para los trabajos de copia.
2 Botones de echa hacia
arriba y hacia abajo
Utilice estos botones para aumentar o reducir el valor que aparece en la pantalla.
3 Luz de reducción/
ampliación de copia
Indica que la función de ampliación o reducción del tamaño de la copia está activada.
4 Luz de copia más
oscura/más clara
Indica que está activa la función de oscuridad de copia.
5 Luz de número de copias Indica que está activa la función de número de copias.
6
Botón Conguración
Utilice este botón para desplazarse por las opciones de conguración de copia y acceder al número
de copias, la oscuridad y el tamaño de copia de cada trabajo. La opción predeterminada es el número
de copias. Para cambiar una conguración predeterminada para todos los trabajos, desplácese hasta
la conguración y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos. Cuando la luz parpadee, ajuste la
conguración. Pulse el botón de nuevo para guardar la conguración.
7
Botón Iniciar copia
Pulse este botón para iniciar un trabajo de copia.
8
Botón Cancelar
Pulse este botón para realizar las siguientes acciones:
Cancelar un trabajo de impresión cuando la impresora está imprimiendo.
Restablecer la conguración de copia actual a los valores predeterminados cuando la impresora
está inactiva.
Salir del modo de conguración predeterminado de copia sin guardar el valor cuando la
impresora se encuentra en dicho modo.
9 Luz de estado del nivel del
tóner
Indica que el nivel del tóner del cartucho es bajo.
ESWW Vistas de la impresora 3
10
LED de atención
La luz de atención parpadea cuando la impresora requiere la atención del usuario, por ejemplo,
cuando se queda sin papel o debe cambiarse un cartucho de tóner.
11 LED de preparación La luz de preparación se enciende sin parpadear cuando la impresora está lista para imprimir.
Vista del panel de control LCD (modelos M26nw)
1
43
2 5
9
8
6
10
7
1112
13
1 Botón de conexión
inalámbrica (solo
modelos inalámbricos)
Utilice este botón para desplazarse y abrir el menú Inalámbrico y la información de estado
inalámbrico.
2
Botón Conguración
Utilice este botón para abrir el menú Conguración.
3
Botón de echa izquierda
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en la pantalla
4 Botón OK Utilice el botón OK para realizar las siguientes acciones:
Abrir los menús del panel de control.
Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
Seleccionar una opción de un menú.
Eliminar algunos errores.
Empiece un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de control (por ejemplo,
cuando aparece el mensaje "Pulse OK para continuar" en la pantalla del panel de control).
5
Botón de echa derecha
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece en la
pantalla.
6 Botón de encendido/
apagado
Utilice este botón para encender o apagar la impresora.
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
7
Botón Cancelar
Utilice este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús del panel de
control.
8 Botón Conguración de
copia
Utilice este botón para abrir el menú Conguración de copia.
9 Botón Más claro/Más
oscuro
Utilice este botón para aclarar u oscurecer las copias.
10 Botón Número de copias Utilice este botón para establecer el número de copias que desea producir.
11 Botón echa hacia atrás Utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
Salir de los menús del panel de control.
Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los cambios
hechos en la opción de menú).
12
Botón Iniciar copia
Utilice este botón para iniciar un trabajo de copia.
13 Botón ePrint Utilice este botón para abrir el menú Servicios web.
ESWW Vistas de la impresora 5
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM25-
M27mfp.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones de la impresora
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp para obtener información actualizada.
Sistemas operativos compatibles
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCLmS y OS X especícos de la
impresora.
Windows: HP Software Installer instala el controlador PCLmS en función del sistema operativo Windows
instalado, junto con software opcional cuando se utiliza el instalador completo de software. Consulte las notas
de instalación del software para obtener más información.
OS X: Los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start del CD de instalación de la
impresora o de 123.hp.com y, a continuación, utilícelo para instalar la utilidad y el controlador de impresión de
HP. Consulte las notas de instalación del software para obtener más información.
1. Vaya a 123.hp.com.
2. Siga los pasos para descargar el software de la impresora.
Sistema operativo Controlador de impresión instalado Notas
Windows® XP, 32 bits El controlador de impresión
HP PCLmS especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo
como parte de la instalación de
software completa.
Windows Vista®, 32 y 64 bits El controlador de impresión
HP PCLmS especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo
como parte de la instalación de
software completa.
Windows 7 de 32 y 64 bits El controlador de impresión
HP PCLmS especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo
como parte de la instalación de
software completa.
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Sistema operativo Controlador de impresión instalado Notas
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión
HP PCLmS especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo
como parte de la instalación de
software completa.
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión
HP PCLmS especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo
como parte de la instalación de
software completa.
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión
HP PCLmS especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo
como parte de la instalación de
software completa.
Windows Server 2003, 32 bits El controlador de impresión
HP PCLmS especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo
como parte de la instalación de
software básica. El programa de
instalación básica solo instala el
controlador.
Windows Server 2008, 32 y
64 bits
El controlador de impresión
HP PCLmS especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo
como parte de la instalación de
software básica.
Windows Server 2012, 64 bits y
R2, 64 bits
El controlador de impresión
HP PCLmS especíco de la impresora
se instala para este sistema operativo
como parte de la instalación de
software básica.
OS X 10.9 Mavericks, 10.10
Yosemite y 10.11 El Capitan
El controlador y la utilidad de
impresión de OS X están disponibles
para descargar a través del CD de
instalación o 123.hp.com.
Descargue HP Easy Start del CD de instalación de la
impresora o de 123.hp.com y, a continuación, utilícelo para
instalar la utilidad y el controlador de impresión de HP.
1. Vaya a 123.hp.com.
2. Siga los pasos para descargar el software de la
impresora.
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Soluciones de impresión móvil
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la
lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
ESWW Especicaciones de la impresora 7
Wireless Direct (solo modelos inalámbricos)
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
Software HP ePrint
Dimensiones de la impresora
2
3
1
2
3
1
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 254 mm 410 mm
2. Anchura 420 mm 420 mm
3. Profundidad 266 mm 365 mm
Peso (con cartuchos) 8,2 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la
impresora.
Características del entorno de funcionamiento
Entorno
Recomendado Permitido
Temperatura De 17° a 25 °C Entre 15 y 30 °C
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Entorno Recomendado Permitido
Humedad relativa Del 30 al 70 % de humedad relativa (HR), sin
condensación
Del 10 al 80 % (HR), sin condensación
ESWW Especicaciones de la impresora 9
Conguración del hardware e instalación del software de la
impresora
Para obtener instrucciones de conguración básica, consulte el póster de instalación y la guía de instalación
inicial que se suministra con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte
de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM25-M27mfp si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora.
Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
2 Bandejas de papel
Carga de la bandeja de entrada
Carga de la bandeja de entrada
Cargar e imprimir sobres
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 11
Carga de la bandeja de entrada
NOTA: Cuando agregue papel nuevo, no olvide retirar la totalidad del papel de la bandeja de entrada y
enderezar la pila. No airee el papel. De esta manera evitará que entren varias hojas de papel simultáneamente
en la impresora y reducirá el riesgo de atascos.
1. Si no está ya abierta, abra la bandeja de entrada.
2. Deslice hacia afuera las guías de longitud y
anchura del papel.
12 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Cargue el papel con la cara de impresión hacia
arriba y con la parte superior orientada hacia la
bandeja de entrada.
La orientación del papel en la bandeja varía
dependiendo del tipo de trabajo de impresión. Para
obtener más información, consulte la tabla
siguiente.
4. Deslice hacia adentro las guías del papel para que
se ajusten al mismo.
ESWW Carga de la bandeja de entrada 13
Tipo de papel Modo de impresión dúplex Cómo cargar el papel
Preimpreso o membrete Impresión por una cara o a dos caras Boca arriba
Margen superior hacia la impresora
123
Preperforado Impresión por una cara o a dos caras Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la impresora
123
14 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Carga de la bandeja de entrada
Ajuste de la bandeja para tamaños de papel reducidos
Para imprimir en papeles de longitud inferior a 185 mm (7,3 pulg.), use el soporte de extensión para papel corto
para modicar la bandeja de entrada.
1. Saque el soporte de extensión para papel corto de
la ranura de almacenamiento en el lado derecho
del área de entrada.
2. Fije el soporte a la guía de longitud del papel de la
bandeja de entrada.
3. Coloque papel en la bandeja y después ajuste las
guías al papel hasta que se ajusten al tamaño del
papel.
ESWW Carga de la bandeja de entrada 15
4. Introduzca el papel en el producto hasta el nal y, a
continuación, empuje la guía de longitud del papel
de modo que el soporte se apoye contra el papel.
5. Cuando termine de imprimir en el papel corto,
saque el soporte de extensión para papel corto de
la bandeja de entrada y colóquelo en la ranura de
almacenamiento.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Cargar e imprimir sobres
Introducción
La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. Para un rendimiento óptimo, solo deben
cargarse de 4 a 6 sobres de 5 mm en la bandeja de alimentación prioritaria y 10 sobres en la bandeja de entrada.
Para imprimir sobres, siga estos pasos para seleccionar la conguración correcta en el controlador de impresión.
Impresión de sobres
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione la bandeja que desee usar en la lista desplegable Origen del papel.
5. En la lista desplegable Soporte, seleccione Sobre.
6. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
7. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Orientación del sobre
Cargue los sobres boca arriba en la bandeja de entrada con el
margen del remitente corto hacia la impresora.
ESWW Cargar e imprimir sobres 17
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3 Consumibles, accesorios y piezas
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Sustitución del cartucho de tóner
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 19
Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Pedidos
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el
campo de dirección/URL. El servidor Web incorporado de HP incluye
un enlace al sitio Web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad
de comprar consumibles de HP originales.
Consumibles y accesorios
Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Consumibles
Cartucho de tóner negro original HP
79A LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio para
modelos M25–M27
79A CF279A
Piezas de autoreparación por parte del cliente
Hay piezas del producto que el cliente puede reparar (CSR) disponibles para muchas impresoras HP LaserJet y
que permiten reducir el tiempo de reparación. Para obtener más información sobre el programa CSR y sus
ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support y www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de recambio de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el
proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los datos siguientes: el
número de referencia, el número de serie (que se encuentra en la parte posterior de la impresora), el número del
producto o el nombre de la impresora.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la
reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con
la garantía del producto HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el periodo de garantía
de la impresora.
20 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Sustitución del cartucho de tóner
Introducción
Información sobre los cartuchos de tóner
Extracción y sustitución del cartucho de tóner
Introducción
La siguiente información incluye los detalles del cartucho de tóner para la impresora, así como instrucciones para
su sustitución.
Información sobre los cartuchos de tóner
Esta impresora avisa cuando el nivel del cartucho de tóner es bajo y muy bajo. La vida útil real restante del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un cartucho de impresión de recambio disponible para instalarlo cuando la
calidad de impresión deje de ser aceptable.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a HP SureSupply en la dirección
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/región sea correcta.
Artículo Descripción Número de cartucho Número de pieza
Cartucho de tóner negro
original HP 79A LaserJet
Cartucho de tóner negro de recambio para modelos
M25–M27
79A CF279A
NOTA: Los cartuchos de tóner de alta capacidad pueden contener más tóner que los cartuchos estándar para
proporcionar un mayor rendimiento. Para obtener más información, visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de cambiarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Cubra el tambor de imágenes verde si debe retirar el cartucho de tóner de la impresora durante un periodo
extendido.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 21
2
1
1 Tambor de imágenes
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de imágenes. Las huellas de dedos pueden causar problemas de calidad de
impresión.
2 Chip de memoria
PRECAUCIÓN: Si se mancha la ropa de tóner, límpiela con un paño seco y lávela en agua fría. El agua caliente
ja el tóner en los tejidos.
NOTA: La caja del cartucho de tóner contiene información acerca del reciclaje de cartuchos de tóner usados.
Extracción y sustitución del cartucho de tóner
1. Levante el conjunto del escáner.
22 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
2. Extraiga el cartucho de tóner usado de la
impresora.
3. Saque el nuevo paquete de cartucho de tóner de
su embalaje. Coloque el cartucho de tóner usado
en el envase para reciclarlo.
4. Sujete ambos lados del cartucho y distribuya el
tóner balanceándolo con cuidado.
PRECAUCIÓN: No toque el obturador o la
supercie del rodillo.
ESWW Sustitución del cartucho de tóner 23
5. Doble la pestaña situada a la izquierda del
cartucho hasta dejarla suelta. Tire de la pestaña
hasta que haya despegado toda la cinta del
cartucho. Coloque la pestaña y la cinta en la caja
del cartucho de tóner para reciclar.
6. Inserte el nuevo cartucho de tóner hasta que se je
rmemente.
7. Cierre el conjunto del escáner.
24 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
4 Impresión
Tareas de impresión (Windows)
Tareas de impresión (OS X)
Impresión móvil
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 25
Tareas de impresión (Windows)
Cómo imprimir (Windows)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para Windows.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el programa de software.
3. Haga clic o toque las pestañas del controlador de impresión para congurar las opciones disponibles.
4. Haga clic o toque el botón Aceptar para volver al cuadro de diálogo Imprimir. Seleccione el número de
copias que va a imprimir en esta pantalla.
5. Haga clic o toque el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Impresión manual en ambas caras (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a
continuación, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el
controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el
programa de software.
26 Capítulo 4 Impresión ESWW
3. Haga clic en la pestaña Presentación.
4. Seleccione la opción dúplex adecuada de la lista
desplegable Imprimir en ambos lados manualm. y,
a continuación, haga clic o toque el botón Aceptar.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic o toque
el botón Aceptar para imprimir el trabajo. El
producto imprimirá la primera cara de todas las
páginas en primer lugar.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 27
6. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y
colóquela con la cara impresa boca abajo y con el
borde superior primero en la bandeja de entrada.
7. En el equipo, haga clic o toque el botón Aceptar
para imprimir la otra cara del trabajo.
8. Si se le solicita, toque o pulse el botón del panel de
control apropiado para continuar.
28 Capítulo 4 Impresión ESWW
Impresión de varias páginas por hoja (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a
continuación, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el
controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el
programa de software.
3. Haga clic en la pestaña Presentación.
4. Seleccione la opción Orientación correcta en la lista
desplegable.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 29
5. Seleccione el número correcto de páginas por hoja
de la lista desplegable Páginas por hoja y, haga clic
o toque el botón Opciones avanzadas....
6. Seleccione la opción correcta de Páginas por
disposición de la hoja de la lista desplegable.
30 Capítulo 4 Impresión ESWW
7. Seleccione la opción correcta de Bordes de página
de la lista desplegable, haga clic o toque el botón
Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Opciones
avanzadas y, a continuación, haga clic o toque el
botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo de
Propiedades o Preferencias.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic o toque
el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Selección del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la
opción Imprimir.
2. Seleccione el producto en la lista de impresoras y, a
continuación, haga clic o toque el botón
Propiedades o Preferencias para abrir el
controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía según el
programa de software.
ESWW Tareas de impresión (Windows) 31
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable de Medio: seleccione el tipo
de papel correcto y, a continuación, haga clic o
toque el botón Aceptar para cerrar el cuadro de
diálogo de Propiedades o de Preferencias.
5. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el
botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Información adicional sobre impresiones
Vaya a www.hp.com/support para visitar el sitio Web de asistencia de este producto y para obtener detalles
sobre cómo realizar tareas especícas de impresión, como las siguientes:
32 Capítulo 4 Impresión ESWW
Seleccionar tamaño de papel
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Seleccionar los valores de calidad
Seleccionar bordes de la página
ESWW Tareas de impresión (Windows) 33
Tareas de impresión (OS X)
Cómo imprimir (OS X)
El siguiente procedimiento describe el proceso básico de impresión para OS X.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, seleccione otros menús para ajustar la
conguración de la impresora.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el botón Imprimir.
Impresión manual en ambas caras (OS X)
NOTA: Esta función está disponible si instala el controlador de impresión de HP. Es posible que no esté
disponible si se usa AirPrint.
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Dúplex manual.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. Haga clic en el cuadro Dúplex manual para seleccionar una opción de encuadernación.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
6. El producto imprimirá la primera cara de todas las páginas en primer lugar.
7. Retire la pila impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo en la bandeja de
entrada.
34 Capítulo 4 Impresión ESWW
8. En el equipo, haga clic en el botón Continuar o en el botón Aceptar (si se le solicita, consulte el paso 9) para
imprimir la segunda cara del trabajo.
9. Si se le solicita, toque el botón del panel de control adecuado para continuar.
Impresión de varias páginas por hoja (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Mostrar detalles o en Copias y páginas y, a continuación, haga clic en el menú Diseño.
NOTA: El nombre del elemento varía en función del programa del software.
4. En la lista desplegable Páginas por hoja, seleccione el número de páginas que desee imprimir en cada hoja.
5. En el área Orientación, seleccione el orden y la colocación de las páginas en la hoja.
6. En el menú Márgenes, seleccione el tipo de margen que desee imprimir alrededor de cada página de la
hoja.
7. Haga clic en el botón Imprimir.
Selección del tipo de papel (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione este producto.
3. Haga clic en Mostrar detalles, abra la lista desplegable de menús y, a continuación, haga clic en Papel/
Calidad.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Tareas de impresión adicionales
Visite www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
Instrucciones disponibles para ejecutar tareas de impresión especícas, como las siguientes:
Crear y usar atajos de impresión o preajustes
Seleccionar el tamaño de papel o utilizar un tamaño de papel personalizado
Seleccionar la orientación de la página
Crear un folleto
Cambiar el tamaño de un documento para que se ajuste a un tamaño de papel determinado
Imprimir las primeras o últimas páginas del documento en un papel diferente
Imprimir ligranas en un documento
ESWW Tareas de impresión (OS X) 35
Impresión móvil
Introducción
HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en
impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la
lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
Wireless Direct (solo modelos inalámbricos)
HP ePrint via email
Software HP ePrint
Impresión incorporada en Android
Wireless Direct (solo modelos inalámbricos)
La función Wireless Direct permite imprimir desde un dispositivo móvil inalámbrico sin necesidad de establecer
una conexión a una red o a Internet.
NOTA: No todos los sistemas operativos móviles son compatibles actualmente con Wireless Direct.
NOTA: Para los dispositivos móviles no compatibles con Wireless Direct, la conexión Wireless Direct solo
permite la impresión. Después de utilizar la función Wireless Direct para imprimir, debe volver a conectarse a una
red local para acceder a Internet.
Los siguientes dispositivos y sistemas operativos son compatibles con Wireless Direct:
Android 4.0 y tabletas y teléfonos posteriores con los complementos de impresión móvil HP Print Service o
Mopria instalados
La mayoría de los equipos de sobremesa o portátiles y tabletas Windows 8.1 que disponen del controlador
de impresión HP instalado
Los siguientes dispositivos y sistemas operativos no son compatibles con Wireless Direct, pero pueden imprimir
en una impresora que sí lo sea:
iPhone y iPad de Apple
Equipos Mac con OS X
Para obtener más información sobre la impresión mediante Wireless Direct, visite www.hp.com/go/
wirelessprinting.
Las funciones de Wireless Direct pueden activarse o desactivarse desde el panel de control de la impresora.
Activar o desactivar Wireless Direct
Las funciones de Wireless Direct deben activarse primero desde el servidor EWS de la impresora.
36 Capítulo 4 Impresión ESWW
1
1 Panel de control LCD
1. Paneles de control LCD: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Congurar .
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de la red
Menú Conguración inalámbrica
Wireless Direct
3. Seleccione la opción Activada y, a continuación, pulse el botón OK. El producto guarda la conguración,
regresa al panel de control y muestra el menú Cong. directa inalám.
Cambio del nombre de Wireless Direct de la impresora
Siga este procedimiento para cambiar el nombre de Wireless Direct de la impresora mediante el servidor web
incorporado (EWS) de HP:
ESWW Impresión móvil 37
Paso 1. Cómo abrir el servidor web incorporado de HP
1
1 Panel de control LCD
1. Paneles de control LCD: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Congurar . Abra el menú
Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el
nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Paso 2. Cambio del nombre de Wireless Direct
1. Abra la cha Redes.
2. En el panel de navegación izquierdo, haga clic en el enlace Conguración de Wireless Direct.
3. En el campo Nombre (SSID), introduzca el nuevo nombre.
4. Haga clic en Aplicar.
HP ePrint via email
Use HP ePrint para imprimir documentos enviándolos como adjuntos de un correo electrónico a la dirección de la
impresora desde cualquier dispositivo compatible con correo electrónico.
Para utilizar HP ePrint, la impresora debe cumplir los requisitos siguientes:
La impresora debe estar conectada a una red cableada o inalámbrica y disponer de acceso a Internet.
Los servicios web de HP deben estar activados en la impresora y la impresora debe estar registrada en
HP Connected.
Siga este procedimiento para activar los servicios web de HP y registrarse en HP Connected:
38 Capítulo 4 Impresión ESWW
1
1 Panel de control LCD
Paneles de control del LCD
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Congurar . Abra el menú Conguración de
red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador de Internet muestra un mensaje que indica que el sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar con el sitio web. Acceder a este sitio web no dañará el
equipo.
3. Haga clic en la cha Servicios web de HP y, a continuación, haga clic en Activar. La impresora activa los
servicios web de HP y luego imprime una página de información.
La página de información contiene el código de la impresora utilizado para registrar la impresora HP
en HP Connected.
4. Vaya a www.hpconnected.com para crear una cuenta HP ePrint y completar el proceso de instalación.
Software HP ePrint
El software HP ePrint facilita la impresión desde un equipo de escritorio o portátil Windows o Mac en cualquier
impresora compatible con HP ePrint. Este software facilita la búsqueda de impresoras compatibles con HP ePrint
registradas en su cuenta de HP Connected. La impresora HP de destino puede estar en la ocina o en cualquier
otro punto del mundo.
Windows: Una vez instalado el software, abra la opción Imprimir en la aplicación y, a continuación,
seleccione HP ePrint de la lista de impresoras instaladas. Haga clic en el botón Propiedades para congurar
las opciones de impresión.
OS X: Tras instalar el software, seleccione Archivo, Imprimir, y, a continuación, seleccione la echa junto a
PDF (en la esquina inferior izquierda de la pantalla de controlador). Seleccione HP ePrint.
Para Windows, el software HP ePrint también admite la impresión TCP/IP en impresoras de redes locales
conectadas a la red (LAN o WAN) mediante productos compatibles con UPD PostScript®.
ESWW Impresión móvil 39
Tanto Windows como Mac admiten la impresión IPP en productos conectados a una red LAN o WAN compatibles
con ePCL.
Windows y OS X también admiten la impresión de documentos PDF en ubicaciones de impresión públicas y la
impresión mediante HP ePrint a través del correo utilizando la nube.
En la dirección www.hp.com/go/eprintsoftware encontrará controladores e información.
NOTA: En Windows, el nombre del controlador de impresión del software HP ePrint es HP ePrint +
JetAdvantage.
NOTA: El software HP ePrint es una utilidad de ujo de trabajo PDF para OS X y, desde un punto de vista
técnico, no se trata de un controlador de impresión.
NOTA: El software HP ePrint no admite la impresión USB.
Impresión incorporada en Android
La solución de impresión incorporada de HP para Android y Kindle permite que los dispositivos móviles
encuentren automáticamente las impresoras HP instaladas en una red inalámbrica o dentro del alcance de la
señal inalámbrica e impriman en ellas mediante la impresión directa inalámbrica.
La impresora debe estar conectada a la misma red (subred) que el dispositivo Android.
La solución de impresión se ha incorporado a la amplia variedad de versiones del sistema operativo.
NOTA: Si la impresión no está disponible en el dispositivo, vaya a Google Play > Aplicaciones Android e instale el
complemento HP Print Service.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la impresión incorporada de Android y sobre los dispositivos
Android compatibles, visite: www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
40 Capítulo 4 Impresión ESWW
5 Copia
Haga una copia:
Copia a doble cara (dúplex)
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 41
Haga una copia:
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
1 Panel de control LED
2 Panel de control LCD
Paneles de control del LED
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. Cierre el escáner.
3. En el panel de control del producto, pulse el botón Conguración y asegúrese de que la luz de número
de copias esté encendida.
4. Pulse los botones de echa para ajustar el número de copias.
5.
Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
Paneles de control del LCD
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores del producto.
2. Cierre el escáner.
3.
En el panel de control del producto, pulse el botón Número de copias .
4. Seleccione el número de copias.
5.
Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
42 Capítulo 5 Copia ESWW
Copia a doble cara (dúplex)
Copia en ambas caras de tipo manual
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
1 Panel de control LED
2 Panel de control LCD
Paneles de control LCD y LED:
1. Coloque el documento boca abajo en el cristal del escáner, con la esquina superior izquierda de la página en
la esquina superior izquierda del cristal del escáner. Cierre el escáner.
2.
Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
3. Retire la página impresa de la bandeja de salida y colóquela con la cara impresa boca abajo y con el borde
superior primero en la bandeja de entrada.
4. Gire el documento original que hay en el cristal del escáner para copiar la otra cara.
5.
Pulse el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
6. Repita este proceso hasta haber copiado todas las páginas.
ESWW Copia a doble cara (dúplex) 43
44 Capítulo 5 Copia ESWW
6 Escaneo
Escaneo mediante el software HP Scan (Windows)
Escanear mediante el software HP Scan (OS X)
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 45
Escaneo mediante el software HP Scan (Windows)
Utilice el software HP Scan para iniciar un proceso de escaneo desde el software en su equipo. Puede guardar la
imagen escaneada como un archivo o enviarla a otra aplicación de software.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores de la impresora.
2. En el equipo, haga clic en Inicio y, después, en Programas (o Todos los programas en Windows XP).
3. Haga clic en HP y después seleccione su impresora.
4. Haga clic en HP Scan, seleccione un acceso directo de escaneo y cambie la conguración si es necesario.
5. Haga clic en Escanear.
NOTA: Haga clic en Más para acceder a más opciones.
Haga clic en Crear nuevo atajo de escaneo para crear un conjunto de ajustes personalizado y guardarlo en la lista
de accesos directos.
46 Capítulo 6 Escaneo ESWW
Escanear mediante el software HP Scan (OS X)
Utilice el software HP Scan para iniciar un proceso de escaneo desde el software en su equipo.
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores de la impresora.
2. Desde el equipo, abra HP Easy Scan, que se encuentra en la carpeta Aplicaciones.
3. Siga las instrucciones de la pantalla para escanear el documento.
4. Cuando haya escaneo todas las páginas, haga clic en el botón Archivo y luego en Guardar para guardarlas
en un archivo.
ESWW Escanear mediante el software HP Scan (OS X) 47
48 Capítulo 6 Escaneo ESWW
7 Gestión de la impresora
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows)
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows)
Conguración avanzada con HP Utility para OS X
Conguración de la IP de la red
Funciones de seguridad de la impresora
Conguración de ahorro de energía
Actualización del rmware
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 49
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows)
Si ya utiliza la impresora y quiere cambiar el modo de conexión, use el acceso directo Recongurar su dispositivo
HP del escritorio de su equipo para cambiar la conexión. Puede, por ejemplo, recongurar la impresora para que
utilice una dirección inalámbrica distinta, para conectarse a una red cableada o inalámbrica, o para cambiar de
conexión de red a conexión USB. Puede cambiar la conguración sin necesidad de insertar el CD de la impresora.
Después de seleccionar el tipo de conexión deseada, el programa irá directamente a la parte del procedimiento
de conguración de la impresora que sea necesario cambiar.
50 Capítulo 7 Gestión de la impresora ESWW
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP
(EWS) y HP Device Toolbox (Windows)
Utilice el servidor web incorporado de HP para gestionar las funciones de impresión desde un equipo, en vez de
hacerlo desde el panel de control de la impresora.
El servidor web incorporado de HP funciona cuando la impresora está conectada a una red basada en IP. El
servidor web incorporado de HP no admite conexiones de la impresora basadas en IPX. No se necesita acceso a
Internet para abrir y utilizar el servidor web incorporado de HP.
Cuando la impresora está conectada a la red, el servidor web incorporado de HP está disponible
automáticamente.
NOTA: HP Device Toolbox es un software utilizado para conectar el servidor web incorporado de HP cuando la
impresora está conectada a un equipo vía USB. Está disponible solo si se realizó una instalación completa al
instalar la impresora en un equipo. Dependiendo de la conexión de la impresora, es posible que algunas
funciones no estén disponibles.
NOTA: No es posible acceder al servidor web incorporado de HP más allá del rewall de la red.
Método uno: Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde el menú Inicio
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas.
2. Haga clic en el grupo de la impresora HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox.
Método dos: Abra el servidor web incorporado de HP (EWS) desde un navegador web
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
1 Panel de control LED
2 Panel de control LCD
1. Paneles de control del LCD: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Congurar . Abra el
menú Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o
el nombre de host.
ESWW Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) 51
2. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal y
como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se abrirá
el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no ser
seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el equipo.
Ficha o sección Descripción
Ficha Inicio
Proporciona información sobre la
impresión, su estado y conguración.
Estado del dispositivo: muestra el estado de la impresora y el porcentaje de vida útil
restante aproximado de los consumibles HP.
Estado de consumibles: Muestra la vida restante aproximada de los consumibles HP. La vida
restante real del consumible puede variar. Tenga un consumible de recambio disponible
para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable. El consumible no tiene
que sustituirse a no ser que la calidad de impresión no sea aceptable.
Cong. dispositivo: muestra la información de la página de conguración de la impresora.
Resumen de red: muestra la información de la página de conguración de red de la
impresora.
Informes: imprime las páginas de conguración y estado de los consumibles que genera la
impresora.
Registro de eventos: muestra una lista de todos los eventos y errores de la impresora.
Ficha Sistema
Ofrece la posibilidad de congurar la
impresora desde el equipo.
Información del dispositivo: ofrece información básica acerca de la impresora e información
acerca de la empresa.
Conguración de papel: cambia la conguración de manejo de papel predeterminada de la
impresora.
Consola EcoSMART: cambiar las horas predeterminadas de entrada en modo de reposo y
modo de apagado automático. Congure los eventos que hacen que el producto se
encienda.
Tipos de papel: congura modos de impresión que correspondan con los tipos de papel que
acepta la impresora.
Congurar sistema: cambia los valores predeterminados de sistema de la impresora.
Servicio: realiza el procedimiento de limpieza de la impresora.
Seg. de producto: Establecimiento o modicación de la contraseña de administrador.
Ficha Redes
(Solo impresoras conectadas a la red)
Ofrece la posibilidad de cambiar la
conguración de red desde su equipo.
Los administradores de red pueden utilizar esta cha para controlar la conguración de red de la
impresora cuando está conectada a una red basada en IP. También permite al administrador de la
red congurar la funcionalidad Wireless Direct. Esta cha no aparece si la impresora esta
conectada directamente a un equipo.
Ficha Servicios Web de HP Utilice esta cha para congurar y utilizar varias herramientas web con la impresora.
52 Capítulo 7 Gestión de la impresora ESWW
Conguración avanzada con HP Utility para OS X
Utilice HP Utility para vericar el estado de la impresora o para ver o cambiar conguración de la impresora
desde el equipo.
Puede emplear HP Utility tanto si la impresora está conectada mediante un cable USB como si lo está a una red
TCP/IP.
Cómo abrir HP Utility
En Finder, haga clic en Aplicaciones, en HP y, por último, en HP Utility.
Si HP Utility no está incluido, utilice el procedimiento siguiente para abrirlo:
1. En el equipo, abra el menú de Apple , haga clic en el menú Preferencias del sistema y, a continuación,
haga clic en el icono
Imprimir y enviar por fax o Imprimir y escanear.
2. Seleccione el producto en la parte izquierda de la ventana.
3. Haga clic en el botón Opciones y recambios.
4. Haga clic en la cha Utilidad.
5. Haga clic en el botón Abrir Printer Utility.
Características de HP Utility
La barra de herramientas de HP Utility incluye estos elementos:
Dispositivos: Haga clic en este botón para mostrar u ocultar los productos Mac encontrados por HP Utility.
Todas las conguraciones: haga clic en este botón para volver a la vista principal de HP Utility.
Soporte de HP: Haga clic en este botón para abrir un navegador y vaya al sitio web de asistencia de HP.
Suministros: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de HP SureSupply.
Registro: Haga clic en este botón para abrir el sitio web de registro de HP.
Reciclaje: Haga clic en este botón para abrir el sitio web del programa de reciclaje HP Planet Partners.
HP Utility consta de páginas que puede abrir haciendo clic en la lista Todas las conguraciones. En la tabla
siguiente se describen las tareas que puede realizar con HP Utility.
Menú Artículo Descripción
Información y asistencia Estado de consumibles Muestra el estado de los consumibles del producto y proporciona
los enlaces para realizar pedidos de consumibles en línea.
Información del dispositivo Muestra información sobre el producto seleccionado actualmente,
incluido el ID de servicio del producto (si se asigna), la versión de
rmware (versión de FW), el número de serie y la dirección IP.
HP Connected Permite acceder al sitio web de HP Connected.
Información Centro de mensajes Permite visualizar los eventos de error que se han producido en el
producto.
ESWW Conguración avanzada con HP Utility para OS X 53
Menú Artículo Descripción
Conguración de impresora Apagado automático Permite congurar el producto para que se apague
automáticamente tras un periodo de inactividad. Puede ajustar el
número de minutos tras los cuales el producto se apaga.
Conguración de red Permite congurar los ajustes de red, como la conguración de
IPv4, IPv6, Bonjour y otras conguraciones.
Gestión de consumibles Permite congurar el comportamiento del producto cuando los
consumibles se acerquen al nal de su vida útil estimada.
Conguración de bandejas Permite congurar el tipo y el tamaño de papel para cada bandeja.
Conguración adicional Permite abrir el servidor web incorporado de HP (EWS) del
producto.
NOTA: No se admiten las conexiones USB.
54 Capítulo 7 Gestión de la impresora ESWW
Conguración de la IP de la red
Introducción
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
Visualización o cambio de la conguración de red
Cambio del nombre de la impresora en una red
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Introducción
Consulte las siguientes secciones para congurar la de red de la impresora.
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras
HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de Microsoft y
no de los controladores de impresora de HP. Visite el sitio web de Microsoft en www.microsoft.com.
Visualización o cambio de la conguración de red
Utilice el servidor web incorporado de HP para ver o cambiar la conguración de IP.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú Conguración de red y, a
continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS de la impresora HP.
2. Haga clic en la cha Red para obtener información de red. Cambie los ajustes como considere oportuno.
Cambio del nombre de la impresora en una red
Para cambiar el nombre de la impresora en una red para poder identicarlo de forma única, utilice el servidor
web incorporado de HP.
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK. Abra el menú Conguración de red y, a
continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la dirección IP o el nombre de host.
ESWW Conguración de la IP de la red 55
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si el navegador web muestra el mensaje Existe un problema con el certicado de seguridad
de este sitio web cuando se intenta abrir el EWS, haga clic en Acceder a este sitio web (no
recomendado).
Si se elige Acceder a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se
navegue dentro del EWS de la impresora HP.
2. Abra la cha Sistema.
3. En la página Información del dispositivo, el nombre predeterminado de la impresora se encuentra en el
campo Descripción del dispositivo. Puede cambiar este nombre para identicar la impresora de manera
única.
NOTA: El resto de campos de la página son opcionales.
4. Haga clic en el botón Aplicar para guardar los cambios.
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control
Utilice los menús del panel de control para congurar manualmente una dirección IPv4, una máscara de subred y
una puerta de enlace predeterminada.
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón OK.
2. Abra los siguientes menús:
Conguración de red
Método de conguración IPv4
Manual
3. Utilice los botones de echa y pulse el botón Aceptar para introducir la dirección IP, la máscara de subred y
la puerta de enlace predeterminada. A continuación, toque el botón Aceptar para guardar los cambios.
56 Capítulo 7 Gestión de la impresora ESWW
Funciones de seguridad de la impresora
Introducción
La impresora incluye varias funciones de seguridad que permiten restringir el acceso a los ajustes de
conguración, proteger los datos y evitar el acceso a componentes de hardware de gran importancia.
Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado
Asignar o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado
Asigne una contraseña de administrador para acceder a la impresora y al servidor web incorporado de HP, de
modo que los usuarios no autorizados no puedan modicar la conguración de la impresora.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
1 Panel de control LED
2 Panel de control LCD
1. Apertura del servidor Web incorporado de HP (EWS):
Paneles de control del LED
a. Abra el menú Inicio y, a continuación, seleccione Programas o Todos los programas.
b. Abra el grupo HP, abra el grupo de la impresora y, a continuación, seleccione HP Device Toolbox.
Paneles de control del LCD:
a. Paneles de control del LCD: En el panel de control de la impresora, pulse el botón Congurar . Abra
el menú Conguración de red y, a continuación, seleccione Mostrar dirección IP para mostrar la
dirección IP o el nombre de host.
ESWW Funciones de seguridad de la impresora 57
b. Abra un navegador web e introduzca en la barra de direcciones la dirección IP o el nombre de host tal
y como aparece en el panel de control de la impresora. Pulse la tecla Intro en el teclado del equipo. Se
abrirá el EWS.
NOTA: Si en el navegador web aparece un mensaje que indica que el acceso al sitio web podría no
ser seguro, seleccione la opción de continuar al sitio web. El acceso a este sitio web no dañará el
equipo.
2. En la pestaña Sistema, haga clic en el enlace Seguridad del producto, en el panel de navegación izquierdo.
3. En el área denominada Seguridad del producto, introduzca la contraseña en el campo Contraseña.
4. Vuelva a introducir la contraseña en el campo Conrmar contraseña.
5. Haga clic en el botón Aplicar.
NOTA: Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
58 Capítulo 7 Gestión de la impresora ESWW
Conguración de ahorro de energía
Introducción
Impresión con EconoMode
Conguración de la opción Reposo/desactivación automática tras un periodo de inactividad
Establecimiento del retraso del apagado tras un periodo de inactividad y conguración de la impresora para
que consuma un máximo de 1 vatio de energía
Conguración del retraso del apagado
Introducción
La impresora incluye varias funciones de ahorro que reducen el consumo de energía y de consumibles.
Impresión con EconoMode
Esta impresora cuenta con la opción EconoMode para imprimir borradores de documentos. El uso de EconoMode
permite utilizar menos tóner. Sin embargo, usar EconoMode también puede reducir la calidad de impresión.
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
NOTA: Si esta opción no está disponible en el controlador de impresión, puede congurarlo mediante el
servidor Web incorporado de HP.
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. Haga clic en la opción EconoMode.
Conguración de la opción Reposo/desactivación automática tras un periodo de
inactividad
Utilice los menús del panel de control para establecer la cantidad de tiempo de inactividad antes de que la
impresora entre en modo de reposo.
Realice el siguiente procedimiento para cambiar la conguración de Reposo/Desactivación automática tras:
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
ESWW Conguración de ahorro de energía 59
1 2
1 Panel de control LED
2 Panel de control LCD
Paneles de control del LED:
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. Abra el menú Inicio y, a continuación, seleccione Programas o Todos los programas.
b. Abra el grupo HP, abra el grupo de la impresora y, a continuación, seleccione HP Device Toolbox.
2. Haga clic en la pestaña Sistema y, a continuación, seleccione la página Conguración de energía.
3. Seleccione el tiempo para la opción Reposo/desactivación automática tras un periodo de inactividad y, a
continuación, haga clic en el botón Aplicar.
Paneles de control del LCD:
1. en el panel de control de la impresora, abra el menú Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Apagar tras inactividad
3. Seleccione el tiempo para el retraso de la opción Apagar tras un periodo de inactividad.
NOTA: El valor predeterminado es de 4 horas.
Establecimiento del retraso del apagado tras un periodo de inactividad y conguración
de la impresora para que consuma un máximo de 1 vatio de energía
Utilice los menús del panel de control para establecer la cantidad de tiempo antes de que la impresora se
apague.
NOTA: Una vez apagada la impresora, el consumo de energía es de 1 vatio o inferior.
Realice el siguiente procedimiento para cambiar la conguración del tiempo de retraso del apagado:
60 Capítulo 7 Gestión de la impresora ESWW
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
1 Panel de control LED
2 Panel de control LCD
Paneles de control del LED:
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. Abra el menú Inicio y, a continuación, seleccione Programas o Todos los programas.
b. Abra el grupo HP, abra el grupo de la impresora y, a continuación, seleccione HP Device Toolbox.
2. Haga clic en la pestaña Sistema y, a continuación, seleccione la página Conguración de energía.
3. En el área Apagar tras un periodo de inactividad, seleccione el tiempo para el retraso.
NOTA: El valor predeterminado es de 4 horas.
Paneles de control del LCD:
1. En el panel de control de la impresora, abra el menú Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de energía
Apagar tras inactividad
3. Seleccione el tiempo para el retraso de la opción Apagar tras un periodo de inactividad.
NOTA: El valor predeterminado es de 4 horas.
Conguración del retraso del apagado
Utilice los menús del panel de control para seleccionar si la impresora retrasa o no el tiempo de apagado tras
pulsar el botón de encendido.
Realice el siguiente procedimiento para cambiar la conguración del retraso del apagado:
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
ESWW Conguración de ahorro de energía 61
1 2
1 Panel de control LED
2 Panel de control LCD
Paneles de control del LED
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. Abra el menú Inicio y, a continuación, seleccione Programas o Todos los programas.
b. Abra el grupo HP, abra el grupo de la impresora y, a continuación, seleccione HP Device Toolbox.
2. Haga clic en la pestaña Sistema y, a continuación, seleccione la página Conguración de energía.
3. Al seleccionar la opción Retraso cuando los puertos están activos, la impresora no se apaga a menos que
todos los puertos estén inactivos. Un enlace de red o una conexión USB activos evitarán que la impresora
se apague.
Paneles de control del LCD
1. En el panel de control de la impresora, abra el menú Conguración.
2. Abra los siguientes menús:
a. Congurar sistema
b. Conguración de energía
c. Retraso del apagado
3. Al seleccionar la opción Retraso cuando los puertos están activos, la impresora no se apaga a menos que
todos los puertos estén inactivos. Un enlace de red o una conexión USB activos evitarán que la impresora
se apague.
62 Capítulo 7 Gestión de la impresora ESWW
Actualización del rmware
HP ofrece actualizaciones periódicas de la impresora, aplicaciones de servicios web nuevas y funciones nuevas
para aplicaciones de servicios web existentes. Siga estos pasos para actualizar el rmware dela impresora para
una sola impresora. Cuando actualice el rmware, las aplicaciones de servicios web se actualizarán
automáticamente.
Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware.
Siga estos pasos para descargar manualmente e instalar la Utilidad de actualización de rmware de HP.com.
NOTA: Este método es la única opción de actualización de rmware disponible para aquellas impresoras
conectadas al equipo a través de un cable USB. También funciona para impresoras conectadas a una red.
NOTA: Para utilizar este método, debe tener un controlador de impresión instalado.
1. Vaya a www.hp.com/support/ljm25–m27.
2. En Opciones de descarga, haga clic en Controladores, software y rmware y, a continuación, seleccione el
sistema operativo adecuado.
3. Pulse Siguiente.
4. Seleccione Firmware y, a continuación, haga clic en Descargar.
5. Cuando se ejecute la utilidad, seleccione la impresora de la lista desplegable y, a continuación, haga clic en
Enviar rmware.
NOTA: Para imprimir una página de conguración para vericar la versión de rmware instalada antes o
después del proceso de actualización, haga clic en Conguración de impresión.
6. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación y, a continuación, haga clic en
el botón Salir para cerrar la utilidad.
ESWW Actualización del rmware 63
64 Capítulo 7 Gestión de la impresora ESWW
8 Solución de problemas
Asistencia al cliente
Interpretación de los patrones de luz del panel de control (solo modelos LED)
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
Solución de problemas de alimentación de papel o atascos
Eliminación de atascos de papel
Mejora de la calidad de impresión
Mejora de la calidad de la copia y del escaneado de imágenes
Solución de problemas de red cableada
Solución de problemas de red inalámbrica
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada,
consulte www.hp.com/support/ljM25-M27mfp.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 65
Asistencia al cliente
Obtener asistencia telefónica para su país/región
Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de
compra de la impresora, además de una descripción del problema
Los números de teléfono de los distintos países/regiones se
encuentran en el folleto incluido en la caja de la impresora y
también en www.hp.com/support/.
Obtenga soporte por Internet las 24 horas y descargue utilidades
de software y controladores.
www.hp.com/support/ljM25-M27mfp
Obtener contratos de servicios o mantenimiento HP adicionales www.hp.com/go/carepack
Registre la impresora www.register.hp.com
66 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Interpretación de los patrones de luz del panel de control (solo
modelos LED)
Si la impresora requiere atención, aparece un código de error en la pantalla del panel de control.
Tabla 8-1 Signicado de la luz de estado
Símbolo para "luz apagada"
Símbolo para "luz encendida"
Símbolo para "luz parpadeando"
Tabla 8-2 Patrones de luz del panel de control
Estado de la luz Código de error Estado del producto Acción
Todas las luces están apagadas. La impresora está apagada o en
modo de bajo consumo.
Pulse el botón de alimentación
para encender la impresora.
Las luces Atención y Preparado
parpadean.
Las luces de estado realizan un
ciclo durante el periodo de
inicialización del formateador o
cuando la impresora está
procesando una página de
limpieza.
No es necesaria ninguna acción.
Espere a que nalice el período
de inicialización. El producto
debe pasar al estado Preparado
una vez que nalice el período
de inicialización.
La luz Preparado está
encendida.
La impresora se encuentra en el
estado de preparación.
No es necesaria ninguna acción.
La impresora está lista para
recibir un trabajo de impresión.
La luz Preparado parpadea. La impresora está recibiendo o
procesando datos.
No es necesaria ninguna acción.
La impresora está recibiendo o
procesando un trabajo de
impresión.
ESWW Interpretación de los patrones de luz del panel de control (solo modelos LED) 67
Tabla 8-2 Patrones de luz del panel de control (continuación)
Estado de la luz Código de error Estado del producto Acción
La luz Atención parpadea. E0 El papel está atascado en la
impresora.
Elimine el atasco.
E1 La bandeja de entrada es
vacía.
Cargue la bandeja.
E2 Hay una puerta abierta. Compruebe que la puerta del
cartucho de tóner esté
completamente cerrada.
E4 El cartucho de tóner está a
punto de acabarse.
Pulse el botón Iniciar copia para
continuar o sustituya el cartucho
de tóner.
E5 El cartucho de tóner está a
punto de acabarse.
Sustituya el cartucho de tóner.
H0 La impresora está en modo de
alimentación manual.
Cargue papel con el tipo y
tamaño correctos en la bandeja
de entrada. Pulse el botón Iniciar
copia para continuar.
H1 La impresora está procesando
un trabajo dúplex manual.
Cargue las páginas en la bandeja
de entrada para imprimir la
segunda cara. Pulse el botón
Iniciar copia para continuar.
Las luces Atención y de tóner
parpadean.
E3 Falta el cartucho de tóner o no
está instalado correctamente.
Instale el cartucho de tóner.
La luz de tóner está encendida. El cartucho de tóner ha llegado
al nal de su vida útil estimada.
Cuando un consumible llega a
este estado, termina la garantía
de protección Premium de HP
del consumible.
No es necesario que sustituya el
cartucho de tóner en este
momento a menos que la
calidad de impresión ya no
resulte aceptable.
Las luces Atención y Preparado
están encendidas.
E6
E7
E8
E9
La impresora ha experimentado
un error grave del que no puede
recuperarse.
1. Apague la impresora o
desconecte el cable de
68 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Tabla 8-2 Patrones de luz del panel de control (continuación)
Estado de la luz Código de error Estado del producto Acción
alimentación de la
impresora.
2. Espere 30 segundos y, a
continuación, encienda la
impresora o vuelva a
conectar el cable de
alimentación a la
impresora.
3. Espere a que la impresora
se inicialice.
Si el error persiste, póngase en
contacto con el servicio de
asistencia de HP.
ESWW Interpretación de los patrones de luz del panel de control (solo modelos LED) 69
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Al restablecer los valores predeterminados de fábrica, todos los ajustes de la impresora y la red vuelven a sus
valores predeterminados de fábrica. No se restablecerá el recuento de páginas ni el tamaño de la bandeja. Para
restablecer la conguración de fábrica de la impresora, siga estos pasos.
PRECAUCIÓN: Al restablecer la conguración de fábrica se restauran todos los valores predeterminados de
fábrica y se borran las páginas que estén almacenadas en la memoria.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
1 Panel de control LED
2 Panel de control LCD
Paneles de control del LED:
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. Abra el menú Inicio y, a continuación, seleccione Programas o Todos los programas.
b. Abra el grupo HP, abra el grupo de la impresora y, a continuación, seleccione HP Device Toolbox.
2. Haga clic en la pestaña Sistema y, a continuación, haga clic en la página Conguración del sistema.
3. Seleccione la opción Restaurar conguración predeterminada del sistema y, a continuación, haga clic en el
botón Aplicar.
La impresora se reinicia automáticamente.
Paneles de control del LCD:
1. En el panel de control de la impresora, abra el menú Conguración .
2. Abra el menú Service.
3. Seleccione Restaurar valores predeterminados.
La impresora se reinicia automáticamente.
70 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje
"Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo"
Cartucho bajo: la impresora indica que el nivel de un cartucho de tóner es bajo. La vida útil real del cartucho de
tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser
aceptable. No es necesario sustituir el cartucho de tóner en ese momento.
Continúe imprimiendo con el cartucho actual hasta que la distribución del tóner no proporcione una calidad de
impresión aceptable. Para redistribuir el tóner, retire el cartucho de tóner de la impresora y agítelo con cuidado
hacia delante y hacia atrás. Para ver una representación gráca, consulte las instrucciones de sustitución del
cartucho. Reinserte el cartucho de tóner en la impresora y cierre la cubierta.
Cartucho muy bajo: la impresora indica que el nivel del cartucho de tóner es muy bajo. La vida útil real del
cartucho de tóner puede variar. Tenga un recambio disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje
de ser aceptable. El cartucho de tóner no tiene que sustituirse en ese momento, a no ser que la calidad de
impresión no sea aceptable.
Cuando un cartucho de tóner HP alcanza el nivel Muy bajo, naliza la garantía de protección Premium de HP de
ese cartucho.
Cambio de la conguración "Muy bajo"
Se puede cambiar la reacción de la impresora cuando los consumibles alcanzan el estado Muy bajo. No es
necesario recongurar estos parámetros cuando se instala un cartucho de tóner.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1
1 Panel de control LCD
Paneles de control del LCD:
1. En el panel de control de la impresora, abra el menú Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de consumibles
ESWW En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" 71
Cartucho negro
Conguración en nivel muy bajo
3. Seleccione una de las opciones siguientes:
Seleccione la opción Continuar para congurar la impresora de modo que le avise de que el nivel del
cartucho de tóner es muy bajo, pero le permita seguir imprimiendo.
Seleccione la opción Detener para congurar la impresora de modo que detenga la impresión hasta
que sustituya el cartucho de tóner.
Seleccione la opción Solicitar para congurar la impresora de modo que detenga la impresión y le
solicite que sustituya el cartucho de tóner. Puede conrmar la solicitud y continuar imprimiendo. Una
opción que el cliente puede congurar en esta impresora es el "Mensaje recordatorio cada
100 páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas o nunca". Esta opción se proporciona como
comodidad para el cliente y no se garantiza que estas páginas impresas dispongan de una calidad de
impresión aceptable.
Pida consumibles
Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de
asistencia
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o
asistencia autorizado por HP.
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) En un navegador web compatible de su equipo, escriba la
dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de
dirección/URL. El servidor EWS contiene un enlace al sitio web de
HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar
consumibles HP originales.
72 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de alimentación de papel o atascos
Introducción
Las siguientes soluciones pueden resultar de utilidad para resolver problemas si la impresora no recoge el papel
de la bandeja o si recoge varias hojas de papel al mismo tiempo. Cualquiera de estos casos puede provocar
atascos de papel.
Solución de problemas de alimentación de papel o atascos
Solución de problemas de alimentación de papel o atascos
Si el producto tiene problemas de alimentación de papel o atascos que se repiten con frecuencia, utilice la
siguiente información para reducir el número de repeticiones del problema.
El producto no recoge papel
Si el producto no recoge papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Abra el producto y retire las hojas de papel atascadas.
2. Cargue la bandeja con el tamaño de papel correcto para el trabajo.
3. Asegúrese de que el tamaño y el tipo de papel estén correctamente denidos en el panel de control del
producto.
4. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
5. Compruebe si en el panel de control del producto aparece un mensaje en el que se le solicita su
conrmación para realizar la alimentación manual del papel. Cargue papel y continúe.
6. Puede que el rodillo de recogida y la placa de separación estén sucios.
El producto recoge varias hojas de papel
Si el producto recoge varias hojas de papel de la bandeja, intente las siguientes soluciones.
1. Retire la pila de papel de la bandeja, dóblela, gírela 180 grados y déle la vuelta. No airee el papel. Vuelva a
colocar la pila de papel en la bandeja.
2. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
3. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías a la sangría adecuada en la bandeja.
6. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
ESWW Solución de problemas de alimentación de papel o atascos 73
Atascos de papel frecuentes o que se repiten
Siga estos pasos para solucionar problemas de atascos de papel frecuentes. Si el primer paso no soluciona el
problema, continúe con el paso siguiente hasta que haya resuelto el problema.
1. Si el papel se ha atascado en el producto, elimine el atasco y, a continuación, imprima una página de
conguración para probar el producto.
2. Compruebe que la bandeja está congurada para el tamaño y el tipo de papel correcto en el panel de
control del producto. Ajuste la conguración del papel si es necesario.
3. Apague el producto, espere 30 segundos y vuelva a encenderlo.
4. Imprima una página de limpieza para eliminar el exceso de tóner del interior del producto.
Panel de control LED
a. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas.
b. Haga clic en el grupo de productos HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox.
c. En la cha Sistemas, haga clic en Servicio.
Panel de control LCD
a. En el panel de control del producto, pulse el botón Conguración .
b. Abra el menú Servicio.
c. Utilice los botones de echa para seleccionar la opción Modo de limpieza y, a continuación, pulse el
botón OK.
El producto imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de
salida y que vuelva a cargarla en la bandeja 1 con la misma orientación. Espere a que se complete el
proceso. Deseche la página que imprima.
5. Imprima una página de conguración para probar el producto.
Panel de control LED
a. Mantenga pulsado el botón Cancelar hasta que la luz Preparado empiece a parpadear.
b. Suelte el botón Cancelar .
Panel de control LCD
a. En la pantalla de inicio del panel de control del producto, toque el botón Conguración .
b. Toque el menú Informes.
c. Toque el botón Informe de conguración.
Si ninguno de estos pasos soluciona el problema, es posible que el producto necesite servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio de atención al cliente de HP.
Evitar atascos de papel
Para reducir el número de atascos de papel, intente las siguientes soluciones.
74 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
1. Utilice únicamente papel que se ajuste a las especicaciones indicadas por HP para este producto.
2. Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado. Si es necesario, utilice papel de un paquete
diferente.
3. Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir o copiar.
4. Asegúrese de que la bandeja no esté demasiado llena. Si lo está, retire la pila de papel al completo de la
bandeja, enderécela y coloque de nuevo algo de papel en la bandeja.
5. Asegúrese de que las guías de papel de la bandeja están ajustadas correctamente al tamaño del papel.
Ajuste las guías de forma que éstas toquen la pila de papel, pero sin doblarla.
6. Asegúrese de que la bandeja está completamente insertada en el producto.
7. Si está imprimiendo en papel pesado, grabado o perforado, utilice la función de alimentación manual e
introduzca las hojas una a una.
8. Compruebe que la bandeja esté correctamente congurada para el tipo y el tamaño del papel.
9. Asegúrese de que el entorno de impresión cumple con las especicaciones recomendadas.
ESWW Solución de problemas de alimentación de papel o atascos 75
Eliminación de atascos de papel
Introducción
La siguiente información incluye instrucciones para eliminar atascos de papel en el producto.
Ubicaciones de los atascos de papel
Eliminación de atascos de la bandeja de entrada
Eliminación de atascos en el área del cartucho de tóner
Eliminación de atascos en la bandeja de salida
Ubicaciones de los atascos de papel
1 Área del cartucho de tóner
2 Bandeja de salida
3 Bandeja de entrada
Eliminación de atascos de la bandeja de entrada
Cuando se produce un atasco, la luz de atención parpadea repetidamente en los paneles de control LED y, a
continuación, aparece un mensaje de atasco en los paneles de control LCD.
76 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
1. Retire todo el papel suelto que pueda haber en la
bandeja de entrada.
2. Levante el conjunto del escáner.
3. Levante la cubierta superior.
ESWW Eliminación de atascos de papel 77
4. Retire el cartucho de tóner.
5. Retire cualquier papel atascado que vea en el área
de la bandeja de entrada. Utilice ambas manos
para extraer el papel atascado sin que se rasgue.
6. Retire todo el papel atascado que pueda haber en
el área del cartucho de tóner. Utilice ambas manos
para extraer el papel atascado sin que se rasgue.
78 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
7. Introduzca el cartucho de tóner.
8. Baje la cubierta superior.
9. Baje el conjunto del escáner.
Eliminación de atascos en el área del cartucho de tóner
Cuando se produce un atasco, la luz de atención parpadea repetidamente en los paneles de control LED y, a
continuación, aparece un mensaje de atasco en los paneles de control LCD.
ESWW Eliminación de atascos de papel 79
1. Levante el conjunto del escáner.
2. Levante la cubierta superior.
3. Retire el cartucho de tóner.
80 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
4. Retire todo el papel atascado que pueda haber en
el área del cartucho de tóner. Utilice ambas manos
para extraer el papel atascado sin que se rasgue.
5. Introduzca el cartucho de tóner.
ESWW Eliminación de atascos de papel 81
6. Baje la cubierta superior.
7. Baje el conjunto del escáner.
Eliminación de atascos en la bandeja de salida
Cuando se produce un atasco, la luz de atención parpadea repetidamente en los paneles de control LED y, a
continuación, aparece un mensaje de atasco en los paneles de control LCD.
1. Retire cualquier papel atascado que pueda haber
en el área de la bandeja de salida. Utilice ambas
manos para extraer el papel atascado sin que se
rasgue.
82 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
2. Levante el conjunto del escáner.
3. Levante la cubierta superior.
4. Retire el cartucho de tóner.
ESWW Eliminación de atascos de papel 83
5. Retire todo el papel atascado que pueda haber en
el área del cartucho de tóner.
6. Introduzca el cartucho de tóner.
84 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
7. Baje la cubierta superior.
8. Baje el conjunto del escáner.
ESWW Eliminación de atascos de papel 85
Mejora de la calidad de impresión
Introducción
Si la impresora presenta problemas de calidad de impresión, pruebe con las siguientes soluciones en el orden en
que se presentan para resolver la incidencia.
Impresión desde un programa de software diferente
Intente imprimir desde un programa de software diferente. Si la página se imprime correctamente, el problema
tiene su origen en el programa de software desde el que estaba imprimiendo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión
Compruebe la conguración del tipo de papel cuando imprima desde un programa de software y las páginas
impresas presenten manchas, zonas borrosas u oscuras, papel enrollado, manchas de tóner dispersas, tóner
suelto o áreas en las que el tóner no se haya aplicado.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows)
1. Desde el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable de Medio: seleccione el tipo correcto de papel.
5. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el cuadro de
diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X)
1. Haga clic en el menú Archivo y, a continuación, en Imprimir.
2. En el menú Imprimir, seleccione la impresora.
3. De forma predeterminada, el controlador de impresión muestra el menú Copias y páginas. Abra la lista
desplegable de menús y, a continuación, haga clic en el menú Acabado.
4. Seleccione un tipo de la lista desplegable Tipo de soporte.
5. Haga clic en el botón Imprimir.
Comprobación del estado del cartucho de tóner
Paneles de control del LED
La luz de estado del nivel de tóner indica que el nivel de tóner del cartucho de impresión es muy bajo.
Paneles de control del LCD
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
86 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Informes
Estado consumibles
3. Utilice los botones de echa para seleccionar el elemento Imprimir página de estado de consumibles y, a
continuación, pulse el botón OK.
Limpieza de la impresora
Impresión de una página de limpieza
Durante el proceso de impresión, pueden acumularse partículas de papel, tóner y polvo en el interior de la
impresora y ello podría provocar problemas de calidad de impresión, como manchas de tóner, zonas con
demasiado tóner, rayas o líneas, o marcas repetitivas.
Utilice el siguiente procedimiento para imprimir una página de limpieza.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
1 2
1 Panel de control LED
2 Panel de control LCD
Paneles de control del LED:
1. Abra el servidor web incorporado de HP (EWS):
a. Abra el menú Inicio y, a continuación, seleccione Programas o Todos los programas.
b. Abra el grupo HP, abra el grupo de la impresora y, a continuación, seleccione HP Device Toolbox.
2. Haga clic en la pestaña Sistema y, a continuación, seleccione la página Servicio.
3. En el área Modo limpieza, haga clic en Inicio para iniciar el proceso de limpieza.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 87
Paneles de control del LCD
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Conguración .
2. Abra el menú Service.
3. Utilice los botones de echa para seleccionar la opción Modo de limpieza y, a continuación, pulse el botón
OK.
El producto imprime la primera cara y, a continuación, le solicita que retire la página de la bandeja de salida
y que vuelva a cargarla en la bandeja de entrada con la misma orientación. Espere a que se complete el
proceso. Deseche la página que imprima.
Inspección visual del cartucho de tóner y el tambor de imágenes
Siga estos pasos para inspeccionar cada cartucho de tóner y tambor de imágenes.
1. Retire el cartucho de tóner y el tambor de imágenes de la impresora.
2. Compruebe si el chip de la memoria está dañado.
3. Examine la supercie del tambor de imágenes verde.
PRECAUCIÓN: No toque el tambor de formación de imágenes. Si se mancha con huellas de dedos, podrían
surgir problemas de calidad de impresión.
4. Si comprueba que hay arañazos, huellas de dedos u otros daños en el tambor de imágenes, sustituya el
cartucho de tóner y el tambor de imágenes.
5. Vuelva a instalar el cartucho de tóner y el tambor de imágenes e imprima algunas páginas para ver si se ha
resuelto el problema.
Comprobación del papel y el entorno de impresión
Uso de papel conforme a las especicaciones de HP.
Utilice un papel diferente si experimenta uno de los problemas siguientes:
La impresión es demasiado clara o parece difuminada en algunas áreas.
Manchas de tóner en las páginas impresas.
Restos de tóner en las páginas impresas.
Los caracteres impresos parecen mal formados.
Las páginas impresas están abarquilladas.
Utilice siempre un tipo y peso de papel compatible con este producto. Además, siga estas indicaciones al
seleccionar el papel:
Utilice papel de buena calidad y que no presente cortes, muescas, desgarros, agujeros, partículas sueltas,
polvo, arrugas, huecos ni bordes abarquillados o doblados.
Utilice papel que no se haya utilizado previamente para imprimir.
88 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Utilice papel que esté diseñado para su uso en impresoras láser. No utilice papel que esté diseñado solo
para su uso en impresoras de inyección de tinta.
Utilice papel que no sea demasiado rugoso. La calidad de impresión suele ser mejor si utiliza papel más
suave.
Comprobación del entorno de la impresora
Compruebe que el producto se esté utilizando con las especicaciones ambientales enumeradas en la Guía de
garantía y legal del producto.
Comprobación de la conguración de EconoMode
HP no recomienda el uso constante de EconoMode. Si utiliza EconoMode de forma constante, la vida útil del
consumible de tóner podría superar la de las piezas mecánicas del cartucho de tóner. Si la calidad de impresión
empieza a disminuir y ya no es aceptable, sustituya el cartucho de tóner.
Siga estos pasos si toda la página aparece muy oscura o muy clara.
1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione el producto y, a continuación, haga clic en el botón Propiedades o Preferencias.
3. Haga clic en la pestaña Papel/Calidad y localice el área de Ajustes de calidad.
Si toda la página aparece muy oscura, seleccione el ajuste EconoMode.
Si toda la página aparece muy clara, seleccione el ajuste FastRes 1200.
4. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento. En el diálogo
Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.
ESWW Mejora de la calidad de impresión 89
Mejora de la calidad de la copia y del escaneado de imágenes
Introducción
Si la impresora experimenta problemas de calidad de la imagen, pruebe las soluciones siguientes en el orden
presentado para resolver el problema.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Revisión de los ajustes del papel
Optimización para texto o imágenes
Copia borde a borde
En primer lugar, pruebe estos sencillos pasos:
Utilice el escáner de supercie plana en lugar del alimentador de documentos.
Utilice originales de alta calidad.
Cuando utilice el alimentador de documentos, cargue el documento original en el alimentador
correctamente, utilizando las guías del papel, para evitar imágenes poco claras o torcidas.
Si el problema persiste, pruebe estas otras soluciones. Si no logra resolver el problema, en "Mejora de la calidad
de impresión" encontrará más soluciones.
Búsqueda de suciedad y manchas en el cristal del escáner
Con el tiempo, pueden acumularse motas de suciedad en el cristal del escáner y en el respaldo blanco de
plástico, que pueden afectar al rendimiento. Utilice el siguiente procedimiento para limpiar el escáner.
1. Pulse el botón de alimentación para apagar la impresora y, a continuación, desconecte el cable de
alimentación de la corriente eléctrica.
2. Abra la tapa del escáner.
3. Limpie el cristal del escáner y la supercie de plástico blanca bajo la tapa del escáner con un paño suave o
una esponja ligeramente humedecida con un producto limpiacristales no abrasivo.
PRECAUCIÓN: No utilice productos abrasivos, acetona, benceno, amoníaco, alcohol o tetracloruro de
carbono en ninguna parte de la impresora, ya que podrían dañar la impresora. No coloque líquidos
directamente en el cristal o la placa. Pueden ltrarse y dañar la impresora.
4. Seque el cristal y las partes de plástico blanco con una gamuza o una esponja de celulosa para evitar la
aparición de motas.
5. Conecte el cable de alimentación a un enchufe y, a continuación, pulse el botón de alimentación para
encender la impresora.
90 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Revisión de los ajustes del papel
Panel de control LED
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, haga clic en el elemento Programas.
2. Haga clic en el grupo de productos HP y, a continuación, en el elemento HP Device Toolbox.
3. En la cha Sistemas, haga clic en Conguración de papel.
Panel de control LCD
1. En el panel de control del producto, pulse el botón Conguración .
2. Abra los siguientes menús:
Congurar sistema
Conguración de papel
3. Seleccione Denir tamaño de papel.
4. Seleccione el nombre del tamaño de papel que hay en la bandeja y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Seleccione la opción Denir tipo de papel.
6. Seleccione el nombre del tipo de papel que hay en la bandeja y, a continuación, pulse el botón OK.
Optimización para texto o imágenes
1
1 Panel de control LCD
Paneles de control del LCD
1. Cargue el documento en el cristal del escáner según los indicadores de la impresora.
2.
En el panel de control de la impresora, pulse el botón Menú copiar .
3. Seleccione el menú Optimizar.
ESWW Mejora de la calidad de la copia y del escaneado de imágenes 91
4. Utilice los botones de echa para desplazarse por las opciones y, a continuación, pulse el botón OK para
seleccionar una opción.
5.
Toque el botón Iniciar copia para iniciar la copia.
Copia borde a borde
La impresora no puede imprimir completamente de borde a borde. Hay un margen no imprimible de 4 mm
alrededor de la página.
Consideraciones sobre la impresión o el escaneado de documentos con bordes recortados:
Cuando el original sea más pequeño que el tamaño de la salida, aleje el original 4 mm de los de la esquina
indicada con un icono en el escáner. Repita la copia o la digitalización en esta posición.
Cuando el original sea del mismo tamaño que la salida de impresión deseada, utilice la función Reducir/
Ampliar para reducir la imagen de forma que no se recorte la copia.
92 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red cableada
Introducción
Compruebe lo siguiente para determinar si la impresora se está comunicando con la red. Antes de comenzar,
imprima una página de conguración desde el panel de control de la impresora y localice la dirección IP que
aparece en esta página.
Conexión física deciente
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora
El equipo no puede comunicarse con la impresora
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
NOTA: HP no admite la red de punto a punto, ya que se trata de una función de los sistemas operativos de
Microsoft y no de los controladores de impresión HP. Para más información, vaya al sitio Web de Microsoft en
www.microsoft.com.
Conexión física deciente
1. Compruebe que la impresora está conectada al puerto de red correcto mediante un cable con la longitud
apropiada.
2. Compruebe que las conexiones de cable son seguras.
3. Mire la conexión del puerto de red situada en la parte posterior de la impresora y compruebe que la luz
ámbar de actividad y la luz verde de estado de transferencia están encendidas.
4. Si el problema persiste, pruebe un cable o puerto diferente en el concentrador.
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para la impresora
1. Abra las propiedades de la impresora y haga clic en la cha Puertos. Compruebe que se ha seleccionado la
dirección IP actual de la impresora. La dirección IP de la impresora gura en la página de conguración de
esta.
2. Si ha instalado la impresora utilizando el puerto TCP/IP estándar de HP, seleccione el cuadro con la etiqueta
Imprimir siempre con esta impresora, incluso si cambia la dirección IP.
3. Si ha instalado la impresora utilizando un puerto TCP/IP estándar de Microsoft, utilice el nombre de host en
lugar del la dirección IP.
4. Si la dirección IP es correcta, elimine la impresora y, a continuación, vuelva a agregarla.
El equipo no puede comunicarse con la impresora
1. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
ESWW Solución de problemas de red cableada 93
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping seguido de la dirección IP de su impresora.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
2. De lo contrario, verique si los concentradores de red están encendidos y, a continuación, que la red, la
impresora y el equipo están congurados para el mismo tipo de red.
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad
Si se ha instalado un programa de software nuevo, compruebe que se ha instalado correctamente y que utiliza el
controlador de impresión correcto.
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados
1. Compruebe la conguración de los controladores de red y de impresión y la redirección de red.
2. Compruebe que el sistema operativo escongurado correctamente.
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta
1. Revise la página de conguración para comprobar el estado del protocolo de red. Actívelo si es necesario.
2. Vuelva a congurar la red si es necesario.
94 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Solución de problemas de red inalámbrica
Introducción
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
La red inalámbrica no funciona
Realice un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Introducción
Utilice la información sobre resolución de problemas para solucionar cualquier inconveniente.
NOTA: Para determinar si la impresión Wireless Direct se ha activado en la impresora, imprima una página de
conguración desde el panel de control de la impresora
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica
Verique que el cable USB no está conectado.
Compruebe que la impresora y el router inalámbrico estén encendidos y tengan alimentación. Asegúrese
también de que la conexión inalámbrica de la impresora esté encendida.
Compruebe que el identicador de conjunto de servicios (SSID) es correcto. Imprima una página de
conguración para determinar el SSID. Si no está seguro de si el SSID es correcto, ejecute la conguración
inalámbrica de nuevo.
Con redes seguras, compruebe que la información de seguridad es correcta. Si la información de seguridad
no es correcta, ejecute la conguración inalámbrica de nuevo.
Si la red inalámbrica funciona correctamente, intente acceder a otros equipos de la red inalámbrica. Si la red
tiene acceso a Internet, intente conectarse a Internet mediante una conexión inalámbrica.
Compruebe que el método de codicación (AES o TKIP) es el mismo para la impresora y para el punto de
acceso inalámbrico (en redes que utilizan seguridad WPA).
Compruebe que la impresora se encuentra dentro del alcance de la red inalámbrica. Para la mayoría de las
redes, la impresora debe encontrarse dentro de un alcance de 30 m del punto de acceso inalámbrico
(router inalámbrico).
Compruebe que no hay obstáculos que bloqueen la señal inalámbrica. Quite los objetos metálicos de gran
tamaño que haya entre el punto de acceso y la impresora. Asegúrese de que los postes, paredes o
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 95
columnas de soporte que contengan metal u hormigón no separan la impresora del punto de acceso
inalámbrico.
Compruebe que la impresora se encuentra alejada de dispositivos electrónicos que puedan interferir con la
señal inalámbrica. Muchos dispositivos puede interferir con la señal inalámbrica, incluidos motores,
teléfonos inalámbricos, cámaras de sistemas de seguridad, otras redes inalámbricas y algunos dispositivos
Bluetooth.
Compruebe que el controlador de impresión está instalado en el equipo.
Compruebe que ha seleccionado el puerto de impresora correcto.
Compruebe que el equipo y la impresora se conectan a la misma red inalámbrica.
Para OS X, verique que el router inalámbrico sea compatible con Bonjour.
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
2. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
3. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
4. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
5. Compruebe que puede abrir el servidor web incorporado de HP desde un equipo de la red.
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado
1. Actualice el rewall a la versión más reciente del fabricante disponible.
2. Si los programas solicitan acceso al rewall cuando instala la impresora o intenta imprimir, asegúrese de
que permite que los programas se ejecuten.
3. Desactive temporalmente el rewall y, a continuación, instale la impresora inalámbrica en el equipo. Active
el rewall cuando haya nalizado la instalación inalámbrica.
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora
inalámbricos
1. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
2. Imprima una página de conguración.
3. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en la página de conguración con
el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
4. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a congurar
los ajustes inalámbricos de la impresora.
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica
1. Asegúrese de que los otros equipos están dentro del alcance de la señal inalámbrica y que no hay
obstáculos que la bloqueen. Para la mayoría de las redes, la señal se encuentra dentro de un alcance de
30 m del punto de acceso inalámbrico.
2. Asegúrese de que la impresora esté encendida y en estado preparado.
96 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
3. Asegúrese de que no haya más de cinco usuarios utilizando la función Wireless Direct a la vez.
4. Desactive los rewall de terceros que tenga instalados en el equipo.
5. Asegúrese de que la red inalámbrica funciona correctamente.
6. Asegúrese de que el equipo funciona correctamente. Si es necesario, reinicie el equipo.
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN
Normalmente, no puede conectarse a una VPN y a otras redes al mismo tiempo.
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas
Asegúrese de que el direccionador inalámbrico está encendido y tiene alimentación.
Puede que la red esté oculta. No obstante, es posible conectarse a una red oculta.
La red inalámbrica no funciona
1. Asegúrese de que el cable de red no esté conectado.
2. Para comprobar si la red ha perdido la comunicación, pruebe a conectar otros dispositivos a la red.
3. Compruebe las comunicaciones de red haciendo ping a la red.
a. Abra el símbolo del sistema en su equipo.
En Windows, haga clic en Inicio, Ejecutar, escriba cmd y, a continuación, pulse Intro.
Para OS X, vaya a Aplicaciones, Utilidades y abra Terminal.
b. Escriba ping, seguido de la dirección IP del direccionador.
c. Si en la ventana aparecen tiempos de recorrido de ida y vuelta, la red está funcionando.
4. Asegúrese de que el router o la impresora se conectan a la misma red a la que se conecta el equipo.
a. Imprima una página de conguración.
b. Compare el identicador de conjunto de servicios (SSID) que aparece en el informe de conguración
con el SSID que aparece en la conguración de la impresora del equipo.
c. Si los números no coinciden, los dispositivos no se están conectando a la misma red. Vuelva a
congurar los ajustes inalámbricos de la impresora.
Realice un test de diagnóstico de la red inalámbrica
Desde el panel de control de la impresora es posible realizar un test de diagnóstico que le facilita información
acerca de la conguración de la red inalámbrica.
NOTA: Los pasos varían en función del tipo de panel de control.
ESWW Solución de problemas de red inalámbrica 97
1
1 Panel de control LCD
Paneles de control del LCD
1. En el panel de control de la impresora, pulse el botón Congurar .
2. Abra los siguientes menús:
Autodiagnóstico
Ejecutar prueba de fax
3. Pulse el botón OK para iniciar la prueba. La impresora imprime una página de prueba que muestra los
resultados del test.
Reducción de interferencias en una red inalámbrica
Las sugerencias siguientes pueden ayudarle a reducir las interferencias en una red inalámbrica:
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de objetos metálicos de gran tamaño, como archivadores,
y otros objetos electromagnéticos, como microondas y teléfonos inalámbricos. Estos objetos pueden
interferir en las señales de radio.
Mantenga los dispositivos inalámbricos alejados de grandes estructuras y edicios. Estos objetos pueden
absorber las ondas de radio y disminuir la potencia de la señal.
Coloque el router inalámbrico en una ubicación central en la línea de visión de las impresoras inalámbricas
en la red.
98 Capítulo 8 Solución de problemas ESWW
Índice
A
accesorios
números de referencia 20
pedido 20
acústicas, especicaciones 8
alimentador de documentos 43
copiar documentos a doble cara
43
ubicación 2
asistencia
en línea 66
asistencia en línea 66
atascos
causas de 74
ubicaciones 76
atascos de papel
ubicaciones 76
B
bandeja 1
carga 12, 15
Bandeja 1
carga de sobres 17
bandeja de alimentación prioritaria
carga de sobres 17
bandeja de entrada
ubicación 2
bandeja de salida
ubicación 2
bandejas
capacidad 6
incluidas 6
botón de encendido/apagado,
ubicación 2
C
cartucho
sustitución 21
cartucho de tóner
componentes 21
conguración de umbral bajo 71
números de referencia 20
sustitución 21
uso con nivel bajo 71
cartuchos de grapas
números de referencia 20
cartuchos de tóner
números de referencia 20
centro de atención al cliente de HP
66
cliente, asistencia
en línea 66
conexión de alimentación
ubicación 2
conguración
valores predeterminados de
fábrica, restauración 70
conguración de ahorro de energía
59
conguraciones de EconoMode 59
consumibles
conguración de umbral bajo 71
estado, visualización con HP Utility
para Mac 53
números de referencia 20
pedido 20
sustitución del cartucho de tóner
21
uso con nivel bajo 71
controladores, compatibles 6
controladores de impresión,
compatibles 6
copia
conguración de tamaño y tipo de
papel 91
copias individuales 42
documentos de dos caras 43
márgenes de documentos 92
optimización para texto o
imágenes 91
varias copias 42
copia a doble cara 43
cristal, limpieza 90
CH
chip de memoria (tóner)
ubicación 21
D
dimensiones de la impresora 8
dispositivos Android
impresión desde 40
dúplex 43
E
eléctricas, especicaciones 8
energía
consumo 8
escaneo
desde el software HP Scan (OS
X) 47
desde el software HP Scan
(Windows) 46
escáner
limpieza del cristal 90
ubicación 2
especicaciones
eléctricas y acústicas 8
estado
HP Utility, Mac 53
LED, luces del panel de control
67
estado del cartucho de tóner 86
estado de suministros 86
etiquetas
impresión (Windows) 31
ESWW Índice 99
Explorer, versiones compatibles
servidor web incorporado de HP
51
H
HP Device Toolbox, uso 51
HP ePrint 38
HP EWS, uso 51
HP Utility 53
HP Utility, Mac 53
HP Utility para Mac
Bonjour 53
funciones 53
I
impresión a doble cara
conguración (Windows) 26
Mac 34
manual (Mac) 34
impresión dúplex
Mac 34
impresión dúplex (a doble cara)
conguración (Windows) 26
impresión en ambas caras
conguración (Windows) 26
Mac 34
impresión manual a doble cara
Mac 34
impresión móvil
dispositivos Android 40
impresión móvil, software
compatible 7
impresión Wi-Fi Direct 36
Impresión Wireless Direct 8
instalación en red 50
interferencias en una red
inalámbrica 98
Internet Explorer, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
51
interruptor de alimentación,
ubicación 2
K
kits de mantenimiento
números de referencia 20
L
limpieza
cristal 90
ruta del papel 87
lista de comprobación
conectividad inalámbrica 95
M
Macintosh
HP Utility 53
memoria
incluida 6
N
Netscape Navigator, versiones
compatibles
servidor web incorporado de HP
51
número de copias, cambio 42
números de referencia
cartucho de tóner 20
cartuchos de grapas 20
consumibles 20
piezas de recambio 20
P
páginas por hoja
impresión (Mac) 35
selección (Mac) 35
selección (Windows) 29
páginas por minuto 6
panel de control
LED 3
patrones de luz LED 67
ubicación 2
panel de control LED
controles 3
papel
atascos 74
selección 88
papel, pedido 20
papel especial
impresión (Windows) 31
pedido
consumibles y accesorios 20
peso, impresora 8
piezas de recambio
números de referencia 20
problemas de recogida del papel
solución 73
puertos de interfaz
ubicación 2
R
ranura de bloqueo
ubicación 2
redes
compatibles 6
instalación de la impresora 50
red inalámbrica
solución de problemas 95
referencia, números
accesorios 20
cartuchos de tóner 20
requisitos del navegador
servidor web incorporado de HP
51
requisitos del navegador web
servidor web incorporado de HP
51
requisitos del sistema
servidor web incorporado de HP
51
resolución de problemas
LED, códigos de error 67
LED, patrones de luz 67
restauración de valores
predeterminados de fábrica 70
retraso del apagado
conguración 60
retraso de reposo
conguración 59
S
servidor web incorporado (EWS)
asignación de contraseñas 57
características 51
servidor web incorporado (EWS) de HP
características 51
sistemas operativos, compatibles 6
sistemas operativos (SO)
compatibles 6
sitios web
asistencia al cliente 66
SO (sistemas operativos)
compatibles 6
sobres, carga 17
software
HP Utility 53
software HP ePrint 39
100 Índice ESWW
Software HP Scan (OS X) 47
software HP Scan (Windows) 46
solución de problemas
atascos 74
problemas de alimentación del
papel 73
problemas de red 93
red cableada 93
red inalámbrica 95
soluciones de impresión móvil 6
sustitución
cartucho de tóner 21
T
técnica, asistencia
en línea 66
tipos de papel
selección (Mac) 35
selección (Windows) 31
transparencias
impresión (Windows) 31
V
valores predeterminados,
restauración 70
valores predeterminados de fábrica,
restauración 70
varias páginas por hoja
impresión (Windows) 29
ESWW Índice 101
102 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

HP LaserJet Pro MFP M25-M27 series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario