Electrolux EOB53011X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 39
Descripción del producto 42
Antes del primer uso 42
Uso diario 43
Funciones de reloj 44
Uso de los accesorios 45
Funciones adicionales 46
Consejos útiles 46
Mantenimiento y limpieza 51
Qué hacer si… 54
Instalación 55
Aspectos medioambientales 56
Salvo modificaciones
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el electrodomésti-
co, lea atentamente este manual:
por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar
por respeto al medio ambiente
para el correcto funcionamiento del elec-
trodoméstico
Guarde estas instrucciones junto al aparato
para que estén siempre a mano, incluso si
se muda o lo vende.
El fabricante no se hace responsable de
daños ocasionados por una instalación o
uso incorrecto.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utiliza-
do por niños de 8 años en adelante y
personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y cono-
cimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instruccio-
nes o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos. Los niños no
deben jugar con el electrodoméstico.
Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfi-
xia y de lesiones.
ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y
animales alejados del aparato cuando la
puerta se encuentre abierta o el aparato
esté funcionando, porque alcanza altas
temperaturas. Existe riesgo de sufrir le-
siones o incapacidad permanente.
Si el electrodoméstico cuenta con una
función de bloqueo contra la manipula-
ción por niños o de bloqueo de teclas,
utilícela. Ello evitará que los niños o los
animales pongan accidentalmente el
aparato en funcionamiento.
Instrucciones generales de seguridad
No cambie las especificaciones de este
aparato. Existe riesgo de lesiones y de
daños al aparato.
No deje ese electrodoméstico nunca sin
la debida vigilancia mientras esté funcio-
nando.
Apague el aparato después de cada uso.
Instalación
Solo un electricista cualificado puede ins-
talar y conectar el electrodoméstico.
Póngase en contacto con un servicio
técnico autorizado. De esta manera se
evitarán riesgos de daños materiales y de
lesiones.
Asegúrese de que el aparato no ha sufri-
do daños durante el transporte. No en-
chufe el aparato si está dañado. Si fuera
necesario, póngase en contacto con el
proveedor.
Retire todo el material de embalaje, ad-
hesivos y láminas de protección del apa-
rato antes de ponerlo en marcha por pri-
mera vez. No retire la placa de datos téc-
nicos. Puede anular la garantía.
Siga rigurosamente las leyes, órdenes,
directivas y normas (por ejemplo, de se-
guridad, eliminación de residuos, instala-
ciones eléctricas y de gas, etc.) vigentes
electrolux 39
en el país donde se vaya a utilizar el apa-
rato.
Durante la instalación, asegúrese de que
el aparato no está conectado a la alimen-
tación eléctrica.
Tome las debidas precauciones cuando
desplace el aparato. Este aparato es pe-
sado. Utilice siempre guantes de protec-
ción. No tire nunca del aparato sujetando
el asa.
La instalación eléctrica debe tener un dis-
positivo de aislamiento que permita des-
conectar el aparato de todos los polos
de la red. El dispositivo de aislamiento
debe tener una apertura de contacto con
una anchura mínima de 3 mm.
Asimismo, debe contar con los dispositi-
vos de aislamiento correctos: línea con
protección contra los cortocircuitos, fusi-
bles (tipo tornillo que puedan retirarse del
soporte), dispositivos de fuga a tierra y
contactores.
Los componentes de protección contra
las descargas eléctricas tienen que fijarse
de forma que no puedan desmontarse
sin usar herramientas.
Antes de la instalación, cerciórese de que
el armario de la cocina tiene las dimen-
siones del hueco necesarias.
Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Respete siempre las distancias mínimas
entre el aparato y los demás electrodo-
mésticos y mobiliario.
Instale el aparato con su parte posterior y
un lateral adyacente a un aparato más al-
to. El otro lateral debe cerrar el aparato a
la misma altura.
El aparato no se puede colocar sobre
una base.
Los hornos y las superficies de cocción
empotrados se instalan con unos siste-
mas de conexión especiales. A fin de im-
pedir que el aparato se dañe, utilícelo tan
sólo con otros aparatos del mismo fabri-
cante.
Conexión eléctrica
El aparato debe tener conexión a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar.
La información sobre la tensión se en-
cuentra en la placa de especificaciones
técnicas.
Utilice siempre una toma de corriente
con aislamiento de conexión a tierra.
Impida que los cables de los restantes
aparatos eléctricos entren en contacto o
queden cerca de la puerta del aparato.
No utilice enchufes o conectores múlti-
ples ni cables prolongadores. Existe ries-
go de incendio.
No sustituya ni cambie el cable de ali-
mentación. Póngase en contacto con el
servicio técnico.
Asegúrese de no aplastar ni dañar el ca-
ble de alimentación (si lo hay) y el enchu-
fe detrás del aparato.
Asegúrese de que se puede acceder a la
toma de corriente una vez instalado el
aparato.
No desconecte el aparato tirando del ca-
ble de alimentación. Tire siempre del en-
chufe - si lo hay.
Uso
Este aparato está diseñado exclusiva-
mente para su uso doméstico. No utilice
el aparato con fines comerciales o indus-
triales.
Este electrodoméstico debe utilizarse ex-
clusivamente para la elaboración domés-
tica de alimentos. Evitará lesiones perso-
nales y daños materiales.
No utilice el aparato como superficie de
trabajo o almacenamiento.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflama-
bles, como tampoco objetos que se pue-
dan fundir (fabricados con plástico o alu-
minio) dentro, cerca o encima del apara-
to. Existe riesgo de incendio o explosión.
El interior del aparato alcanza temperatu-
ras muy elevadas durante el uso. Existe
riesgo de quemaduras. No toque las re-
sistencias del aparato. Utilice guantes
cuando introduzca o retire accesorios o
recipientes.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios para no dañar el
esmalte del horno.
Manténgase siempre alejado del electro-
doméstico cuando abra la puerta mien-
tras el aparato se encuentre en funciona-
40 electrolux
miento. Pueden liberarse vapores calien-
tes. Existe riesgo de quemaduras.
La decoloración del esmalte no afecta al
rendimiento del aparato; por lo tanto, no
se considera un defecto en cuanto al de-
recho de garantía.
Para evitar daños o decoloraciones del
esmalte:
no coloque objetos directamente en el
suelo del aparato ni lo cubra con papel
de aluminio;
no coloque agua caliente directamente
dentro del aparato;
no deje platos húmedos ni comida en
el horno una vez finalizada la cocción.
No utilice este aparato si está en contac-
to con el agua. No utilice el aparato con
las manos húmedas.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
Cierre siempre la puerta del aparato
cuando cocine, incluso aunque sólo gra-
tine alimentos.
Mantenimiento y limpieza
Antes de realizar cualquier tarea de man-
tenimiento, apague el aparato y desen-
chúfelo de la toma de corriente.
Antes del mantenimiento, asegúrese de
que está totalmente frío. Existe riesgo de
quemaduras. Los paneles de cristal pue-
den romperse.
Mantenga el horno limpio en todo mo-
mento. La acumulación de grasas o ali-
mentos puede provocar un incendio.
Una limpieza periódica evita el deterioro
del material de la superficie.
Para pasteles muy húmedos, utilice una
bandeja honda a fin de evitar que el zu-
mo de las frutas manche el horno de for-
ma permanente.
Por su seguridad y la de su hogar, utilice
únicamente agua y jabón para limpiar el
aparato. No utilice productos inflamables
ni corrosivos.
No limpie el aparato con limpiadores a
vapor, aparatos de limpieza de alta pre-
sión, objetos punzantes, productos abra-
sivos, esponjas abrasivas ni quitaman-
chas.
Si utiliza productos específicos para hor-
nos, siga las instrucciones del fabricante.
No limpie el vidrio de la puerta con pro-
ductos abrasivos ni rascadores metáli-
cos. Podría dañar la superficie especial
del cristal interior.
Cuando los paneles de cristal de la puer-
ta están dañados, se debilitan y pueden
romperse. Debe cambiarlos. Póngase en
contacto con el servicio técnico.
Tenga mucho cuidado al desmontar la
puerta del aparato. ¡La puerta es muy
pesada!
No limpie el esmalte catalítico (si proce-
de).
Peligro de incendio
Abra la puerta con cuidado. El uso de in-
gredientes con alcohol puede generar
una mezcla de alcohol y aire, Existe ries-
go de incendio.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puer-
ta del aparato.
No coloque productos inflamables ni ob-
jetos mojados con productos inflama-
bles, como tampoco objetos que se pue-
dan fundir (fabricados con plástico o alu-
minio) dentro, cerca o encima del apara-
to.
Bombilla del horno
Las bombillas que se utilizan en este
aparato son especiales, y se han selec-
cionado exclusivamente para uso en
aparatos domésticos. No pueden utilizar-
se para la iluminación total o parcial del
hogar.
Si es necesario cambiar la lámpara, use
una de la misma potencia y diseñada es-
pecíficamente para aparatos domésticos.
Desenchufe el aparato del suministro de
red antes de cambiar la bombilla del hor-
no. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Servicio técnico
Sólo el personal técnico autorizado pue-
de reparar o manipular el aparato. Pón-
gase en contacto con un servicio técnico
autorizado.
Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
Para evitar el riesgo de lesiones y daños
Desconecte el enchufe de la toma de
red.
Corte el cable de alimentación y desé-
chelo.
electrolux 41
Elimine el cierre de la puerta. Esto evita
que los niños o las mascotas se que-
den encerrados en el interior del apa-
rato. Puede causar asfixia.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Descripción general
7
8
9
10
11
21 43 5 6
1 Panel de mandos
2 Mando de control de la temperatura
3 Indicador de temperatura
4 Pantalla
5 Indicador del suministro eléctrico
6 Mando selector de las funciones del
horno
7 Salidas de aire del ventilador de refrige-
ración
8 Grill
9 Bombilla del horno
10 Ventilador
11 Placa de datos técnicos
Accesorios del horno
Estante de rejilla
Para bandejas de horno, moldes de pas-
telería, asados.
Bandeja plana
Para bizcochos y galletas.
Bandeja honda para asar
Para hornear y asar y como recoge gra-
sas.
ANTES DEL PRIMER USO
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Limpieza inicial
Retire y limpie todas las piezas del apara-
to.
Limpie el interior del aparato antes de uti-
lizarlo por primera vez.
Importante Consulte el capítulo "Cuidado
y limpieza".
Ajuste de la hora
El horno sólo funciona una vez ajusta-
da la hora.
El indicador de la función de la hora parpa-
dea automáticamente cuando se enchufa el
aparato o se produce un corte en el sumi-
nistro de energía eléctrica.
Para ajustar la hora actual, utilice la tecla
"+" o "-".
42 electrolux
Al cabo de unos 5 segundos, el indicador
deja de parpadear y muestra la hora ajusta-
da.
Para cambiar la hora no seleccione nin-
guna función automática (Duración
o Fin de programa ) al mismo
tiempo.
Precalentamiento
1.
Seleccione la función
y la tempera-
tura máxima.
2. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente 1
hora.
3.
Seleccione la función
y la tempera-
tura máxima.
4. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente
10 minutos.
5.
Seleccione la función
y la tempera-
tura máxima.
6. Deje el aparato en funcionamiento sin
alimentos durante aproximadamente
10 minutos.
Así se queman los residuos que haya en el
aparato. Los accesorios pueden calentarse
más de lo normal. Cuando precaliente el
aparato por primera vez, se pueden produ-
cir olores y humos. Este efecto es normal.
Asegúrese de que haya una buena ventila-
ción.
USO DIARIO
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Para utilizar el horno, pulse el mando
retráctil. El mando aparece.
Encendido y apagado del aparato
1. Gire el mando del horno a la función
que desee.
2. Gire el mando del termostato hasta la
temperatura adecuada.
El indicador de funcionamiento se en-
ciende cuando el horno está en mar-
cha.
El indicador de temperatura permanece
encendido mientras el horno alcanza la
temperatura elegida.
3. Para apagar el horno, gire el mando de
funciones y el mando de temperatura
hasta la posición de apagado (Off).
Funciones del horno
Función del horno Uso
Posición de apagado El aparato se apaga.
Bombilla del horno
Se enciende aunque no haya ninguna función
de cocción seleccionada.
Cocción convencional
Calienta desde las resistencias superior e in-
ferior. Para hornear y asar en un nivel.
Resistencia superior
Calienta únicamente desde la parte superior
del horno. Para acabar de cocinar los alimen-
tos.
Resistencia inferior
Calienta únicamente desde la parte inferior
del horno. Para hornear pasteles con bases
gruesas o crujientes.
Grill
Para asar al grill pequeñas cantidades de ali-
mentos de poco espesor en el centro de la
bandeja. Para hacer tostadas.
electrolux 43
Función del horno Uso
Grill Grande
Está encendida toda la resistencia del grill.
Para asar al grill alimentos poco gruesos en
grandes cantidades. Para hacer tostadas.
Grill + ventilador
La resistencia del grill y el ventilador del horno
funcionan de forma alterna para que el aire
caliente circule alrededor de los alimentos.
Para cocinar grandes trozos de carne. La
temperatura máxima para esta función
es de 200 °C.
Aire caliente
Permite asar o asar y hornear a la vez alimen-
tos que requieran la misma temperatura, utili-
zando más de una bandeja y sin que se
transfieran los sabores.
Descongelar
Descongela los alimentos congelados. El
mando de la temperatura debe estar en la
posición de apagado.
Visor digital
1 2 3
456
1 Indicadores de función
2 Indicador de hora
3 Indicadores de función
4 Tecla "+"
5 Tecla de selección
6 Tecla "-"
FUNCIONES DE RELOJ
Ajuste de las funciones de reloj
1. Pulse el botón de selección varias ve-
ces hasta que comience a parpadear el
indicador de la función apropiada.
2. Para ajustar la hora de las funciones de
minutero
, duración o fin de pro-
grama
, utilice la tecla " +" o " -".
El indicador de la función correspon-
diente se enciende.
Al finalizar el tiempo, el indicador de
función parpadea y suena una señal
acústica durante 2 minutos.
Con las funciones de duración y fin
de programa
, el horno se apaga
automáticamente.
44 electrolux
3. Pulse cualquier tecla para apagar la se-
ñal.
Función de reloj Uso
Reloj Muestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora.
Minutero Programar un espacio de tiempo.
Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del horno.
Duración Programar el tiempo de funcionamiento del horno.
Fin de programa Programar la hora de desconexión de una función del horno.
Duración y Fin se pueden utilizar
al mismo tiempo si el horno se va a co-
nectar y desconectar automáticamen-
te. En este caso, se recomienda ajustar
primero el tiempo de Duración
, y
luego el de Fin
.
Cancelación de las funciones del reloj
1. Pulse la tecla de selección varias veces
hasta que comience a parpadear el in-
dicador de la función apropiada.
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla " -".
La función del reloj se apagará al cabo
de varios segundos.
USO DE LOS ACCESORIOS
Carriles telescópicos
Instalación de los carriles telescópicos
Puede colocar carriles telescópicos en ca-
da nivel.
Asegúrese de que los dos carriles telescó-
picos están en el mismo nivel.
El tope de un extremo del carril telescópico
debe quedar orientado hacia arriba.
1
2
electrolux 45
Utilización de los carriles telescópicos
Con los carriles telescópicos es más fácil
colocar y quitar las bandejas.
1. Saque los carriles telescópicos de la de-
recha y la izquierda.
°C
2. Coloque la bandeja en los carriles tele-
scópicos y luego empuje cuidadosa-
mente para introducirla en el aparato.
Asegúrese de empujar los carriles tele-
scópicos hasta el fondo del aparato an-
tes de cerrar la puerta del horno.
°C
Precaución No limpie las guías
telescópicas en el lavavajillas. No
lubrique las guías.
FUNCIONES ADICIONALES
Ventilador de refrigeración
El ventilador se enciende automáticamente
para mantener frías las superficies del apa-
rato. Cuando se apaga el aparato, el venti-
lador sigue funcionando hasta que el apa-
rato se enfría.
Termostato de seguridad
Para evitar que se produzca un calenta-
miento excesivo peligroso, el horno cuenta
con un termostato de seguridad que inte-
rrumpe el suministro de energía eléctrica
cuando se realiza un uso incorrecto del
aparato o cuando hay un componente de-
fectuoso. El horno se vuelve a conectar au-
tomáticamente cuando desciende la tem-
peratura
CONSEJOS ÚTILES
El horno tiene cuatro niveles o alturas.
Estos niveles se ordenan contándolos de
abajo a arriba desde la solera del apara-
to.
El aparato está dotado con un sistema
especial que hace circular el aire y recicla
constantemente el vapor. Gracias a este
sistema puede cocinar con un entorno
de vapor y mantener los alimentos blan-
dos en su interior y crujientes en su exte-
rior. Ello reduce al mínimo el tiempo de
cocción y el consumo de energía.
La humedad puede llegar a condensarse
en el aparato o en las puertas de cristal.
Esto es totalmente normal. Manténgase
alejado del aparato siempre que abra la
puerta mientras está en funcionamiento.
Si desea reducir la condensación, ponga
en funcionamiento el aparato 10 minutos
antes de cocinar.
Limpie la humedad cada vez que termine
de utilizar el aparato.
No coloque objetos directamente sobre
la solera del aparato ni cubra los compo-
nentes con papel de aluminio cuando co-
cine. De lo contrario puede que se alte-
ren los resultados de la cocción y se da-
ñe el revestimiento de esmalte.
46 electrolux
Preparación de pasteles
La temperatura ideal para hornear repos-
tería es entre 150 °C y 200 °C.
Precaliente el horno durante aproximada-
mente 10 minutos.
No abra la puerta del horno antes de que
hayan transcurrido las ¾ partes del tiem-
po de cocción programado.
Si utiliza dos bandejas a la vez, deje un
nivel vacío entre ellas.
Preparación de carne y pescado
No cocine carne que pese menos de 1
kg. La carne queda demasiado seca si
se prepara en pequeñas cantidades.
Para que la carne roja quede hecha en el
exterior y en su punto en el interior, regu-
le la temperatura entre 200 °C y 250 °C.
La carne blanca, las aves y el pescado
requieren una temperatura de entre
150°C y 175°C.
Con alimentos muy grasos, utilice una
bandeja de goteo para evitar manchas
permanentes en el horno.
Deje reposar la carne durante unos 15
minutos antes de trincharla para que el
jugo no gotee.
Para evitar que se forme mucho vapor en
el horno mientras asa los alimentos, aña-
da un poco de agua en la bandeja de go-
teo. Si no quiere que el vapor se conden-
se, añada agua cada vez que se evapo-
re.
Tiempos de cocción
Los tiempos de cocción dependen del tipo
de alimento, de su consistencia y del volu-
men.
Inicialmente, supervise el rendimiento cuan-
do cocine. Busque los mejores ajustes (de
calor, tiempo de cocción, etc.) para sus re-
cipientes, recetas y cantidades cuando utili-
ce este aparato.
Tabla para hornear y asar
REPOSTERÍA
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Turbo
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Masas batidas 2 170 2 (1 y
3)
160 45-60 En molde de repostería
Masa con man-
tequilla
2 170 2 (1 y
3)
160 24-34 En molde de repostería
Tarta de queso
a base de suero
de leche
1 170 2 160 60-80 En molde de repostería (26
cm)
Tarta o pastel
de manzana
1 170 2 (1 y
3)
160 100-120 2 moldes de repostería de
20 cm en la parrilla
Strudel 2 175 2 150 60-80 En bandeja de horno
Tarta de mer-
melada
2 170 2 160 30-40 En molde de repostería (26
cm)
Tarta de frutas 2 170 2 155 60-70 En molde de repostería (26
cm)
Bizcocho (biz-
cocho sin gra-
sa)
2 170 2 160 35-45 En molde de repostería (26
cm)
Pastel de Navi-
dad/tarta de
frutas
2 170 2 160 50-60 En molde de repostería (20
cm)
electrolux 47
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Turbo
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Tarta de cirue-
las
2 170 2 160 50-60
En molde de pan
1)
Pastelillos 3 170 3 (1 y
3)
160 20-30 En bandeja de horno plana
Galletas 3 150 3 150 20-30 En bandeja de horno plana
1)
Merengues 3 100 3 100 90-120 En bandeja de horno plana
Bollos 3 190 3 180 15-20 En bandeja de horno plana
1)
Masa choux 3 190 3 180 25-35 En bandeja de horno plana
1)
Tartaletas 3 180 2 170 45-70 En molde de repostería (20
cm)
Tarta Victoria 1 ó 2 180 2 170 40-55 Izquierda + derecha en
molde de repostería de 20
cm
1) Precalentar durante 10 minutos.
PAN Y PIZZA
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Turbo
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Pan blanco 1 190 1 190 60-70 1-2 piezas, 500 g cada
pieza
1)
Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan
Panecillos 2 190 2 (1 y
3)
180 25-40 6-8 panecillos en bandeja
de horno plana
1)
Pizza 1 190 1 190 20-30 En fuente de horno honda
1)
Bollitos 3 200 2 190 10~20 En bandeja de horno plana
1)
1) Precalentar durante 10 minutos.
TARTALETAS
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Turbo
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Pudin de pasta 2 180 2 180 40-50 En molde
Pudin de verdu-
ras
2 200 2 175 45-60 En molde
Quiches 1 190 1 190 40-50 En molde
Lasaña 2 200 2 200 25-40 En molde
48 electrolux
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Turbo
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Canelones 2 200 2 190 25-40 En molde
Pudin Yorkshire 2 220 2 210 20-30
6 moldes de pudin
1)
1) Precalentar durante 10 minutos.
CARNES
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Turbo
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Carne de vacu-
no
2 200 2 190 50-70 En la bandeja del horno y
fuente de horno honda
Carne de cerdo 2 180 2 180 90-120 En la bandeja del horno y
fuente de horno honda
Ternera 2 190 2 175 90-120 En la bandeja del horno y
fuente de horno honda
Rosbif poco he-
cho
2 210 2 200 44-50 En la bandeja del horno y
fuente de horno honda
Rosbif en su
punto
2 210 2 200 51-55 En la bandeja del horno y
fuente de horno honda
Rosbif inglés
muy hecho
2 210 2 200 55-60 En la bandeja del horno y
fuente de horno honda
Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 En fuente de horno honda
Morcillo de cer-
do
2 180 2 160 100-120 2 piezas en fuente de hor-
no honda
Cordero 2 190 2 190 110-130 Muslo
Pollo 2 200 2 200 70-85 Entero en fuente de horno
honda
Pavo 1 180 1 160 210-240 Entero en fuente de horno
honda
Pato 2 175 2 160 120-150 Entero en fuente de horno
honda
Ganso 1 175 1 160 150-200 Entero en fuente de horno
honda
Conejo 2 190 2 175 60-80 Troceado
Liebre 2 190 2 175 150-200 Troceado
Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero en fuente de horno
honda
electrolux 49
PESCADO
TIPO DE ALI-
MENTO
Cocción con-
vencional
Turbo
Tiempo
de coc-
ción (min)
Notas
Nivel
Temp.
(°C)
Nivel
Temp.
(°C)
Trucha/Besugo 2 190 2 (1 y
3)
175 40-55 3-4 pescados
Atún/Salmón 2 190 2 (1 y
3)
175 35-60 4-6 filetes
Asado a la parrilla
Precaliente el horno vacío durante 10
minutos antes de cocinar.
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-
TO
Piezas g
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara 2ª cara
Filetes de ternera 4 800 3 250 12-15 12-14
Filetes de ternera 4 600 3 250 10-12 6-8
Salchichas 8 / 3 250 12-15 10-12
Chuleta de cerdo 4 600 3 250 12-16 12-14
Pollo (cortado en
dos)
2 1000 3 250 30-35 25-30
Brochetas 4 / 3 250 10-15 10-12
Pechuga de pollo 4 400 3 250 12-15 12-14
Hamburguesa 6 600 3 250 20-30
Filete de pescado 4 400 3 250 12-14 10-12
Sándwiches 4-6 / 3 250 5-7 /
Tostadas 4-6 / 3 250 2-4 2-3
Grill + ventilador
Advertencia Utilice esta función con
una temperatura máxima de 200°C.
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-
TO
Piezas g
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara 2ª cara
Redondos (pavo) 1 1000 3 200 30-40 20-30
Pollo (cortado en
dos)
2 1000 3 200 25-30 20-30
Muslos de pollo 6 - 3 200 15-20 15-18
Codorniz 4 500 3 200 25-30 20-25
Gratinado de verdu-
ras
- - 3 200 20-25 -
Piezas Vieiras - - 3 200 15-20 -
Caballa 2-4 - 3 200 15-20 10-15
50 electrolux
Cantidad Gratinado Tiempo de cocción (mi-
nutos)
TIPO DE ALIMEN-
TO
Piezas g
nivel
Temp.
(°C)
1ª cara 2ª cara
Pescado en rodajas 4-6 800 3 200 12-15 8-10
Información sobre acrilamidas
Importante Según los nuevos
descubrimientos científicos, el tostado
intensivo de los alimentos, especialmente
de los productos que contienen almidón,
puede ser un riesgo para la salud. Por esta
razón, se recomienda cocinar a bajas
temperaturas y no tostar excesivamente los
alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Limpie la parte delantera del aparato con
un paño suave humedecido en agua
templada y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo.
Limpie los accesorios internos después
de cada uso. Así impedirá la acumulación
de residuos que podrían llegar a quemar-
se.
Elimine la suciedad resistente con limpia-
dores especiales para hornos.
Después de cada uso, limpie todos los
accesorios del horno (con un paño suave
humedecido en agua caliente y jabón) y
déjelos secar.
No trate los recipientes antiadherentes
con productos agresivos u objetos pun-
zantes ni los lave en el lavavajillas. Podría
dañar el esmalte antiadherente.
Aparatos de acero inoxidable o alu-
minio:
Limpie la puerta del horno únicamente
con una esponja húmeda. Séquela con
un paño suave.
No utilice productos abrasivos, ácidos
ni estropajos de acero, ya que pueden
dañar la superficie del horno. Limpie el
panel de mandos del horno teniendo
en cuenta las mismas precauciones
Limpieza de las juntas de la puerta
Verifique periódicamente la junta de la
puerta. La junta de la puerta rodea el
marco del interior del horno. No utilice el
aparato si la junta de la puerta está daña-
da. Póngase en contacto con el servicio
técnico.
Si desea limpiar la junta de la puerta re-
mítase a la información general sobre lim-
pieza.
Raíles de apoyo
Puede extraer las guías de apoyo para lim-
piar las paredes laterales.
Extracción de los raíles de apoyo
1. Tire de la parte delantera de las guías
para separarlas de la pared.
electrolux 51
2. Tire de las guías desde la parte trasera
de la pared lateral para retirar las guías
de apoyo.
Instalación de las guías de apoyo
Repita las instrucciones anteriores en el or-
den inverso.
Importante Asegúrese de que los
pasadores de retención de las guías
telescópicas señalan hacia la parte frontal.
Techo del horno
La resistencia del techo del horno es extraí-
ble para facilitar su limpieza y la del techo
del horno.
Advertencia Apague el aparato antes
de extraer la resistencia. Asegúrese de
que está totalmente frío. ¡Puede
quemarse!
1. Retire el tornillo que sujeta la resisten-
cia. Utilice un destornillador la primera
vez.
2. Desplace con cuidado la resistencia
hacia abajo.
Ahora puede limpiar el techo del horno.
Limpie el techo del horno con un paño sua-
ve humedecido en agua templada y jabón,
y déjelo secar.
Instalación de la resistencia
1. Para instalar la resistencia, siga las ins-
trucciones anteriores en orden inverso.
Asegúrese de que la resistencia se ha colo-
cado correctamente y no se cae.
Bombilla del horno
Advertencia ¡Tenga cuidado! ¡Existe
riesgo de descarga eléctrica!
Antes de cambiar la bombilla del
horno:
Apague el horno.
Retire los fusibles o desconecte la insta-
lación eléctrica doméstica.
Coloque un paño en el fondo del horno
para proteger la bombilla y la tapa de
cristal.
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda
y quítela.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla del horno por otra
preparada para soportar temperaturas
de hasta 300°C.
Utilice una bombilla del mismo tipo.
4. Instale la tapa de cristal.
52 electrolux
Limpieza de la puerta del horno
La puerta del horno tiene tres paneles de
vidrio, instalados uno a continuación del
otro. Los paneles de cristal se pueden reti-
rar para limpiarlos.
Retirada de la puerta del horno y los
paneles de cristal
1. Sujete por ambos lados el acabado de
la puerta (A), situado en el borde supe-
rior de ésta, y empuje hacia arriba para
sacarlo.
A
2. Sujete el cristal de la puerta con una
mano y retire el primer panel (B) con la
otra. Proceda de la misma forma con el
segundo panel de vidrio (C).
4
3
2
1
B
C
Limpie los paneles de cristal con agua y ja-
bón. Seque los paneles de cristal con cui-
dado.
Instalación de la puerta y los paneles
de cristal
Después de limpiar la puerta, coloque los
paneles de cristal en el orden inverso. Ase-
electrolux 53
gúrese de que coloca el panel de cristal
central en los soportes correctos (consulte
la figura).
El panel del centro tiene un punto en una
de las esquinas. Cuando coloque este pa-
nel, asegúrese de que el punto se encuen-
tra en la esquina superior izquierda del pa-
nel de cristal.
El primer panel tiene un marco decorativo y
una lista de los niveles. Cuando coloque
este panel, asegúrese de que la cara im-
presa está por fuera. Asegúrese de que la
superficie del marco del panel no esté ás-
pera cuando la toque.
D
D
A
QUÉ HACER SI…
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Problema Causa probable Corrección
El horno no se calienta El horno no está encendido Encienda el horno
El horno no se calienta No se ha seleccionado el tiem-
po
Ajuste la hora
El horno no se calienta No se ha elegido ninguna fun-
ción
Seleccione la función adecuada
El horno no se calienta Se ha fundido un fusible de la
instalación doméstica
Compruebe los fusibles. Si el
fusible se rompe más de una
vez, póngase en contacto con
un profesional homologado.
La bombilla del horno no fun-
ciona
La bombilla es defectuosa Cambie la bombilla del horno
54 electrolux
Problema Causa probable Corrección
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en el in-
terior del horno
Los platos han permanecido en
el horno durante demasiado
tiempo
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras fi-
nalizar el proceso de cocción
La pantalla muestra "12.00" Corte en el suministro eléctrico Ponga el reloj a cero
Si no lograra subsanar el problema, pónga-
se en contacto con el centro de servicio.
Los datos necesarios para el servicio técni-
co están en la placa de especificaciones
técnicas. La placa de especificaciones téc-
nica se encuentra en el marco delantero de
la cavidad de horno.
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (Mod.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
INSTALACIÓN
Advertencia Consulte el capítulo
"Información sobre seguridad".
Encastrado
594
2
20
570
590
540
560
50
580
550 min
560÷570
550 min
593
560-570
80÷100
electrolux 55
A
B
Instalación eléctrica
Advertencia Deje la instalación
eléctrica en manos de un profesional
cualificado y homologado
El fabricante declina toda responsabili-
dad si la instalación no se hace si-
guiendo las precauciones del capítulo
sobre seguridad.
El aparato se suministra sin enchufe ni ca-
ble de alimentación.
El cable
Tipos de cables aplicables para su instala-
ción o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05
BB-F
En lo que respecta a la sección del cable,
consulte la potencia total (que figura en la
placa de características) y la tabla:
Potencia total Sección del cable
máximo de 1.380
W
3 x 0,75 mm²
máximo de 2.300
W
3 x 1 mm²
máximo de 3.680
W
3 x 1,5 mm²
El cable de tierra (cable verde/amarillo) tiene
que tener 2 cm más que los cables del
neutro y de fase (cables azul y marrón).
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso
con el medio ambiente y reciclable. Las
piezas de plástico están identificadas
con abreviaturas internacionales, como
PE, PS, etc. Deseche el material de
embalaje en los contenedores destina-
dos a tal fin por los servicios de limpie-
za.
56 electrolux
electrolux 57
electrolux 59

Transcripción de documentos

electrolux 39 Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Uso diario Funciones de reloj Uso de los accesorios 39 42 42 43 44 45 Funciones adicionales 46 Consejos útiles 46 Mantenimiento y limpieza 51 Qué hacer si… 54 Instalación 55 Aspectos medioambientales 56 Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual: • por su seguridad personal y la seguridad de su hogar • por respeto al medio ambiente • para el correcto funcionamiento del electrodoméstico Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. El fabricante no se hace responsable de daños ocasionados por una instalación o uso incorrecto. Seguridad de niños y personas vulnerables • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia y de lesiones. • ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y animales alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta o el aparato esté funcionando, porque alcanza altas temperaturas. Existe riesgo de sufrir lesiones o incapacidad permanente. • Si el electrodoméstico cuenta con una función de bloqueo contra la manipulación por niños o de bloqueo de teclas, utilícela. Ello evitará que los niños o los animales pongan accidentalmente el aparato en funcionamiento. Instrucciones generales de seguridad • No cambie las especificaciones de este aparato. Existe riesgo de lesiones y de daños al aparato. • No deje ese electrodoméstico nunca sin la debida vigilancia mientras esté funcionando. • Apague el aparato después de cada uso. Instalación • Solo un electricista cualificado puede instalar y conectar el electrodoméstico. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. De esta manera se evitarán riesgos de daños materiales y de lesiones. • Asegúrese de que el aparato no ha sufrido daños durante el transporte. No enchufe el aparato si está dañado. Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor. • Retire todo el material de embalaje, adhesivos y láminas de protección del aparato antes de ponerlo en marcha por primera vez. No retire la placa de datos técnicos. Puede anular la garantía. • Siga rigurosamente las leyes, órdenes, directivas y normas (por ejemplo, de seguridad, eliminación de residuos, instalaciones eléctricas y de gas, etc.) vigentes 40 electrolux • • • • • • • • • • • en el país donde se vaya a utilizar el aparato. Durante la instalación, asegúrese de que el aparato no está conectado a la alimentación eléctrica. Tome las debidas precauciones cuando desplace el aparato. Este aparato es pesado. Utilice siempre guantes de protección. No tire nunca del aparato sujetando el asa. La instalación eléctrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una apertura de contacto con una anchura mínima de 3 mm. Asimismo, debe contar con los dispositivos de aislamiento correctos: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores. Los componentes de protección contra las descargas eléctricas tienen que fijarse de forma que no puedan desmontarse sin usar herramientas. Antes de la instalación, cerciórese de que el armario de la cocina tiene las dimensiones del hueco necesarias. Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. Respete siempre las distancias mínimas entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. Instale el aparato con su parte posterior y un lateral adyacente a un aparato más alto. El otro lateral debe cerrar el aparato a la misma altura. El aparato no se puede colocar sobre una base. Los hornos y las superficies de cocción empotrados se instalan con unos sistemas de conexión especiales. A fin de impedir que el aparato se dañe, utilícelo tan sólo con otros aparatos del mismo fabricante. Conexión eléctrica • El aparato debe tener conexión a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. • La información sobre la tensión se encuentra en la placa de especificaciones técnicas. • Utilice siempre una toma de corriente con aislamiento de conexión a tierra. • Impida que los cables de los restantes aparatos eléctricos entren en contacto o queden cerca de la puerta del aparato. • No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio. • No sustituya ni cambie el cable de alimentación. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación (si lo hay) y el enchufe detrás del aparato. • Asegúrese de que se puede acceder a la toma de corriente una vez instalado el aparato. • No desconecte el aparato tirando del cable de alimentación. Tire siempre del enchufe - si lo hay. Uso • Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales o industriales. • Este electrodoméstico debe utilizarse exclusivamente para la elaboración doméstica de alimentos. Evitará lesiones personales y daños materiales. • No utilice el aparato como superficie de trabajo o almacenamiento. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, como tampoco objetos que se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio) dentro, cerca o encima del aparato. Existe riesgo de incendio o explosión. • El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante el uso. Existe riesgo de quemaduras. No toque las resistencias del aparato. Utilice guantes cuando introduzca o retire accesorios o recipientes. • Preste especial atención al desmontar o instalar los accesorios para no dañar el esmalte del horno. • Manténgase siempre alejado del electrodoméstico cuando abra la puerta mientras el aparato se encuentre en funciona- electrolux 41 • • • • • miento. Pueden liberarse vapores calientes. Existe riesgo de quemaduras. La decoloración del esmalte no afecta al rendimiento del aparato; por lo tanto, no se considera un defecto en cuanto al derecho de garantía. Para evitar daños o decoloraciones del esmalte: – no coloque objetos directamente en el suelo del aparato ni lo cubra con papel de aluminio; – no coloque agua caliente directamente dentro del aparato; – no deje platos húmedos ni comida en el horno una vez finalizada la cocción. No utilice este aparato si está en contacto con el agua. No utilice el aparato con las manos húmedas. No ejerza presión sobre la puerta abierta. Cierre siempre la puerta del aparato cuando cocine, incluso aunque sólo gratine alimentos. Mantenimiento y limpieza • Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. • Antes del mantenimiento, asegúrese de que está totalmente frío. Existe riesgo de quemaduras. Los paneles de cristal pueden romperse. • Mantenga el horno limpio en todo momento. La acumulación de grasas o alimentos puede provocar un incendio. • Una limpieza periódica evita el deterioro del material de la superficie. • Para pasteles muy húmedos, utilice una bandeja honda a fin de evitar que el zumo de las frutas manche el horno de forma permanente. • Por su seguridad y la de su hogar, utilice únicamente agua y jabón para limpiar el aparato. No utilice productos inflamables ni corrosivos. • No limpie el aparato con limpiadores a vapor, aparatos de limpieza de alta presión, objetos punzantes, productos abrasivos, esponjas abrasivas ni quitamanchas. • Si utiliza productos específicos para hornos, siga las instrucciones del fabricante. • No limpie el vidrio de la puerta con productos abrasivos ni rascadores metáli- cos. Podría dañar la superficie especial del cristal interior. • Cuando los paneles de cristal de la puerta están dañados, se debilitan y pueden romperse. Debe cambiarlos. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Tenga mucho cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La puerta es muy pesada! • No limpie el esmalte catalítico (si procede). Peligro de incendio • Abra la puerta con cuidado. El uso de ingredientes con alcohol puede generar una mezcla de alcohol y aire, Existe riesgo de incendio. • Procure que no haya chispas ni fuego encendido cerca cuando se abra la puerta del aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, como tampoco objetos que se puedan fundir (fabricados con plástico o aluminio) dentro, cerca o encima del aparato. Bombilla del horno • Las bombillas que se utilizan en este aparato son especiales, y se han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos. No pueden utilizarse para la iluminación total o parcial del hogar. • Si es necesario cambiar la lámpara, use una de la misma potencia y diseñada específicamente para aparatos domésticos. • Desenchufe el aparato del suministro de red antes de cambiar la bombilla del horno. Existe riesgo de descarga eléctrica. Servicio técnico • Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. • Utilice únicamente recambios originales. Desecho del aparato • Para evitar el riesgo de lesiones y daños – Desconecte el enchufe de la toma de red. – Corte el cable de alimentación y deséchelo. 42 electrolux – Elimine el cierre de la puerta. Esto evita que los niños o las mascotas se que- den encerrados en el interior del aparato. Puede causar asfixia. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 Accesorios del horno • Estante de rejilla Para bandejas de horno, moldes de pastelería, asados. • Bandeja plana Panel de mandos Mando de control de la temperatura Indicador de temperatura Pantalla Indicador del suministro eléctrico Mando selector de las funciones del horno Salidas de aire del ventilador de refrigeración Grill Bombilla del horno Ventilador Placa de datos técnicos Para bizcochos y galletas. • Bandeja honda para asar Para hornear y asar y como recoge grasas. ANTES DEL PRIMER USO Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". Limpieza inicial • Retire y limpie todas las piezas del aparato. • Limpie el interior del aparato antes de utilizarlo por primera vez. Importante Consulte el capítulo "Cuidado y limpieza". Ajuste de la hora El horno sólo funciona una vez ajustada la hora. El indicador de la función de la hora parpadea automáticamente cuando se enchufa el aparato o se produce un corte en el suministro de energía eléctrica. Para ajustar la hora actual, utilice la tecla "+" o "-". electrolux 43 Al cabo de unos 5 segundos, el indicador deja de parpadear y muestra la hora ajustada. Para cambiar la hora no seleccione ninguna función automática (Duración o Fin de programa ) al mismo tiempo. Precalentamiento 1. Seleccione la función y la temperatura máxima. 2. Deje el aparato en funcionamiento sin alimentos durante aproximadamente 1 hora. 3. Seleccione la función y la temperatura máxima. 4. Deje el aparato en funcionamiento sin alimentos durante aproximadamente 10 minutos. 5. Seleccione la función y la temperatura máxima. 6. Deje el aparato en funcionamiento sin alimentos durante aproximadamente 10 minutos. Así se queman los residuos que haya en el aparato. Los accesorios pueden calentarse más de lo normal. Cuando precaliente el aparato por primera vez, se pueden producir olores y humos. Este efecto es normal. Asegúrese de que haya una buena ventilación. USO DIARIO Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". Para utilizar el horno, pulse el mando retráctil. El mando aparece. Encendido y apagado del aparato 1. Gire el mando del horno a la función que desee. 2. Gire el mando del termostato hasta la temperatura adecuada. El indicador de funcionamiento se enciende cuando el horno está en marcha. El indicador de temperatura permanece encendido mientras el horno alcanza la temperatura elegida. 3. Para apagar el horno, gire el mando de funciones y el mando de temperatura hasta la posición de apagado (Off). Funciones del horno Función del horno Uso Posición de apagado El aparato se apaga. Bombilla del horno Se enciende aunque no haya ninguna función de cocción seleccionada. Cocción convencional Calienta desde las resistencias superior e inferior. Para hornear y asar en un nivel. Resistencia superior Calienta únicamente desde la parte superior del horno. Para acabar de cocinar los alimentos. Resistencia inferior Calienta únicamente desde la parte inferior del horno. Para hornear pasteles con bases gruesas o crujientes. Grill Para asar al grill pequeñas cantidades de alimentos de poco espesor en el centro de la bandeja. Para hacer tostadas. 44 electrolux Función del horno Uso Grill Grande Está encendida toda la resistencia del grill. Para asar al grill alimentos poco gruesos en grandes cantidades. Para hacer tostadas. Grill + ventilador La resistencia del grill y el ventilador del horno funcionan de forma alterna para que el aire caliente circule alrededor de los alimentos. Para cocinar grandes trozos de carne. La temperatura máxima para esta función es de 200 °C. Aire caliente Permite asar o asar y hornear a la vez alimentos que requieran la misma temperatura, utilizando más de una bandeja y sin que se transfieran los sabores. Descongelar Descongela los alimentos congelados. El mando de la temperatura debe estar en la posición de apagado. Visor digital 1 2 6 5 3 1 2 3 4 5 6 Indicadores de función Indicador de hora Indicadores de función Tecla "+" Tecla de selección Tecla "-" 4 FUNCIONES DE RELOJ Ajuste de las funciones de reloj 1. Pulse el botón de selección varias veces hasta que comience a parpadear el indicador de la función apropiada. 2. Para ajustar la hora de las funciones de , duración o fin de prominutero , utilice la tecla " +" o " -". grama El indicador de la función correspondiente se enciende. Al finalizar el tiempo, el indicador de función parpadea y suena una señal acústica durante 2 minutos. Con las funciones de duración y fin , el horno se apaga de programa automáticamente. electrolux 45 3. Pulse cualquier tecla para apagar la señal. Función de reloj Reloj Uso Muestra la hora. Ajustar, cambiar o comprobar la hora. Minutero Programar un espacio de tiempo. Al final de la cuenta atrás se emite una señal acústica. Esta función no influye en el funcionamiento del horno. Duración Programar el tiempo de funcionamiento del horno. Fin de programa Programar la hora de desconexión de una función del horno. Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se va a conectar y desconectar automáticamente. En este caso, se recomienda ajustar ,y primero el tiempo de Duración luego el de Fin . Cancelación de las funciones del reloj 1. Pulse la tecla de selección varias veces hasta que comience a parpadear el indicador de la función apropiada. 2. Pulse y mantenga pulsada la tecla " -". La función del reloj se apagará al cabo de varios segundos. USO DE LOS ACCESORIOS Carriles telescópicos Instalación de los carriles telescópicos Puede colocar carriles telescópicos en cada nivel. Asegúrese de que los dos carriles telescópicos están en el mismo nivel. El tope de un extremo del carril telescópico debe quedar orientado hacia arriba. 1 2 46 electrolux Utilización de los carriles telescópicos Con los carriles telescópicos es más fácil colocar y quitar las bandejas. 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda. Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del aparato antes de cerrar la puerta del horno. °C °C 2. Coloque la bandeja en los carriles telescópicos y luego empuje cuidadosamente para introducirla en el aparato. Precaución No limpie las guías telescópicas en el lavavajillas. No lubrique las guías. FUNCIONES ADICIONALES Ventilador de refrigeración El ventilador se enciende automáticamente para mantener frías las superficies del aparato. Cuando se apaga el aparato, el ventilador sigue funcionando hasta que el aparato se enfría. Termostato de seguridad Para evitar que se produzca un calentamiento excesivo peligroso, el horno cuenta con un termostato de seguridad que interrumpe el suministro de energía eléctrica cuando se realiza un uso incorrecto del aparato o cuando hay un componente defectuoso. El horno se vuelve a conectar automáticamente cuando desciende la temperatura CONSEJOS ÚTILES • El horno tiene cuatro niveles o alturas. Estos niveles se ordenan contándolos de abajo a arriba desde la solera del aparato. • El aparato está dotado con un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor. Gracias a este sistema puede cocinar con un entorno de vapor y mantener los alimentos blandos en su interior y crujientes en su exterior. Ello reduce al mínimo el tiempo de cocción y el consumo de energía. • La humedad puede llegar a condensarse en el aparato o en las puertas de cristal. Esto es totalmente normal. Manténgase alejado del aparato siempre que abra la puerta mientras está en funcionamiento. Si desea reducir la condensación, ponga en funcionamiento el aparato 10 minutos antes de cocinar. • Limpie la humedad cada vez que termine de utilizar el aparato. • No coloque objetos directamente sobre la solera del aparato ni cubra los componentes con papel de aluminio cuando cocine. De lo contrario puede que se alteren los resultados de la cocción y se dañe el revestimiento de esmalte. electrolux 47 Preparación de pasteles • La temperatura ideal para hornear repostería es entre 150 °C y 200 °C. • Precaliente el horno durante aproximadamente 10 minutos. • No abra la puerta del horno antes de que hayan transcurrido las ¾ partes del tiempo de cocción programado. • Si utiliza dos bandejas a la vez, deje un nivel vacío entre ellas. • Deje reposar la carne durante unos 15 minutos antes de trincharla para que el jugo no gotee. • Para evitar que se forme mucho vapor en el horno mientras asa los alimentos, añada un poco de agua en la bandeja de goteo. Si no quiere que el vapor se condense, añada agua cada vez que se evapore. Tiempos de cocción Los tiempos de cocción dependen del tipo de alimento, de su consistencia y del volumen. Inicialmente, supervise el rendimiento cuando cocine. Busque los mejores ajustes (de calor, tiempo de cocción, etc.) para sus recipientes, recetas y cantidades cuando utilice este aparato. Preparación de carne y pescado • No cocine carne que pese menos de 1 kg. La carne queda demasiado seca si se prepara en pequeñas cantidades. • Para que la carne roja quede hecha en el exterior y en su punto en el interior, regule la temperatura entre 200 °C y 250 °C. • La carne blanca, las aves y el pescado requieren una temperatura de entre 150°C y 175°C. • Con alimentos muy grasos, utilice una bandeja de goteo para evitar manchas permanentes en el horno. Tabla para hornear y asar REPOSTERÍA Cocción convencional Turbo Tiempo de cocción (min) Notas 160 45-60 En molde de repostería 2 (1 y 3) 160 24-34 En molde de repostería 170 2 160 60-80 En molde de repostería (26 cm) 1 170 2 (1 y 3) 160 100-120 2 moldes de repostería de 20 cm en la parrilla Strudel 2 175 2 150 60-80 En bandeja de horno Tarta de mermelada 2 170 2 160 30-40 En molde de repostería (26 cm) Tarta de frutas 2 170 2 155 60-70 En molde de repostería (26 cm) Bizcocho (bizcocho sin grasa) 2 170 2 160 35-45 En molde de repostería (26 cm) Pastel de Navidad/tarta de frutas 2 170 2 160 50-60 En molde de repostería (20 cm) TIPO DE ALIMENTO Nivel Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) Masas batidas 2 170 2 (1 y 3) Masa con mantequilla 2 170 Tarta de queso a base de suero de leche 1 Tarta o pastel de manzana 48 electrolux TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Turbo Tiempo de cocción (min) Notas Nivel Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) Tarta de ciruelas 2 170 2 160 50-60 En molde de pan 1) Pastelillos 3 170 3 (1 y 3) 160 20-30 En bandeja de horno plana Galletas 3 150 3 150 20-30 En bandeja de horno plana 1) Merengues 3 100 3 100 90-120 En bandeja de horno plana Bollos 3 190 3 180 15-20 En bandeja de horno plana 1) Masa choux 3 190 3 180 25-35 En bandeja de horno plana 1) Tartaletas Tarta Victoria 3 180 2 170 45-70 En molde de repostería (20 cm) 1ó2 180 2 170 40-55 Izquierda + derecha en molde de repostería de 20 cm 1) Precalentar durante 10 minutos. PAN Y PIZZA TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Nivel Pan blanco Turbo Tiempo de cocción (min) Notas Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) 1 190 1 190 60-70 Pan de centeno 1 190 1 180 30-45 En molde de pan Panecillos 2 190 2 (1 y 3) 180 25-40 6-8 panecillos en bandeja de horno plana 1) Pizza 1 190 1 190 20-30 En fuente de horno honda 1-2 piezas, 500 g cada pieza 1) 1) Bollitos 3 200 2 190 10~20 En bandeja de horno plana 1) 1) Precalentar durante 10 minutos. TARTALETAS Cocción convencional Turbo Tiempo de cocción (min) Notas 180 40-50 En molde 175 45-60 En molde 1 190 40-50 En molde 2 200 25-40 En molde TIPO DE ALIMENTO Nivel Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) Pudin de pasta 2 180 2 Pudin de verduras 2 200 2 Quiches 1 190 Lasaña 2 200 electrolux 49 TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Turbo Tiempo de cocción (min) Notas Nivel Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) Canelones 2 200 2 190 25-40 En molde Pudin Yorkshire 2 220 2 210 20-30 6 moldes de pudin 1) Tiempo de cocción (min) Notas 1) Precalentar durante 10 minutos. CARNES TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Turbo Nivel Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) Carne de vacuno 2 200 2 190 50-70 En la bandeja del horno y fuente de horno honda Carne de cerdo 2 180 2 180 90-120 En la bandeja del horno y fuente de horno honda Ternera 2 190 2 175 90-120 En la bandeja del horno y fuente de horno honda Rosbif poco hecho 2 210 2 200 44-50 En la bandeja del horno y fuente de horno honda Rosbif en su punto 2 210 2 200 51-55 En la bandeja del horno y fuente de horno honda Rosbif inglés muy hecho 2 210 2 200 55-60 En la bandeja del horno y fuente de horno honda Paleta de cerdo 2 180 2 170 120-150 En fuente de horno honda Morcillo de cerdo 2 180 2 160 100-120 2 piezas en fuente de horno honda Cordero 2 190 2 190 110-130 Muslo Pollo 2 200 2 200 70-85 Entero en fuente de horno honda Pavo 1 180 1 160 210-240 Entero en fuente de horno honda Pato 2 175 2 160 120-150 Entero en fuente de horno honda Ganso 1 175 1 160 150-200 Entero en fuente de horno honda Conejo 2 190 2 175 60-80 Troceado Liebre 2 190 2 175 150-200 Troceado Faisán 2 190 2 175 90-120 Entero en fuente de horno honda 50 electrolux PESCADO Cocción convencional Turbo Tiempo de cocción (min) Notas 175 40-55 3-4 pescados 175 35-60 4-6 filetes TIPO DE ALIMENTO Nivel Temp. (°C) Nivel Temp. (°C) Trucha/Besugo 2 190 2 (1 y 3) Atún/Salmón 2 190 2 (1 y 3) Asado a la parrilla Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar. Cantidad TIPO DE ALIMENTO Gratinado Piezas g Filetes de ternera 4 800 Filetes de ternera 4 600 Salchichas 8 Chuleta de cerdo Tiempo de cocción (minutos) Temp. (°C) 1ª cara 2ª cara 3 250 12-15 12-14 3 250 10-12 6-8 / 3 250 12-15 10-12 4 600 3 250 12-16 12-14 Pollo (cortado en dos) 2 1000 3 250 30-35 25-30 Brochetas 4 / 3 250 10-15 10-12 Pechuga de pollo 4 400 3 250 12-15 12-14 Hamburguesa 6 600 3 250 20-30 Filete de pescado nivel 4 400 3 250 12-14 Sándwiches 4-6 / 3 250 5-7 10-12 / Tostadas 4-6 / 3 250 2-4 2-3 Grill + ventilador Advertencia Utilice esta función con una temperatura máxima de 200°C. Cantidad TIPO DE ALIMENTO Gratinado Piezas g Redondos (pavo) 1 1000 Pollo (cortado en dos) 2 1000 Muslos de pollo 6 Codorniz Gratinado de verduras Piezas Vieiras Caballa Tiempo de cocción (minutos) Temp. (°C) 1ª cara 2ª cara 3 200 30-40 20-30 3 200 25-30 20-30 - 3 200 15-20 15-18 4 500 3 200 25-30 20-25 - - 3 200 20-25 - - - 3 200 15-20 - 2-4 - 3 200 15-20 10-15 nivel electrolux 51 Cantidad TIPO DE ALIMENTO Piezas g Pescado en rodajas 4-6 800 Gratinado nivel Información sobre acrilamidas Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón, 3 Tiempo de cocción (minutos) Temp. (°C) 1ª cara 2ª cara 200 12-15 8-10 puede ser un riesgo para la salud. Por esta razón, se recomienda cocinar a bajas temperaturas y no tostar excesivamente los alimentos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie los accesorios internos después de cada uso. Así impedirá la acumulación de residuos que podrían llegar a quemarse. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales para hornos. • Después de cada uso, limpie todos los accesorios del horno (con un paño suave humedecido en agua caliente y jabón) y déjelos secar. • No trate los recipientes antiadherentes con productos agresivos u objetos punzantes ni los lave en el lavavajillas. Podría dañar el esmalte antiadherente. Aparatos de acero inoxidable o aluminio: Limpie la puerta del horno únicamente con una esponja húmeda. Séquela con un paño suave. No utilice productos abrasivos, ácidos ni estropajos de acero, ya que pueden dañar la superficie del horno. Limpie el panel de mandos del horno teniendo en cuenta las mismas precauciones Limpieza de las juntas de la puerta • Verifique periódicamente la junta de la puerta. La junta de la puerta rodea el marco del interior del horno. No utilice el aparato si la junta de la puerta está daña- da. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Si desea limpiar la junta de la puerta remítase a la información general sobre limpieza. Raíles de apoyo Puede extraer las guías de apoyo para limpiar las paredes laterales. Extracción de los raíles de apoyo 1. Tire de la parte delantera de las guías para separarlas de la pared. 52 electrolux 2. Tire de las guías desde la parte trasera de la pared lateral para retirar las guías de apoyo. 2. Desplace con cuidado la resistencia hacia abajo. Instalación de las guías de apoyo Repita las instrucciones anteriores en el orden inverso. Importante Asegúrese de que los pasadores de retención de las guías telescópicas señalan hacia la parte frontal. Techo del horno La resistencia del techo del horno es extraíble para facilitar su limpieza y la del techo del horno. Advertencia Apague el aparato antes de extraer la resistencia. Asegúrese de que está totalmente frío. ¡Puede quemarse! 1. Retire el tornillo que sujeta la resistencia. Utilice un destornillador la primera vez. Ahora puede limpiar el techo del horno. Limpie el techo del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón, y déjelo secar. Instalación de la resistencia 1. Para instalar la resistencia, siga las instrucciones anteriores en orden inverso. Asegúrese de que la resistencia se ha colocado correctamente y no se cae. Bombilla del horno Advertencia ¡Tenga cuidado! ¡Existe riesgo de descarga eléctrica! Antes de cambiar la bombilla del horno: • Apague el horno. • Retire los fusibles o desconecte la instalación eléctrica doméstica. Coloque un paño en el fondo del horno para proteger la bombilla y la tapa de cristal. 1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda y quítela. 2. Limpie la tapa de cristal. 3. Cambie la bombilla del horno por otra preparada para soportar temperaturas de hasta 300°C. Utilice una bombilla del mismo tipo. 4. Instale la tapa de cristal. electrolux 53 Limpieza de la puerta del horno La puerta del horno tiene tres paneles de vidrio, instalados uno a continuación del otro. Los paneles de cristal se pueden retirar para limpiarlos. Retirada de la puerta del horno y los paneles de cristal 1. Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (A), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia arriba para sacarlo. A 2. Sujete el cristal de la puerta con una mano y retire el primer panel (B) con la otra. Proceda de la misma forma con el segundo panel de vidrio (C). B 4 3 2 1 C Limpie los paneles de cristal con agua y jabón. Seque los paneles de cristal con cuidado. Instalación de la puerta y los paneles de cristal Después de limpiar la puerta, coloque los paneles de cristal en el orden inverso. Ase- 54 electrolux gúrese de que coloca el panel de cristal central en los soportes correctos (consulte la figura). El panel del centro tiene un punto en una de las esquinas. Cuando coloque este panel, asegúrese de que el punto se encuentra en la esquina superior izquierda del panel de cristal. El primer panel tiene un marco decorativo y una lista de los niveles. Cuando coloque este panel, asegúrese de que la cara impresa está por fuera. Asegúrese de que la superficie del marco del panel no esté áspera cuando la toque. A D D QUÉ HACER SI… Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". Problema Causa probable Corrección El horno no se calienta El horno no está encendido Encienda el horno El horno no se calienta No se ha seleccionado el tiempo Ajuste la hora El horno no se calienta No se ha elegido ninguna función Seleccione la función adecuada El horno no se calienta Se ha fundido un fusible de la instalación doméstica Compruebe los fusibles. Si el fusible se rompe más de una vez, póngase en contacto con un profesional homologado. La bombilla del horno no funciona La bombilla es defectuosa Cambie la bombilla del horno electrolux 55 Problema Causa probable Corrección Se acumula vapor y condensación en los alimentos y en el interior del horno Los platos han permanecido en el horno durante demasiado tiempo No deje los platos en el horno más de 15 a 20 minutos tras finalizar el proceso de cocción La pantalla muestra "12.00" Corte en el suministro eléctrico Ponga el reloj a cero Si no lograra subsanar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de especificaciones técnicas. La placa de especificaciones técnica se encuentra en el marco delantero de la cavidad de horno. Es conveniente que los anote aquí: Modelo (Mod.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... INSTALACIÓN Advertencia Consulte el capítulo "Información sobre seguridad". 50 Encastrado 540 20 560 in ÷57 0 2 570 590 560 580 550 m 594 593 in 550 m 560 -570 00 ÷1 80 56 electrolux El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se hace siguiendo las precauciones del capítulo sobre seguridad. El aparato se suministra sin enchufe ni cable de alimentación. El cable Tipos de cables aplicables para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total (que figura en la placa de características) y la tabla: Potencia total A B Sección del cable máximo de 1.380 W 3 x 0,75 mm² máximo de 2.300 W 3 x 1 mm² máximo de 3.680 W 3 x 1,5 mm² El cable de tierra (cable verde/amarillo) tiene que tener 2 cm más que los cables del neutro y de fase (cables azul y marrón). Instalación eléctrica Advertencia Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado y homologado ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Material de embalaje El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas de plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza. electrolux 57 electrolux 59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EOB53011X Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario