Bresser 50/600 AZ Telescope El manual del propietario

Categoría
Telescopios
Tipo
El manual del propietario
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d’emploi
Instrucciones de uso
DE
EN
FR
ES
AZ MOUNT
TELESKOPE
MIT AZ MONTIERUNG
TELESCOPES
WITH AZ MOUNT
TÉLESCOPES
MONTURE AZ
TELESCOPIOS
CON MONTURA AZ
2
DE
Besuchen Sie unsere Website über den
folgenden QR Code oder Weblink um weitere
Informationen zu diesem Produkt oder die
verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung
zu nden.
EN
Visit our website via the following QR
Code or web link to nd further information on
this product or the available translations of these
instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus
d’informations concernant ce produit ou rechercher
ce mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous
sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le
lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de vol-
gende QR-code of weblink, voor meer informatie
over dit product of de beschikbare vertalingen van
deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive
su questo prodotto in una lingua specica? Venga
a visitare il nostro sito Web al seguente link (codi-
ce QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de
uso completas sobre este producto en un idioma
determinado? Entonces visite nuestra página web
utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver
las versiones disponibles.
PT
Deseja um manual detalhado deste
produto numa determinada língua? Visite a nossa
Website através da seguinte ligação (QR Code)
das versões disponíveis.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette
produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores
website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for
tilgængelige versioner.
PL
Prosimy więc odwiedzić naszą stronę,
korzystając z tego linku (QR Code), aby zapoznać
się dostępnymi wersjami.
CZ
Přejete si podrobný návod k produktu
v určitém jazyce? Pak navštivte naši webovou
stránku přes následující odkaz (QR Code) a
zjistěte, zdali máme Vámi požadovanou verzi k
dispozici.
SE
Önskar du en utförlig anvisning för den här
produkten på ett visst språk? Besök i så fall vår
webbsajt via följande länk (QR-kod) för tillgängliga
versioner.
FI
Haluatko tuotteen täydellisen ohjeen
tietyllä kielellä? Käy silloin sivustossamme, jossa
ovat saatavilla olevat versiot. Käytä seuraavaa
linkkiä (QR Code).
SK
Chceš podrobné pokyny pre tento
produkt v konkrétnom jazyku? Potom navštívte
naše webové stránky prostredníctvom odkazu
uvedeného nižšie (QR kód) dostupné verzie.
RU
Вам требуется подробная инструкция на
это изделие на определенном языке? Проверьте
наличие соответствующей версии инструкции,
посетив наш сайт по этой ссылке (QR-код).
MANUAL DOWNLOAD:
www.bresser.de/download/NGKids/Telescopes
MANUAL DOWNLOAD:
5
(FR) Consignes générales de sécurité
RISQUE DE CECITE ! Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet appareil en le pointant direc-
tement en sa direction. Lobservateur court un RISQUE DE CECITE !
RISQUE D’ETOUFFEMENT ! Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveillance. Maintenez
les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE
D’ETOUFFEMENT !
RISQUE D’INCENDIE ! Ne jamais orienter l’appareil en particuliers les lentilles de manière à capter
directement les rayons du soleil ! La focalisation de la lumière peut déclencher des incendies.
Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-
ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées.
Les unité sont destinées à un usage privé. Respectez la sphère privée de vos concitoyens et n’utilisez
pas ces unité pour, par exemple, observer ce qui se passe dans un appartement !
(ES) Advertencias de carácter general
¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! No mire nunca directamente al sol o cerca de él con este aparato. ¡Existe
PELIGRO DE CEGUERA!
¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo supervisión. Mantener los
materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. ¡Existe
PELIGRO DE ASFIXIA!
¡PELIGRO DE INCENDIO! No exponer el aparato – especialmente las lentes – a la radiación directa del sol. La
concentración de la luz puede provocar incendios.
No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con
su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso,
podrá enviarle el aparato para su reparación.
No exponga el aparato a altas temperaturas.
La aparato están concebidos para el uso privado. Respete la privacidad de las personas de su entorno
por ejemplo, no utilice este aparato para mirar en el interior de viviendas.
48
b
c
d
e
g
h
f
J
1#
1)
1)
1!
i
1^
1@
1)
1%
A
Primero, verifica si tu telescopio es comparable al ejemplo A o al ejemplo B.
Su telescopio también puede contener características de ambos ejemplos.
Ejemplo A: telescopio refractor con buscador
ES
49
Los accesorios pueden variar según el modelo.
Resumen
1. Telescopio (Tubo del telescopio refractor)
2. Buscador
3. Tornillos de ajuste del buscador
4. Tornillos de sujeción y tuercas del
soporte del buscador
5. Lente de objetivo
6. Soporte del ocular
7. Rueda de ajuste foco
8. Pieza de empalme del telescopio
9. Cabeza del trípode con soporte
10. Clips para las patas del trípode
11. Patas del trípode (extensibles)
12. Tornillo de jación para ajuste de
precisión de la altura (movimiento hacia
arriba y hacia abajo)
13. Tornillo de jación para el eje vertical
(giro a derecha e izquierda)
14. Bandeja de accesorios (Ejemplo B)
15. Oculare(s)
16. Espejo cenital
17. Filtro lunar
18. Inversor de Imagen
(Posible opcional : lente Barlow)
Buscador:
c
1^
1&
1%
Oculare(s):
1%
1%
Inversor de Imagen:Espejo cenital:
Filtro lunar:
1*
1%
50
b
f
1@
j
1$
1)
1)
1)
1!
i
c
g
h
1#
1%
Primero, verifica si tu telescopio es comparable al ejemplo A o al ejemplo B.
Su telescopio también puede contener características de ambos ejemplos.
Ejemplo B: telescopio reflector con buscador LED y ajuste fino vertical
B
ES
51
Los accesorios pueden variar según el modelo.
Resumen
1. Telescopio (Tubo del telescopio refractor )
2. Buscador LED
3. Tornillos de ajuste
4. Tornillos de sujeción (Ejemplo A)
5. Apertura del espejo
6. Soporte del ocular
7. Rueda de ajuste foco
8. Pieza de empalme del telescopio
9. Cabeza del trípode con soporte
10. Tornillo de sujeción para las patas del trípode
11. Patas del trípode (extensibles)
12. Tornillo de jación para ajuste de
precisión de la altura (movimiento hacia
arriba y hacia abajo)
13. Tornillo de jación para el eje vertical
(giro a derecha e izquierda)
14. Bandeja de accesorios
15. Oculare(s)
16. Espejo cenital (Ejemplo A)
17. Filtro lunar
18. Inversor de Imagen
(Posible opcional : lente Barlow)
Buscador LED:
1&
1%
Oculare(s):
Filtro lunar:
1%
1%
c
1*
1%
Inversor de Imagen:
52
Así debes montar tu telescopio
Antes de comenzar el montaje, debes pensar bien dónde quieres colocar tu telescopio. Es importante que eli-
jas un lugar desde el que puedas ver libremente el cielo, con un suelo rme y plano en el que tengas suciente
espacio a tu alrededor Cuando hayas encontrado el sitio ideal, puedes comenzar con el montaje.
Ejemplo A
Se muestra un telescopio refractor con buscador en una montura AZ.
Fig. 1
1)
En primer lugar, abre los clips de sujeción de las patas del
trípode (10). Tira después todo lo que puedas hacia abajo de
la parte inferior de las patas del trípode (11) y a continuación
cierra de nuevo los clips de jación (Fig. 1). Puedes cambiar
más tarde la altura del trípode introduciendo un poco sus pa-
tas siguiendo el mismo procedimiento.
Fig. 2
1@
Acopla ahora el telescopio (1) en el trípode, empujando el
empalme del telescopio (8) en el soporte de la cabeza del trí-
pode (9) (Fig. 2). Atornilla el tornillo de jación para ajuste de
precisión de altura (12) en el soporte para asegurar la jación
de ambas piezas.
ES
53
Fig. 3b
d
d
Fig. 3a
E
Buscador / Buscador LED
Dependiendo del modelo de telescopio que tenga, su buscador o buscador LED tendrá que ser primero ator-
nillado a un soporte (Fig.3a) o insertado directamente (Fig.3b). Ahora el buscador será entonces ajustado
con tornillos. Asegúrese de comprobar cual es el paso correcto para su buscador.
Si usa un telescopio refractor:
Quita ahora la cobertura de protección contra el polvo del soporte del ocular (6). Ahora puedes colocar
el espejo cenital (16) en el soporte del ocular y sujetarlo al tubo con el tornillito (Fig. 4). A continuación
coloca el ocular (15) en la abertura del espejo cenital (16) (Fig. 4). También aquí hay un tornillo con el que
puedes atornillar el ocular al espejo cenital.
Indicación: de momento, coloca el ocular en el espejo cenital con la mayor distancia focal (p. ej. 20 mm).
Aunque éste sea el menor aumento, es la manera más fácil de que puedas ver algo.
54
Ejemplo B
Se muestra un telescopio reector con buscador LED y ajuste no vertical en una montura AZ.
Fig. 1
1)
Fija las patas del trípode a la cabeza del trípode con la ayuda
de los tornillos de mariposa, las arandelas y las tuercas de
mariposa (Fig. 1).
Fig. 2a
1$
Fig. 2b
1$
Cómo colocar la bandeja de accesorios
La bandeja de accesorios se instalará en función de qué trípode esté incluido. La Fig. 2a muestra una ban-
deja de accesorios que se ja con tornillos. La gura 2b muestra una bandeja de accesorios que se monta
girando en el sentido de las agujas del reloj.
ES
55
Fig. 3a
E
Fig. 3b
d
d
Buscador / Buscador LED
Dependiendo del modelo de telescopio que tenga, su buscador o buscador LED tendrá que ser primero ator-
nillado a un soporte (Fig.3a) o insertado directamente (Fig.3b). Ahora el buscador será entonces ajustado
con tornillos. Asegúrese de comprobar cual es el paso correcto para su buscador.
Fig. 4
Si usas un telescopio reector:
Quita ahora la cobertura de protección contra el polvo del so-
porte del ocular (6). Ahora puedes colocar el ocular (15) en el
soporte del ocular y sujetarlo al tubo con el tornillito (Fig. 4).
Indicación: de momento, coloca el ocular en el espejo cenital
con la mayor distancia focal (p. ej. 20 mm). Aunque éste sea
el menor aumento, es la manera más fácil de que puedas ver
algo.
Fig. 5
1@
i
Fig. 6
1@
1#
A continuación atornilla el ajuste de precisión de altura en las piezas metálicas plateadas salientes del
tubo del telescopio. Lo mejor es que alguien te ayude. Debes encajar el telescopio en el trípode. Para ello,
utiliza los tornillos de mariposa y atornilla el tubo a la cabeza del trípode (Fig. 5). Coloca el tornillo de
sujeción para el ajuste de precisión de altura en el yugo de la cabeza del trípode (Fig. 6).
56
¿Cuál es el ocular correcto?
Ante todo, es importante que para el comienzo de tus observaciones elijas siempre un ocular (15) con la
mayor distancia focal. Después puedes ir cambiando poco a poco a oculares de menor distancia focal.
La distancia focal se indica en milímetros y se encuentra en el correspondiente ocular. En general vale lo
siguiente: a mayor distancia focal del ocular, menor será el aumento. Para el cálculo del aumento existe
una sencilla fórmula aritmética:
600 mm ÷ 20 mm = 30X
600 mm ÷ 12,5 mm = 48X
600 mm ÷ 4 mm = 150X
Fórmula para calcular el aumento:
Distancia focal (Telescopio) ÷ Distancia focal (Ocular) = Aumento
Ejemplos:
Montaje azimutal
Montaje azimutal sólo signica que puedes mover tu telescopio hacia arriba y hacia abajo y hacia la de-
recha y hacia la izquierda sin necesidad de regular el trípode. Con la ayuda del seguro azimutal y de los
tornillos para el ajuste de precisión de altura puedes jar tu telescopio para enfocar jamente un objeto (es
decir, para que permanezca jo en el campo visual). Con la ayuda del ajuste de precisión de altura puedes
mover el telescopio lentamente hacia arriba y hacia abajo. Y aojando el seguro azimutal puedes girarlo
hacia la derecha y hacia la izquierda.
ES
57
Antes de la primera observación
Antes de que observes algo por primera vez, debes ajustar entre el buscador y el telescopio. Debes ajus-
tar el buscador de modo que se vea lo mismo que a través del ocular del telescopio. Sólo así puedes utilizar
el buscador en tus observaciones para situar de un modo aproximado los objetos antes de contemplarlos
ampliados a través del ocular del telescopio.
(A)
(B) (C)
Fig. 7
=
Ajustar entre sí el buscador y el telescopio
Mira por el ocular (15) del telescopio y dirige la mirada a un objeto bien visible (p. ej. un árbol). Ajusta la
nitidez con el tornillo micrométrico (7) como se muestra en la Fig. 7a.
Importante: el objeto debe verse centrado en el campo visual del ocular.
Consejo: Aoja los tornillos de jación para el ajuste de precisión de altura y del eje vertical para poder
mover el telescopio hacia la derecha y hacia la izquierda o hacia arriba y hacia abajo. Puedes atornillar de
nuevo los tornillos de jación para jar la posición del telescopio cuando el objeto se encuentre dentro del
campo visual. Mira a continuación por el buscador. Ves la imagen del objeto enfocado en una retícula. La
imagen está al revés.
Indicación: la imagen que ves a través del buscador está al revés porque ha sido invertida por la óptica.
Esto es completamente normal y no constituye ningún defecto.
En caso de que la imagen que ves a través del buscador no esté perfectamente centrada en la retícula (Fig.
7b) debes girar los tornillos de ajuste del buscador (3). Gira los tornillos hasta que la imagen aparezca
centrada en la retícula (Fig. 7c). Ahora deberías ver a través del ocular (15) el mismo encuadre que cuando
miras a través del buscador (pero, naturalmente, al revés).
Importante: el buscador y el telescopio estarán correctamente ajustados entre sí sólo si ambos encuadres
son iguales.
58
Utilización del ltro lunar
Si en algún momento te parece que la imagen de la Luna es demasiado brillante, entonces puedes enroscar
el ltro lunar (17) verde desde abajo en la rosca del ocular (15). Después, puedes colocar normalmente el
ocular en el espejo cenital (16). La imagen que ves ahora a través del ocular es verdosa. Se disminuye así
la luminosidad de la Luna haciendo más agradable la observación.
NOTE per la pulizia
• Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi) soltanto con un panno morbido e privo di pelucchi (es. in mi-
crobra). Non premere troppo forte il panno per evitare di grafare le lenti.
• Per rimuovere eventuali residui di sporco più resistenti, inumidire il panno per la pulizia con un liquido
per lenti e utilizzarlo per pulire le lenti esercitando una leggera pressione.
• Proteggere l’apparecchio dalla polvere e dall’umidità! Dopo l’uso, in particolare in presenza di
unelevata percentuale di umidità dell’aria, lasciare acclimatare l’apparecchio a temperatura ambiente
in modo da eliminare l’umidità residua.
Posibles objetos de observación
A continuación, le incluimos una recopilación de algunos cuerpos celestes y constelaciones que puede observar con
el telescopio. En las ilustraciones presenta la forma en la que estos objetos se verán a través del telescopio y con los
oculares incluidos en el volumen de suministro, siempre y cuando las condiciones visuales sean buenas.
La luna
f=20 mm f=6 mm
La luna es el único satélite natural de la tierra
Diámetro: 3.476 km / Distancia: 384.400 km de la
tierra
La luna se conoce desde tiempos prehistóricos.
Después del sol, es el segundo objeto celeste más
claro. Como la luna da una vuelta alrededor de la
tierra cada mes, el ángulo entre la tierra, la luna
y el se modifica continuamente; esto se ve en los
ciclos de las fases lunares. El tiempo transcurrido
entre dos fases de luna nueva consecutivos es de
aproximadamente 29,5 días (709 horas).
Constelación ORION / M42
f=20 mm f=6 mm
Ascensión recta: 05h 35m (Horas : Minutos) /
Declinación: -05° 25' (Grados : Minutos)
Distancia: 1.344 años luz de la tierra
Con una distancia de aproximadamente 1.344 años
luz la nebulosa Orión (M42) es la nebulosa difusa
más clara del cielo, visible a simple vista, así como
un objeto que puede alcanzarse con telescopios de
todos los tamaños, desde los binoculares más senci-
llos hasta los observatorios terrestres más grandes y
el telescopio Hubble Space.
Se trata en su mayor parte de una gran nube de gas de hidrógeno y polvo que se extiende a 10 grados a
través de la constelación de Orión. La extensión de esta potente nebulosa es de varios cientos de años luz.
ES
59
Constelación LEIER / M57
f=20 mm f=6 mm
Ascensión recta: 18
h
53
m
(Horas : Minutos) /
Declinación: +33° 02' (Grados : Minutos)
Distancia: 2.412 años luz de la tierra
La famosa nebulosa del anillo M57 de la constelación
de Lyra se considera con frecuencia el prototipo de
una nebulosa planetaria; pertenece a las grandes
bellezas del cielo de verano del hemisferio norte.
Algunas investigaciones recientes han demostrado
que, con toda probabilidad, se trata de un anillo de
materia clara y brillante que rodea a la estrella central (sólo visible con telescopios de gran tamaño), y no
de una estructura gaseosa en forma esférica o elíptica. Si la nebulosa del anillo se contemplara desde el
lateral, se asemejaría a la nebulosa Dumbbell M27. En este objetos miramos exactamente al polo de la
nebulosa.
Constelación de Vulpécula / M27
f=20 mm f=6 mm
Ascensión recta: 19
h
59
m
(Horas : Minutos) /
Declinación: +22° 43' (Grados : Minutos)
Distancia: 1.360 años luz de la tierra
La nebulosa Dumbbell M27 fue la primera nebulosa
planetaria que se descubrió en el cielo. El 12 de julio
de 1764 Charles Messier descubrió esta nueva y
fascinante clase de objetos. En este caso vemos este
objeto prácticamente desde su plano ecuatorial. Si
la nebulosa se contemplara desde uno de los polos,
probablemente presentaría la forma de un anillo y se
asemejaría en su aspecto a lo que conocemos de la nebulosa del anillo M57. Este objeto puede verse bien
incluso con oculares de poco aumento, siempre y cuando las condiciones atmosféricas sean adecuadas.
Software de astronomía (Descargue):
www.bresser.de/download/AZ/Astro_Software
60
Pequeño ABC del telescopio
Qué signica realmente...
Distancia focal:
Todas las cosas que aumentan un objeto mediante una óptica (lente), tienen una determinada distancia
focal. Por ello se entiende el camino que recorre la luz desde la lente hasta el punto focal. El punto focal
también se denomina foco. En foco, la imagen es nítida. En un telescopio se combinan las distancias
focales del telescopio y del ocular.
Lente:
La lente desvía la luz incidente de modo que tras un determinado recorrido (distancia focal) genera una
imagen nítida en el punto focal.
Ocular (15):
Un ocular es un sistema adaptado para tus ojos compuestos de una o varias
lentes. Con un ocular se toma la imagen nítida producida en el punto focal de
una lente y se aumenta de nuevo.
Para el cálculo del aumento existe una sencilla fórmula aritmética:
Distancia focal del telescopio : Distancia focal del ocular = Aumento
Como puedes ver: en un telescopio el aumento depende tanto de la distancia
focal del ocular como de la distancia focal del telescopio.
Así, por medio de la fórmula aritmética se obtiene el siguiente aumento si
empleas un ocular con 20 mm y un telescopio con 600 mm de distancia
focal: 600 mm / 20 mm = aumento de 30x
Lente de reversión (18):
La lente de reversión se coloca ante el ocular en el soporte del ocular del
telescopio. Gracias a la lente integrada puede elevar adicionalmente los au-
mentos a través del ocular (normalmente alrededor de unos 1,5x) Utilizando
la lente de reversión, como su propio nombre indica, la imagen se invierte y
aparece vertical e incluso de lados no invertidos.
Lente Barlow (18):
Como alternativa a la lente inversora , también se puede incluir una lente Barlow. La lente Barlow se puede
usar para aumentar la focal de un telescopio. Dependiendo del tipo de lente, es posible duplicar o incluso
triplicar la focal.
ES
61
Aumento:
El aumento corresponde a la diferencia entre la contemplación a simple vista y la contemplación mediante
un aparato de ampliación (p. ej. telescopio). Así la contemplación con los ojos es sencilla. Si dispones de
un telescopio de 30x aumentos, entonces con él podrás ver un objeto 30 veces mayor de lo que lo ves con
los ojos. Véase también „Ocular“.
Espejo cenital (16):
Un espejo que desvía al rayo de luz en ángulo recto. En un telescopio recto se
puede corregir así la posición de observación y mirar cómodamente desde
arriba del ocular. No obstante, la imagen que se obtiene a través de un espejo
cenital aparece vertical, pero con los lados invertidos.
SMALTIMENTO
Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata. Le informazioni su uno smaltimento
conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l’Agenzia per l’ambiente
locale.
Garantía y servicio
El período regular de garantía es 5 anos iniciándose en el día de la compra. Las condiciones de garantía
completas y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms.

Transcripción de documentos

TELESKOPE TÉLESCOPES TELESCOPES TELESCOPIOS MIT AZ MONTIERUNG WITH AZ MOUNT DE Bedienungsanleitung EN Operating instructions FR Mode d’emploi ES Instrucciones de uso AZ MOUNT MONTURE AZ CON MONTURA AZ MANUAL DOWNLOAD: DE Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. EN Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions. FR Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant. NL Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing. IT Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. ES ¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. PT Deseja um manual detalhado deste produto numa determinada língua? Visite a nossa Website através da seguinte ligação (QR Code) das versões disponíveis. DK Ønsker du en udførlig vejledning til dette produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for tilgængelige versioner. 2 PL Prosimy więc odwiedzić naszą stronę, korzystając z tego linku (QR Code), aby zapoznać się dostępnymi wersjami. CZ Přejete si podrobný návod k produktu v určitém jazyce? Pak navštivte naši webovou stránku přes následující odkaz (QR Code) a zjistěte, zdali máme Vámi požadovanou verzi k dispozici. SE Önskar du en utförlig anvisning för den här produkten på ett visst språk? Besök i så fall vår webbsajt via följande länk (QR-kod) för tillgängliga versioner. FI Haluatko tuotteen täydellisen ohjeen tietyllä kielellä? Käy silloin sivustossamme, jossa ovat saatavilla olevat versiot. Käytä seuraavaa linkkiä (QR Code). SK Chceš podrobné pokyny pre tento produkt v konkrétnom jazyku? Potom navštívte naše webové stránky prostredníctvom odkazu uvedeného nižšie (QR kód) dostupné verzie. RU Вам требуется подробная инструкция на это изделие на определенном языке? Проверьте наличие соответствующей версии инструкции, посетив наш сайт по этой ссылке (QR-код). MANUAL DOWNLOAD: www.bresser.de/download/NGKids/Telescopes (FR) Consignes générales de sécurité • RISQUE DE CECITE ! Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet appareil en le pointant directement en sa direction. L’observateur court un RISQUE DE CECITE ! • RISQUE D’ETOUFFEMENT ! Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous surveillance. Maintenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! • RISQUE D’INCENDIE ! Ne jamais orienter l’appareil – en particuliers les lentilles – de manière à capter directement les rayons du soleil ! La focalisation de la lumière peut déclencher des incendies. • Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celuici prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation. • Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. • Les unité sont destinées à un usage privé. Respectez la sphère privée de vos concitoyens et n’utilisez pas ces unité pour, par exemple, observer ce qui se passe dans un appartement ! (ES) Advertencias de carácter general • ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! No mire nunca directamente al sol o cerca de él con este aparato. ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! • ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo supervisión. Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. ¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA! • ¡PELIGRO DE INCENDIO! No exponer el aparato – especialmente las lentes – a la radiación directa del sol. La concentración de la luz puede provocar incendios. • No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá enviarle el aparato para su reparación. • No exponga el aparato a altas temperaturas. • La aparato están concebidos para el uso privado. Respete la privacidad de las personas de su entorno – por ejemplo, no utilice este aparato para mirar en el interior de viviendas. 5 Primero, verifica si tu telescopio es comparable al ejemplo A o al ejemplo B. Su telescopio también puede contener características de ambos ejemplos. Ejemplo A: telescopio refractor con buscador A b c d 1% 1# 1^ g 1) 1! 48 f e i 1@ J h 1) 1) ES Los accesorios pueden variar según el modelo. Resumen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Telescopio (Tubo del telescopio refractor) Buscador Tornillos de ajuste del buscador Tornillos de sujeción y tuercas del soporte del buscador Lente de objetivo Soporte del ocular Rueda de ajuste foco Pieza de empalme del telescopio Cabeza del trípode con soporte Clips para las patas del trípode Buscador: 11. Patas del trípode (extensibles) 12. Tornillo de fijación para ajuste de precisión de la altura (movimiento hacia arriba y hacia abajo) 13. Tornillo de fijación para el eje vertical (giro a derecha e izquierda) 14. Bandeja de accesorios (Ejemplo B) 15. Oculare(s) 16. Espejo cenital 17. Filtro lunar 18. Inversor de Imagen (Posible opcional : lente Barlow) Espejo cenital: c Inversor de Imagen: 1^ 1% Oculare(s): 1% 1% Filtro lunar: 1* 1% 1& 49 Primero, verifica si tu telescopio es comparable al ejemplo A o al ejemplo B. Su telescopio también puede contener características de ambos ejemplos. Ejemplo B: telescopio reflector con buscador LED y ajuste fino vertical f B c  1% g h i 1# b 1@ j 1$ 1) 1! 50 1) 1) ES Los accesorios pueden variar según el modelo. Resumen 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Telescopio (Tubo del telescopio refractor ) Buscador LED Tornillos de ajuste Tornillos de sujeción (Ejemplo A) Apertura del espejo Soporte del ocular Rueda de ajuste foco Pieza de empalme del telescopio Cabeza del trípode con soporte Tornillo de sujeción para las patas del trípode Patas del trípode (extensibles) 12. Tornillo de fijación para ajuste de precisión de la altura (movimiento hacia arriba y hacia abajo) 13. Tornillo de fijación para el eje vertical (giro a derecha e izquierda) 14. Bandeja de accesorios 15. Oculare(s) 16. Espejo cenital (Ejemplo A) 17. Filtro lunar 18. Inversor de Imagen (Posible opcional : lente Barlow) Filtro lunar: Buscador LED: c Inversor de Imagen: 1% 1% 1& Oculare(s): 1% 1* 1% 51 Así debes montar tu telescopio Antes de comenzar el montaje, debes pensar bien dónde quieres colocar tu telescopio. Es importante que elijas un lugar desde el que puedas ver libremente el cielo, con un suelo firme y plano en el que tengas suficiente espacio a tu alrededor Cuando hayas encontrado el sitio ideal, puedes comenzar con el montaje. Ejemplo A Se muestra un telescopio refractor con buscador en una montura AZ. 1) Fig. 1 1@ Fig. 2 52 En primer lugar, abre los clips de sujeción de las patas del trípode (10). Tira después todo lo que puedas hacia abajo de la parte inferior de las patas del trípode (11) y a continuación cierra de nuevo los clips de fijación (Fig. 1). Puedes cambiar más tarde la altura del trípode introduciendo un poco sus patas siguiendo el mismo procedimiento. Acopla ahora el telescopio (1) en el trípode, empujando el empalme del telescopio (8) en el soporte de la cabeza del trípode (9) (Fig. 2). Atornilla el tornillo de fijación para ajuste de precisión de altura (12) en el soporte para asegurar la fijación de ambas piezas. ES  E  Fig. 3a d d Fig. 3b Buscador / Buscador LED Dependiendo del modelo de telescopio que tenga, su buscador o buscador LED tendrá que ser primero atornillado a un soporte (Fig.3a) o insertado directamente (Fig.3b). Ahora el buscador será entonces ajustado con tornillos. Asegúrese de comprobar cual es el paso correcto para su buscador. Si usa un telescopio refractor: Quita ahora la cobertura de protección contra el polvo del soporte del ocular (6). Ahora puedes colocar el espejo cenital (16) en el soporte del ocular y sujetarlo al tubo con el tornillito (Fig. 4). A continuación coloca el ocular (15) en la abertura del espejo cenital (16) (Fig. 4). También aquí hay un tornillo con el que puedes atornillar el ocular al espejo cenital. Indicación: de momento, coloca el ocular en el espejo cenital con la mayor distancia focal (p. ej. 20 mm). Aunque éste sea el menor aumento, es la manera más fácil de que puedas ver algo. 53 Ejemplo B Se muestra un telescopio reflector con buscador LED y ajuste fino vertical en una montura AZ. 1) Fija las patas del trípode a la cabeza del trípode con la ayuda de los tornillos de mariposa, las arandelas y las tuercas de mariposa (Fig. 1). Fig. 1 1$ 1$ Fig. 2a Fig. 2b Cómo colocar la bandeja de accesorios La bandeja de accesorios se instalará en función de qué trípode esté incluido. La Fig. 2a muestra una bandeja de accesorios que se fija con tornillos. La figura 2b muestra una bandeja de accesorios que se monta girando en el sentido de las agujas del reloj. 54 ES  E d  d Fig. 3b Fig. 3a Buscador / Buscador LED Dependiendo del modelo de telescopio que tenga, su buscador o buscador LED tendrá que ser primero atornillado a un soporte (Fig.3a) o insertado directamente (Fig.3b). Ahora el buscador será entonces ajustado con tornillos. Asegúrese de comprobar cual es el paso correcto para su buscador. Si usas un telescopio reflector: Quita ahora la cobertura de protección contra el polvo del soporte del ocular (6). Ahora puedes colocar el ocular (15) en el soporte del ocular y sujetarlo al tubo con el tornillito (Fig. 4). Indicación: de momento, coloca el ocular en el espejo cenital con la mayor distancia focal (p. ej. 20 mm). Aunque éste sea el menor aumento, es la manera más fácil de que puedas ver algo. Fig. 4 1@ i 1@ Fig. 5 Fig. 6 1# A continuación atornilla el ajuste de precisión de altura en las piezas metálicas plateadas salientes del tubo del telescopio. Lo mejor es que alguien te ayude. Debes encajar el telescopio en el trípode. Para ello, utiliza los tornillos de mariposa y atornilla el tubo a la cabeza del trípode (Fig. 5). Coloca el tornillo de sujeción para el ajuste de precisión de altura en el yugo de la cabeza del trípode (Fig. 6). 55 ¿Cuál es el ocular correcto? Ante todo, es importante que para el comienzo de tus observaciones elijas siempre un ocular (15) con la mayor distancia focal. Después puedes ir cambiando poco a poco a oculares de menor distancia focal. La distancia focal se indica en milímetros y se encuentra en el correspondiente ocular. En general vale lo siguiente: a mayor distancia focal del ocular, menor será el aumento. Para el cálculo del aumento existe una sencilla fórmula aritmética: Fórmula para calcular el aumento: Distancia focal (Telescopio) ÷ Distancia focal (Ocular) = Aumento Ejemplos: 600 mm ÷ 20 mm = 30X 600 mm ÷ 12,5 mm = 48X 600 mm ÷ 4 mm = 150X Montaje azimutal Montaje azimutal sólo significa que puedes mover tu telescopio hacia arriba y hacia abajo y hacia la derecha y hacia la izquierda sin necesidad de regular el trípode. Con la ayuda del seguro azimutal y de los tornillos para el ajuste de precisión de altura puedes fijar tu telescopio para enfocar fijamente un objeto (es decir, para que permanezca fijo en el campo visual). Con la ayuda del ajuste de precisión de altura puedes mover el telescopio lentamente hacia arriba y hacia abajo. Y aflojando el seguro azimutal puedes girarlo hacia la derecha y hacia la izquierda. 56 ES Antes de la primera observación Antes de que observes algo por primera vez, debes ajustar entre sí el buscador y el telescopio. Debes ajustar el buscador de modo que se vea lo mismo que a través del ocular del telescopio. Sólo así puedes utilizar el buscador en tus observaciones para situar de un modo aproximado los objetos antes de contemplarlos ampliados a través del ocular del telescopio. (A) = Fig. 7 (B) (C) Ajustar entre sí el buscador y el telescopio Mira por el ocular (15) del telescopio y dirige la mirada a un objeto bien visible (p. ej. un árbol). Ajusta la nitidez con el tornillo micrométrico (7) como se muestra en la Fig. 7a. Importante: el objeto debe verse centrado en el campo visual del ocular. Consejo: Afloja los tornillos de fijación para el ajuste de precisión de altura y del eje vertical para poder mover el telescopio hacia la derecha y hacia la izquierda o hacia arriba y hacia abajo. Puedes atornillar de nuevo los tornillos de fijación para fijar la posición del telescopio cuando el objeto se encuentre dentro del campo visual. Mira a continuación por el buscador. Ves la imagen del objeto enfocado en una retícula. La imagen está al revés. Indicación: la imagen que ves a través del buscador está al revés porque ha sido invertida por la óptica. Esto es completamente normal y no constituye ningún defecto. En caso de que la imagen que ves a través del buscador no esté perfectamente centrada en la retícula (Fig. 7b) debes girar los tornillos de ajuste del buscador (3). Gira los tornillos hasta que la imagen aparezca centrada en la retícula (Fig. 7c). Ahora deberías ver a través del ocular (15) el mismo encuadre que cuando miras a través del buscador (pero, naturalmente, al revés). Importante: el buscador y el telescopio estarán correctamente ajustados entre sí sólo si ambos encuadres son iguales. 57 Utilización del filtro lunar Si en algún momento te parece que la imagen de la Luna es demasiado brillante, entonces puedes enroscar el filtro lunar (17) verde desde abajo en la rosca del ocular (15). Después, puedes colocar normalmente el ocular en el espejo cenital (16). La imagen que ves ahora a través del ocular es verdosa. Se disminuye así la luminosidad de la Luna haciendo más agradable la observación. NOTE per la pulizia • Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi) soltanto con un panno morbido e privo di pelucchi (es. in microfibra). Non premere troppo forte il panno per evitare di graffiare le lenti. • Per rimuovere eventuali residui di sporco più resistenti, inumidire il panno per la pulizia con un liquido per lenti e utilizzarlo per pulire le lenti esercitando una leggera pressione. • Proteggere l’apparecchio dalla polvere e dall’umidità! Dopo l’uso, in particolare in presenza di un’elevata percentuale di umidità dell’aria, lasciare acclimatare l’apparecchio a temperatura ambiente in modo da eliminare l’umidità residua. Posibles objetos de observación A continuación, le incluimos una recopilación de algunos cuerpos celestes y constelaciones que puede observar con el telescopio. En las ilustraciones presenta la forma en la que estos objetos se verán a través del telescopio y con los oculares incluidos en el volumen de suministro, siempre y cuando las condiciones visuales sean buenas. La luna f=20 mm La luna es el único satélite natural de la tierra Diámetro: 3.476 km / Distancia: 384.400 km de la tierra f=6 mm Constelación ORION / M42 f=20 mm f=6 mm La luna se conoce desde tiempos prehistóricos. Después del sol, es el segundo objeto celeste más claro. Como la luna da una vuelta alrededor de la tierra cada mes, el ángulo entre la tierra, la luna y el se modifica continuamente; esto se ve en los ciclos de las fases lunares. El tiempo transcurrido entre dos fases de luna nueva consecutivos es de aproximadamente 29,5 días (709 horas). Ascensión recta: 05h 35m (Horas : Minutos) / Declinación: -05° 25' (Grados : Minutos) Distancia: 1.344 años luz de la tierra Con una distancia de aproximadamente 1.344 años luz la nebulosa Orión (M42) es la nebulosa difusa más clara del cielo, visible a simple vista, así como un objeto que puede alcanzarse con telescopios de todos los tamaños, desde los binoculares más sencillos hasta los observatorios terrestres más grandes y el telescopio Hubble Space. Se trata en su mayor parte de una gran nube de gas de hidrógeno y polvo que se extiende a 10 grados a través de la constelación de Orión. La extensión de esta potente nebulosa es de varios cientos de años luz. 58 ES Constelación LEIER / M57 Ascensión recta: 18h 53m (Horas : Minutos) / Declinación: +33° 02' (Grados : Minutos) Distancia: 2.412 años luz de la tierra La famosa nebulosa del anillo M57 de la constelación de Lyra se considera con frecuencia el prototipo de una nebulosa planetaria; pertenece a las grandes bellezas del cielo de verano del hemisferio norte. f=20 mm f=6 mm Algunas investigaciones recientes han demostrado que, con toda probabilidad, se trata de un anillo de materia clara y brillante que rodea a la estrella central (sólo visible con telescopios de gran tamaño), y no de una estructura gaseosa en forma esférica o elíptica. Si la nebulosa del anillo se contemplara desde el lateral, se asemejaría a la nebulosa Dumbbell M27. En este objetos miramos exactamente al polo de la nebulosa. Constelación de Vulpécula / M27 Ascensión recta: 19h 59m (Horas : Minutos) / Declinación: +22° 43' (Grados : Minutos) Distancia: 1.360 años luz de la tierra La nebulosa Dumbbell M27 fue la primera nebulosa planetaria que se descubrió en el cielo. El 12 de julio de 1764 Charles Messier descubrió esta nueva y fascinante clase de objetos. En este caso vemos este objeto prácticamente desde su plano ecuatorial. Si f=20 mm f=6 mm la nebulosa se contemplara desde uno de los polos, probablemente presentaría la forma de un anillo y se asemejaría en su aspecto a lo que conocemos de la nebulosa del anillo M57. Este objeto puede verse bien incluso con oculares de poco aumento, siempre y cuando las condiciones atmosféricas sean adecuadas. Software de astronomía (Descargue): www.bresser.de/download/AZ/Astro_Software 59 Pequeño ABC del telescopio Qué significa realmente... Distancia focal: Todas las cosas que aumentan un objeto mediante una óptica (lente), tienen una determinada distancia focal. Por ello se entiende el camino que recorre la luz desde la lente hasta el punto focal. El punto focal también se denomina foco. En foco, la imagen es nítida. En un telescopio se combinan las distancias focales del telescopio y del ocular. Lente: La lente desvía la luz incidente de modo que tras un determinado recorrido (distancia focal) genera una imagen nítida en el punto focal. Ocular (15): Un ocular es un sistema adaptado para tus ojos compuestos de una o varias lentes. Con un ocular se toma la imagen nítida producida en el punto focal de una lente y se aumenta de nuevo. Para el cálculo del aumento existe una sencilla fórmula aritmética: Distancia focal del telescopio : Distancia focal del ocular = Aumento Como puedes ver: en un telescopio el aumento depende tanto de la distancia focal del ocular como de la distancia focal del telescopio. Así, por medio de la fórmula aritmética se obtiene el siguiente aumento si empleas un ocular con 20 mm y un telescopio con 600 mm de distancia focal: 600 mm / 20 mm = aumento de 30x Lente de reversión (18): La lente de reversión se coloca ante el ocular en el soporte del ocular del telescopio. Gracias a la lente integrada puede elevar adicionalmente los aumentos a través del ocular (normalmente alrededor de unos 1,5x) Utilizando la lente de reversión, como su propio nombre indica, la imagen se invierte y aparece vertical e incluso de lados no invertidos. Lente Barlow (18): Como alternativa a la lente inversora , también se puede incluir una lente Barlow. La lente Barlow se puede usar para aumentar la focal de un telescopio. Dependiendo del tipo de lente, es posible duplicar o incluso triplicar la focal. 60 ES Aumento: El aumento corresponde a la diferencia entre la contemplación a simple vista y la contemplación mediante un aparato de ampliación (p. ej. telescopio). Así la contemplación con los ojos es sencilla. Si dispones de un telescopio de 30x aumentos, entonces con él podrás ver un objeto 30 veces mayor de lo que lo ves con los ojos. Véase también „Ocular“. Espejo cenital (16): Un espejo que desvía al rayo de luz en ángulo recto. En un telescopio recto se puede corregir así la posición de observación y mirar cómodamente desde arriba del ocular. No obstante, la imagen que se obtiene a través de un espejo cenital aparece vertical, pero con los lados invertidos. SMALTIMENTO Smaltire i materiali di imballaggio in maniera differenziata. Le informazioni su uno smaltimento conforme sono disponibili presso il servizio di smaltimento comunale o l’Agenzia per l’ambiente locale. Garantía y servicio El período regular de garantía es 5 anos iniciándose en el día de la compra. Las condiciones de garantía completas y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. 61
1 / 1

Bresser 50/600 AZ Telescope El manual del propietario

Categoría
Telescopios
Tipo
El manual del propietario