Eurofase CH-24KAS-05 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
INSTALLATION ET CONNEXIONS
NOTE: Employer un électricien qualifie pour l’installation de ce
luminaire.
IMPORTANT : Pendant l'assemblée, s'assurer que tous les contre-
écrous (f) du lustre tenant les bras en place sont fixés fermement
pendant l'assemblée, avec l'outil fourni. (voir le Fig.2)
INSTALLATION
1. Couper le courant au boîter a fusibles principal.
2. Monter le fil de terre de la plaque arrière (A) sur la vis de terre de la
boite de dérivation.
3. Monter la plaque arrière (A) directement sur la boite de dérivation.
Vous assurer que les fils de la source d’alimentation sont retires de la
boite de dérivation et sont passes par les pre-trous de la plaque arrière.
4. Prener les fils noir et blanc du lustre et relier aux fils noir et blanc
de la source d’alimentation respectivement. NOTE: Utiliser toujours
des connecteurs ou marettes pour faire ces connexions et remetter
toujours toutes les connexions dans la boite de dérivation.
5. Fixer les supports du fusible (B) sur la plaque arrière (A) avec vis
courtes fournies sur la plaque arrière.
6. Fixer en le coincant le canope du lustre (C) avec les 3 trous fentes
par dessus les 3 vis extérieures (D) situées sur la plaque arrière (A), en
alignant les supports du fusible (B) de la plaque arrière (A) a
l’ouverture du fusible sur le canope (C).
ADJUSTEMENT DE LA HAUTEUR
Desserrer le boulon à tête creuse employant la clef d'Allen a fourni (e),
s'ajuste sur la taille désirée et puis resserre fermement le boulon à tête
creuse.
INSTALLATION DU VERRE ET DE L’AMPOULE
1. Inserer ampoule bi-pin 10W max. Ne pas tenir avec doigts nus.
Utiliser un linge pour prolonger la duree de l’ampoule.
Remarque: L’éclairage de ce lampadaire peut être diminuée avec un
variateur spécifique pour « Voltage magnétique faible », et
correspondant à la puissance en watts totale du lampadaire. Un bruit de
bourdonnement peut apparaître à cause du variateur
. Dans ce cas là, un
adaptateur de variation (vendu séparément) peut le réduire de manière
significative.
REMETTEZ LE COURANT PRENEZ PLAISIR AVEC
V
OTRE PRODUIT
LUMINAIRE EUROF
ASE
INSTALACION Y CONECCION ELECTRICA
NOTA: Usar un electricista calificado para la instalación de esta
luminaria.
IMPORTANT : Pendant l'assemblée, s'assurer que tous les contre-
écrous (f) du lustre tenant les bras en place sont fixés fermement
pendant l'assemblée, avec l'outil fourni. (voir le Fig.2)
INSTALACIÓN
1. Desconecte la corriente en la caja principal de fusibles.
2. Monte alambre polo tierra al plato (A) y conectario al tornillo polo
tierra de la caja de unión.
3. Instale plato (A) directamente a la caja de unión. Asegúrese que
los alambres de la fuente de alimentación sean pasados por en medio
del plato y fuera de la caja de unión.
4. Conecte los cables negro del suministro eléctrico a los cables negro
del candelabro. Conecte los cables blanco del suministro eléctrico a
los cables blanco del candelabro. Nota: Use siempre insuladores de
rosca para hacer estas conexiones y proceda a introducir las
conexiones dentro de la caja de unión.
5. Atornille porta fusible (B) al plato (A) con los tornillos cortos
proveídos en el plato (A).
6. Alinee las tres aperturas laterales del plato cobertor (C) con los
tonillos laterales del plato (A), Girar plato cobertor hasta que este
enganchado. Alinee porta fusbile (B) en el plato (A) a la apertura del
fusible en el plato cobertor (C).
ADJUSTE DE ALTURA
Aflojar el tornillo de allen que usa la llave de allen proporcionó (e),
ajustan a la altura deseada y después vuelven a apretar firmemente el
tornillo de allen.
INSTALACIÓN DEL CRISTAL
Colocar bombillo Bi-Pin de 10W máx. No toque bombillos
directamente con las manos. El aceite de la piel reducirá la vida del
bombillo.
Nota: Este aditamento se puede atenuar utilizando un regulador
clasificado específicamente para “Voltaje bajo magnético” y adecuado
para el vataje total del proyector luminoso. Un ruido de zumbido
podría ser el efecto secundario del uso de un regulador. En este caso,
una bobina de atenuación (se vende por separado) reducirá
significativamente el zumbido.
ENCIENDA
LA LUZ DISFRUTE DE SU
PRODUCTO DE ILUMINACION EUROFASE™
Figure 1
Figur
e 2

Transcripción de documentos

INSTALLATION ET CONNEXIONS NOTE: Employer un électricien qualifie pour l’installation de ce luminaire. NOTA: Usar un electricista calificado para la instalación de esta luminaria. IMPORTANT : Pendant l'assemblée, s'assurer que tous les contreécrous (f) du lustre tenant les bras en place sont fixés fermement pendant l'assemblée, avec l'outil fourni. (voir le Fig.2) IMPORTANT : Pendant l'assemblée, s'assurer que tous les contreécrous (f) du lustre tenant les bras en place sont fixés fermement pendant l'assemblée, avec l'outil fourni. (voir le Fig.2) INSTALLATION 1. Couper le courant au boîter a fusibles principal. 2. Monter le fil de terre de la plaque arrière (A) sur la vis de terre de la boite de dérivation. 3. Monter la plaque arrière (A) directement sur la boite de dérivation. Vous assurer que les fils de la source d’alimentation sont retires de la boite de dérivation et sont passes par les pre-trous de la plaque arrière. Figure 1 4. Prener les fils noir et blanc du lustre et relier aux fils noir et blanc de la source d’alimentation respectivement. NOTE: Utiliser toujours des connecteurs ou marettes pour faire ces connexions et remetter toujours toutes les connexions dans la boite de dérivation. 5. Fixer les supports du fusible (B) sur la plaque arrière (A) avec vis courtes fournies sur la plaque arrière. 6. Fixer en le coincant le canope du lustre (C) avec les 3 trous fentes par dessus les 3 vis extérieures (D) situées sur la plaque arrière (A), en alignant les supports du fusible (B) de la plaque arrière (A) a l’ouverture du fusible sur le canope (C). Figure 2 INSTALACION Y CONECCION ELECTRICA INSTALACIÓN 1. Desconecte la corriente en la caja principal de fusibles. 2. Monte alambre polo tierra al plato (A) y conectario al tornillo polo tierra de la caja de unión. 3. Instale plato (A) directamente a la caja de unión. Asegúrese que los alambres de la fuente de alimentación sean pasados por en medio del plato y fuera de la caja de unión. 4. Conecte los cables negro del suministro eléctrico a los cables negro del candelabro. Conecte los cables blanco del suministro eléctrico a los cables blanco del candelabro. Nota: Use siempre insuladores de rosca para hacer estas conexiones y proceda a introducir las conexiones dentro de la caja de unión. 5. Atornille porta fusible (B) al plato (A) con los tornillos cortos proveídos en el plato (A). 6. Alinee las tres aperturas laterales del plato cobertor (C) con los tonillos laterales del plato (A), Girar plato cobertor hasta que este enganchado. Alinee porta fusbile (B) en el plato (A) a la apertura del fusible en el plato cobertor (C). ADJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ADJUSTE DE ALTURA Desserrer le boulon à tête creuse employant la clef d'Allen a fourni (e), s'ajuste sur la taille désirée et puis resserre fermement le boulon à tête creuse. Aflojar el tornillo de allen que usa la llave de allen proporcionó (e), ajustan a la altura deseada y después vuelven a apretar firmemente el tornillo de allen. INSTALLATION DU VERRE ET DE L’AMPOULE INSTALACIÓN DEL CRISTAL 1. Inserer ampoule bi-pin 10W max. Ne pas tenir avec doigts nus. Utiliser un linge pour prolonger la duree de l’ampoule. Colocar bombillo Bi-Pin de 10W máx. No toque bombillos directamente con las manos. El aceite de la piel reducirá la vida del bombillo. Remarque: L’éclairage de ce lampadaire peut être diminuée avec un variateur spécifique pour « Voltage magnétique faible », et correspondant à la puissance en watts totale du lampadaire. Un bruit de bourdonnement peut apparaître à cause du variateur. Dans ce cas là, un adaptateur de variation (vendu séparément) peut le réduire de manière significative. REMETTEZ LE COURANT PRENEZ PLAISIR AVEC VOTRE PRODUIT LUMINAIRE EUROFASE™ Nota: Este aditamento se puede atenuar utilizando un regulador clasificado específicamente para “Voltaje bajo magnético” y adecuado para el vataje total del proyector luminoso. Un ruido de zumbido podría ser el efecto secundario del uso de un regulador. En este caso, una bobina de atenuación (se vende por separado) reducirá significativamente el zumbido. ENCIENDA LA LUZ DISFRUTE DE SU PRODUCTO DE ILUMINACION EUROFASE™
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Eurofase CH-24KAS-05 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación