Eurofase 13994-013 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
13994-013
INSTRUCTIONS
13994-014/09/07
© 2007 Eurofase Inc.All Rights Reserved. www.eurofase.com
GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR
CONSULTATION FUTURE
•Executer les operations de montage, en suivant
l’ordere de numeration progressif
•Employez un électricien qualifié pour l’installation de
ce luminaire.
•Coupez le courant au boitier principal.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO
•Ejecutar las operaciones de montaje siguiendo el orden numeri-
co progresivo
•Use un electricista certificado para la propio ensamblaje e insta-
lación.
•Antes de instalar el accesorio, desconecte la energia apagando el
interruptor o quitando el fusible en la caja principal.
A-Mounting screws x 2 (provided)
B- Black wire (L) from junction box
C- White wire (N) from junction box
D- Green wire/Bare copper (G) from
junction box
E- Black wire from fixture
F- White wire from fixture
G- Green wire from fixture
Note: this fixture can be dimmed using a dim-
mer rated specifically for “Magnetic low volt-
age”, and suitable for the total wattage of the
luminaire. Buzzing noise may be the side
effect of using a dimmer
. In this case, a dim
-
ming coil (sold separate) will significantly
reduce buzzing.
A-
V
is de support x 2 (fournies)
B- Câble noir (L) de la boîte de raccordement
C- Câble blanc (N) de la boîte de raccordement
D- Câble vert/Cuivre nu (G) de la boîte
de raccordement
E- Câble noir de l'installation
F- Câble blanc de l'installation
G- Câble vert de l'installation
Remar
que
: L
’éclairage de ce lampadaire peut être
diminuée avec un variateur spécifique pour « Voltage
magnétique faible », et correspondant à la puissance
en watts totale du lampadaire. Un bruit de bourdon
-
nement peut apparaître à cause du variateur. Dans ce
cas là, un adaptateur de variation (vendu séparément)
peut le réduire de manière significative.
A- (2) tornillos de montaje (incluidos)
B- Cable negro (L) de la caja de conexiones
C- Cable blanco (N) de la caja de conexiones
D- Cable verde/cobre pelado (G) de la caja
de conexiones
E- Cable negro del aditamento
F- Cable blanco del aditamento
G- Cable verde del aditamento
Nota: Este aditamento se puede atenuar utilizando un
regulador clasificado específicamente para “Voltaje bajo
magnético” y adecuado para el vataje total del proyector
luminoso. Un ruido de zumbido podría ser el efecto
secundario del uso de un regulador. En este caso, una
bobina de atenuación (se vende por separado) reducirá
significativamente el zumbido.
6 x 10W / 12V Max JC Bi-Pin
Using a tissue or glove, install Bulbs (included), otherwise
oil from fingers will decrease the life of the bulb drastically.
6 x 10W / 12V Max JC Bi-Pin
Installez l'ampoule à deux broches (comprise) en vous
servant d'un gant ou d'un papier mouchoir car l'huile des
doigts pourrait réduire la durée de vie de l'ampoule de façon
importante.
6 x 10W
/ 12V
Max JC Bi-Pin
Con un pañuelo o un guante, instale una bombilla
(que viene incluida); de lo contrario el aceite de los
dedos reducirá drásticamente la vida útil de la bombilla.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
F
OR FUTURE REFERENCE
•Follow the assembly Instructions by reading the
numerical progression
•Use a qualified electrician for installation of this
lighting fixture.
•Before installing fixture disconnect power by
turning the circuit breaker or by removing the
fuse at the fuse box.

Transcripción de documentos

13994-013 INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION FUTURE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO •Follow the assembly Instructions by reading the numerical progression •Use a qualified electrician for installation of this lighting fixture. •Before installing fixture disconnect power by turning the circuit breaker or by removing the fuse at the fuse box. •Executer les operations de montage, en suivant l’ordere de numeration progressif •Employez un électricien qualifié pour l’installation de ce luminaire. •Coupez le courant au boitier principal. •Ejecutar las operaciones de montaje siguiendo el orden numerico progresivo •Use un electricista certificado para la propio ensamblaje e instalación. •Antes de instalar el accesorio, desconecte la energia apagando el interruptor o quitando el fusible en la caja principal. 6 x 10W / 12V Max JC Bi-Pin Using a tissue or glove, install Bulbs (included), otherwise oil from fingers will decrease the life of the bulb drastically. 6 x 10W / 12V Max JC Bi-Pin Installez l'ampoule à deux broches (comprise) en vous servant d'un gant ou d'un papier mouchoir car l'huile des doigts pourrait réduire la durée de vie de l'ampoule de façon importante. 6 x 10W / 12V Max JC Bi-Pin Con un pañuelo o un guante, instale una bombilla (que viene incluida); de lo contrario el aceite de los dedos reducirá drásticamente la vida útil de la bombilla. A-Mounting screws x 2 (provided) B- Black wire (L) from junction box C- White wire (N) from junction box D- Green wire/Bare copper (G) from junction box E- Black wire from fixture F- White wire from fixture G- Green wire from fixture A- Vis de support x 2 (fournies) B- Câble noir (L) de la boîte de raccordement C- Câble blanc (N) de la boîte de raccordement D- Câble vert/Cuivre nu (G) de la boîte de raccordement E- Câble noir de l'installation F- Câble blanc de l'installation G- Câble vert de l'installation A- (2) tornillos de montaje (incluidos) B- Cable negro (L) de la caja de conexiones C- Cable blanco (N) de la caja de conexiones D- Cable verde/cobre pelado (G) de la caja de conexiones E- Cable negro del aditamento F- Cable blanco del aditamento G- Cable verde del aditamento Note: this fixture can be dimmed using a dimmer rated specifically for “Magnetic low voltage”, and suitable for the total wattage of the luminaire. Buzzing noise may be the side effect of using a dimmer. In this case, a dimming coil (sold separate) will significantly reduce buzzing. Remarque: L’éclairage de ce lampadaire peut être diminuée avec un variateur spécifique pour « Voltage magnétique faible », et correspondant à la puissance en watts totale du lampadaire. Un bruit de bourdonnement peut apparaître à cause du variateur. Dans ce cas là, un adaptateur de variation (vendu séparément) peut le réduire de manière significative. Nota: Este aditamento se puede atenuar utilizando un regulador clasificado específicamente para “Voltaje bajo magnético” y adecuado para el vataje total del proyector luminoso. Un ruido de zumbido podría ser el efecto secundario del uso de un regulador. En este caso, una bobina de atenuación (se vende por separado) reducirá significativamente el zumbido. 13994-014/09/07 © 2007 Eurofase Inc.All Rights Reserved. www.eurofase.com
  • Page 1 1

Eurofase 13994-013 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación