Sony Cyber-Shot DSC RX100 M2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

A-1
A-2
A-3
4-468-878-21(1)
2013 Sony Corporation Printed in China
GB
Install the latest software on to your computer.
FR
Installez le logiciel le plus récent sur votre ordinateur.
IT
Installare sul proprio computer l’ultima versione del software.
ES
Instale el software más reciente en el ordenador.
PT
Instale o software mais recente no seu computador.
DE
Installieren Sie die neueste Software auf dem Computer.
NL
Installeer de recentste software op uw computer.
SE
Installera den senaste programvaran på din dator.
NO
Installer den nyeste programvaren på datamaskinen.
GB
*Select [Wireless Auto Import].
FR
*Sélectionnez [Importation auto sans fil].
IT
*Selezionare [Importazione auto wireless].
ES
*Seleccione [Importación automática inalámbrica].
PT
*Selecione [Importador Automático Sem Fio].
GB
Start sending images from the camera to the computer. Previously sent images are
not re-sent.
FR
Démarrez l’envoi d’images de l’appareil photo à l’ordinateur. Les images déjà
envoyées ne sont pas transmises une deuxième fois.
IT
Avviare l’invio di immagini dalla fotocamera al computer. Le immagini
precedentemente inviate non vengono ri-trasferite.
ES
Comience a enviar imágenes de la cámara al ordenador. Las imágenes que se han
enviado previamente no se volverán a enviar.
PT
Comece a enviar imagens da câmara para o computador. Imagens já enviadas, não
são reenviadas.
DE
Starten Sie das Senden von Bildern von der Kamera an den Computer. Zuvor bereits
gesendete Bilder werden nicht erneut gesendet.
NL
Begin met het overzetten van beelden van de camera naar de computer. Eerder
overgezette beelden worden niet opnieuw overgezet.
SE
Börja att skicka bilder från kameran till datorn. Bilder som tidigare skickats skickas
inte igen.
NO
Begynn å sende bilder fra kameraet til datamaskinen. Bilder som har blitt sendt
tidligere, sendes ikke på nytt.
GB
Select procedure
or to connect access point. For more information,
refer to the instruction manual of the access point, or contact the person
who set up the access point.
FR
Sélectionnez la procédure
ou pour vous connecter au point d’accès.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du point d’accès
ou contactez la personne qui l’a configuré.
IT
Selezionare la procedura
o per connettere l’access point. Per maggiori
informazioni, consultare il manuale di istruzioni dell’access point, o
contattare la persona che lo ha configurato.
ES
Seleccione el procedimiento
o para conectarse al punto de acceso.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del
punto de acceso o póngase en contacto con la persona que configuró el
punto de acceso.
PT
Selecione o procedimento
ou para estabelecer a ligação ao ponto de
acesso. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do
ponto de acesso ou contacte a pessoa responsável pela sua configuração.
DE
Wählen Sie zum Herstellen der Verbindung zum Zugriffspunkt Verfahren
oder
. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum
Zugriffspunkt oder wenden Sie sich an die Person, die den Zugriffspunkt
eingerichtet hat.
NL
Selecteer procedure
of om verbinding te maken met het
toegangspunt. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van
het toegangspunt of neem contact op met de persoon die het
toegangspunt geconfigureerd heeft.
SE
Välj förfarande
eller för att ansluta åtkomstpunkt. Ytterligare
information finns i åtkomstpunktens bruksanvisning, eller hos den person
som installerade åtkomstpunkten.
NO
Velg prosedyre
eller for å koble til tilgangspunktet. Mer informasjon
finnes i tilgangspunktets brukerhåndbok. Du kan også kontakte personen
som satte opp tilgangspunktet.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/Wireless Auto Import*
More info.../Plus d’infos... http://support.d-imaging.sony.co.jp/wi-fi/dsc/2013-2/
http://www.sony.net/pm/
Windows
Mac
Wi-Fi Connection/
One-touch (NFC) Guide
Guide de connexion Wi–Fi/
par simple contact (NFC)
GB
To send photos/videos from the camera to a smartphone or tablet :
see B-1
FR
Pour envoyer des photos/vidéos de l’appareil photo à un smartphone
ou à une tablette : voir B-1
IT
Per inviare foto/video dalla fotocamera a uno smartphone o tablet:
vedere B-1
ES
Para enviar fotos/vídeos de la cámara a un teléfono inteligente o
tableta: consulte B-1
PT
Para enviar fotografias/vídeos da câmara para um smartphone ou
tablet: consulte B-1
DE
Senden von Fotos/Videos von der Kamera an ein Smartphone oder
Tablet: siehe B-1
NL
Foto's/video's overzetten van de camera naar een smartphone of
tablet: zie B-1
SE
För att skicka foton/filmer från kameran till en smartphone eller
surfplatta: se B-1
NO
For å sende bilder/videoer fra kameraet til en smarttelefon eller et
nettbrett: Se B-1
DE
*Wählen Sie [Drahtlos-Importautomatik].
NL
*Selecteer [Autom. draadloos importeren].
SE
*Välj [Automatisk trådlös import].
NO
*Velg [Wireless Auto Import].
GB
To send photos/videos from the camera to a computer via Wi-Fi : see A-1
FR
Pour envoyer des photos/vidéos de l’appareil photo à un ordinateur via
le Wi-Fi : voir A-1
IT
Per inviare foto/video dalla fotocamera ad un computer mediante Wi-Fi:
vedere A-1
ES
Transferencia de fotos/vídeos de la cámara a un ordenador mediante
Wi-Fi: consulte A-1
PT
Para enviar fotografias/vídeos da câmara para um computador através
de Wi-Fi: consulte A-1
DE
Senden von Fotos/Videos von der Kamera über Wi-Fi an einen
Computer: siehe A-1
NL
Foto's/video's overzetten van de camera naar een computer via Wi-Fi:
zie A-1
SE
För att skicka bilder/filmer från kameran till en dator via Wi-Fi: se A-1
NO
For å sende bilder/videoer fra kameraet til en datamaskin via Wi-Fi: Se
A-1
B
A
NFC: Near Field Communication
**

Transcripción de documentos

4-468-878-21(1) Wi-Fi Connection/ One-touch (NFC) Guide Guide de connexion Wi–Fi/ par simple contact (NFC) **NFC: Near Field Communication A-1 A-2 A GB To send photos/videos from the camera to a computer via Wi-Fi : see A-1 FR Pour envoyer des photos/vidéos de l’appareil photo à un ordinateur via le Wi-Fi : voir A-1 IT Per inviare foto/video dalla fotocamera ad un computer mediante Wi-Fi: vedere A-1 ES Transferencia de fotos/vídeos de la cámara a un ordenador mediante Wi-Fi: consulte A-1 PT Para enviar fotografias/vídeos da câmara para um computador através de Wi-Fi: consulte A-1 DE Senden von Fotos/Videos von der Kamera über Wi-Fi an einen Computer: siehe A-1 NL Foto's/video's overzetten van de camera naar een computer via Wi-Fi: zie A-1 SE För att skicka bilder/filmer från kameran till en dator via Wi-Fi: se A-1 NO For å sende bilder/videoer fra kameraet til en datamaskin via Wi-Fi: Se A-1 B  2013 Sony Corporation Printed in China A-3 Install the latest software on to your computer. Installez le logiciel le plus récent sur votre ordinateur. Installare sul proprio computer l’ultima versione del software. Instale el software más reciente en el ordenador. Instale o software mais recente no seu computador. Installieren Sie die neueste Software auf dem Computer. Installeer de recentste software op uw computer. Installera den senaste programvaran på din dator. Installer den nyeste programvaren på datamaskinen. Windows Mac GB FR IT ES PT http://www.sony.net/pm/ Wireless Auto Import* http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ *Select [Wireless Auto Import]. *Sélectionnez [Importation auto sans fil]. *Selezionare [Importazione auto wireless]. *Seleccione [Importación automática inalámbrica]. *Selecione [Importador Automático Sem Fio]. DE NL SE NO *Wählen Sie [Drahtlos-Importautomatik]. *Selecteer [Autom. draadloos importeren]. *Välj [Automatisk trådlös import]. *Velg [Wireless Auto Import]. GB Select procedure or to connect access point. For more information, refer to the instruction manual of the access point, or contact the person who set up the access point. FR Sélectionnez la procédure ou pour vous connecter au point d’accès. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du point d’accès ou contactez la personne qui l’a configuré. IT Selezionare la procedura o per connettere l’access point. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni dell’access point, o contattare la persona che lo ha configurato. ES Seleccione el procedimiento o para conectarse al punto de acceso. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso o póngase en contacto con la persona que configuró el punto de acceso. PT Selecione o procedimento ou para estabelecer a ligação ao ponto de acesso. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do ponto de acesso ou contacte a pessoa responsável pela sua configuração. DE Wählen Sie zum Herstellen der Verbindung zum Zugriffspunkt Verfahren oder . Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Zugriffspunkt oder wenden Sie sich an die Person, die den Zugriffspunkt eingerichtet hat. NL Selecteer procedure of om verbinding te maken met het toegangspunt. Raadpleeg voor meer informatie de gebruiksaanwijzing van het toegangspunt of neem contact op met de persoon die het toegangspunt geconfigureerd heeft. SE Välj förfarande eller för att ansluta åtkomstpunkt. Ytterligare information finns i åtkomstpunktens bruksanvisning, eller hos den person som installerade åtkomstpunkten. NO Velg prosedyre eller for å koble til tilgangspunktet. Mer informasjon finnes i tilgangspunktets brukerhåndbok. Du kan også kontakte personen som satte opp tilgangspunktet. GB Start sending images from the camera to the computer. Previously sent images are not re-sent. FR Démarrez l’envoi d’images de l’appareil photo à l’ordinateur. Les images déjà envoyées ne sont pas transmises une deuxième fois. IT Avviare l’invio di immagini dalla fotocamera al computer. Le immagini precedentemente inviate non vengono ri-trasferite. ES Comience a enviar imágenes de la cámara al ordenador. Las imágenes que se han enviado previamente no se volverán a enviar. PT Comece a enviar imagens da câmara para o computador. Imagens já enviadas, não são reenviadas. DE Starten Sie das Senden von Bildern von der Kamera an den Computer. Zuvor bereits gesendete Bilder werden nicht erneut gesendet. NL Begin met het overzetten van beelden van de camera naar de computer. Eerder overgezette beelden worden niet opnieuw overgezet. SE Börja att skicka bilder från kameran till datorn. Bilder som tidigare skickats skickas inte igen. NO Begynn å sende bilder fra kameraet til datamaskinen. Bilder som har blitt sendt tidligere, sendes ikke på nytt.  GB To send photos/videos from the camera to a smartphone or tablet : see B-1 FR Pour envoyer des photos/vidéos de l’appareil photo à un smartphone ou à une tablette : voir B-1 IT Per inviare foto/video dalla fotocamera a uno smartphone o tablet: vedere B-1 ES Para enviar fotos/vídeos de la cámara a un teléfono inteligente o tableta: consulte B-1 PT Para enviar fotografias/vídeos da câmara para um smartphone ou tablet: consulte B-1 DE Senden von Fotos/Videos von der Kamera an ein Smartphone oder Tablet: siehe B-1 NL Foto's/video's overzetten van de camera naar een smartphone of tablet: zie B-1 SE För att skicka foton/filmer från kameran till en smartphone eller surfplatta: se B-1 NO For å sende bilder/videoer fra kameraet til en smarttelefon eller et nettbrett: Se B-1 GB FR IT ES PT DE NL SE NO More info.../Plus d’infos...   http://support.d-imaging.sony.co.jp/wi-fi/dsc/2013-2/
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony Cyber-Shot DSC RX100 M2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para