Braun Professional Care Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
English 4
Español 15
Français 26
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
D 19.565.3 X
D 19.545.3 X
D 19.535.2
D 19.523.1
Type 4729
Modelo 4729
Modèle 4729
3-728-174/01/VI-07/G2
GB/E/F
Printed in Germany
Impreso en Alemania
Imprimé en Allemagne
3728174_D19_NA_S2.indd 13728174_D19_NA_S2.indd 1 14.06.2007 14:57:05 Uhr14.06.2007 14:57:05 Uhr
15
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Oral-B
®
Professional Care™ se diseñó cuidadosamente para ofrecerle
a usted y a su familia la posibilidad de disfrutar de una extraordinaria
experiencia de cepillado que fuese a la vez segura y eficaz. No
obstante, siempre deben tomarse medidas de seguridad básicas al
usar aparatos eléctricos.
Lea todas las instrucciones antes de usar.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de electrocución:
1. No coloque ni almacene el cargador de manera que pueda caer en la
bañera o el lavamanos.
2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos.
3. No trate de sacar el cargador si ha caído al agua. Desenchúfelo de
inmediato.
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
lesiones:
1. Se requiere cuidadosa supervisión cuando los niños o personas
discapacitadas usen este producto o si el producto se usa cerca de
ellos.
2. Use este producto solamente para el propósito indicado como lo
describe este manual. No utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante.
3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
4. Nunca deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto en las
aberturas.
5. Nunca use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona debidamente, si se ha caído o está dañado, o si el cargador se
ha caído al agua. Ante cualquiera de estos eventos, comuníquese con
un centro de servicio técnico y envíe el producto para su revisión y
reparación.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
3728174_D19_NA.indd 153728174_D19_NA.indd 15 19.06.2007 15:50:58 Uhr19.06.2007 15:50:58 Uhr
16
Español
Descripción
a Cabezal Oral-B
®
Precision Clean™
b Botón de encendido y apagado
c Mango
d Indicador de carga
e Cargador
f Compartimiento para cabezales
g Soporte de pared
h Gama de cabezales y accesorios
Cómo conectar y
cargar
Su cepillo de dientes tiene un mango a
prueba de agua, no presenta riesgo de
choque eléctrico y está diseñado para
usarse en el cuarto de baño.
• Conecte el cargador (e) en un
tomacorriente y coloque el mango
del cepillo de dientes (c) en el
cargador.
• La luz verde del indicador de carga
(d) parpadeará mientras el mango se
esté cargando. Si usted usa su
cepillo en ese momento y lo vuelve a
colocar en el cargador, el indicador
verde volverá a parpadear para
indicar que el mango se está
cargando.
• Cuando el mango esté completa-
mente cargado, el indicador verde
permanecerá encendido. La carga
completa se alcanza en no menos de
16 horas y rinde para aproximada-
mente dos semanas de cepillado
regular (dos veces al día, 2 minutos).
• Cuando la batería recargable esté
baja de carga, la luz roja del
indicador de carga (d) empezará a
parpadear. En ese momento deberá
recargar su cepillo de dientes.
• Para usar el cepillo de dientes a
diario, puede dejar el mango
colocado en el cargador a fin de
mantenerlo cargado al máximo. Es
imposible sobrecargar la batería.
timer
2 speeds
s
p
e
e
d
c
o
n
t
r
o
l
t
i
m
e
r
Professional Care
charge
+
16 h
Oral-B
timer
2 speeds
s
p
e
e
d
c
o
n
t
r
o
l
t
i
m
e
r
Professional Care
charge
+
16 h
Oral-B
3728174_D19_NA.indd 163728174_D19_NA.indd 16 19.06.2007 15:50:58 Uhr19.06.2007 15:50:58 Uhr
17
• Para mantener la capacidad máxima
de la batería recargable, desconecte
el cargador al menos cada 6 meses y
use el cepillo de dientes hasta que se
descargue por completo.
Especificaciones
Para ver las especificaciones de
voltaje, refiérase al texto que aparece
en el lado inferior del cargador.
Cómo usar su cepillo
de dientes
Coloque uno de los cabezales (1–4)
en el mango. Los cabezales se pueden
usar con cualquier tipo de pasta
dental. Para evitar salpicaduras,
acerque el cabezal a los dientes
antes de encender el aparato.
Modos de cepillado
El cepillo de dientes le ofrece distintos
modos de cepillado para adaptarse
mejor a sus necesidades personales.
LimpiarLimpieza bucal
«Clean» excepcional.
SensibleLimpieza delicada
«Sensitive» pero minuciosa de las
zonas sensibles.
Pulir Pulido excepcional y
«Polish» blanqueado natural
para uso diario u
ocasional.
Cómo seleccionar el modo de cepillado:
Al oprimir el botón de encendido y
apagado una vez, el cepillo de
dientes empieza a funcionar auto-
máticamente en el modo de Limpiar.
Para pasar del modo de Limpiar al
modo Sensible, oprima nuevamente
el botón de encendido y apagado.
Si su cepillo de dientes cuenta con el
modo de Pulir, puede pasar del modo
Sensible al modo de Pulir oprimiendo
timer
2
s
p
ee
d
s
O
ral-
B
O
ra
l-B
timer
2
s
p
ee
d
s
O
ral-
B
O
ra
l-B
D 19.523.1
«Clean»
D 19.535.2
«Clean»
«Sensitive»
D 19.565.3 X
D 19.545.3 X
«Clean»
«Sensitive»
«Polish»
D 19.523.1
«Clean»
D 19.535.2
«Clean»
«Sensitive»
D 19.565.3 X
D 19.545.3 X
«Clean»
«Sensitive»
«Polish»
3728174_D19_NA.indd 173728174_D19_NA.indd 17 19.06.2007 15:50:58 Uhr19.06.2007 15:50:58 Uhr
18
el botón de encendido y apagado
una vez más.
• Para apagar el cepillo de dientes
cuando se encuentre en el modo de
Pulir, oprima el botón de encendido y
apagado por última vez.
• Para apagar el cepillo de dientes
cuando se encuentre en el modo de
Limpiar o Sensible, oprima y
sostenga el botón de encendido y
apagado hasta que el motor se
detenga.
Eliminación óptima del sarro
El cepillo dental Oral-B Professional
Care limpia delicadamente las áreas
donde se puede acumular la placa
bacteriana, para que sus dientes estén
más limpios y sus encías más sanas.
Elimina hasta un 97 % del sarro de
los lugares difíciles de alcanzar y no
maltrata los dientes ni las encías.
Técnica de cepillado:
Guíe el cabezal lentamente de un
diente a otro.
Sostenga el cabezal unos segundos
sobre cada diente antes de pasar al
siguiente.
Cepille las encías al mismo tiempo
que los dientes, primero por la cara
exterior, luego por la cara interior y
finalmente sobre las superficies de
masticación.
No presione demasiado ni restriegue;
mas bien deje que el cepillo haga
todo el trabajo.
Sensor de presión
Para obtener resultados óptimos
durante el cepillado, Oral-B
Professional Care tiene una función
que controla la presión y le ayuda a
cepillarse suavemente. Esto ayuda a
proteger las encías contra el cepillado
excesivo y facilita el uso del cepillo de
dientes. Si se ejerce mucha presión, el
movimiento oscilatorio del cabezal
continúa, pero las pulsaciones se
3728174_D19_NA.indd 183728174_D19_NA.indd 18 19.06.2007 15:50:58 Uhr19.06.2007 15:50:58 Uhr
19
detienen. Además de sentir este
cambio, usted también escuchará un
sonido distinto.
Medidor de tiempo profesional
Usted podrá oír y sentir un sonido
corto e intermitente a intervalos de
30 segundos, que sirve para recordarle
que se cepille los cuatro cuadrantes de
la boca en forma homogénea con el fin
de obtener una mejor limpieza general.
Medidor de 2 minutos
Un sonido largo e intermitente indica
que se alcanzó el lapso de 2 minutos
de cepillado que recomiendan los
profesionales.
Ambos medidores memorizan el
tiempo de cepillado transcurrido, aun
cuando el mango se apague breve-
mente durante el cepillado. El medidor
se reajusta al punto inicial solamente
si la pausa es mayor de 30 segundos.
Durante los primeros días de uso de un
cepillo de dientes eléctrico, las encías
pueden sangrar levemente, lo que
usualmente indica que ya estaban
inflamadas. El uso adecuado del cepillo
de dientes debería reducir la
inflamación y, como resultado, el
sangrado debería detenerse en pocos
días. Si el sangrado continúa al cabo
de dos semanas, consulte con su
dentista o higienista dental. Si tiene
dientes o encías sensibles, Oral-B le
recomienda usar el modo Sensible.
Cabezales individuales
y accesorios
El cepillo dental Oral-B Professional
Care le ofrece una variedad de
cabezales y accesorios, permitiéndole
escoger el que mejor se adapte a sus
necesidades individuales. Todos están
diseñados para el uso diario:
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3728174_D19_NA.indd 193728174_D19_NA.indd 19 19.06.2007 15:50:59 Uhr19.06.2007 15:50:59 Uhr
20
1 Cabezal Oral-B Precision Clean
El cabezal Oral-B Precision Clean
ofrece nuestro excelente sistema de
movimientos oscilatorios y pulsátiles
que limpian los dientes y las encías
eficazmente y llegan hasta los lugares
difíciles de alcanzar, por ejemplo, atrás
de los dientes. El cabezal redondo y
compacto envuelve cada diente para
una limpieza minuciosa. Las cerdas
verdes Precision Clean se doblan, lo
que permite un cepillado suave y una
mayor penetración de las puntas
interdentales azules. Aplique la técnica
de cepillado que se describe en la
sección «Eliminación óptima del sarro».
2 Cabezal Oral-B Sensitive (no está
incluido con todos los modelos)
El cabezal Oral-B Sensitive brinda
una limpieza profunda a los dientes
y encías sensibles. La textura extra
suave de sus cerdas no maltrata los
dientes ni las encías. Aplique la técnica
de cepillado que se describe en la
sección «Eliminación óptima del sarro».
3 Cabezal Oral-B
®
Pro White™ (no
está incluido con todos los modelos)
El cabezal Oral-B Pro White se diseñó
específicamente para pulir y blanquear
los dientes eliminando las manchas
causadas por el café, el té y el tabaco.
Cuenta con el sistema de movimientos
oscilatorios y pulsátiles del cabezal
Oral-B Precision Clean para limpiar los
dientes eficazmente, combinado con
un centro pulidor especial para un
blanqueado óptimo. Aplique la técnica
de cepillado que se describe en la
sección «Eliminación óptima del sarro».
No es recomendable usar el cabezal
Oral-B Pro White con frenos dentales.
Los niños menores de 12 años no
deben usar el cabezal Oral-B Pro
White.
3728174_D19_NA.indd 203728174_D19_NA.indd 20 19.06.2007 15:50:59 Uhr19.06.2007 15:50:59 Uhr
21
4 Cabezal Oral-B
®
Dual Clean™ (no
está incluido con todos los modelos)
El cabezal Oral-B Dual Clean ofrece
dos tipos de movimientos limpiadores
en uno solo: el movimiento oscilatorio y
pulsátil se combina con un movimiento
adicional de lado a lado, produciendo
una mayor acción limpiadora. El
movimiento oscilatorio estimula las
encías y a la vez elimina el sarro y las
bacterias. Las cerdas colocadas en
distintos ángulos limpian entre los
dientes y a lo largo del borde de la
encía. Con este cabezal, se puede
limpiar de diente en diente o cepillar de
la misma manera que con los cepillos
manuales.
Los cuatro cabezales vienen con
cerdas indicadoras azules para
ayudarle a saber cuándo es necesario
reemplazar el cabezal. Si se realizan
cepillados minuciosos de dos minutos,
dos veces al día, el color azul se
desvanecerá hasta la mitad a más
tardar en 3 meses. Esto indica que es
momento de reemplazar el cabezal.
5 Limpiador interdental (no está
incluido con todos los modelos)
El limpiador interdental se diseñó para
limpiar entre los dientes y también
alrededor de puentes, coronas e
implantes. Para usarlo, coloque el
limpiador en ángulo de 45 grados
respecto del borde de la encía. Guíe el
limpiador lentamente a lo largo del
borde, haciendo una pausa entre cada
diente para obtener resultados
óptimos.
6 Refrescador lingual (no está incluido
con todos los modelos)
El refrescador lingual ayuda a refrescar
el aliento. Se diseñó para ayudar a
eliminar de la lengua las bacterias
causantes de olores y se puede usar a
diario (antes o después del cepillado).
Puede usar un enjuague bucal con el
refrescador lingual. Inserte el
refrescador en el mango, encienda el
cepillo y páselo por la lengua de atrás
3728174_D19_NA.indd 213728174_D19_NA.indd 21 19.06.2007 15:50:59 Uhr19.06.2007 15:50:59 Uhr
22
hacia adelante. Recomendamos el
modo Sensible para tener un mejor
control durante el uso. Enjuague
después de usarlo. Reemplace el
refrescador lingual cuando el material
se haya gastado.
Los cabezales de repuesto y
accesorios Oral-B Professional Care
están disponibles en tiendas donde se
venden los productos Oral-B, en la
página de Internet Essentials.com y en
los Centros de Servicio Oral-B Braun.
Recomendaciones de
limpieza
Después de cepillarse, mantenga el
mango encendido y enjuague el
cabezal o accesorio minuciosamente
bajo el chorro de agua durante varios
segundos.
Apague el mango y separe el cabezal
o accesorio del mango. Lave ambas
piezas por separado bajo el chorro
de agua y luego séquelas antes de
volver a armar el cepillo dental y
colocar el mango en el cargador.
De vez en cuando, limpie también el
cargador y el compartimiento para
cabezales (sólo en los modelos
D 19.565.3 X, D 19.545.3 X,
D 19.535.2) con un trapo húmedo.
Para fines de limpieza, el comparti-
miento para cabezales (sólo en los
modelos D 19.565.3 X, D 19.545.3 X,
D 19.535.2) se puede separar.
3728174_D19_NA.indd 223728174_D19_NA.indd 22 19.06.2007 15:51:00 Uhr19.06.2007 15:51:00 Uhr
23
Aviso acerca del
medio ambiente
Este producto viene con una batería
de níquel e hidruro metálico que no
contiene metales pesados nocivos.
No obstante, con el fin de proteger el
medio ambiente, le rogamos no
desechar este producto con la basura
doméstica al final de su vida útil. El
producto se puede desechar en un
Centro de Servicio Oral-B Braun o
en lugares de reciclaje o desecho
aprobados según las normas locales.
Cómo extraer las baterías al fi nal de
la vida útil del producto
Abra el mango como se muestra en el
diagrama, saque la batería y deséchela
según las normas ambientales locales.
Precaución: Si abre el mango, destruirá
el aparato y anulará la garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
4
3
5
6
7
2
timer
2
sp
e
e
d
s
Professional Care
charge
1
Ni-MH
4
3
5
6
7
2
timer
2
sp
e
e
d
s
Professional Care
charge
1
Ni-MH
3728174_D19_NA.indd 233728174_D19_NA.indd 23 19.06.2007 15:51:00 Uhr19.06.2007 15:51:00 Uhr
24
SÓLO PARA LOS ESTADOS
UNIDOS
Garantía limitada de 2 años
Oral-B Braun garantiza que este aparato no presentará defectos en sus
materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir
de la fecha de compra original al detalle.
Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B Braun se
reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de
repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por
correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un Centro de
Servicio Oral-B Braun autorizado. Se requiere presentar el comprobante
con la fecha original de compra.
El costo de enviar el producto a un Centro de Servicio autorizado es
responsabilidad del consumidor. El costo de devolverle el producto al
consumidor es responsabilidad de Oral-B Braun.
Esta garantía no cubre el acabado ni el desgaste normal. Tampoco
cubre ningún daño ocasionado por accidentes, uso indebido, suciedad,
agua, alteraciones, abuso, reparaciones realizadas o intentadas por
agencias de servicio no autorizadas, falta de mantenimiento razonable y
necesario, incluida la recarga, ni cubre aquellas unidades que se han
modificado o utilizado para fines comerciales.
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA
UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA
FECHA ORIGINAL DE COMPRA. ORAL-B BRAUN NO SERÁ
RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS
INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO.
En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños
indirectos o secundarios, por lo que es posible que la limitación anterior no
rija para usted. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es
posible que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro.
Cómo obtener servicio en los EE.UU.
En caso de que este producto requiera servicio, llame al 1-800-566-7252
para que lo remitan al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su
localidad.
Para obtener servicio:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su
elección, o
B.
Envíe el producto al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su
elección. Embale bien el producto y envíelo por correo prepagado y
asegurado (opción recomendada). Incluya una copia de su comprobante
de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener repuestos y accesorios originales Oral-B Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de
servicio de su localidad.
Para ordenar por teléfono repuestos y accesorios originales Oral-B Braun
(incluidos los cabezales de repuesto): Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
Para hablar con un representante de Servicio a Clientes de Oral-B
Braun: Sírvase llamar al 1-800-566-7252.
3728174_D19_NA.indd 243728174_D19_NA.indd 24 19.06.2007 15:51:00 Uhr19.06.2007 15:51:00 Uhr
25
El desafío de los
30 días
¡Acepte el desafío! ¡Viva la diferencia
con Oral-B Professional Care!
Satisfacción garantizada o le
devolvemos su dinero.
Oral-B Professional Care es más que
un simple cepillo de dientes: es un
amplio sistema de cuidado oral que le
brinda limpieza superior, blanqueado
natural, cuidado de las encías y
sensación refrescante en toda la boca.
De hecho, estamos tan convencidos
de que se enamorará de su cepillo de
dientes Oral-B Professional Care que
le ofrecemos esta oferta sin riesgos.
Pruebe Oral-B Professional Care
durante 30 días a partir de la fecha de
compra. Si no queda 100% satisfecho,
le reembolsaremos el precio total de la
compra. Sin preguntas. Garantizado.
Para obtener su reembolso, envíe el
mango, los cabezales de repuesto
y el cargador junto con su recibo de
compra original. Para mayor
información, llame al 1-800-566-7252
para que lo remitan al Centro de
Servicio Oral-B Braun autorizado de
su localidad.
Sólo para los Estados Unidos:
Attention: 30-Day Challenge
Oral-B Braun Division
The Procter & Gamble Company
Sobin Park and A Street, MS 1F
South Boston, MA 02127
timer
Professional Care
charge
+
timer
Professional Care
charge
+
3728174_D19_NA.indd 253728174_D19_NA.indd 25 19.06.2007 15:51:00 Uhr19.06.2007 15:51:00 Uhr

Transcripción de documentos

English 4 Español 15 Français 26 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany D 19.565.3 X D 19.545.3 X D 19.535.2 D 19.523.1 Type 4729 Modelo 4729 Modèle 4729 3-728-174/01/VI-07/G2 GB/E/F Printed in Germany Impreso en Alemania Imprimé en Allemagne 3728174_D19_NA_S2.indd 1 14.06.2007 14:57:05 Uhr MEDIDAS DE SEGURIDAD Oral-B® Professional Care™ se diseñó cuidadosamente para ofrecerle a usted y a su familia la posibilidad de disfrutar de una extraordinaria experiencia de cepillado que fuese a la vez segura y eficaz. No obstante, siempre deben tomarse medidas de seguridad básicas al usar aparatos eléctricos. Lea todas las instrucciones antes de usar. PELIGRO Para disminuir el riesgo de electrocución: 1. No coloque ni almacene el cargador de manera que pueda caer en la bañera o el lavamanos. 2. No coloque el cargador en agua ni en otros líquidos. 3. No trate de sacar el cargador si ha caído al agua. Desenchúfelo de inmediato. ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones: 1. Se requiere cuidadosa supervisión cuando los niños o personas discapacitadas usen este producto o si el producto se usa cerca de ellos. 2. Use este producto solamente para el propósito indicado como lo describe este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 4. Nunca deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto en las aberturas. 5. Nunca use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona debidamente, si se ha caído o está dañado, o si el cargador se ha caído al agua. Ante cualquiera de estos eventos, comuníquese con un centro de servicio técnico y envíe el producto para su revisión y reparación. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 15 3728174_D19_NA.indd 15 19.06.2007 15:50:58 Uhr Descripción Español a b c d e f g h Cabezal Oral-B® Precision Clean™ Botón de encendido y apagado Mango Indicador de carga Cargador Compartimiento para cabezales Soporte de pared Gama de cabezales y accesorios Cómo conectar y cargar s p e e d c o n t ro l 16 h charge Professional Care 2 speeds timer timer Oral-B Su cepillo de dientes tiene un mango a prueba de agua, no presenta riesgo de choque eléctrico y está diseñado para usarse en el cuarto de baño. + – • Conecte el cargador (e) en un tomacorriente y coloque el mango del cepillo de dientes (c) en el cargador. • La luz verde del indicador de carga (d) parpadeará mientras el mango se esté cargando. Si usted usa su cepillo en ese momento y lo vuelve a colocar en el cargador, el indicador verde volverá a parpadear para indicar que el mango se está cargando. • Cuando el mango esté completamente cargado, el indicador verde permanecerá encendido. La carga completa se alcanza en no menos de 16 horas y rinde para aproximadamente dos semanas de cepillado regular (dos veces al día, 2 minutos). • Cuando la batería recargable esté baja de carga, la luz roja del indicador de carga (d) empezará a parpadear. En ese momento deberá recargar su cepillo de dientes. • Para usar el cepillo de dientes a diario, puede dejar el mango colocado en el cargador a fin de mantenerlo cargado al máximo. Es imposible sobrecargar la batería. 16 3728174_D19_NA.indd 16 19.06.2007 15:50:58 Uhr • Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable, desconecte el cargador al menos cada 6 meses y use el cepillo de dientes hasta que se descargue por completo. Especificaciones Para ver las especificaciones de voltaje, refiérase al texto que aparece en el lado inferior del cargador. 2 speeds timer Oral-B Coloque uno de los cabezales (1–4) en el mango. Los cabezales se pueden usar con cualquier tipo de pasta dental. Para evitar salpicaduras, acerque el cabezal a los dientes antes de encender el aparato. Oral-B Cómo usar su cepillo de dientes Modos de cepillado El cepillo de dientes le ofrece distintos modos de cepillado para adaptarse mejor a sus necesidades personales. Limpiar «Clean» Sensible «Sensitive» Pulir «Polish» – Limpieza bucal excepcional. – Limpieza delicada pero minuciosa de las zonas sensibles. – Pulido excepcional y blanqueado natural para uso diario u ocasional. D 19.523.1 «Clean» D 19.535.2 «Clean» «Sensitive» D 19.565.3 X D 19.545.3 X «Clean» «Sensitive» «Polish» Cómo seleccionar el modo de cepillado: • Al oprimir el botón de encendido y apagado una vez, el cepillo de dientes empieza a funcionar automáticamente en el modo de Limpiar. • Para pasar del modo de Limpiar al modo Sensible, oprima nuevamente el botón de encendido y apagado. • Si su cepillo de dientes cuenta con el modo de Pulir, puede pasar del modo Sensible al modo de Pulir oprimiendo 17 3728174_D19_NA.indd 17 19.06.2007 15:50:58 Uhr el botón de encendido y apagado una vez más. • Para apagar el cepillo de dientes cuando se encuentre en el modo de Pulir, oprima el botón de encendido y apagado por última vez. • Para apagar el cepillo de dientes cuando se encuentre en el modo de Limpiar o Sensible, oprima y sostenga el botón de encendido y apagado hasta que el motor se detenga. Eliminación óptima del sarro El cepillo dental Oral-B Professional Care limpia delicadamente las áreas donde se puede acumular la placa bacteriana, para que sus dientes estén más limpios y sus encías más sanas. Elimina hasta un 97 % del sarro de los lugares difíciles de alcanzar y no maltrata los dientes ni las encías. Técnica de cepillado: • Guíe el cabezal lentamente de un diente a otro. • Sostenga el cabezal unos segundos sobre cada diente antes de pasar al siguiente. • Cepille las encías al mismo tiempo que los dientes, primero por la cara exterior, luego por la cara interior y finalmente sobre las superficies de masticación. • No presione demasiado ni restriegue; mas bien deje que el cepillo haga todo el trabajo. Sensor de presión Para obtener resultados óptimos durante el cepillado, Oral-B Professional Care tiene una función que controla la presión y le ayuda a cepillarse suavemente. Esto ayuda a proteger las encías contra el cepillado excesivo y facilita el uso del cepillo de dientes. Si se ejerce mucha presión, el movimiento oscilatorio del cabezal continúa, pero las pulsaciones se 18 3728174_D19_NA.indd 18 19.06.2007 15:50:58 Uhr ec 30 30 s e c ec 0s sec 3 Medidor de tiempo profesional Usted podrá oír y sentir un sonido corto e intermitente a intervalos de 30 segundos, que sirve para recordarle que se cepille los cuatro cuadrantes de la boca en forma homogénea con el fin de obtener una mejor limpieza general. 30 s detienen. Además de sentir este cambio, usted también escuchará un sonido distinto. Medidor de 2 minutos Un sonido largo e intermitente indica que se alcanzó el lapso de 2 minutos de cepillado que recomiendan los profesionales. Ambos medidores memorizan el tiempo de cepillado transcurrido, aun cuando el mango se apague brevemente durante el cepillado. El medidor se reajusta al punto inicial solamente si la pausa es mayor de 30 segundos. Durante los primeros días de uso de un cepillo de dientes eléctrico, las encías pueden sangrar levemente, lo que usualmente indica que ya estaban inflamadas. El uso adecuado del cepillo de dientes debería reducir la inflamación y, como resultado, el sangrado debería detenerse en pocos días. Si el sangrado continúa al cabo de dos semanas, consulte con su dentista o higienista dental. Si tiene dientes o encías sensibles, Oral-B le recomienda usar el modo Sensible. Cabezales individuales y accesorios El cepillo dental Oral-B Professional Care le ofrece una variedad de cabezales y accesorios, permitiéndole escoger el que mejor se adapte a sus necesidades individuales. Todos están diseñados para el uso diario: 19 3728174_D19_NA.indd 19 19.06.2007 15:50:59 Uhr 1 Cabezal Oral-B Precision Clean El cabezal Oral-B Precision Clean ofrece nuestro excelente sistema de movimientos oscilatorios y pulsátiles que limpian los dientes y las encías eficazmente y llegan hasta los lugares difíciles de alcanzar, por ejemplo, atrás de los dientes. El cabezal redondo y compacto envuelve cada diente para una limpieza minuciosa. Las cerdas verdes Precision Clean se doblan, lo que permite un cepillado suave y una mayor penetración de las puntas interdentales azules. Aplique la técnica de cepillado que se describe en la sección «Eliminación óptima del sarro». 2 Cabezal Oral-B Sensitive (no está incluido con todos los modelos) El cabezal Oral-B Sensitive brinda una limpieza profunda a los dientes y encías sensibles. La textura extra suave de sus cerdas no maltrata los dientes ni las encías. Aplique la técnica de cepillado que se describe en la sección «Eliminación óptima del sarro». 3 Cabezal Oral-B® Pro White™ (no está incluido con todos los modelos) El cabezal Oral-B Pro White se diseñó específicamente para pulir y blanquear los dientes eliminando las manchas causadas por el café, el té y el tabaco. Cuenta con el sistema de movimientos oscilatorios y pulsátiles del cabezal Oral-B Precision Clean para limpiar los dientes eficazmente, combinado con un centro pulidor especial para un blanqueado óptimo. Aplique la técnica de cepillado que se describe en la sección «Eliminación óptima del sarro». No es recomendable usar el cabezal Oral-B Pro White con frenos dentales. Los niños menores de 12 años no deben usar el cabezal Oral-B Pro White. 20 3728174_D19_NA.indd 20 19.06.2007 15:50:59 Uhr 4 Cabezal Oral-B® Dual Clean™ (no está incluido con todos los modelos) El cabezal Oral-B Dual Clean ofrece dos tipos de movimientos limpiadores en uno solo: el movimiento oscilatorio y pulsátil se combina con un movimiento adicional de lado a lado, produciendo una mayor acción limpiadora. El movimiento oscilatorio estimula las encías y a la vez elimina el sarro y las bacterias. Las cerdas colocadas en distintos ángulos limpian entre los dientes y a lo largo del borde de la encía. Con este cabezal, se puede limpiar de diente en diente o cepillar de la misma manera que con los cepillos manuales. Los cuatro cabezales vienen con cerdas indicadoras azules para ayudarle a saber cuándo es necesario reemplazar el cabezal. Si se realizan cepillados minuciosos de dos minutos, dos veces al día, el color azul se desvanecerá hasta la mitad a más tardar en 3 meses. Esto indica que es momento de reemplazar el cabezal. 5 Limpiador interdental (no está incluido con todos los modelos) El limpiador interdental se diseñó para limpiar entre los dientes y también alrededor de puentes, coronas e implantes. Para usarlo, coloque el limpiador en ángulo de 45 grados respecto del borde de la encía. Guíe el limpiador lentamente a lo largo del borde, haciendo una pausa entre cada diente para obtener resultados óptimos. 6 Refrescador lingual (no está incluido con todos los modelos) El refrescador lingual ayuda a refrescar el aliento. Se diseñó para ayudar a eliminar de la lengua las bacterias causantes de olores y se puede usar a diario (antes o después del cepillado). Puede usar un enjuague bucal con el refrescador lingual. Inserte el refrescador en el mango, encienda el cepillo y páselo por la lengua de atrás 21 3728174_D19_NA.indd 21 19.06.2007 15:50:59 Uhr hacia adelante. Recomendamos el modo Sensible para tener un mejor control durante el uso. Enjuague después de usarlo. Reemplace el refrescador lingual cuando el material se haya gastado. Los cabezales de repuesto y accesorios Oral-B Professional Care están disponibles en tiendas donde se venden los productos Oral-B, en la página de Internet Essentials.com y en los Centros de Servicio Oral-B Braun. Recomendaciones de limpieza • Después de cepillarse, mantenga el mango encendido y enjuague el cabezal o accesorio minuciosamente bajo el chorro de agua durante varios segundos. • Apague el mango y separe el cabezal o accesorio del mango. Lave ambas piezas por separado bajo el chorro de agua y luego séquelas antes de volver a armar el cepillo dental y colocar el mango en el cargador. • De vez en cuando, limpie también el cargador y el compartimiento para cabezales (sólo en los modelos D 19.565.3 X, D 19.545.3 X, D 19.535.2) con un trapo húmedo. • Para fines de limpieza, el compartimiento para cabezales (sólo en los modelos D 19.565.3 X, D 19.545.3 X, D 19.535.2) se puede separar. 22 3728174_D19_NA.indd 22 19.06.2007 15:51:00 Uhr Aviso acerca del medio ambiente Professional Care 2 speeds 3 timer Cómo extraer las baterías al final de la vida útil del producto Abra el mango como se muestra en el diagrama, saque la batería y deséchela según las normas ambientales locales. 2 1 charge Este producto viene con una batería de níquel e hidruro metálico que no contiene metales pesados nocivos. No obstante, con el fin de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este producto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto se puede desechar en un Centro de Servicio Oral-B Braun o en lugares de reciclaje o desecho aprobados según las normas locales. 4 5 6 7 Ni-MH Precaución: Si abre el mango, destruirá el aparato y anulará la garantía. Sujeto a cambios sin previo aviso. 23 3728174_D19_NA.indd 23 19.06.2007 15:51:00 Uhr SÓLO PARA LOS ESTADOS UNIDOS Garantía limitada de 2 años Oral-B Braun garantiza que este aparato no presentará defectos en sus materiales ni en su fabricación durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra original al detalle. Si el aparato presentara algún defecto de este tipo, Oral-B Braun se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno de repuestos y mano de obra. El producto debe llevarse o enviarse por correo prepagado y asegurado (opción recomendada) a un Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado. Se requiere presentar el comprobante con la fecha original de compra. El costo de enviar el producto a un Centro de Servicio autorizado es responsabilidad del consumidor. El costo de devolverle el producto al consumidor es responsabilidad de Oral-B Braun. Esta garantía no cubre el acabado ni el desgaste normal. Tampoco cubre ningún daño ocasionado por accidentes, uso indebido, suciedad, agua, alteraciones, abuso, reparaciones realizadas o intentadas por agencias de servicio no autorizadas, falta de mantenimiento razonable y necesario, incluida la recarga, ni cubre aquellas unidades que se han modificado o utilizado para fines comerciales. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, SE LIMITAN A DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA. ORAL-B BRAUN NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DE DAÑOS INDIRECTOS OCASIONADOS POR EL USO DE ESTE PRODUCTO. En algunos estados no se permite la exclusión o limitación de los daños indirectos o secundarios, por lo que es posible que la limitación anterior no rija para usted. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos legales que varían de un estado a otro. Cómo obtener servicio en los EE.UU. En caso de que este producto requiera servicio, llame al 1-800-566-7252 para que lo remitan al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su elección. Embale bien el producto y envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia de su comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Para obtener repuestos y accesorios originales Oral-B Braun: Comuníquese con un Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado. Sírvase llamar al 1-800-566-7252 para que lo remitan al centro de servicio de su localidad. Para ordenar por teléfono repuestos y accesorios originales Oral-B Braun (incluidos los cabezales de repuesto): Sírvase llamar al 1-800-566-7252. Para hablar con un representante de Servicio a Clientes de Oral-B Braun: Sírvase llamar al 1-800-566-7252. 24 3728174_D19_NA.indd 24 19.06.2007 15:51:00 Uhr El desafío de los 30 días ¡Acepte el desafío! ¡Viva la diferencia con Oral-B Professional Care! Satisfacción garantizada o le devolvemos su dinero. Oral-B Professional Care es más que un simple cepillo de dientes: es un amplio sistema de cuidado oral que le brinda limpieza superior, blanqueado natural, cuidado de las encías y sensación refrescante en toda la boca. De hecho, estamos tan convencidos de que se enamorará de su cepillo de dientes Oral-B Professional Care que le ofrecemos esta oferta sin riesgos. timer Pruebe Oral-B Professional Care durante 30 días a partir de la fecha de compra. Si no queda 100% satisfecho, le reembolsaremos el precio total de la compra. Sin preguntas. Garantizado. charge Sólo para los Estados Unidos: Attention: 30-Day Challenge Oral-B Braun Division The Procter & Gamble Company Sobin Park and A Street, MS 1F South Boston, MA 02127 Professional Care Para obtener su reembolso, envíe el mango, los cabezales de repuesto y el cargador junto con su recibo de compra original. Para mayor información, llame al 1-800-566-7252 para que lo remitan al Centro de Servicio Oral-B Braun autorizado de su localidad. + – 25 3728174_D19_NA.indd 25 19.06.2007 15:51:00 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Braun Professional Care Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario