Transcripción de documentos
5
powered
by
English
4
Español
15
Français
24
Type 3719
Modelo 3719
Modéle 3719
3-719-135/00/II-05
USA/CDN
2
1
s p e e d c o n t ro l
timer
tim er
2 speeds
Oral-B
5
200
100
50
25
Professional Care
3
Professional Care
4
charge
6
7
8
9
b
click!
600
10
500
400
11
300
12
13
ml
14
15
16
a
click!
IMPORTANT SAFEGUARDS
Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX OxyJet® Center has been carefully designed
to offer you and your family a brushing experience that is both safe and effective.
However, when using electrical products, basic safety precautions should always be
followed. Please read carefully before use.
DANGER
In order to reduce the risk of electrocution:
1. Do not place or store the charger where it can fall or be pulled into a tub or sink.
2. Do not place the charger in water or other liquid.
3. Do not reach for a charger that has fallen into water. Unplug immediately.
WARNING
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury:
1. Close supervision is necessary when this product is used by or near children.
2. Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the manufacturer.
3. Keep cord away from heated surfaces.
4. Never drop or insert any object into any opening.
5. Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or if the charger has been dropped into
water. If any of these occur, please contact a service center and return the product
for examination and repair.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
The Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX OxyJet® Center
is a dentist-inspired oral-care system for outstanding
cleaning, gum care, whiter teeth and breath freshening.
English
The Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX toothbrush
delivers outstanding performance:
• Patented 3D oscillating-pulsating technology – for
outstanding cleaning and gum care
• Innovative accessories and brushheads to clean and polish
teeth as well as freshen your tongue and mouth
• Customized Speed Control which offers a broad variety of
speed levels to meet your individual brushing needs
• Premium handle design and ergonomics for greater comfort
and control
The Oral-B® ProfessionalCare™ OxyJet® irrigator mixes air
into water in the form of micro-bubbles. These micro-bubbles
in the water stream attack plaque bacteria. At the same time,
the irrigator removes remaining food particles from between
your teeth and massages your gums. Always use the irrigator
after brushing your teeth.
Please read the use instructions carefully before first use.
Important
The appliance must be mounted in a way that it cannot fall
into water. The plug should always be accessible. Periodically
check the cord for damage. A damaged or non-functioning
appliance should no longer be used. Take it to a Braun
Service Center.
Description
Toothbrush
1 Charger base
2 Charge indicator
3 Toothbrush handle (rechargeable)
4 On/off switch
5 Brushhead (see «Brushheads and accessories»)
6 Brushhead compartment
Irrigator
7 Jet compartment
8 Irrigator jet
9 Jet switch
0 Jet release button
q On/off switch
w Water pressure control dial
e Handle switch (water stop and go)
r Irrigator handle
t Water container (20 fl. oz 600 ml)
z Cord storage
5
Specifications
Power supply: see bottom of housing
Power intake: 24 W
Oral-B
Using your Oral-B®® ProfessionalCareTM
8900 DLX toothbrush
16 h
s p e e d c o n t ro l
2 speeds
time
timer
OxyJ
e
600
500
300
charge
Professional Care
400
200
100
50
25
ml
t
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe
and can be used in the bathroom without hesitation.
• Plug the appliance into an electrical outlet and place the
toothbrush handle 3 on the charger base 1.
• The blue charge indicator 2 flashes while the handle is
being charged. If you then use your brush and place it back
on the charger base, the charging light will again flash to let
you know it is charging.
• When the handle is fully charged, the charge indicator
shines continuously. A full charge takes at least 16 hours
and enables approximately two weeks of regular brushing.
• When the rechargeable battery is running low, your
toothbrush will slow down, then stop.
• For everyday use, the toothbrush handle can be stored on
the charger base to maintain it at full power. Overcharging
is impossible.
• To maintain the maximum capacity of the rechargeable
battery, refrain from placing the handle on the charger base
and fully discharge it through regular use at least every
6 months.
Customized Speed Control
Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX offers a variable
range of speeds to best meet your individual needs. High
speed is ideal for tooth and gumline cleaning. For cleaning
sensitive teeth and gum tissue as well as precision use of the
accessory (III), we recommend using a lower speed.
• Press the on/off button once to operate at maximum
speed.
• Continue to hold the on/off button to shift from the highest
speed to the Customized Speed Control mode.
• As long as you keep the on/off button pressed, the handle
will continuously run through all speed levels.
• Release the on/off button to brush at your preferred speed
level.
• Push the on/off button once more to turn the toothbrush
off.
• If you then turn it on again you will automatically come
back to the maximum speed level.
6
Brushing technique
• Attach one of the brushheads to the handle. They can be
used with any kind of toothpaste.
• To avoid splashing, guide the brushhead to your teeth
before switching the appliance on.
• Guide the brushhead slowly from tooth to tooth.
• Hold the brushhead in place for a few seconds before
moving on to the next tooth.
• Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then
the insides, finally the chewing surfaces.
• Do not press too hard or scrub, simply let the brush do all
the work.
outsides
Pressure Sensor
For optimum brushing results Oral-B® ProfessionalCare™
8900 DLX has a pressure control feature to ensure that the
right degree of pressure is applied. This helps protect your
gums from excessive brushing and makes your toothbrush
easy to operate. If too much pressure is applied, the oscillating movement of the brushhead will continue but the
pulsation will stop. In addition to feeling it, you can also hear
a different sound.
insides
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals, which you
can hear and feel, reminds you to brush the four quadrants of
your mouth equally for a better overall clean.
30 s
2-Minute Timer
A long stuttering sound indicates when the dentist
recommended 2-minute brushing time has been reached.
ec
0s
tops
ec
30
sec
30 s
e
c
3
During the first few days of using the toothbrush, your gums
may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few
days. Should it persist after 2 weeks, please consult your
dentist or hygienist.
7
Brushheads and accessories
The Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX offers you a
variety of brushheads and accessories, allowing you to select
those which best meet your individual needs. They are all
designed for daily use:
I FlexiSoft® brushhead
The FlexiSoft® brushhead features our outstanding
oscillating-pulsating action to effectively clean your teeth,
along the gumline and in hard-to-reach areas such as
behind teeth. The green FlexiSoft® bristles bend, enabling
both gentle brushing and deeper reach of the blue
Interdental Tips between teeth.
II Oral-B PowerPolisher™ brushhead
The Oral-B PowerPolisher™ brushhead is specifically
designed to polish and naturally whiten your teeth by
removing coffee, tea and tobacco stains. Although you can
use any kind of toothpaste, a whitening paste is likely to
result in a better whitening performance. We do not
recommend using the Oral-B PowerPolisher™ brushhead
with braces.
Apply the same brushing technique as described in the
section «Brushing technique» for both brushheads.
Both brushheads feature blue INDICATOR® bristles to help
you monitor brushhead replacement need. With thorough
brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade
halfway within 3 months, signaling it is time to change the
brushhead.
III Tongue Freshener
The Tongue Freshener freshens breath by removing odorcausing bacteria from the tongue. It can be used every day
– before or after brushing. You can also use mouthwash
with the Tongue Freshener.
Attach it to the handle, turn the appliance on and drag it
across the tongue from back to front. We recommend a low
speed setting for enhanced control during use. Rinse after
use. Replace the Tongue Freshener when materials become
worn.
Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX replacement
brushheads and accessories are available in stores that sell
Oral-B products, at the Essentials.com web site and at
Braun Service Centers.
8
After use
• Rinse your brushhead or accessory thoroughly under
running water for several seconds with the handle switched
on.
• Switch off the handle and remove the brushhead or
accessory from the handle. Clean all parts separately under
running water, then wipe them dry before you reassemble
the brush and put the handle on the charger base.
Environmental notice
This product is provided with a nickel-hydride battery, which
does not contain any harmful heavy metals. Nevertheless,
in the interest of protecting the environment, please do not
dispose of the product in the household waste at the end
of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service
Centre or at approved recycling or disposing locations in
accordance with local regulations.
4
5
Battery removal at the end of the product’s useful life
Open the handle as shown, remove the battery and dispose of
it according to local environmental regulations.
6
7
1
2
3
charge
2 speeds
spe ed con tro l
timer
Caution! Opening the handle will destroy the appliance and
invalidate the warranty.
9
Using your Oral-B® ProfessionalCare™
OxyJet® irrigator
Before using for the first time, fill the water container t and
allow the water to run through completely by holding the
irrigator handle r over a washbasin.
1. Attach one of the irrigator jets 8 to the handle until it locks
into place. Fill the water container with water and add
mouthwash, if desired.
2. Turn on the irrigator by pressing the on/off switch q.
(When doing so, the handle switch e should be in the lower
position = water stop).
3. Select the water pressure with the pressure control dial w
(1 = gentle, 5 = strong). We recommend that you start with
setting 1, especially if your gums tend to bleed or if children
are using the irrigator.
4. Bend over a washbasin and guide the jet to your teeth and
gums. Slide the handle switch e up to start the water
stream. Keep your mouth slightly open to allow the water
to run into the washbasin.
You can choose between two different jet functions by sliding
the jet switch 9 down or up (before doing so, turn off the
water stream by sliding the handle switch down):
Rotating stream: for general cleaning and gum massage
(jet switch in lower position). The rotation of the water stream
and its micro-bubbles is designed for easy penetration.
Mono stream: straight water stream for site-specific cleaning
(jet switch in upper position).
Max. operating time: 15 minutes
Cooling off time: 2 hours
To ensure the jet functions, a small sieve is incorporated in the
lower end of the shaft. Should you notice a reduced water
pressure, check the sieve for any deposits and remove them,
e.g. by carefully tapping the shaft on a flat surface.
10
After use
Always empty the water container entirely to prevent bacteria
from collecting in the standing water. If your dentist has
recommended the use of a chlorhexidine solution with your
irrigator, allow some water to run through the irrigator after
use to prevent any deposit build-up.
Press the on/off switch to turn off the irrigator. It will automatically turn off after 10 minutes if you forget to turn it off
manually. In this case, to turn it on again, you have to press
the on/off switch twice.
To take off the irrigator jet, press the jet release button 0.
The jets can be stored in the jet compartment. Wipe the
handle dry and place it back onto its base.
Cleaning
Regularly clean the housing with a damp cloth. The water
container and the jet compartment are removable and
dishwasher-safe.
Subject to change without notice.
11
FOR USA ONLY
Limited 2-Year Warranty
How to obtain service in the USA
Braun warrants this appliance to be free of
defects in material and workmanship for a period
of two years from the date of original purchase at
retail.
Should this product require service, please call
1-800-566-7252 to be referred to the authorized
Braun Service Center closest to you.
If the appliance exhibits such a defect, Braun will,
at its option, repair or replace it without cost for
parts and labor. The product must be carried in
or shipped, prepaid and insured (recommended),
to an authorized Braun Service Center. Proof of
date of original purchase is required.
The cost to ship the product to an authorized
Service Center is the responsibility of the
consumer, the cost to return the product to the
consumer is the responsibility of Braun.
This warranty does not cover finishes or normal
wear, nor does it cover damage resulting
from accident, misuse, dirt, water, tampering,
unreasonable use, service performed or
attempted by unauthorized service agencies,
failure to provide reasonable and necessary
maintenance, including recharging, or units that
have been modified or used for commercial
purposes.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY
OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE,
ARE LIMITED IN DURATION TO TWO YEARS
FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO
EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING
FROM THE USE OF THIS PRODUCT.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may have other legal rights which vary from
state to state.
12
To obtain service:
A. Carry the product in to the authorized Braun
Service Center of your choice or,
B. Ship the product to the authorized Braun
Service Center of your choice. Pack the
product well. Ship the product prepaid and
insured (recommended). Include a copy of
your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Braun replacement parts and
accessories:
Contact an authorized Braun Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be referred to the
authorized Braun Service Center closest to you.
To order original Braun replacement parts and
accessories (including replacement brushheads)
by phone:
Please call 1-800-566-7252.
To speak to an Oral-B Consumer Service
Representative:
Please call 1-800-566-7252.
FOR CANADA ONLY
Limited 2-Year Warranty
How to obtain service in Canada
In the event this appliance fails to function within
the specified warranty period because of defects
in material or workmanship, and the consumer
returns the unit to an authorized service center,
Braun Canada will, at its option either repair or
replace the unit without additional charge to the
consumer. This warranty does not cover any
product which has been damaged by dropping,
tampering, servicing performed or attempted by
unauthorized service agencies, misuse or abuse.
This warranty excludes units which have been
modified or used for commercial purposes.
Should this product require service, please call
1-800-566-7252 to be referred to the authorized
Braun Service Center closest to you.
To the extent allowed by law, Braun Canada shall
not be responsible for loss of the product, loss of
time, inconvenience, commercial loss, special or
consequential damages.
The provisions of this warranty are in addition to
and not a modification of or subtraction from
the statutory warranties and other rights and
remedies contained in applicable provincial
legislation.
To obtain service:
A. Carry the product in to the authorized Braun
Service Center of your choice or,
B. Ship the product to the authorized Braun
Service Center of your choice. Pack the
product well. Ship the product prepaid and
insured (recommended). Include a copy of
your proof of purchase to verify warranty
coverage, if applicable.
To obtain original Braun replacement parts &
accessories:
Contact an authorized Braun Service Center.
Please call 1-800-566-7252 to be referred to the
authorized Braun Service Center closest to you.
To speak to an Oral-B Service Representative:
Please call 1-800-566-7252.
13
The 30-Day Challenge
Take the challenge! Experience the Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX OxyJet® Center difference!
Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX OxyJet® Center is a complete oral care system for superior
cleaning, natural whitening, gum care and freshening of your whole mouth.
No wonder that Oral-B is the brand more dentists use themselves worldwide. In fact, we are so
convinced you’ll fall in love with your new Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX OxyJet® Center
that we give you this risk-free offer.
Try Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX OxyJet® Center for 30 days. If you are not 100% satisfied,
receive a full refund. No questions asked. Guaranteed.
For a full refund, please return your handle, refills, and charging unit with your original cash register
receipt to the address provided below. For further details, please call 1-800-566-7252 to be referred
to the authorized Braun Service Center closest to you.
U.S. only:
Attention: 30 Day Challenge
Braun Division
The Gillette Company
Sobin Park and A Street, MS 1F
South Boston, MA 02127
Canada only:
Attention: 30 Day Challenge
Braun Products
Gillette Canada Company
4 Robert Speck Parkway
Mississauga ON L4Z 4C5
14
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX OxyJet® Center ha sido desarrollado
cuidadosamente para ofrecerle a Ud. y su familia una experiencia de cepillado que es
tan segura como efectiva.
De cualquier forma, siempre que use un producto eléctrico, deberá seguir las medidas
básicas de seguridad. Por favor, lea atentamente las instrucciones siguientes antes
del uso.
PELIGRO
Para disminuir los riesgos de electrocución:
1. No ponga ni guarde el cargador donde se pueda caer dentro de un tubo o lavabo.
2. No coloque el cargador en agua u otros líquidos.
3. No intente agarrar un cargador que se ha caído en el agua sin antes desenchufarlo.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, fuego o lesiones:
1. La supervisión es necesaria cuando el producto sea usado por o cerca de los niños.
2. Use este producto solamente de la forma indicada en el siguiente manual. No utilice
otros elementos no recomendadas por el fabricante.
3. Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
4. Nunca coloque o inserte el producto en una abertura.
5. No opere el producto si el cable o el enchufe están dañados, si el producto no
funciona con normalidad, si se encuentra dañado o si el cargador se ha caído en el
agua. Si cualquier de los hechos anteriormente mencionados ha ocurrido, por favor
contacte al servicio de reparación local y entregue el producto para examinación y
reparación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
15
Español
Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX OxyJet® Center está
basado en los sistemas de cuidado oral de los dentistas para
lograr una limpieza excepcional, cuidado de las encías,
dientes más blancos y aliento fresco.
El cepillo Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX ofrece un
desempeño excepcional:
• Tecnología 3D oscilación-pulsación patentada – para una
limpieza y cuidado de las encías excepcional.
• Accesorios y cabezales inovadores que limpian y pulen los
dientes, además de refrescar su lengua y boca.
• Control personalizado de velocidad que ofrece una amplia
variedad de niveles de velocidad para satisfacer sus
necesidades de cepillado.
• Diseño superior y ergonómico del mango para una gran
comodidad y control.
El impulsor de agua Oral-B® ProfessionalCare™ OxyJet®
mezcla el aire dentro del agua en forma de micro-burbujas.
Estas micro-burbujas en el chorro de agua atacan las
bacterias existentes. Al mismo tiempo, desprenden las
partículas de alimentos que hayan podido quedar en los
espacios interdentales, a la vez que masajean las encías. Por
este motivo el impulsor de agua siempre deberá utilizarse
después de cepillarse los dientes.
Antes de utilizar este aparato, recomendamos que lea
atentamente las siguientes instrucciones.
Importante
El aparato deberá ser colocado de manera que no pueda
caer al agua. El enchufe debe estar siempre en un lugar
accesible. Verifique periódicamente que el cable se encuentre
en buenas condiciones. Si el aparato está dañado o no
funciona, no lo use. Lleve el aparato a un Centro de Servicio
Autorizado Braun.
Descripción
Cepillo eléctrico
1 Base cargadora
2 Indicador de carga
3 Unidad de carga (recargable)
4 Interruptor
5 Cabezal de cepillo (ver «Cabezales y accesorios»)
6 Compartimento portacepillos
Impulsor de agua
7 Compartimento para guardar las boquillas
8 Boquilla del impulsor de agua
9 Interruptor de la boquilla
0 Botón de expulsión de la boquilla
q Interruptor de conexión/desconexión
w Regulador de presión del agua
e Interruptor deslizable (activa la impulsión de agua)
r Mango del impulsor
t Depósito de agua (600 ml)
z Almacenaje del cable
16
Especificaciones
Tensión de alimentación: 120 V
Frecuencia de operación: 60 Hz
Potencia: 24 W
Usando el cepillo Oral-B®®
ProfessionalCare™ 8900 DLX
16 h
s p e e d c o n t ro l
2 speeds
time
timer
Ox y J
et
600
500
Professional Care
400
300
charge
• Conecte el aparato al toma corriente de la pared y coloque
el mango 3 en el cargador 1.
• La luz azul de carga 2 destellará mientras el cepillo se esté
cargando. Si Ud. usa el cepillo y lo coloca de nuevo, la luz
volvera a destellar indicando que se está cargando.
• Cuando el cepillo está completamente cargado, la luz azul
quedará encendida en forma continua. Una carga completa
tarda aproximadamente 16 horas y permite un uso regular
de 2 semanas.
• Cuando la carga del cepillo es baja, el cepillo operará a una
velocidad menor y se detendrá.
• Para un uso diario, coloque el mango sobre el cargador
mientras no lo use. La sobrecarga no es posible.
• Para mantener la máxima capacidad de la bateria
recargable, absténgase de colocar el mango en la base del
cargador y descarguela completamente con uso regular
por lo menos cada 6 meses.
Oral-B
Conexión y carga
Su cepillo tiene un mango resistente al agua, es seguro y
puede ser utilizado en el baño sin ningún tipo de problema.
200
100
50
25
ml
Control de Velocidad Regulable
El cepillo Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX ofrece un
rango adaptable de velocidades para satisfacer sus
necesidades particulares. La velocidad alta es ideal para
limpiar los dientes y las encías. Para limpiar los dientes
sensibles y la zona delicada de las encías, asi como cuando
se usa el accesorio (III) que requiere precisión, se recomienda
el uso de una velocidad menor.
• Presione el boton de encendido una vez para operar a
máxima velocidad.
• Mantenga el boton apretado para pasar de la velocidad
máxima al modo Velocidad Regulable.
• Mientras mantenga presionado el boton de encendido, el
mango pasará en forma continua por los distintos niveles
de velocidad.
• Libere la presión sobre el botón de encendido para
cepillarse con su velocidad personalizada.
• Presione nuevamente el botón de encendido para apagar
el cepillo.
• Cuando lo vuelva a encender, el cepillo operará
nuevamente a la velocidad máxima.
17
Técnica de cepillado
• Coloque uno de los cabezales en el mango. Pueden ser
usados con todo tipo de pasta dental.
• Para evitar salpicaduras y desperdicio de producto, guíe el
cepillo hacía sus dientes antes de encenderlo.
• Guíe el cepillo despacio de un diente a otro.
• Mantenga el cabezal unos segundos en el lugar antes de
pasar al otro diente.
• Cepille las encías y los dientes primero en la cara exterior,
luego en la interior y por último en las superficies de
masticación.
• No presione fuerte ni ejerza movimientos de cepillado
manual, deje que el cepillo haga todo el trabajo.
outsides
insides
Sensor de Presión
Para resultados óptimos de cepillado el Oral-B®
ProfessionalCare™ 8900 DLX tiene un control de presión
para asegurar que un grado correcto de presión sea aplicado.
Esto ayuda a proteger sus encías del cepillado excesivo y
permite que el cepillado sea fácil. Si se aplica demasiada
presión, el movimiento de oscilación del cabezal continuará,
pero el de pulsación se detendrá. Además de sentirlo, Ud.
notará la diferencia en el sonido.
ec
30
30 s
e
c
ec
0s
sec
30 s
tops
Timer Profesional
Un sonido perceptible, en intervalos de 30 segundos, que
se puede oír y sentir, le recordará que debe cepillar los
4 cuadrantes de su boca en forma homogénea, para una
limpieza total.
Timer de 2 Minutos
Un sonido prolongado indica que el tiempo de 2 minutos de
cepillado recomendado por el odontólogo ha sido alcanzado.
3
Durante los primeros días de uso, sus encías pueden sangrar
ligeramente. En general el sangrado se detiene después de
algunos días. Si continúa después de 2 semanas, por favor
consulte a su odontólogo.
18
Cabezales y accesorios
El cepillo Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX le ofrece
una variedad de cabezales y accesorios, permitiéndole a Ud.
seleccionar aquellos que mejor se ajustan a sus necesidades
personales de limpieza. Todos han sido diseñados para un
uso diario:
I Cabezal FlexiSoft®
El cabezal FlexiSoft® ofrece nuestro sistema oscilatoriopulsatorio de limpieza excepcional para limpiar
efectivamente sus dientes a lo largo de la línea de las
encías y en zonas de difícil acceso tales como dientes
posteriores (muelas). Las cerdas verdes FlexiSoft® se
doblan, permitiendo un cepillado suave y una penetración
mayor de las puntas interdentales azules entre los dientes.
II Cabezal Oral-B PowerPolisher™
El cabezal Oral-B PowerPolisher™ está especificamente
diseñado para pulir y blanquear de manera natural sus
dientes removiendo manchas de café, te y tabaco. Aunque
usted puede utilizar cualquier tipo de pasta dental, se
recomienda, para obtener mejores resultados, utilizar una
pasta blanqueadora. No recomendamos utilizar el cabezal
Oral-B PowerPolisher™ si se están usando brackets.
Aplique la misma técnica de cepillado que utiliza según lo
descrito en la sección «Técnica de cepillado» para ambos
cabezales.
Los 2 cabezales poseen cerdas INDICATOR® para ayudarlo a
monitorear la necesidad de reemplazar el cabezal. Con un uso
habitual, de 2 veces por día durante 2 minutos, el color azul
de las cerdas se decolorará hasta la mitad, indicando la
necesidad de reemplazar el cabezal.
III Limpiador lingual
El limpiador lingual refresca su aliento al remover bacterias
causantes del olor de su lengua. Puede ser usado todos
los días, antes o después del cepillado. Puede utilizar
enjuague bucal con el limpiador lingual.
Colóquelo en el mango, encienda el cepillo y deslicelo por
la lengua con un movimiento desde atrás hacia adelante.
Recomendamos seleccione una baja velocidad para
obtener un mayor control durante el uso. Enjuague
después de usar. Reemplace el limpiador de lengua
cuando los materiales ya estén desgastados.
19
Los repuestos y accesorios del Oral-B® ProfessionalCare™
8900 DLX se pueden encontrar en las tiendas que
venden los productos de Oral-B, en el sitio de internet
www.theessentials.com y en los servicios autorizados de
Braun.
Después de su utilización
• Enjuague el cabezal y los accesorios debajo de la canilla
del agua por varios segundos con el mango encendido.
• Apague el mango y remueva el cabezal o los accesorios
del mango. Limpie todas las piezas por separado debajo
de la canilla del agua y seque antes de volver a
ensamblarlo y colocarlo en el cargador.
1
2
3
charge
2 speeds
spe ed con tro l
timer
4
6
5
7
Nota respecto al medio ambiente
Este producto es provisto con una pila de níquel-hidruro
metálico, que no contiene ningún elemento de metal
peligroso. De cualquier manera, con la intención de proteger
el medio ambiente, por favor no deseche el producto junto
con la basura regular al final de su vida útil. El desecho puede
hacerse en cualquier centro de servicio Braun o en lugares
aprobados de reciclado o desecho de acuerdo con las
normas locales.
Remoción de baterías al final de la vida útil del producto
Abrá el mango como se muestra en la ilustración, remueva la
batería y desechela en concordancia con las normas locales
de regulación ambiental.
Atención: Abrir el mango puede destruir el aparato y anula la
garantía.
20
Usando el irrigador Oral-B®
ProfessionalCare™ OxyJet®
Antes de utilizarlo por primera vez, llene el depósito de agua t
y haga circular el agua completamente por el aparato
colocando en mango r dentro del lavabo.
1. Coloque una de las boquillas 8 en el mango hasta que
encaje en su sitio. Llene de nuevo el depósito de agua y
añada una solución de higiene bucal si lo desea.
2. Para conectar el impulsor, presione el botón de conexión/
desconexión q. (Cuando realice esta operación, el
interruptor deslizable e del mango no debe ser presionado).
3. Seleccione la presión de agua que Ud. desee con el regulador de presión w (1 = suave, 5 = fuerte). Es aconsejable
comenzar con la posición 1, especialmente si sus encías
tienen tendencia a sangrar o si es utilizado por un niño.
4. Inclínese sobre el lavabo y dirija la boquilla del impulsor
hacia sus dientes y encías. Deslice el interruptor e hacia
arriba para activar la impulsión de agua. Mantenga la boca
ligeramente abierta para permitir que el agua caiga dentro
del lavabo.
Puede seleccionar entre dos funciones diferentes del impulsor
deslizando el interruptor de la boquilla 9 hacia abajo o hacia
arriba (antes de hacer esto, deberá desconectar la impulsión
de agua deslizando el interruptor del mango hacia abajo):
Impulsión rotatoria de agua: para una limpieza general y un
masaje de las encías (colocar el interruptor de la boquilla en la
posición hacia abajo). La rotación del chorro de agua y las
micro-burbujas ha sido diseñada para una fácil penetración.
Posición monochorro: chorro de agua directo para la limpieza
de zonas específicas (colocar el interruptor de la boquilla en la
posición hacia arriba).
Tiempo máximo de funcionamiento: 15 minutos
Tiempo de enfriamiento: 2 horas
Para asegurar las funciones del impulsor, se ha incorporado al
final del mango un pequeño colador. Si nota una disminución
de la presión del agua, compruebe si hay algún deposito en el
colador eliminándolo, golpeando suavemente el mango en
una superficie plana.
21
Después del uso
Siempre ha de vaciar el depósito de agua completamente. De
este modo, en el caso de la no utilización del aparato por un
período de tiempo, se previene la proliferación de bacterias.
Si su dentista le recomienda que utilice una solución
chlorhexidina con el impulsor, haga circular el agua
completamente por el aparato después de su utilización para
prevenir que se forme algún depósito. Presione el interruptor
de conexión/desconexión para desconectar el impulsor de
agua.
El aparato se apagará automáticamente al cabo de 10
minutos si se ha olvidado apagarlo manualmente. En este
caso, para volver a ponerlo en marcha de nuevo, presione el
botón de conexión/desconexión dos veces.
Para extraer la boquilla del impulsor de agua, presione el
botón de expulsión de la boquilla 0. Las boquillas pueden ser
guardadas en el compartimento especialmente diseñado para
ello. Asegúrese que el mango esté seco y colóquelo de nuevo
sobre su base.
Limpieza
Limpie regularmente la cubierta con un paño húmedo. El
depósito de agua, el compartimento portacepillos y el
compartimento para las boquillas son extraíbles y se pueden
limpiar en el lavavajillas.
Sujeto a cambio sin previo aviso.
Garantía de 2 años
Braun concede a este producto dos años de garantía desde
la fecha de compra. Dentro del período de garantía,
subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del
aparato imputable tanto a los materiales como a la
fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas o
facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. Cualquier
otra reclamación por daños queda excluida. Esta garantía
sólo será válida dentro del período amparado por la misma.
Las reclamaciones sólo serán validas en los países donde se
venden oficialmente y siempre y cuando la garantía este
sellada y fechada. Cualesquiera otras reclamaciones no
especificadas están excluídas a menos que la ley prevea otra
cosa con caracter obligatorio.
22
El reto de 30 días
¡Acepte el desafío! Experimente la diferencia del Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX OxyJet®
Center!
Oral-B® ProfessionalCare ™ 8900 DLX OxyJet® Center es un sistema completo de cuidado bucal
que brinda una limpieza superior, blanqueamiento de los dientes en forma natural, cuidado para las
encías y refresco para toda su boca.
Sin duda Oral-B es la márca que más dentistas usan en todo el mundo, de hecho estamos tan
convencidos de que te enamorarás de tu nuevo Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX OxyJet®
Center, que te estamos dando esta oferta libre de riesgo.
Prueba el nuevo Oral-B® ProfessionalCare™ 8900 DLX OxyJet® Center durante 30 dias. Y si no te
sientes 100% satisfecho recibe un reembolso total de tu compra. Sin preguntas. Garantizado.
Para un reembolso total es necesario devolver a la dirección siguiente el mango, los cabezales,
los accesorios y el cargador, además de tu recibo original. Para otros detalles, por favor llama al
1-800-566-7252 para referir al centro de servicio autorizado más cercano.
Estados Unidos:
Attention: 30 Day Challenge
Braun Division
The Gillette Company
Sobin Park and A Street, MS 1F
South Boston, MA 02127
23
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Oral-B® ProfessionalCareMC 8900 DLX OxyJet® Center a été conçu avec le plus grand
soin afin de vous offrir, à vous et à votre famille, une expérience de brossage alliant
sécurité et efficacité.
Cependant, lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours prendre des
mesures de sécurité de base. Veuillez lire attentivement avant l’emploi.
DANGER
Afin de réduire les risques d’électrocution :
1. Ne pas placer ni ranger le chargeur à un endroit d’où il peut tomber ou glisser dans
une baignoire ou un lavabo.
2. Ne pas immerger le chargeur dans l’eau ni aucun autre liquide.
3. Ne pas toucher le chargeur s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher
immédiatement.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure :
1. Exercer une surveillance attentive lorsque ce produit est utilisé par des enfants ou
à proximité de ceux-ci.
2. Ne pas utiliser ce produit à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel.
Ne pas employer d’accessoires non recommandés par le fabricant.
3. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes.
4. Ne jamais laisser tomber ni insérer d’objets dans les orifices de l’appareil.
5. Ne jamais faire fonctionner ce produit si la fiche ou le cordon est abîmé, s’il n’est pas
en bon état de fonctionnement, est tombé ou a été endommagé, ou si le chargeur a
été mis en contact avec de l’eau. Dans l’un ou l’autre de ces cas, communiquer avec
un centre de service après-vente et retourner le produit pour inspection et
réparation.
CONSERVER CES DIRECTIVES
24
Oral-B® ProfessionalCareMC 8900 DLX OxyJet® Center est
un système d’hygiène bucco-dentaire inspiré par les dentistes
pour procurer un nettoyage, un rafraîchissement d’haleine et
des soins des gencives exceptionnels, ainsi que des dents
plus blanches.
Français
La brosse à dents Oral-B® ProfessionalCareMC 8900 DLX
assure un rendement exceptionnel :
• Technologie d’oscillation / de pulsation 3D brevetée – pour
un nettoyage et des soins des gencives exceptionnels
• Têtes de brosse et accessoires innovateurs pour nettoyer
et polir les dents, tout en rafraîchissant la langue et la
bouche
• Sélecteur de vitesse personnalisé offrant une grande
variété de niveaux de vitesse pour répondre aux besoins
particuliers en matière de brossage
• Poignée ergonomique de conception haut de gamme pour
une maîtrise et un confort supérieurs
L’irrigateur Oral-B® ProfessionalCareMC OxyJet® mélange
l’air et l’eau pour former des microbulles. Ces microbulles
présentes dans le jet d’eau attaquent les bactéries de la
plaque. Simultanément, l’irrigateur élimine les particules
d’aliments entre les dents et masse les gencives. Toujours
utiliser l’irrigateur après le brossage des dents.
Lire attentivement les directives avant d’utiliser l’appareil pour
la première fois.
Important
L’appareil doit être monté de façon à éviter une chute dans
l’eau. La fiche doit toujours être accessible. Vérifier
régulièrement le cordon pour s’assurer qu’il n’y a aucun
dommage. Éviter d’utiliser un appareil endommagé ou
défectueux. Le retourner à un centre de service après-vente
Braun.
Description
Brosse à dents
1 Base de charge
2 Indicateur de charge
3 Poignée de la brosse à dents (rechargeable)
4 Interrupteur marche-arrêt
5 Tête de brosse (voir « Têtes de brosse et accessoires »)
6 Compartiment pour têtes de brosse
Irrigateur
7 Compartiment de rangement des buses
8 Buse d’irrigation
9 Bouton de sélection de jet
0 Bouton de déclenchement de la buse
q Interrupteur marche-arrêt
w Cadran de réglage de la pression d’eau
e Interrupteur de la poignée (interrupteur d’eau par à-coups)
r Poignée de l’irrigateur
t Réservoir d’eau (600 ml / 20 oz liq.)
z Range-cordon
25
Caractéristiques techniques
Bloc d’alimentation : voir sous le bloc-moteur
Puissance utilisée : 24 W
Oral-B
Utilisation de la brosse à dents Oral-B®®
MC
ProfessionalCareMC
8900 DLX
16 h
s p e e d c o n t ro l
2 speeds
time
timer
OxyJ
et
600
500
300
charge
Professional Care
400
200
100
50
25
ml
Branchement et charge
Votre brosse à dents électrique est munie d’une poignée
étanche et peut être utilisée en toute sécurité dans la salle de
bain.
• Brancher l’appareil sur une prise de courant et placer la
poignée de la brosse à dents 3 sur la base de charge 1.
• L’indicateur de charge bleu 2 clignote lorsque la poignée
est en cours de charge. Si la brosse est alors utilisée, puis
remise sur la base de charge, l’indicateur clignote de
nouveau pour indiquer que la charge est en cours.
• Lorsque la poignée est chargée à pleine capacité,
l’indicateur reste allumé de façon continue. Il faut prévoir
un délai d’au moins 16 heures pour une charge complète
qui assure environ deux semaines de brossage régulier.
• Lorsque la pile rechargeable s’épuise, la brosse à dents
ralentit, puis cesse de fonctionner.
• Pour une utilisation quotidienne, la poignée peut être
rangée sur la base de charge afin que la brosse à dents
conserve sa pleine capacité. Il n’y a aucun risque de
surcharge.
• Pour conserver la capacité maximale de la pile
rechargeable, éviter de placer la poignée sur la base de
charge et la décharger entièrement au cours d’une
utilisation régulière au moins tous les six mois.
Sélecteur de vitesse personnalisé
La Oral-B® ProfessionalCareMC 8900 DLX offre une gamme
variée de vitesses pour mieux répondre à vos besoins
particuliers. La vitesse élevée est idéale pour nettoyer
les dents et le long de la ligne des gencives. Pour le nettoyage
des dents et des tissus gingivaux sensibles, ainsi qu’une
utilisation précise de l’ accessoire (III), nous recommandons
une vitesse réduite.
• Appuyer une fois sur l’interrupteur marche-arrêt pour un
fonctionnement à vitesse maximale.
• Tenir l’interrupteur marche-arrêt enfoncé pour passer de la
vitesse la plus élevée au mode de sélection personnalisé.
• Lorsque l’interrupteur marche-arrêt est maintenu enfoncé,
la poignée passe continuellement par tous les niveaux de
vitesse.
• Relâcher l’interrupteur marche-arrêt pour brosser les dents
à la vitesse choisie.
• Appuyer une fois de plus sur l’interrupteur marche-arrêt
pour mettre la brosse à dents hors tension.
• Si la brosse à dents est remise en marche, elle sera
automatiquement réglée à la vitesse maximale.
26
ec
0s
30 s
ec
30
30 s
e
Minuterie deux minutes
Un signal sonore à longues répétitions indique le moment où
la durée du brossage atteint les deux minutes recommandées
par le dentiste.
tops
sec
Minuterie professionnelle
Un signal sonore à brèves répétitions, que l’on peut entendre
et sentir, est émis à des intervalles de 30 secondes pour
rappeler de brosser également les quatre quadrants de la
bouche afin d’assurer un meilleur nettoyage général.
insides
3
Capteur de pression
Pour offrir un brossage optimal, la Oral-B®
ProfessionalCareMC 8900 DLX est munie d’un système de
réglage de pression pour assurer un degré de pression
approprié. Ce système contribue à protéger les gencives
contre un brossage excessif et facilite le fonctionnement de la
brosse à dents. En cas d’excès de pression, le mouvement
d’oscillation de la tête de brosse se poursuit, mais les
pulsations cessent. En plus de sentir la différence, l’utilisateur
entend un son différent.
outsides
c
Technique de brossage
• Fixer une des têtes de brosse à la poignée. Elles peuvent
être utilisées avec n’importe quel dentifrice.
• Pour éviter les éclaboussures, poser la tête de brosse sur
les dents avant de mettre l’appareil en marche.
• Faire passer lentement la tête de brosse sur chaque dent.
• Garder la tête de brosse en place pendant quelques
secondes avant de passer à la dent suivante.
• Brosser les gencives et les dents, d’abord les surfaces
extérieures, puis intérieures, et enfin les surfaces de
mastication.
• Ne pas exercer une pression excessive ni frotter. Laisser
simplement la brosse faire tout le travail.
Au cours des premiers jours d’utilisation de la brosse à dents,
les gencives peuvent saigner légèrement. En général, ce
saignement devrait cesser après quelques jours.
S’il persiste après deux semaines, consulter un dentiste ou un
hygiéniste.
27
Têtes de brosse et accessoires
La Oral-B® ProfessionalCareMC 8900 DLX offre une variété de
têtes de brosse et d’accessoires pour vous permettre de faire
le choix qui répond le mieux à vos besoins particuliers. Ils
sont tous conçus pour un usage quotidien :
I Tête de brosse FlexiSoft®
La tête de brosse FlexiSoft® met à profit notre mouvement
exceptionnel d’oscillation et de pulsation pour nettoyer
efficacement le long de la ligne des gencives et aux
endroits difficiles à atteindre, tels que l’arrière des dents.
Les soies vertes FlexiSoft® se courbent pour brosser en
douceur et permettre aux extrémités interdentaires bleues
de pénétrer encore plus profondément entre les dents.
II Tête de brosse Oral-B PowerPolisherMC
La tête de brosse Oral-B PowerPolisherMC est spécialement
conçue pour polir et blanchir naturellement les dents en
enlevant les taches de café, de thé et de tabac. Bien qu’il
soit possible d’utiliser n’importe quel dentifrice, un dentifrice
blanchissant devrait assurer un meilleur blanchiment.
Les personnes qui portent un appareil orthodontique ne
devraient pas utiliser la tête de brosse Oral-B PowerPolisherMC.
Utiliser la même technique de brossage décrite dans la
section « Technique de brossage » pour les deux têtes de
brosse.
Ces deux têtes de brosse sont dotées des soies INDICATOR®
bleues afin d’aider à déterminer le moment approprié pour le
remplacement. Au cours d’un brossage en profondeur de
deux minutes, deux fois par jour, la couleur bleue s’estompe à
mi-hauteur au bout de trois mois, indiquant qu’il est temps de
changer de tête de brosse.
III Rafraîchisseur de langue
Le rafraîchisseur de langue rafraîchit l’haleine en éliminant
les bactéries de la langue qui causent les odeurs. Il peut
être utilisé tous les jours – avant ou après le brossage. Le
rafraîchisseur de langue peut aussi être utilisé avec du
rince-bouche.
Fixer cet accessoire à la poignée, mettre l’appareil en
marche et le passer sur la langue de l’arrière à l’avant. Nous
recommandons de le régler à basse vitesse pour une plus
grande maîtrise durant l’utilisation. Rincer après l’emploi.
Remplacer le rafraîchisseur de langue lorsque les matériaux
sont usés.
Les têtes de brosse et les accessoires de rechange Oral-B®
ProfessionalCareMC 8900 DLX sont offerts dans les
magasins qui vendent les produits Oral-B, sur le site Web
Essentials.com et aux centres de service après-vente
Braun.
28
Après l’utilisation
• Rincer à fond la tête de brosse ou l’accessoire à l’eau du
robinet durant plusieurs secondes en maintenant la
poignée en marche.
• Mettre ensuite la poignée hors tension et retirer la tête de
brosse ou l’accessoire. Nettoyer toutes les pièces
séparément à l’eau du robinet, puis les essuyer avant de
remonter la brosse et de remettre la poignée sur la base de
charge.
Avis environnemental
Ce produit est muni d’une pile à l’hydrure de nickel qui ne
contient aucun métal lourd nuisible. Cependant, pour protéger
l’environnement, ne pas jeter le produit dans les ordures
ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner à un
centre de service après-vente Braun, ou le laisser aux sites de
recyclage ou lieux d’élimination approuvés en vertu des
règlements municipaux.
4
5
Retrait de la pile à la fin de la durée de vie utile du produit
Ouvrir la poignée en suivant les indications, retirer la pile et la
jeter conformément aux règlements environnementaux
locaux.
6
7
3
2 speeds
spe ed con tro l
timer
29
2
charge
Attention ! L’ouverture de la poignée détruit l’appareil et
annule la garantie.
1
Utilisation de l’irrigateur
MC
Oral-B®® ProfessionalCareMC
OxyJet®®
Avant la première utilisation, remplir le réservoir d’eau t et
faire circuler l’eau dans tout l’appareil en tenant la poignée de
l’irrigateur r au-dessus du lavabo.
1. Fixer l’une des buses d’irrigation 8 à la poignée jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche. Remplir le réservoir d’eau et ajouter du
rince-bouche si désiré.
2. Mettre l’irrigateur en marche en appuyant sur l’interrupteur
marche-arrêt q. (Pousser l’interrupteur de la poignée e
vers le bas = arrêt d’eau).
3. Sélectionner la pression d’eau à l’aide du cadran de
réglage w (1 = doux, 5 = fort). Il est recommandé de
commencer par la position 1, surtout si les gencives ont
tendance à saigner ou si des enfants utilisent l’irrigateur.
4. Se pencher au-dessus du lavabo et diriger la buse vers les
dents et les gencives. Pousser l’interrupteur de la poignée e
vers le haut pour faire jaillir l’eau. Garder la bouche
légèrement ouverte pour permettre l’écoulement de l’eau
dans le lavabo.
Pour choisir l’une ou l’autre des deux positions de jet, pousser
le bouton de sélection de jet 9 vers le bas ou vers le haut (au
préalable, arrêter le jet d’eau en poussant l’interrupteur de la
poignée vers le bas) :
Jet rotatif pour un nettoyage général et le massage des
gencives (bouton de sélection de jet vers le bas). Le jet rotatif
et les microbulles sont conçus pour faciliter la pénétration de
l’eau.
Jet simple : jet d’eau droit pour le nettoyage de régions
précises (bouton de sélection de jet vers le haut).
Temps de fonctionnement maximal : 15 minutes
Temps de refroidissement : 2 heures
Pour assurer le fonctionnement du jet, un petit tamis est
intégré à l’extrémité inférieure de l’arbre moteur. En cas de
réduction de la pression de l’eau, vérifier le tamis. Enlever tout
dépôt, par exemple en tapotant l’arbre moteur sur une surface
plane.
30
Après l’utilisation
Toujours vider complètement le réservoir d’eau pour éviter
que des bactéries ne se développent dans l’eau stagnante.
Si le dentiste a recommandé d’utiliser une solution à la chlorhexidine dans l’irrigateur, laisser circuler un peu d’eau dans
l’appareil après l’utilisation pour éviter l’accumulation de
dépôts.
Appuyer sur l’interrupteur marche-arrêt pour mettre l’irrigateur
hors tension. Il s’arrête automatiquement après dix minutes
si l’utilisateur oublie de le mettre manuellement hors tension.
Dans ce cas, pour le remettre en marche, il faut appuyer deux
fois sur l’interrupteur marche-arrêt.
Pour retirer la buse d’irrigation, appuyer sur le bouton de
déclenchement 0. Les buses peuvent être rangées dans le
compartiment réservé à cet effet. Essuyer la poignée et la
replacer sur la base.
Nettoyage
Nettoyer régulièrement le bloc-moteur à l’aide d’un chiffon
humide. Le réservoir d’eau et le compartiment de rangement
des buses sont amovibles et lavables au lave-vaisselle.
Sous réserve de modifications sans préavis.
31
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie restreinte de deux ans
Service après-vente au Canada
Dans le cas où un défaut de fonctionnement
de l’appareil surviendrait au cours de la période
de garantie indiquée en raison d’un vice de
matière ou de fabrication, et pourvu que le
consommateur retourne l’appareil à un centre
de service après-vente agréé, Braun Canada
le réparera ou le remplacera, à sa discrétion,
sans aucuns frais supplémentaires. La présente
garantie ne couvre pas les produits endommagés
par une chute, une modification, un entretien
ou une tentative d’entretien par des centres de
service après-vente non agréés, ou un usage
impropre ou abusif. La présente garantie exclut
les unités qui ont été modifiées ou utilisées à des
fins commerciales.
Si ce produit nécessite un service après-vente,
veuillez composer le 1-800-566-7252 afin d’être
dirigé vers le centre de service après-vente
agréé Braun le plus proche.
Dans les limites prévues par la loi, Braun Canada
ne peut être tenue responsable d’aucune perte
de produit ou de temps, d’aucun désagrément,
d’aucune perte commerciale ni d’aucun
dommage, particulier ou indirect.
Les dispositions de la présente garantie
s’ajoutent aux garanties légales et aux autres
droits et recours prévus par la loi provinciale
applicable, sans les modifier ni les restreindre.
Pour un service après-vente :
A. Veuillez remettre le produit au centre de
service après-vente agréé Braun de votre
choix ou
B Veuillez expédier le produit au centre de
service après-vente agréé Braun de votre
choix. Assurez-vous de bien emballer le
produit. Expédiez le produit, port payé et
assuré (recommandé). N’oubliez pas d’inclure
une copie de votre preuve d’achat afin de
confirmer la couverture de la garantie, le cas
échéant.
Pour recevoir les pièces et les accessoires de
rechange d’origine Braun :
Communiquez avec un centre de service
après-vente agréé Braun. Veuillez composer le
1-800-566-7252 afin d’être dirigé vers le centre
de service après-vente agréé Braun le plus
proche.
Pour communiquer avec un représentant de
service Oral-B :
Veuillez composer le 1-800-566-7252.
32
Le défi de 30 jours
Relevez le défi ! Constatez la différence Oral-B® ProfessionalCareMC 8900 DLX OxyJet® Center !
Oral-B® ProfessionalCareMC 8900 DLX OxyJet® Center est un système d’hygiène bucco-dentaire
complet qui assure un nettoyage supérieur, un blanchiment naturel, le soin des gencives
et le rafraîchissement de toute la bouche.
Il n’est donc pas étonnant qu’Oral-B soit la marque que les dentistes utilisent le plus eux-mêmes
dans le monde entier. En fait, nous sommes tellement certains que vous aimerez votre nouveau
Oral-B® ProfessionalCareMC 8900 DLX OxyJet® Center que nous vous proposons cette offre sans
risque.
Essayez Oral-B® ProfessionalCareMC 8900 DLX OxyJet® Center durant 30 jours. Si la brosse ne
vous donne pas entière satisfaction, nous vous rembourserons intégralement sans vous poser de
questions. C’est garanti.
Pour obtenir un remboursement intégral, veuillez retourner la poignée, les têtes de brosse de
rechange et la base de charge avec le reçu de caisse original à l’adresse ci-dessous. Pour de
plus amples renseignements, veuillez composer le 1-800-566-7252 afin d’être dirigé vers le
centre de service après-vente agréé Braun le plus proche.
Canada seulement :
À l’attention de : Défi de 30 jours
Produits Braun
Compagnie Gillette Canada
4 Robert Speck Parkway
Mississauga ON L4Z 4C5
33