Brother PJ-523 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida

Este manual también es adecuado para

Introducción
1
Español
Gracias por adquirir la unidad PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (designada a partir
de aquí como “la impresora”).
Esta impresora móvil térmica y monocromática es ultraportátil y puede conectarse a un PC de
bolsillo (PDA con Pocket PC) o a un equipo para realizar impresiones rápidas.
Los manuales (esta Guía rápida y Manual del usuario incluidos en el CD-ROM suministrado)
contienen precauciones e instrucciones de uso. Antes de usar la impresora, lea este manual
para obtener información sobre los procedimientos de utilización correctos.
Es aconsejable mantener este manual a mano para futuras consultas.
Introducción
PocketJet_QG_ES.book Page 1 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
2
Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity
(For USA Only)
Responsible Party : Brother Mobile Solutions, Inc.
600 12ht Street, Suite 300
Golden, CO 80401, U.S.A.
TEL : (303)728-0288
Product Name : Thermal Printer
Model Number : PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi-
dential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Important
- The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
- Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Número de modelo: PJ-522, PJ-523
Declaración de conformidad
(Solamente Europa/Turquía)
Nosotros, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japón,
declaramos que este producto cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de las Directi-
vas 2004/108/CE y 2005/32/CE.
El adaptador PA-AD-510 cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2006/
95/CE.
La Declaración de conformidad se encuentra en nuestro sitio web. Vaya a http://solutions.brother.com -> seleccione
la región (por ej., Europe) -> seleccione el país -> seleccione el modelo -> seleccione "Manuales" -> seleccione
Declaración de conformidad (*Seleccione el idioma cuando así se solicite).
Número de modelo: PJ-562, PJ-563
Declaración de conformidad
(Solamente Europa/Turquía)
Nosotros, BROTHER INDUSTRIES, LTD.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japón,
declaramos que este producto cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de las Directi-
vas 1999/5/CE y 2005/32/CE.
El adaptador PA-AD-510 cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2006/
95/CE.
La Declaración de conformidad se encuentra en nuestro sitio web. Vaya a http://solutions.brother.com -> seleccione
la región (por ej., Europe) -> seleccione el país -> seleccione el modelo -> seleccione "Manuales" -> seleccione
Declaración de conformidad (*Seleccione el idioma cuando así se solicite).
PocketJet_QG_ES_PL.fm Page 2 Friday, August 28, 2009 3:25 PM
Introducción
3
Español
{
El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.
{ El contenido de este manual no se puede duplicar ni reproducir, ni parcial ni totalmente, sin
una autorización.
{ No asumimos ninguna responsabilidad por daños que sean consecuencia de terremotos,
incendios u otros siniestros, de acciones de terceros, o del uso indebido o la utilización en cir-
cunstancias especiales, ya sea de manera intencionada o negligente, por parte del usuario.
{ No asumimos ninguna responsabilidad por daños (como pérdidas, pérdida de beneficios com-
erciales, beneficios perdidos, interrupciones de la actividad comercial o pérdida de medios de
comunicación) que puedan derivarse del uso de esta impresora o de la imposibilidad de
usarla.
{ Si esta impresora presenta fallos debidos a una fabricación defectuosa, nos comprometemos
a reponerla durante el periodo de garantía.
{ No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que puedan derivarse de la utilización
indebida de software o equipos incompatibles en esta impresora.
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR OTRA DE UN TIPO
INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
{Microsoft
®
, Windows
®
y Windows
®
Vista
®
son marcas registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y otros países.
{
La marca y los logotipos Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth
®
SIG, Inc. y Brother Industries,
Ltd. los utiliza bajo licencia.
{Adobe
®
y Reader
®
son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en
Estados Unidos y/o en otros países.
{Los nombres de productos y aplicaciones de software restantes mencionados en este docu-
mento son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías.
PocketJet_QG_ES.book Page 3 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
4
Las precauciones que se describen a continuación contienen información de seguridad impor-
tante y deben seguirse rigurosamente.
Si la impresora presenta algún fallo de funcionamiento, deje de utilizarla inmediatamente y pón-
gase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió.
Los significados de los símbolos utilizados en este manual se explican a continuación.
Significado de los símbolos utilizados en este manual
Precauciones
Peligro
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir
lesiones graves e incluso la muerte.
Advertencia
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir
lesiones graves e incluso la muerte.
Precaución
El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir
lesiones o daños materiales.
Indica peligro
Indica peligro de incendio en determinadas circunstancias
Indica peligro de descarga eléctrica en determinadas circunstancias
Indica peligro de quemaduras en determinadas circunstancias
Indica una acción que no se debe realizar
Indica peligro de combustión si hay fuego en las proximidades
Indica peligro de sufrir lesiones si se toca la parte de la impresora especificada
Indica peligro de lesiones, como descargas eléctricas, si se desmonta la parte de la impresora espe-
cificada
Indica peligro de descarga eléctrica si la operación se realiza con las manos mojadas
Indica peligro de descarga eléctrica si la impresora está expuesta al agua
Indica una acción que se debe realizar
Indica que el cable de alimentación se debe desenchufar de la toma de corriente eléctrica
PocketJet_QG_ES.book Page 4 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
Precauciones
5
Español
Indicaciones relativas a esta impresora (Batería Ni-MH recargable)
Peligro
y
No utilice esta impresora con otra batería que no sea la especificada, de lo contrario, puede pro-
ducirse un incendio o una descarga eléctrica.
y
Respete cuidadosamente las siguientes instrucciones para la batería Ni-MH recargable
(PA-BT-500; designada a partir de aquí como “batería recargable”) que se incluye con la
impresora; de lo contrario, pueden producirse calentamiento o fisuras, o se podría provo-
car un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
{
Para recargar la batería, inserte la batería recargable en la unidad PocketJet PJ-522 / PJ-523
/ PJ-562 / PJ-563 y, a continuación, utilice el adaptador de CA diseñado específicamente
para esta impresora.
{
No inserte ni utilice la batería recargable en ningún equipo que no sea la unidad PocketJet PJ-
522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563. No la conecta directamente a una toma de corriente eléctrica o
al encendedor del coche.
{
No exponga la batería recargable ni la impresora con la batería instalada a presión, calor, o a una
carga eléctrica (por ejemplo, un horno o un horno microondas, secadora, equipo de alto voltaje o
cocina electromagnética).
{
No coloque la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instalada cerca del
fuego o en un lugar expuesto al calor o a altas temperaturas (por ejemplo, cerca de una llama
o una estufa, al sol o en un coche expuesto a un sol muy caliente).
{
No coloque la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instalada cerca del agua
o del agua del mar. Asimismo, no las deje caer en el agua ni permita que se mojen.
{
No provoque un cortocircuito con los terminales de la batería recargable o la impresora con la
batería recargable instalada, como un objeto de metal.
{
No pinche ni haga ningún agujero en la batería recargable ni en la impresora con la batería
recargable instalada con un objeto afilado, como una uña.
{
No golpee con un martillo, ni pise, tire, deje caer ni golpee fuertemente la batería recargable
ni la impresora con la batería recargable instalada.
{
No desmonte ni altere la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instal-
ada.
{
No utilice una batería recargable dañada o deformada.
{
No la utilice en un entorno corrosivo (por ejemplo, donde esté expuesta a aire o agua salados, o
gas corrosivo, alcalino o con ácido).
Advertencia
y
No utilice esta impresora en lugares donde esté prohibido hacerlo (por ejemplo en un avión), ya
que podría afectar a los equipos y ocasionar un accidente.
y
No utilice esta impresora en entornos especiales como, por ejemplo, cerca de aparatos médi-
cos. Las ondas electromagnéticas pueden provocar fallos de funcionamiento.
y
No inserte objetos extraños en la impresora o en sus conectores y puertos, ya que podría oca-
sionar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
y
Si algún objeto extraño cae dentro de la impresora, apáguela de inmediato, desenchufe el
adaptador de CA de la toma de corriente eléctrica y póngase en contacto con el representante
de ventas del establecimiento en el que la adquirió. Si sigue utilizando la impresora, puede pro-
ducirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
PocketJet_QG_ES_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:11 PM
6
y
No utilice, recargue, ni guarde la impresora en los siguientes lugares; de lo contrario, podría
ocasionar una fuga, un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
{
Cerca del agua, como por ejemplo en un cuarto de baño o cerca de un calentador de
agua, o en un lugar con un nivel elevado de humedad
{
En un lugar donde esté expuesta a la lluvia o a la humedad
{
En un lugar con mucho polvo
{
En un lugar muy caliente, como cerca de una llama o de un calentador, o en una zona
expuesta a la luz directa del sol
{
En un automóvil cerrado expuesto a un sol intenso
{
En un lugar en el que pueda formarse condensación
y
Cuando haya relámpagos, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. Si los
relámpagos están cerca, no toque la impresora puesto que existe riesgo de descarga eléctrica.
y
Una fuga de líquido de la impresora o de la batería Ni-MH puede indicar que la batería recarga-
ble se ha dañado. Aparte inmediatamente la impresora o la batería recargable de las llamas
para evitar el riesgo de producirse un fuego.
No toque el líquido derramado. Este líquido puede provocar lesiones si entra en contacto con
los ojos o la piel. Si el líquido entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua
y consulte a un médico. Si entra en contacto con la piel o la ropa, lávelas inmediatamente con
agua. Coloque la impresora en una bolsa para aislarla.
y
No trate de desmontar o alterar la impresora, ya que al hacerlo podría provocar un incendio,
una descarga eléctrica u otros daños. Para las tareas de mantenimiento, ajuste o reparación,
póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que adquirió la
impresora. (La garantía no cubre las reparaciones de los daños debidos al desmontaje o a
alteraciones que haya realizado el usuario.)
y
La impresora puede resultar dañada si se cae o se somete a golpes fuertes, como por ejemplo,
si alguien la pisa. Si sigue utilizando una impresora dañada, puede producirse un incendio o
una descarga eléctrica. Si la impresora está dañada, apáguela inmediatamente, desenchufe el
adaptador de CA de la toma de corriente y póngase en contacto con el representante de ventas
del establecimiento en el que la adquirió.
y
Si la impresora no funciona normalmente, si por ejemplo despide humo o un olor raro o emite
ruidos extraños, deje de usarla, ya que de lo contrario podría producirse un incendio, una des-
carga eléctrica u otros daños. Apague la impresora inmediatamente, desenchufe el adaptador
de CA de la toma de corriente y póngase en contacto con el representante de ventas del
establecimiento en el que la adquirió para que se lleven a cabo las reparaciones pertinentes.
y
No cargue la impresora con un cargador distinto del especificado.
y
Si la impresora no se carga completamente una vez transcurrido el periodo de tiempo especifi-
cado, detenga la carga, porque de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga
eléctrica u otros daños.
Advertencia
PocketJet_QG_ES.book Page 6 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
Precauciones
7
Español
Precaución
y
Mantenga la impresora y sus accesorios (batería recargable, consumibles, bolsas de plástico,
etiquetas, etc.) fuera del alcance de los niños, especialmente de los más pequeños, ya que
podrían sufrir lesiones o accidentes (como una ingestión).
y
Deje de utilizar la impresora si detecta alguna fuga o si observa decoloraciones, deformaciones
o algún otro defecto.
y
No utilice la impresora mientras sostiene sólo la cubierta del paquete de papel. Si la cubierta se
sale y se cae la impresora, podrían producirse lesiones.
Otros
y
La batería Ni-MH recargable tiene una ligera carga, de modo que se puede comprobar el funci-
onamiento de la impresora; no obstante, la batería debe cargarse por completo con el adapta-
dor de CA antes de usar la impresora.
y
Si la impresora no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo, saque de la impresora la
batería Ni-MH recargable y, a continuación, guárdela en un lugar donde no esté expuesta a una
elevada humedad, a altas temperaturas (se recomienda una tempratura entre 15 y 25 °C y una
humedad entre el 40% y el 60%) ni a la electricidad estática. Para mantener la eficiencia y la
vida útil de la batería Ni-MH recargable, recárguela, como mínimo, cada seis meses.
y
Esta impresora está alimentada por una batería Ni-MH recargable. Si la impre-
sora sólo se puede utilizar durante un breve periodo de tiempo, a pesar de estar
completamente cargada, es posible que la batería haya llegado al final de su
vida útil.
Sustituya la batería Ni-MH recargable por una nueva.
Al sustituir la batería, desconéctela pegando cinta en los terminales que están en
contacto con la impresora.
Nota:
la indicación cumple la directiva europea 2006/66/EC y EN61429.
y
Esta batería incluye el símbolo de reciclaje que se muestra en la ilustración.
Este símbolo indica que las baterías agotadas deben depositarse en un con-
tenedor separado adecuado y no mezclarse con la basura normal del hogar.
Esto supondrá un beneficio para el medio ambiente y para todos nosotros.
Nota: : el marcado cumple con las directivas de la UE 2002/96/EC y EN50419.
y
Este equipo está marcado con el símbolo de reciclaje anterior. Significa que
al final de la vida útil del equipo, deberá desecharlo por separado en un
punto de recogida apropiado y no como residuo doméstico normal. Esto
beneficiará al medioambiente y a todos. (Sólo Unión Europea)
Ni-MH
Sólo Unión
Europea
Sólo Unión
Europea
PocketJet_QG_ES.book Page 7 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
8
Indicaciones relativas al adaptador de CA
Advertencia
y
Utilice sólo el adaptador de CA diseñado específicamente para esta impresora; de no hacerlo,
podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños.
y
No enchufe la impresora en una toma de corriente que no corresponda al estándar doméstico
(CA 220 V
240 V), porque de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga eléc-
trica u otros daños.
y
No toque el adaptador de CA o el enchufe de suministro eléctrico con las manos mojadas, ya
que podría sufrir una descarga eléctrica.
y
No trate de desmontar, alterar o reparar el adaptador de CA, porque podría provocar un incen-
dio, una descarga eléctrica o lesiones.
Para las tareas de mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con el represen-
tante de ventas del establecimiento en el que adquirió la impresora.
y
No derrame agua ni bebidas, como café o zumos, sobre el adaptador de CA. Asimismo, no
utilice el adaptador en un lugar donde pueda mojarse, ya que podrían producirse combustiones
o descargas eléctricas.
y
Si el enchufe de suministro eléctrico se ensucia, por ejemplo de polvo, desconéctelo de la toma
de corriente y límpielo con un paño seco. Si continúa usando un enchufe de suministro eléctrico
sucio, puede producirse un incendio.
Precaución
y
Para desenchufar el cable de suministro eléctrico, no tire del cable, porque podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
y
No inserte objetos extraños en los terminales del adaptador de CA, porque al hacerlo podría
ocasionar quemaduras o descargas eléctricas.
y
Un uso incorrecto del adaptador de CA puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
Por tanto, respete las siguientes precauciones.
{
Nolo dañe.
{
No coloque objetos sobre él.
{
No lo modifique.
{
No lo exponga al calor.
{
No lo retuerza.
{
No lo ate.
{
No lo doble excesivamente.
{
No permita que quede atrapado
{
No tire de él. entre dos objetos.
y
Si el adaptador de CA está dañado, pida uno nuevo al representante de ventas del establec-
imiento en el que adquirió la impresora.
y
Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de los niños, especialmente de los más
pequeños, ya que podrían sufrir lesiones.
PocketJet_QG_ES.book Page 8 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
Precauciones
9
Español
y
No utilice el adaptador de CA cerca de hornos microondas, porque podrían producirse daños
en el adaptador o en la impresora.
y
No utilice el adaptador de CA cerca de llamas o calentadores. Si se derrite el aislante que rodea
el cable del adaptador de CA, pueden producirse incendios o descargas eléctricas.
y
Antes de efectuar una operación de mantenimiento de la impresora, por ejemplo durante su
limpieza, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente, para evitar que se produzca
una descarga eléctrica.
y
Si la impresora no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de des-
enchufar el adaptador de CA de la unidad y de la toma de corriente por razones de seguridad.
y
No enrolle el cable del adaptador de CA en torno al adaptador ni lo doble, porque podría
dañarse.
Precaución
PocketJet_QG_ES.book Page 9 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
10
Encontrará una Guía del usuario en el CD-ROM incluido con esta impresora. Busque la siguiente
estructura de directorio.
“D:\PDF\UGPJ5xxSpanish.PDF”
(Si la letra asignada a la unidad de CD-ROM es “D”)
Para leer la Guía del usuario, debe instalar Adobe Reader
®
en su equipo Windows
®
.
Estructura Manual
Accesorios Incluidos
PocketJet_QG_ES.book Page 10 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
Referencia Rápida de Luces Indicadoras
11
Español
Luces indicadoras
Las luces indicadoras proporcionan información sobre el estado de la impresora.
Referencia Rápida de Luces Indicadoras
Tabla de luces indicadoras
V = Verde N = Naranja R = Roja
= Fija = Parpadea
V/ N/ R = Parpadea de forma alterna
POWER
(ALIMENTACION)
DATA
(DATOS)
ERROR
= No importa
ÐÐÐ
V
Alimentación externa en uso
N
Batería en uso, > 14,0 voltios
N
Batería en uso, > 13,1 voltios
R
Batería en uso, > 10,0 voltios
R
Batería en uso, > 6,6 voltios
VN
La batería se está descargando
V
La batería se está cargando
V
La impresora está recibiendo datos
V
Hay datos sin imprimir en el búfer
R
La impresora está actualizando la memoria
flash
R
La impresora está en modo de "servicio"
RRR
Suma de comprobación errónea de datos de flash
RN
No se encuentra la batería al realizar la carga
RV
Se agotó el tiempo durante la carga
RV
Temperatuta baja en cabezal térmico
RN
Temperatuta alta en cabezal térmico
NN
Error al recibir datos
PocketJet_QG_ES.book Page 11 Monday, August 24, 2009 3:14 PM
12
Advertencias de las luces indicadoras
La luz indicadora POWER no se enciende
La impresora no recibe alimentación. Si está usando el adaptador de CA, asegúrese de que esté
bien conectado. Asegúrese de que la toma de alimentación de CA esté "conectada". Si utiliza un
adaptador de CC, asegúrese de que haya alimentación y de que el fusible funcione correcta-
mente.
No se encuentra la batería al realizar la carga
Si aparece esta indicación inmediatamente después de intentar cargar la batería es porque la
impresora no detectó una batería al intentar iniciar un ciclo de carga de la batería. Asegúrese de
que la batería esté bien instalada y conectada, y compruebe que no hay ningún cable roto en la
batería o en el conector.
Si la batería está bien conectada, es posible que haya intentado cargar la batería y que se haya
sobrecalentado durante el ciclo de carga. En ese caso, se abrirá un disyuntor térmico interno que
volverá a cerrarse cuando se haya enfriado la batería. Deje que la batería se enfríe antes de
continuar con la carga. Si el problema persiste, sustituya la batería.
PocketJet_QG_ES.book Page 12 Monday, August 24, 2009 3:14 PM

Transcripción de documentos

PocketJet_QG_ES.book Page 1 Monday, August 24, 2009 3:14 PM Introducción Introducción Gracias por adquirir la unidad PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 (designada a partir de aquí como “la impresora”). Esta impresora móvil térmica y monocromática es ultraportátil y puede conectarse a un PC de bolsillo (PDA con Pocket PC) o a un equipo para realizar impresiones rápidas. Los manuales (esta Guía rápida y Manual del usuario incluidos en el CD-ROM suministrado) contienen precauciones e instrucciones de uso. Antes de usar la impresora, lea este manual para obtener información sobre los procedimientos de utilización correctos. Es aconsejable mantener este manual a mano para futuras consultas. Español 1 PocketJet_QG_ES_PL.fm Page 2 Friday, August 28, 2009 3:25 PM Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (For USA Only) Responsible Party : Product Name Model Number Brother Mobile Solutions, Inc. 600 12ht Street, Suite 300 Golden, CO 80401, U.S.A. TEL : (303)728-0288 : : Thermal Printer PJ-522, PJ-523, PJ-562, PJ-563 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Important - The enclosed interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. - Changes or modifications not expressly approved by Brother Mobile Solutions, Inc. could void the user’s authority to operate the equipment. Número de modelo: PJ-522, PJ-523 Declaración de conformidad (Solamente Europa/Turquía) Nosotros, BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japón, declaramos que este producto cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de las Directivas 2004/108/CE y 2005/32/CE. El adaptador PA-AD-510 cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2006/ 95/CE. La Declaración de conformidad se encuentra en nuestro sitio web. Vaya a http://solutions.brother.com -> seleccione la región (por ej., Europe) -> seleccione el país -> seleccione el modelo -> seleccione "Manuales" -> seleccione Declaración de conformidad (*Seleccione el idioma cuando así se solicite). Número de modelo: PJ-562, PJ-563 Declaración de conformidad (Solamente Europa/Turquía) Nosotros, BROTHER INDUSTRIES, LTD. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japón, declaramos que este producto cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de las Directivas 1999/5/CE y 2005/32/CE. El adaptador PA-AD-510 cumple con los requisitos principales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2006/ 95/CE. La Declaración de conformidad se encuentra en nuestro sitio web. Vaya a http://solutions.brother.com -> seleccione la región (por ej., Europe) -> seleccione el país -> seleccione el modelo -> seleccione "Manuales" -> seleccione Declaración de conformidad (*Seleccione el idioma cuando así se solicite). 2 PocketJet_QG_ES.book Page 3 Monday, August 24, 2009 3:14 PM Introducción PRECAUCIÓN EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES. { El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. { El contenido de este manual no se puede duplicar ni reproducir, ni parcial ni totalmente, sin una autorización. { No asumimos ninguna responsabilidad por daños que sean consecuencia de terremotos, incendios u otros siniestros, de acciones de terceros, o del uso indebido o la utilización en circunstancias especiales, ya sea de manera intencionada o negligente, por parte del usuario. { No asumimos ninguna responsabilidad por daños (como pérdidas, pérdida de beneficios comerciales, beneficios perdidos, interrupciones de la actividad comercial o pérdida de medios de comunicación) que puedan derivarse del uso de esta impresora o de la imposibilidad de usarla. { Si esta impresora presenta fallos debidos a una fabricación defectuosa, nos comprometemos a reponerla durante el periodo de garantía. { No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que puedan derivarse de la utilización indebida de software o equipos incompatibles en esta impresora. {Microsoft®, Windows® y Windows® Vista® son marcas registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Español {La marca y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y Brother Industries, Ltd. los utiliza bajo licencia. {Adobe® y Reader® son marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países. {Los nombres de productos y aplicaciones de software restantes mencionados en este docu- mento son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas compañías. 3 PocketJet_QG_ES.book Page 4 Monday, August 24, 2009 3:14 PM Precauciones Las precauciones que se describen a continuación contienen información de seguridad importante y deben seguirse rigurosamente. Si la impresora presenta algún fallo de funcionamiento, deje de utilizarla inmediatamente y póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió. Los significados de los símbolos utilizados en este manual se explican a continuación. Peligro Advertencia Precaución El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir lesiones graves e incluso la muerte. El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir lesiones graves e incluso la muerte. El incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede producir lesiones o daños materiales. Significado de los símbolos utilizados en este manual Indica peligro Indica peligro de incendio en determinadas circunstancias Indica peligro de descarga eléctrica en determinadas circunstancias Indica peligro de quemaduras en determinadas circunstancias Indica una acción que no se debe realizar Indica peligro de combustión si hay fuego en las proximidades Indica peligro de sufrir lesiones si se toca la parte de la impresora especificada Indica peligro de lesiones, como descargas eléctricas, si se desmonta la parte de la impresora especificada Indica peligro de descarga eléctrica si la operación se realiza con las manos mojadas Indica peligro de descarga eléctrica si la impresora está expuesta al agua Indica una acción que se debe realizar Indica que el cable de alimentación se debe desenchufar de la toma de corriente eléctrica 4 PocketJet_QG_ES_PL.fm Page 5 Tuesday, September 1, 2009 2:11 PM Precauciones Indicaciones relativas a esta impresora (Batería Ni-MH recargable) Peligro y No utilice esta impresora con otra batería que no sea la especificada, de lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. y Respete cuidadosamente las siguientes instrucciones para la batería Ni-MH recargable (PA-BT-500; designada a partir de aquí como “batería recargable”) que se incluye con la impresora; de lo contrario, pueden producirse calentamiento o fisuras, o se podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. Advertencia y No utilice esta impresora en lugares donde esté prohibido hacerlo (por ejemplo en un avión), ya que podría afectar a los equipos y ocasionar un accidente. y No utilice esta impresora en entornos especiales como, por ejemplo, cerca de aparatos médicos. Las ondas electromagnéticas pueden provocar fallos de funcionamiento. y No inserte objetos extraños en la impresora o en sus conectores y puertos, ya que podría ocasionar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. y Si algún objeto extraño cae dentro de la impresora, apáguela de inmediato, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente eléctrica y póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió. Si sigue utilizando la impresora, puede producirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. 5 Español {Para recargar la batería, inserte la batería recargable en la unidad PocketJet PJ-522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563 y, a continuación, utilice el adaptador de CA diseñado específicamente para esta impresora. {No inserte ni utilice la batería recargable en ningún equipo que no sea la unidad PocketJet PJ522 / PJ-523 / PJ-562 / PJ-563. No la conecta directamente a una toma de corriente eléctrica o al encendedor del coche. {No exponga la batería recargable ni la impresora con la batería instalada a presión, calor, o a una carga eléctrica (por ejemplo, un horno o un horno microondas, secadora, equipo de alto voltaje o cocina electromagnética). {No coloque la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instalada cerca del fuego o en un lugar expuesto al calor o a altas temperaturas (por ejemplo, cerca de una llama o una estufa, al sol o en un coche expuesto a un sol muy caliente). {No coloque la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instalada cerca del agua o del agua del mar. Asimismo, no las deje caer en el agua ni permita que se mojen. {No provoque un cortocircuito con los terminales de la batería recargable o la impresora con la batería recargable instalada, como un objeto de metal. {No pinche ni haga ningún agujero en la batería recargable ni en la impresora con la batería recargable instalada con un objeto afilado, como una uña. {No golpee con un martillo, ni pise, tire, deje caer ni golpee fuertemente la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instalada. {No desmonte ni altere la batería recargable ni la impresora con la batería recargable instalada. {No utilice una batería recargable dañada o deformada. {No la utilice en un entorno corrosivo (por ejemplo, donde esté expuesta a aire o agua salados, o gas corrosivo, alcalino o con ácido). PocketJet_QG_ES.book Page 6 Monday, August 24, 2009 3:14 PM Advertencia y No utilice, recargue, ni guarde la impresora en los siguientes lugares; de lo contrario, podría ocasionar una fuga, un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. {Cerca del agua, como por ejemplo en un cuarto de baño o cerca de un calentador de agua, o en un lugar con un nivel elevado de humedad {En un lugar donde esté expuesta a la lluvia o a la humedad {En un lugar con mucho polvo {En un lugar muy caliente, como cerca de una llama o de un calentador, o en una zona expuesta a la luz directa del sol {En un automóvil cerrado expuesto a un sol intenso {En un lugar en el que pueda formarse condensación y Cuando haya relámpagos, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. Si los relámpagos están cerca, no toque la impresora puesto que existe riesgo de descarga eléctrica. y Una fuga de líquido de la impresora o de la batería Ni-MH puede indicar que la batería recargable se ha dañado. Aparte inmediatamente la impresora o la batería recargable de las llamas para evitar el riesgo de producirse un fuego. No toque el líquido derramado. Este líquido puede provocar lesiones si entra en contacto con los ojos o la piel. Si el líquido entra en contacto con los ojos, lávelos inmediatamente con agua y consulte a un médico. Si entra en contacto con la piel o la ropa, lávelas inmediatamente con agua. Coloque la impresora en una bolsa para aislarla. y No trate de desmontar o alterar la impresora, ya que al hacerlo podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. Para las tareas de mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que adquirió la impresora. (La garantía no cubre las reparaciones de los daños debidos al desmontaje o a alteraciones que haya realizado el usuario.) y La impresora puede resultar dañada si se cae o se somete a golpes fuertes, como por ejemplo, si alguien la pisa. Si sigue utilizando una impresora dañada, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si la impresora está dañada, apáguela inmediatamente, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente y póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió. y Si la impresora no funciona normalmente, si por ejemplo despide humo o un olor raro o emite ruidos extraños, deje de usarla, ya que de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. Apague la impresora inmediatamente, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente y póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que la adquirió para que se lleven a cabo las reparaciones pertinentes. y No cargue la impresora con un cargador distinto del especificado. y Si la impresora no se carga completamente una vez transcurrido el periodo de tiempo especificado, detenga la carga, porque de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. 6 PocketJet_QG_ES.book Page 7 Monday, August 24, 2009 3:14 PM Precauciones Precaución y Mantenga la impresora y sus accesorios (batería recargable, consumibles, bolsas de plástico, etiquetas, etc.) fuera del alcance de los niños, especialmente de los más pequeños, ya que podrían sufrir lesiones o accidentes (como una ingestión). y Deje de utilizar la impresora si detecta alguna fuga o si observa decoloraciones, deformaciones o algún otro defecto. y No utilice la impresora mientras sostiene sólo la cubierta del paquete de papel. Si la cubierta se sale y se cae la impresora, podrían producirse lesiones. Otros y La batería Ni-MH recargable tiene una ligera carga, de modo que se puede comprobar el funcionamiento de la impresora; no obstante, la batería debe cargarse por completo con el adaptador de CA antes de usar la impresora. y Si la impresora no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo, saque de la impresora la batería Ni-MH recargable y, a continuación, guárdela en un lugar donde no esté expuesta a una elevada humedad, a altas temperaturas (se recomienda una tempratura entre 15 y 25 °C y una humedad entre el 40% y el 60%) ni a la electricidad estática. Para mantener la eficiencia y la vida útil de la batería Ni-MH recargable, recárguela, como mínimo, cada seis meses. y Esta impresora está alimentada por una batería Ni-MH recargable. Si la impre- Ni-MH Español sora sólo se puede utilizar durante un breve periodo de tiempo, a pesar de estar completamente cargada, es posible que la batería haya llegado al final de su vida útil. Sustituya la batería Ni-MH recargable por una nueva. Al sustituir la batería, desconéctela pegando cinta en los terminales que están en contacto con la impresora. Nota: la indicación cumple la directiva europea 2006/66/EC y EN61429. y Esta batería incluye el símbolo de reciclaje que se muestra en la ilustración. Este símbolo indica que las baterías agotadas deben depositarse en un contenedor separado adecuado y no mezclarse con la basura normal del hogar. Esto supondrá un beneficio para el medio ambiente y para todos nosotros. Sólo Unión Europea Nota: : el marcado cumple con las directivas de la UE 2002/96/EC y EN50419. y Este equipo está marcado con el símbolo de reciclaje anterior. Significa que al final de la vida útil del equipo, deberá desecharlo por separado en un punto de recogida apropiado y no como residuo doméstico normal. Esto beneficiará al medioambiente y a todos. (Sólo Unión Europea) Sólo Unión Europea 7 PocketJet_QG_ES.book Page 8 Monday, August 24, 2009 3:14 PM Indicaciones relativas al adaptador de CA Advertencia y Utilice sólo el adaptador de CA diseñado específicamente para esta impresora; de no hacerlo, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. y No enchufe la impresora en una toma de corriente que no corresponda al estándar doméstico (CA 220 V – 240 V), porque de lo contrario podría producirse un incendio, una descarga eléctrica u otros daños. y No toque el adaptador de CA o el enchufe de suministro eléctrico con las manos mojadas, ya que podría sufrir una descarga eléctrica. y No trate de desmontar, alterar o reparar el adaptador de CA, porque podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Para las tareas de mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con el representante de ventas del establecimiento en el que adquirió la impresora. y No derrame agua ni bebidas, como café o zumos, sobre el adaptador de CA. Asimismo, no utilice el adaptador en un lugar donde pueda mojarse, ya que podrían producirse combustiones o descargas eléctricas. y Si el enchufe de suministro eléctrico se ensucia, por ejemplo de polvo, desconéctelo de la toma de corriente y límpielo con un paño seco. Si continúa usando un enchufe de suministro eléctrico sucio, puede producirse un incendio. Precaución y Para desenchufar el cable de suministro eléctrico, no tire del cable, porque podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. y No inserte objetos extraños en los terminales del adaptador de CA, porque al hacerlo podría ocasionar quemaduras o descargas eléctricas. y Un uso incorrecto del adaptador de CA puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. Por tanto, respete las siguientes precauciones. { { { { { Nolo dañe. { No coloque objetos sobre él. No lo modifique. { No lo exponga al calor. No lo retuerza. { No lo ate. No lo doble excesivamente.{ No permita que quede atrapado No tire de él. entre dos objetos. y Si el adaptador de CA está dañado, pida uno nuevo al representante de ventas del establecimiento en el que adquirió la impresora. y Mantenga el adaptador de CA fuera del alcance de los niños, especialmente de los más pequeños, ya que podrían sufrir lesiones. 8 PocketJet_QG_ES.book Page 9 Monday, August 24, 2009 3:14 PM Precauciones Precaución y No utilice el adaptador de CA cerca de hornos microondas, porque podrían producirse daños en el adaptador o en la impresora. y No utilice el adaptador de CA cerca de llamas o calentadores. Si se derrite el aislante que rodea el cable del adaptador de CA, pueden producirse incendios o descargas eléctricas. y Antes de efectuar una operación de mantenimiento de la impresora, por ejemplo durante su limpieza, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente, para evitar que se produzca una descarga eléctrica. y Si la impresora no se va a utilizar durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el adaptador de CA de la unidad y de la toma de corriente por razones de seguridad. y No enrolle el cable del adaptador de CA en torno al adaptador ni lo doble, porque podría dañarse. Español 9 PocketJet_QG_ES.book Page 10 Monday, August 24, 2009 3:14 PM Estructura Manual Encontrará una Guía del usuario en el CD-ROM incluido con esta impresora. Busque la siguiente estructura de directorio. “D:\PDF\UGPJ5xxSpanish.PDF” (Si la letra asignada a la unidad de CD-ROM es “D”) Para leer la Guía del usuario, debe instalar Adobe Reader® en su equipo Windows®. Accesorios Incluidos 10 PocketJet_QG_ES.book Page 11 Monday, August 24, 2009 3:14 PM Referencia Rápida de Luces Indicadoras Referencia Rápida de Luces Indicadoras Luces indicadoras Las luces indicadoras proporcionan información sobre el estado de la impresora. V = Verde Tabla de luces indicadoras N = Naranja = Fija R = Roja = Parpadea V/ N/ R = Parpadea de forma alterna POWER (ALIMENTACION) DATA (DATOS) ERROR Ð Ð Ð = No importa V Alimentación externa en uso N N Batería en uso, > 14,0 voltios R R Batería en uso, > 10,0 voltios Batería en uso, > 13,1 voltios Batería en uso, > 6,6 voltios V N V Español R R R La batería se está descargando La batería se está cargando V V La impresora está recibiendo datos R La impresora está actualizando la memoria flash La impresora está en modo de "servicio" R R N Hay datos sin imprimir en el búfer R N V R V R N N Suma de comprobación errónea de datos de flash No se encuentra la batería al realizar la carga Se agotó el tiempo durante la carga Temperatuta baja en cabezal térmico Temperatuta alta en cabezal térmico Error al recibir datos 11 PocketJet_QG_ES.book Page 12 Monday, August 24, 2009 3:14 PM Advertencias de las luces indicadoras La luz indicadora POWER no se enciende La impresora no recibe alimentación. Si está usando el adaptador de CA, asegúrese de que esté bien conectado. Asegúrese de que la toma de alimentación de CA esté "conectada". Si utiliza un adaptador de CC, asegúrese de que haya alimentación y de que el fusible funcione correctamente. No se encuentra la batería al realizar la carga Si aparece esta indicación inmediatamente después de intentar cargar la batería es porque la impresora no detectó una batería al intentar iniciar un ciclo de carga de la batería. Asegúrese de que la batería esté bien instalada y conectada, y compruebe que no hay ningún cable roto en la batería o en el conector. Si la batería está bien conectada, es posible que haya intentado cargar la batería y que se haya sobrecalentado durante el ciclo de carga. En ese caso, se abrirá un disyuntor térmico interno que volverá a cerrarse cuando se haya enfriado la batería. Deje que la batería se enfríe antes de continuar con la carga. Si el problema persiste, sustituya la batería. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170

Brother PJ-523 guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida
Este manual también es adecuado para