Brother TD-2120N guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida

Este manual también es adecuado para

English For details on using the Battery Base, see the Users Guide located on your printers CD-ROM.
Declaration of Conformity (Europe only)
We, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan
declare that this product is in conformity with the essential requirements of all relevant directives and regulations applied within the European Community
The Declaration of Conformity (DoC) can be downloaded from our website.
Visit http://solutions.brother.com/ and then select Europe select your country select Manuals and your language, then click Search select Declaration of Conformity click Download.
Your Declaration will be downloaded as a PDF le.
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which, if the product is handled without following the warnings and instructions, will result in death or serious injuries.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if the product is handled without following the warnings and instructions, could result in death or serious injuries.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injuries.
IMPORTANT
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in damage to property or loss of product functionality.
DANGER
The charger is designed to be used only with the PA-BT-4000LI battery pack (Rechargeable Lithium-ion battery:14.4 V).
Do not use the charger to charge other types of batteries. There is a risk of re, electric shock, and malfunction.
WARNING
Do not let the charging terminals or the area around the terminals become dirty or come in to contact with foreign objects. There is a risk of burns and malfunction.
Do not disassemble or modify the product. There is a risk of electric shock and injury.
Do not insert foreign objects into the product. Short-circuiting or overheating could result, causing fire and electric shock.
Do not allow water, chemicals, corrosive liquids, or liquids of any type to come into contact with the product. Short-circuiting or overheating could result, causing fire and electric shock.
Do not place or use the product in a location where temperatures could become unusually high, such as in direct sunlight, under spotlights, or near heaters. There is a risk of fire and electric shock.
In the event that water or foreign objects enter the product, immediately disconnect the AC power cord, Lithium-ion battery from the electric outlet. There is a risk of fire, electric shock, and injury if the
product continues to be used.
Do not drop the product or expose it to severe shock. Internal components may malfunction, causing fire and electric shock.
Do not allow the device to come in contact with liquids or organic solvents such as thinner or alcohol, or combustible sprays (such as dust removal sprays, insecticidal sprays, or antibacterial or
deodorizing sprays containing alcohol), otherwise fire may result.
Keep out of the reach of children, particularly infants, otherwise injuries may result.
Use only the authorized power adapter that came supplied with the printer or the (optional) 4-bay battery charger to charge the Li-ion battery (optional). Otherwise, fire, electric shock or damage may result.
When installing optional units on the printer, do not allow cords to be trapped. Otherwise, damage or malfunctions may result.
CAUTION
Do not place the product in a location subject to high temperatures (such as near heaters), dust, iron dust, high humidity, direct sunlight, or cooking grease or steam (such as in a kitchen). Do not place
the product on long-fiber rugs or carpeting, or near devices that use or generate magnetic fields (such as near TVs, radios, or speakers). There is a risk of fire, electric shock, and malfunction.
If the printer will not be used for a long period of time, remove the rechargeable battery for safety.
IMPORTANT
Place the printer on a stable surface, such as a level desk, before installing or removing options.
Do not carry around the printer by holding only to its cord, otherwise damage may result.
Clean the product with a soft, dry cloth. Wiping it with a wet rag could result in malfunction.
Clean the battery charging terminals regularly with a cotton swab. If the terminals become dirty, the connection to the charging terminals of the battery pack could deteriorate, causing the battery pack to
not be charged or the product’s performance to be unstable.
Make sure to not bend the battery charging terminals.
Deutsch Weitere Informationen zum Gebrauch der Batterieeinheit nden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM des Druckers.
Konformitätserklärung (Nur Europa)
Wir, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
erklären, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der in der Europäischen Gemeinschaft geltenden Richtlinien be ndet.
Die Konformitätserklärung kann von unserer Website heruntergeladen werden.
Gehen Sie zu http://solutions.brother.com/ und wählen Sie Europe wählen Sie Ihr Land wählen Sie „Handbücher“ und Ihre Sprache, und klicken Sie dann auf Suchen wählen Sie
„Konformitätserklärung“ klicken Sie auf „Download“.
Die Erklärung wird als PDF-Datei heruntergeladen.
GEFAHR
Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die bei Nutzung des Produkts ohne Befolgung der Warnungen und Anweisungen zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die bei Nutzung des Produkts ohne Befolgung der Warnungen und Anweisungen zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
WICHTIG
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu Sachschäden oder zu einem Funktionsausfall des Gerätes führen kann.
GEFAHR
Das Ladegerät ist ausschließlich zur Verwendung mit dem Akku PA-BT-4000LI (Wiederau adbarer Lithium-Ionen-Akku: 14,4 V) ausgelegt.
Laden Sie mit dem Ladegerät keine anderen Akkutypen auf. Es besteht das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen und Fehlfunktionen.
WARNUNG
Lassen Sie die Ladekontakte oder den Bereich um die Kontakte nicht verschmutzen oder in Kontakt mit Fremdkörpern kommen. Es besteht das Risiko von Verbrennungen und Fehlfunktionen.
Zerlegen oder verändern Sie das Produkt nicht. Es besteht das Risiko von elektrischen Schlägen und Fehlfunktionen.
Führen Sie keine Fremdkörper in das Produkt ein. Es kann zu Kurzschlüssen oder Überhitzung kommen und in der Folge zu Bränden und elektrischen Schlägen.
Lassen Sie kein Wasser, chemische Stoffe, ätzende Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten jedweder Art mit dem Produkt in Berührung kommen. Es kann zu Kurzschlüssen oder Überhitzung
kommen und in der Folge zu Bränden und elektrischen Schlägen.
Platzieren oder verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die Temperatur übermäßig hoch werden kann, wie zum Beispiel in direktem Sonnenlicht, unter einem Strahler oder
in der Nähe einer Heizung. Es besteht das Risiko von Bränden und elektrischen Schlägen.
Falls Wasser oder Fremdkörper in das Produkt gelangen, trennen Sie das Netzkabel sofort von der Netzsteckdose. Es besteht das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen und
Verletzungen, wenn das Produkt weiterhin benutzt wird.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus. Es kann zu Fehlfunktionen interner Komponenten kommen und in der Folge zu Bränden und elektrischen Schlägen.
Lassen Sie das Gerät nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten oder organischen Lösungsmitteln, wie zum Beispiel Verdünner oder Alkohol, oder brennbaren Sprays (wie zum Beispiel Anti-
Staub-Sprays, Insektizide oder Desinfektionsmittel oder desodorierende Mittel, die Alkohol enthalten) kommen. Andernfalls besteht das Risiko von Bränden.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, insbesondere von Kleinkindern, auf, da es sonst zu Verletzungen kommen kann.
Verwenden Sie ausschließlich den zugelassenen Netzadapter aus dem Lieferumfang des Druckers oder das (optionale) Akkuladegerät (vierfach), um den Lithium-Ionen-Akku (optional)
aufzuladen. Andernfalls besteht das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen oder Beschädigungen.
Achten Sie bei der Installation optionaler Zubehöreinheiten am Drucker darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Andernfalls kann es zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen.
VORSICHT
Stellen Sie das Produkt nicht an Orten auf, die hohen Temperaturen (zum Beispiel in der Nähe einer Heizung), Staub, Eisenstaub, hoher Luftfeuchtigkeit, direktem Sonnenlicht, Kochfett oder
Kochdämpfen (zum Beispiel in einer Küche) ausgesetzt sind. Stellen Sie das Produkt nicht auf langflorigen Teppichen oder langfloriger Auslegeware oder in der Nähe von Geräten auf, die
Magnetfelder verwenden oder erzeugen (zum Beispiel in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios oder Lautsprechern). Es besteht das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen und Fehlfunktionen.
Wenn der Drucker für längere Zeit nicht verwendet wird, nehmen Sie den Akku aus Sicherheitsgründen heraus. Andernfalls kann es zu unvorhergesehenen Beschädigungen kommen.
WICHTIG
Bevor Sie Optionen installieren oder entfernen, stellen Sie den Drucker auf eine stabile Fläche, wie zum Beispiel einen ebenen Schreibtisch.
Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus.
Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch. Wenn Sie es mit einem feuchten Lappen abwischen, können Fehlfunktionen auftreten.
Reinigen Sie die Akkuladekontakte regelmäßig mit einem Wattestäbchen. Wenn die Kontakte verschmutzt sind, kann sich die elektrische Verbindung zu den Akkuladekontakten
verschlechtern, so dass der Akku nicht mehr richtig geladen wird und dadurch die Leistung des Produkts nachlassen kann.
Darauf achten, dass die Akkuladekontakte nicht verbogen werden.
Français
Pour plus d’informations sur l’utilisation de Batterie externe, reportez-vous au Guide de l’utilisateur fourni sur le CD-ROM de votre imprimante.
Déclaration de conformité (Europe uniquement)
Nous, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon
déclarons que ce produit est conforme aux conditions essentielles de toutes les directives et réglementations appropriées en vigueur dans la Communauté Européenne.
La Déclaration de Conformité peut être téléchargée sur notre site Web.
Visitez notre site http://solutions.brother.com/ puis sélectionnez Europe sélectionnez votre pays sélectionnez Manuels et votre langue, puis cliquez sur Rechercher sélectionnez Déclaration de Conformité cliquez sur Télécharger.
Votre Déclaration est téléchargée sous forme de chier PDF.
DANGER
Signale une situation dangereuse urgente qui entraînera des blessures physiques graves, voire mortelles, si l’appareil n’est pas utilisé
conformément aux avertissements et instructions fournis.
AVERTISSEMENT
Signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d’entraîner des blessures physiques graves, voire mortelles, si l’appareil n’est
pas utilisé conformément aux avertissements et instructions fournis.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées.
IMPORTANT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des dégâts matériels ou une perte de fonctionnalités de l’appareil.
DANGER
Le chargeur est conçu pour être utilisé uniquement avec le pack de batterie PA-BT-4000LI (batterie Lithium-ion rechargeable : 14,4 V).
N’utilisez pas le chargeur pour recharger d’autres types de batteries. Il existe un risque d’incendie, de choc électrique et de dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
Éviter que les bornes de charge ou la zone autour des bornes ne se salissent ou n’entrent en contact avec des corps étrangers. Il existe un risque de brûlures et de dysfonctionnement.
Ne pas désassembler ou modifier le produit. Il existe un risque de choc électrique et de blessures.
Ne pas insérer de corps étranger dans le produit. Il pourrait en résulter un court-circuit ou une surchauffe susceptible de provoquer un incendie et un choc électrique.
Éviter que de l’eau, des produits chimiques, des liquides corrosifs ou des liquides de tout type n’entrent en contact avec le produit. Il pourrait en résulter un court-circuit ou une surchauffe susceptible de
provoquer un incendie et un choc électrique.
Ne pas placer ou utiliser le produit dans un lieu où les températures pourraient devenir inhabituellement élevées, par exemple à la lumière directe du soleil, sous des spots ou à proximité de radiateurs.
Il existe un risque d’incendie et de choc électrique.
Dans le cas où de l’eau ou des corps étrangers pénétreraient dans le produit, débrancher immédiatement le câble d’alimentation CA de la prise électrique. Il existe un risque d’incendie, de choc
électrique et de blessures si vous continuez à utiliser le produit.
Ne pas faire tomber le produit et ne pas l’exposer à un choc important. Cela risque d’entraîner un dysfonctionnement des composants internes et de provoquer un incendie et un choc électrique.
Évitez que l’appareil n’entre en contact avec des liquides ou des solvants organiques, tels que des diluants ou de l’alcool, ou des aérosols inflammables (par exemple des aérosols anti-poussière, des
aérosols insecticides, ou des aérosols antibactériens ou désodorisants contenant de l’alcool). Ceci pourrait provoquer un incendie.
Gardez l’appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, pour éviter tout risque de blessures.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur agréé fourni avec l’imprimante, ou le chargeur de batteries à 4 baies (en option) pour recharger la batterie Li-ion (en option). Vous pourriez sinon provoquer un
incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Lorsque vous installez des unités en option sur l’imprimante, veillez à ne pas emmêler les câbles. Des dommages ou des dysfonctionnements risquent sinon de se produire.
ATTENTION
Ne placez pas le produit dans un lieu exposé à des températures élevées (par exemple à proximité d’appareils de chauffage), à de la poussière, de la poussière de fer, une humidité élevée, la lumière
directe du soleil, des graisses de cuisson ou de la vapeur (par exemple une cuisine). Ne placez pas l’appareil sur des moquettes ou tapis à fibres longues, ou à proximité d’appareils utilisant ou générant
des champs magnétiques (par exemple à proximité de téléviseurs, radios ou enceintes), au risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant une période prolongée, retirez l’accumulateur rechargeable par sécurité. Il pourrait sinon provoquer des dommages imprévus.
IMPORTANT
Placez l’imprimante sur une surface stable et plane, par exemple un bureau, avant d’installer ou de retirer des options.
Ne laissez pas tomber cet appareil et ne l’exposez pas à des chocs violents.
Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon sec et doux. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement si vous le nettoyez avec un chiffon humide.
Nettoyez régulièrement les bornes de charge de la batterie avec un coton-tige. Si les bornes se salissent, la connexion avec les bornes de charge du pack de batterie pourrait se détériorer, entraînant
un défaut de charge du pack de batterie et une instabilité de la performance du produit.
Veillez à ne pas plier les bornes de charge de batterie.
LBC147001
PA-BB-001
Nederlands Zie de gebruikershandleiding op de cd-rom van de printer voor meer informatie over het gebruik van de Batterij eenheid.
Conformiteitsverklaring (Alleen Europa)
Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan
verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle relevante richtlijnen en voorschriften van de Europese Gemeenschap.
De conformiteitsverklaring kan worden gedownload van onze website.
Ga naar http://solutions.brother.com/ en selecteer Europe selecteer uw land selecteer Handleidingen en uw taal en klik op Zoeken selecteer Verklaring van Overeenstemming klik op Downloaden.
De verklaring wordt gedownload als PDF-bestand.
GEVAAR
Geeft een onmiddellijk gevaarlijke situatie aan die, als het product wordt gebruikt zonder de waarschuwingen en aanwijzingen te volgen, zal resulteren in ernstig of fataal letsel.
WAARSCHUWING
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als het product wordt gebruikt zonder de waarschuwingen en aanwijzingen te volgen, kan resulteren in ernstig of fataal letsel.
VOORZICHTIG
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt voorkomen, kan resulteren in enig letsel.
BELANGRIJK
Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt voorkomen, kan resulteren in schade aan eigendommen of tot het niet functioneren van het product.
GEVAAR
De lader is uitsluitend ontworpen voor de PA-BT-4000LI-batterijset (oplaadbare Lithium-ion batterij:14,4 V).
Gebruik de lader niet voor het opladen van andere typen batterijen. Dit kan brand, elektrische schokken of apparaatstoringen veroorzaken.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat de laadpolen of het gebied rond de polen niet vuil worden of met vreemde objecten in contact komen. Dit kan brandwonden of een apparaatstoring tot gevolg hebben.
Haal het apparaat niet uit elkaar en breng geen wijzigingen aan. Dit kan een elektrische schok of lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
Stop geen vreemde voorwerpen in het apparaat. Dit kan kortsluiting of oververhitting en vervolgens brand of een elektrische schok veroorzaken.
Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met water, chemicaliën, bijtende vloeistoffen of andersoortige vloeistoffen. Dit kan kortsluiting of oververhitting en vervolgens brand of een elektrische schok veroorzaken.
Plaats het apparaat niet op een locatie waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals in direct zonlicht, onder spotlampen of in de buurt van verwarmingstoestellen. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben.
Mocht er water of een vreemd object in het apparaat terechtkomen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Doorgaan met het gebruik van het apparaat kan brand, een elektrische schok of
lichamelijk letsel tot gevolg hebben.
Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken. Hierdoor kunnen interne componenten beschadigd raken en brand of een elektrische schok ontstaan.
Laat het apparaat niet in aanraking komen met vloeistoffen of organische oplosmiddelen, zoals thinner, alcohol of ontvlambare sprays (bijvoorbeeld stofverwijderingssprays, pesticiden, desinfecterende
middelen of luchtverfrissers die alcohol bevatten). Dit kan brand tot gevolg hebben.
Buiten bereik van kinderen houden (met name baby’s), anders kan letsel het gevolg zijn.
Gebruik uitsluitend de goedgekeurde netadapter die bij de printer is geleverd of de (optionele) batterijlader met vier posities om de lithium-ionbatterij (optioneel) op te laden. Anders kunnen brand, elektrische schokken of schade ontstaan.
Let er bij het installeren van opties op de printer op dat er geen snoeren klem komen te zitten. Anders kunnen schade of storingen ontstaan.
VOORZICHTIG
Plaats het apparaat niet op een locatie waar het wordt blootgesteld aan hoge temperaturen (zoals in de buurt van een verwarmingstoestel), stof, ijzervijlsel, hoge luchtvochtigheid, direct zonlicht, of
kookvet of stoom (zoals in een keuken). Plaats het apparaat niet op een langharig kleed of tapijt, of in de buurt van apparaten die magnetische velden gebruiken of genereren (zoals televisietoestellen,
radio’s of luidsprekers). Anders kan brand, een elektrische schok of apparaatstoring ontstaan.
Verwijder voor de veiligheid de oplaadbare batterij als de printer lang niet zal worden gebruikt. Anders kan onvoorziene schade ontstaan.
BELANGRIJK
Plaats de printer op een stabiele ondergrond, een horizontaal bureau bijvoorbeeld, voordat u opties installeert of verwijdert.
Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken.
Reinig het apparaat met een zachte, droge doek. Het gebruik van een natte doek kan een apparaatstoring tot gevolg hebben.
Reinig de laadpolen regelmatig met een wattenstaafje. Als de laadpolen vuil zijn, kan de verbinding met de batterijset worden verhinderd, waardoor de batterijen niet goed worden geladen en het product onstabiele prestaties levert.
Zorg ervoor dat u de laadpolen niet buigt.
Italiano
Per maggiori dettagli relativi all’utilizzo del dispositivo Base per Batteria, consultare la Guida dell’utente disponibile sul CD-ROM fornito in dotazione con la stampante.
Dichiarazione di Conformità (Solo Europa)
Noi, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Giappone,
dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di tutte le direttive e le disposizioni pertinenti applicate all’interno della Comunità Europea.
È possibile scaricare la Dichiarazione di conformità dal nostro sito web.
Visitare la pagina http://solutions.brother.com/, quindi selezionare Europa selezionare un Paese selezionare Manuali e la propria lingua, quindi fare clic su Cerca selezionare Dichiarazione di conformità fare clic su Download.
La Dichiarazione selezionata viene scaricata come le PDF.
PERICOLO
Indica una situazione di pericolo imminente che può causare la morte o lesioni gravi se il prodotto viene maneggiato senza attenersi alle avvertenze e alle istruzioni.
AVVERTENZA
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare la morte o lesioni gravi se il prodotto dovesse essere maneggiato senza attenersi alle avvertenze e alle istruzioni.
ATTENZIONE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni di entità lieve o moderata.
IMPORTANTE
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare danni alle cose o la perdita di funzionalità del prodotto.
PERICOLO
Il caricabatterie è progettato per essere utilizzato esclusivamente con il gruppo batteria PA-BT-4000LI (batteria ricaricabile al litio da 14,4 V).
Non utilizzare il prodotto per caricare altri tipi di batterie, al ne di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o funzionamento errato.
AVVERTENZA
Impedire che i terminali di carica e l’area circostante si sporchino o vengano a contatto con oggetti estranei, poiché ciò potrebbe provocare ustioni e funzionamento errato.
Non smontare o modificare il prodotto, poiché ciò potrebbe provocare scosse elettriche e lesioni.
Non inserire oggetti estranei nel prodotto, poiché ciò potrebbe provocare un cortocircuito o il surriscaldamento, con conseguente rischio di incendi e scosse elettriche.
Impedire che acqua, sostanze chimiche, liquidi corrosivi o qualsiasi altro tipo di liquido vengano a contatto con il prodotto, poiché ciò potrebbe provocare un cortocircuito o il surriscaldamento, con
conseguente rischio di incendi e scosse elettriche.
Non collocare o utilizzare il prodotto in luoghi in cui la temperatura potrebbe diventare particolarmente elevata, come ad esempio alla luce solare diretta, sotto riflettori o in prossimità di caloriferi, poiché
ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche.
Nel caso in cui acqua o oggetti estranei penetrino nel prodotto, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione CA dalla presa elettrica. Se il prodotto continua a essere utilizzato potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche e lesioni.
Non lasciare cadere e non sottoporre il prodotto a urti violenti. Potrebbe verificarsi il funzionamento errato dei componenti interni, con conseguente rischio di incendi e scosse elettriche.
Evitare che il dispositivo venga a contatto con liquidi o con solventi organici, quali diluenti o alcol, o con spray combustibili (ad esempio spray antipolvere, insetticidi spray oppure spray antibatterici o
deodoranti contenenti alcol); in caso contrario, si rischia di causare incendi.
Tenere lontano dalla portata dei bambini, in particolar modo dei neonati, onde evitare rischi di lesioni.
Per caricare la batteria agli ioni di litio (opzionale) utilizzare esclusivamente l’adattatore di alimentazione autorizzato e fornito in dotazione con la stampante oppure il caricabatterie da 4 posti (opzionale).
In caso contrario, si rischia di causare incendi, folgorazioni o danni.
Quando si installano sulla stampante unità opzionali, fare in modo che i cavi non rimangano incastrati. In caso contrario, si possono causare danni o malfunzionamenti.
ATTENZIONE
Non collocare il prodotto in luoghi soggetti a temperature elevate (ad esempio in prossimità di caloriferi), polvere, polveri di ferro, umidità elevata, luce diretta del sole o grassi e vapori di cottura (ad
esempio in cucina). Non collocare il prodotto su tappeti o moquette a pelo lungo né in prossimità di dispositivi che impiegano o generano campi magnetici (ad esempio in prossimità di apparecchi TV,
radio o altoparlanti). Ciò potrebbe causare incendi, folgorazioni e malfunzionamenti.
Se non si intende utilizzare la stampante per un periodo di tempo prolungato, rimuovere per sicurezza la batteria ricaricabile. In caso contrario, si possono verificare danni imprevisti.
IMPORTANTE
Prima di installare o rimuovere i componenti opzionali, collocare la stampante su una superficie stabile, ad esempio una scrivania in piano.
Non lasciare cadere il dispositivo né sottoporlo a urti violenti.
Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto. L’uso di un panno bagnato potrebbe provocare il funzionamento errato.
Pulire regolarmente i terminali di carica della batteria mediante un bastoncino cotonato. Se i terminali si sporcano, il collegamento ai terminali di carica del gruppo batteria potrebbe deteriorarsi. Di
conseguenza il gruppo batteria potrebbe non venire caricato e le prestazioni del prodotto potrebbero risultare instabili.
Accertarsi di non piegare i terminali di carica della batteria.
Español
Para obtener información sobre el uso de Base p/ batería, consulte la Guía del usuario que se encuentra en el CD-ROM de la impresora.
Declaración de conformidad (Solamente Europa)
Nuestra empresa, Brother Industries, Ltd.
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japón,
declaramos que este producto cumple los requisitos esenciales de todas las directivas y normativas pertinentes aplicadas en la Comunidad Europea.
La Declaración de conformidad puede descargarse desde nuestro sitio web.
Vaya a http://solutions.brother.com/ y seleccione Europe seleccione su país seleccione Manuales y su idioma; a continuación, haga clic en Buscar seleccione Declaración de conformidad haga clic en Descargar.
La declaración se descargará en forma de archivo PDF.
PELIGRO
Indica una situación de peligro inminente que, en caso de que el producto se manipule sin seguir las advertencias e instrucciones, provocará la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, en caso de que el producto se manipule sin seguir las advertencias e instrucciones, podría provocar la muerte o lesiones graves.
AVISO
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
IMPORTANTE
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir daños materiales o que el producto deje de funcionar.
PELIGRO
El cargador está diseñado exclusivamente para su uso con la batería PA-BT-4000LI (batería recargable de litio-ion: 14,4 v).
No use el cargador para recargar baterías de otros tipos. Existe el riesgo de incendio, descargas eléctricas y averías.
ADVERTENCIA
No deje que los bornes de carga o la zona que rodea los bornes se ensucie ni entre en contacto con objetos extraños. Existe el riesgo de quemaduras y averías.
No desmonte ni modifique el producto. Existe el riesgo de descargas eléctricas y lesiones.
No introduzca objetos extraños en el producto. Podría provocar un cortocircuito o un sobrecalentamiento, causando un incendio y una descarga eléctrica.
No permita que el producto entre en contacto con agua, productos químicos, líquidos corrosivos ni líquidos de ningún tipo. Podría provocar un cortocircuito o un sobrecalentamiento, causando un incendio y una descarga eléctrica.
No coloque ni utilice el producto en un sitio donde la temperatura pueda aumentar excesivamente (al sol, debajo de focos o cerca de calefactores/radiadores). Existe el riesgo de incendio y descargas eléctricas.
Si entra agua u objetos extraños en el producto, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. Si siguiera utilizando el producto, habría riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones.
No deje que se caiga el producto ni lo exponga a fuertes golpes. Podrían averiarse los componentes internos, provocando un incendio y descargas eléctricas.
No permita que el dispositivo entre en contacto con líquidos o disolventes orgánicos como el benceno o alcohol, o aerosoles inflamables (como los aerosoles para limpiar el polvo, insecticidas,
desodorantes o desinfectantes) ya que, de lo contrario, podría producirse un incendio.
Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños, especialmente de los más pequeños, ya que pueden sufrir lesiones.
Utilice solo el adaptador de alimentación autorizado suministrado con la impresora o el cargador de 4 baterías (opcional) para cargar la batería de iones de litio (Li-Ion) (opcional). De lo contrario, puede
producirse un incendio, descargas eléctricas o averías.
Al instalar unidades opcionales en la impresora, no permita que los cables queden atrapados. De lo contrario, pueden producirse daños o averías.
AVISO
No coloque el producto en un lugar expuesto a altas temperaturas (por ejemplo, cerca de radiadores), polvo, polvo de hierro, humedad alta, luz solar directa o grasa o vapor (como en la cocina). No coloque el producto sobre
alfombrillas o alfombras de fibra larga o cerca de dispositivos que utilicen o generen campos magnéticos (por ejemplo, cerca de televisiones, radios o altavoces). Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o avería.
Si la impresora no se va a utilizar por un período de tiempo prolongado, retire la batería recargable por seguridad. De lo contrario, podría causar daños imprevistos.
IMPORTANTE
Coloque la impresora sobre una superficie estable, como una mesa nivelada, antes de instalar o retirar opciones.
No deje caer este dispositivo ni lo someta a vibraciones fuertes.
Limpie el producto con un paño suave y seco. Si lo frota con un trapo mojado podría averiarse.
Limpie los bornes de recarga de la batería de vez en cuando con un bastoncillo de algodón. Si los bornes están sucios, la conexión con los bornes de carga de la batería podría deteriorarse,
provocando que no se cargue la batería o que el producto tenga un funcionamiento irregular.
No doble los bornes de carga de la batería.
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
http://solutions.brother.com/
Battery Base
Batterieeinheit
Batterie externe
Batterij eenheid
Base per Batteria
Base p/ batería
Base p/ bateria
Batteri
Batterisokkel
Batteribase
Akkualusta
电池座
1 4
2
3
5
6
Bind screw M2.6 x 6mm
PA-BT-4000LI
TAPTITE BIND B TAITE M2.6 x 8mm
Items included/Lieferumfang/Contenu de l’emballage/Meegeleverde onderdelen/Elementi forniti/Componentes incluidos/
Itens incluídos/Medföljande artiklar/Medfølgende elementer/Medfølgende dele/Sisältö/所含配件/
Italiano
a
Dimensioni: circa 110 mm (L) x 210 mm (P) x 65 mm (A)
Peso: 0,303 kg
Corrente di carica: 1.000 mA
Tensione di carica: 16,4 V
b
Vite di ssaggio
c
Nucleo del ltro
Español
a
Tamaño: aproximadamente 4,34” (An.) x 8,27” (Prof.) x 2,56” (Al.)
(110 mm (An.) x 210 mm (Prof.) x 65 mm (Al.))
Peso: 0,67 lb (0,303 kg)
Corriente de carga: 1.000 mA
Voltaje de carga: 16,4 V
b
Tornillo jador
c
Núcleo del ltro
Português
a
Dimensões: aprox. 110 mm (L) x 210 mm (P) x 65 mm (A)
Peso: 0,67 lb (0,303 kg)
Corrente de carregamento: 1.000 mA
Voltagem de carregamento: 16,4 V
b
Parafuso de xação
c
Núcleo do ltro
简体中文
a
尺寸:约 110 mm (W) x 210 mm (D) x 65 mm (H)
重量:0.67 lb (0.303 kg)
充电电流:1000 mA
充电电压:16.4 V
b
紧固螺丝
c
滤波器铁心
English
a
Size: approximately 4.34” (W) x 8.27” (D) x 2.56” (H)
(110 mm (W) x 210 mm (D) x 65 mm (H))
Weight: 0.67 lb (0.303 kg)
Charging current: 1000 mA
Charging voltage: 16.4 V
b
Bind screw
c
Filter core
Deutsch
a
Größe: ca. 110 mm (B) x 210 mm (T) x 65 mm (H)
Gewicht: 0,303 kg
Ladestrom: 1.000 mA
Ladespannung: 16,4 V
b
Montageschraube
c
Filterkern
Français
a
Dimensions: environ 4,34 po (L) x 8,27 po (P) x 2,56 po (H)
(110 mm (L) x 210 mm (P) x 65 mm (H))
Poids: 0,67 lb (0,303 kg)
Courant de charge: 1 000 mA
Tension de charge: 16,4 V
b
Vis de xation
c
Noyau ltre
Nederlands
a
Grootte: circa 110 mm (B) x 210 mm (D) x 65 mm (H)
Gewicht: 0,303 kg
Laadstroom: 1.000 mA
Laadspanning: 16,4 V
b
Montageschroef
c
Filterkern
PA-BB-001
a
M2.6 x 6mm
b
c
LBC147001.indd 1LBC147001.indd 1 2013/01/09 15:27:212013/01/09 15:27:21

Transcripción de documentos

Items included/Lieferumfang/Contenu de l’emballage/Meegeleverde onderdelen/Elementi forniti/Componentes incluidos/ Itens incluídos/Medföljande artiklar/Medfølgende elementer/Medfølgende dele/Sisältö/所含配件/同梱品 Français Pour plus d’informations sur l’utilisation de Batterie externe, reportez-vous au Guide de l’utilisateur fourni sur le CD-ROM de votre imprimante. Déclaration de conformité (Europe uniquement) PA-BB-001 M2.6 x 6mm PA-BB-001 http://solutions.brother.com/ Battery Base Batterieeinheit Batterie externe Batterij eenheid Base per Batteria Base p/ batería Base p/ bateria Batteri Batterisokkel Batteribase Akkualusta 电池座 充電池ホルダー Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine LBC147001 1 c b a Nous, Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon déclarons que ce produit est conforme aux conditions essentielles de toutes les directives et réglementations appropriées en vigueur dans la Communauté Européenne. La Déclaration de Conformité peut être téléchargée sur notre site Web. Visitez notre site http://solutions.brother.com/ puis sélectionnez Europe → sélectionnez votre pays → sélectionnez Manuels et votre langue, puis cliquez sur Rechercher → sélectionnez Déclaration de Conformité → cliquez sur Télécharger. Votre Déclaration est téléchargée sous forme de fichier PDF. English Italiano a Size: approximately 4.34” (W) x 8.27” (D) x 2.56” (H) (110 mm (W) x 210 mm (D) x 65 mm (H)) Weight: 0.67 lb (0.303 kg) Charging current: 1000 mA Charging voltage: 16.4 V b Bind screw c Filter core a Dimensioni: circa 110 mm (L) x 210 mm (P) x 65 mm (A) Peso: 0,303 kg Corrente di carica: 1.000 mA Tensione di carica: 16,4 V b Vite di fissaggio c Nucleo del filtro Deutsch Español a Größe: ca. 110 mm (B) x 210 mm (T) x 65 mm (H) Gewicht: 0,303 kg Ladestrom: 1.000 mA Ladespannung: 16,4 V b Montageschraube c Filterkern a Tamaño: aproximadamente 4,34” (An.) x 8,27” (Prof.) x 2,56” (Al.) (110 mm (An.) x 210 mm (Prof.) x 65 mm (Al.)) Peso: 0,67 lb (0,303 kg) Corriente de carga: 1.000 mA Voltaje de carga: 16,4 V b Tornillo fijador c Núcleo del filtro Français Português a Dimensions: environ 4,34 po (L) x 8,27 po (P) x 2,56 po (H) (110 mm (L) x 210 mm (P) x 65 mm (H)) Poids: 0,67 lb (0,303 kg) Courant de charge: 1 000 mA Tension de charge: 16,4 V b Vis de fixation c Noyau filtre a Dimensões: aprox. 110 mm (L) x 210 mm (P) x 65 mm (A) Peso: 0,67 lb (0,303 kg) Corrente de carregamento: 1.000 mA Voltagem de carregamento: 16,4 V b Parafuso de fixação c Núcleo do filtro Nederlands 简体中文 a Grootte: circa 110 mm (B) x 210 mm (D) x 65 mm (H) Gewicht: 0,303 kg Laadstroom: 1.000 mA Laadspanning: 16,4 V b Montageschroef c Filterkern a 尺寸:约 110 mm (W) x 210 mm (D) x 65 mm (H) 重量:0.67 lb (0.303 kg) 充电电流:1000 mA 充电电压:16.4 V b 紧固螺丝 c 滤波器铁心 Signale une situation dangereuse urgente qui entraînera des blessures physiques graves, voire mortelles, si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux avertissements et instructions fournis. AVERTISSEMENT Signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d’entraîner des blessures physiques graves, voire mortelles, si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux avertissements et instructions fournis. ATTENTION IMPORTANT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait provoquer des blessures légères à modérées. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, risque d’entraîner des dégâts matériels ou une perte de fonctionnalités de l’appareil. DANGER Le chargeur est conçu pour être utilisé uniquement avec le pack de batterie PA-BT-4000LI (batterie Lithium-ion rechargeable : 14,4 V). N’utilisez pas le chargeur pour recharger d’autres types de batteries. Il existe un risque d’incendie, de choc électrique et de dysfonctionnement. AVERTISSEMENT • • • • • • • • • • • Éviter que les bornes de charge ou la zone autour des bornes ne se salissent ou n’entrent en contact avec des corps étrangers. Il existe un risque de brûlures et de dysfonctionnement. Ne pas désassembler ou modifier le produit. Il existe un risque de choc électrique et de blessures. Ne pas insérer de corps étranger dans le produit. Il pourrait en résulter un court-circuit ou une surchauffe susceptible de provoquer un incendie et un choc électrique. Éviter que de l’eau, des produits chimiques, des liquides corrosifs ou des liquides de tout type n’entrent en contact avec le produit. Il pourrait en résulter un court-circuit ou une surchauffe susceptible de provoquer un incendie et un choc électrique. Ne pas placer ou utiliser le produit dans un lieu où les températures pourraient devenir inhabituellement élevées, par exemple à la lumière directe du soleil, sous des spots ou à proximité de radiateurs. Il existe un risque d’incendie et de choc électrique. Dans le cas où de l’eau ou des corps étrangers pénétreraient dans le produit, débrancher immédiatement le câble d’alimentation CA de la prise électrique. Il existe un risque d’incendie, de choc électrique et de blessures si vous continuez à utiliser le produit. Ne pas faire tomber le produit et ne pas l’exposer à un choc important. Cela risque d’entraîner un dysfonctionnement des composants internes et de provoquer un incendie et un choc électrique. Évitez que l’appareil n’entre en contact avec des liquides ou des solvants organiques, tels que des diluants ou de l’alcool, ou des aérosols inflammables (par exemple des aérosols anti-poussière, des aérosols insecticides, ou des aérosols antibactériens ou désodorisants contenant de l’alcool). Ceci pourrait provoquer un incendie. Gardez l’appareil hors de portée des enfants et des nourrissons, pour éviter tout risque de blessures. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur agréé fourni avec l’imprimante, ou le chargeur de batteries à 4 baies (en option) pour recharger la batterie Li-ion (en option). Vous pourriez sinon provoquer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement. Lorsque vous installez des unités en option sur l’imprimante, veillez à ne pas emmêler les câbles. Des dommages ou des dysfonctionnements risquent sinon de se produire. ATTENTION • Ne placez pas le produit dans un lieu exposé à des températures élevées (par exemple à proximité d’appareils de chauffage), à de la poussière, de la poussière de fer, une humidité élevée, la lumière directe du soleil, des graisses de cuisson ou de la vapeur (par exemple une cuisine). Ne placez pas l’appareil sur des moquettes ou tapis à fibres longues, ou à proximité d’appareils utilisant ou générant des champs magnétiques (par exemple à proximité de téléviseurs, radios ou enceintes), au risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement. • Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’imprimante pendant une période prolongée, retirez l’accumulateur rechargeable par sécurité. Il pourrait sinon provoquer des dommages imprévus. IMPORTANT 4 TAPTITE BIND B TAITE M2.6 x 8mm DANGER • • • • Placez l’imprimante sur une surface stable et plane, par exemple un bureau, avant d’installer ou de retirer des options. Ne laissez pas tomber cet appareil et ne l’exposez pas à des chocs violents. Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon sec et doux. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement si vous le nettoyez avec un chiffon humide. Nettoyez régulièrement les bornes de charge de la batterie avec un coton-tige. Si les bornes se salissent, la connexion avec les bornes de charge du pack de batterie pourrait se détériorer, entraînant un défaut de charge du pack de batterie et une instabilité de la performance du produit. • Veillez à ne pas plier les bornes de charge de batterie. Nederlands Zie de gebruikershandleiding op de cd-rom van de printer voor meer informatie over het gebruik van de Batterij eenheid. Conformiteitsverklaring (Alleen Europa) 2 Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan verklaart dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle relevante richtlijnen en voorschriften van de Europese Gemeenschap. De conformiteitsverklaring kan worden gedownload van onze website. Ga naar http://solutions.brother.com/ en selecteer Europe → selecteer uw land → selecteer Handleidingen en uw taal en klik op Zoeken → selecteer Verklaring van Overeenstemming → klik op Downloaden. 5 De verklaring wordt gedownload als PDF-bestand. PA-BT-4000LI GEVAAR WAARSCHUWING VOORZICHTIG BELANGRIJK Geeft een onmiddellijk gevaarlijke situatie aan die, als het product wordt gebruikt zonder de waarschuwingen en aanwijzingen te volgen, zal resulteren in ernstig of fataal letsel. Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als het product wordt gebruikt zonder de waarschuwingen en aanwijzingen te volgen, kan resulteren in ernstig of fataal letsel. Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt voorkomen, kan resulteren in enig letsel. Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die, als deze niet wordt voorkomen, kan resulteren in schade aan eigendommen of tot het niet functioneren van het product. GEVAAR De lader is uitsluitend ontworpen voor de PA-BT-4000LI-batterijset (oplaadbare Lithium-ion batterij:14,4 V). Gebruik de lader niet voor het opladen van andere typen batterijen. Dit kan brand, elektrische schokken of apparaatstoringen veroorzaken. WAARSCHUWING 3 6 • • • • • • • • Bind screw M2.6 x 6mm • • • Zorg ervoor dat de laadpolen of het gebied rond de polen niet vuil worden of met vreemde objecten in contact komen. Dit kan brandwonden of een apparaatstoring tot gevolg hebben. Haal het apparaat niet uit elkaar en breng geen wijzigingen aan. Dit kan een elektrische schok of lichamelijk letsel tot gevolg hebben. Stop geen vreemde voorwerpen in het apparaat. Dit kan kortsluiting of oververhitting en vervolgens brand of een elektrische schok veroorzaken. Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met water, chemicaliën, bijtende vloeistoffen of andersoortige vloeistoffen. Dit kan kortsluiting of oververhitting en vervolgens brand of een elektrische schok veroorzaken. Plaats het apparaat niet op een locatie waar de temperatuur hoog kan oplopen, zoals in direct zonlicht, onder spotlampen of in de buurt van verwarmingstoestellen. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben. Mocht er water of een vreemd object in het apparaat terechtkomen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Doorgaan met het gebruik van het apparaat kan brand, een elektrische schok of lichamelijk letsel tot gevolg hebben. Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken. Hierdoor kunnen interne componenten beschadigd raken en brand of een elektrische schok ontstaan. Laat het apparaat niet in aanraking komen met vloeistoffen of organische oplosmiddelen, zoals thinner, alcohol of ontvlambare sprays (bijvoorbeeld stofverwijderingssprays, pesticiden, desinfecterende middelen of luchtverfrissers die alcohol bevatten). Dit kan brand tot gevolg hebben. Buiten bereik van kinderen houden (met name baby’s), anders kan letsel het gevolg zijn. Gebruik uitsluitend de goedgekeurde netadapter die bij de printer is geleverd of de (optionele) batterijlader met vier posities om de lithium-ionbatterij (optioneel) op te laden. Anders kunnen brand, elektrische schokken of schade ontstaan. Let er bij het installeren van opties op de printer op dat er geen snoeren klem komen te zitten. Anders kunnen schade of storingen ontstaan. VOORZICHTIG • Plaats het apparaat niet op een locatie waar het wordt blootgesteld aan hoge temperaturen (zoals in de buurt van een verwarmingstoestel), stof, ijzervijlsel, hoge luchtvochtigheid, direct zonlicht, of kookvet of stoom (zoals in een keuken). Plaats het apparaat niet op een langharig kleed of tapijt, of in de buurt van apparaten die magnetische velden gebruiken of genereren (zoals televisietoestellen, radio’s of luidsprekers). Anders kan brand, een elektrische schok of apparaatstoring ontstaan. • Verwijder voor de veiligheid de oplaadbare batterij als de printer lang niet zal worden gebruikt. Anders kan onvoorziene schade ontstaan. BELANGRIJK English For details on using the Battery Base, see the User’s Guide located on your printer’s CD-ROM. Declaration of Conformity (Europe only) We, Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561 Japan declare that this product is in conformity with the essential requirements of all relevant directives and regulations applied within the European Community The Declaration of Conformity (DoC) can be downloaded from our website. Visit http://solutions.brother.com/ and then select Europe → select your country → select Manuals and your language, then click Search → select Declaration of Conformity → click Download. • • • • • Italiano Per maggiori dettagli relativi all’utilizzo del dispositivo Base per Batteria, consultare la Guida dell’utente disponibile sul CD-ROM fornito in dotazione con la stampante. Dichiarazione di Conformità (Solo Europa) Noi, Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Giappone, dichiariamo che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di tutte le direttive e le disposizioni pertinenti applicate all’interno della Comunità Europea. È possibile scaricare la Dichiarazione di conformità dal nostro sito web. Visitare la pagina http://solutions.brother.com/, quindi selezionare Europa → selezionare un Paese → selezionare Manuali e la propria lingua, quindi fare clic su Cerca → selezionare Dichiarazione di conformità → fare clic su Download. Your Declaration will be downloaded as a PDF file. DANGER WARNING CAUTION IMPORTANT Plaats de printer op een stabiele ondergrond, een horizontaal bureau bijvoorbeeld, voordat u opties installeert of verwijdert. Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken. Reinig het apparaat met een zachte, droge doek. Het gebruik van een natte doek kan een apparaatstoring tot gevolg hebben. Reinig de laadpolen regelmatig met een wattenstaafje. Als de laadpolen vuil zijn, kan de verbinding met de batterijset worden verhinderd, waardoor de batterijen niet goed worden geladen en het product onstabiele prestaties levert. Zorg ervoor dat u de laadpolen niet buigt. Indicates an imminently hazardous situation which, if the product is handled without following the warnings and instructions, will result in death or serious injuries. Indicates a potentially hazardous situation which, if the product is handled without following the warnings and instructions, could result in death or serious injuries. La Dichiarazione selezionata viene scaricata come file PDF. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injuries. Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in damage to property or loss of product functionality. DANGER The charger is designed to be used only with the PA-BT-4000LI battery pack (Rechargeable Lithium-ion battery:14.4 V). Do not use the charger to charge other types of batteries. There is a risk of fire, electric shock, and malfunction. PERICOLO AVVERTENZA ATTENZIONE IMPORTANTE Indica una situazione di pericolo imminente che può causare la morte o lesioni gravi se il prodotto viene maneggiato senza attenersi alle avvertenze e alle istruzioni. Indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare la morte o lesioni gravi se il prodotto dovesse essere maneggiato senza attenersi alle avvertenze e alle istruzioni. Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare lesioni di entità lieve o moderata. Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare danni alle cose o la perdita di funzionalità del prodotto. WARNING • • • • • • • • • • • Do not let the charging terminals or the area around the terminals become dirty or come in to contact with foreign objects. There is a risk of burns and malfunction. Do not disassemble or modify the product. There is a risk of electric shock and injury. Do not insert foreign objects into the product. Short-circuiting or overheating could result, causing fire and electric shock. Do not allow water, chemicals, corrosive liquids, or liquids of any type to come into contact with the product. Short-circuiting or overheating could result, causing fire and electric shock. Do not place or use the product in a location where temperatures could become unusually high, such as in direct sunlight, under spotlights, or near heaters. There is a risk of fire and electric shock. In the event that water or foreign objects enter the product, immediately disconnect the AC power cord, Lithium-ion battery from the electric outlet. There is a risk of fire, electric shock, and injury if the product continues to be used. Do not drop the product or expose it to severe shock. Internal components may malfunction, causing fire and electric shock. Do not allow the device to come in contact with liquids or organic solvents such as thinner or alcohol, or combustible sprays (such as dust removal sprays, insecticidal sprays, or antibacterial or deodorizing sprays containing alcohol), otherwise fire may result. Keep out of the reach of children, particularly infants, otherwise injuries may result. Use only the authorized power adapter that came supplied with the printer or the (optional) 4-bay battery charger to charge the Li-ion battery (optional). Otherwise, fire, electric shock or damage may result. When installing optional units on the printer, do not allow cords to be trapped. Otherwise, damage or malfunctions may result. CAUTION • Do not place the product in a location subject to high temperatures (such as near heaters), dust, iron dust, high humidity, direct sunlight, or cooking grease or steam (such as in a kitchen). Do not place the product on long-fiber rugs or carpeting, or near devices that use or generate magnetic fields (such as near TVs, radios, or speakers). There is a risk of fire, electric shock, and malfunction. • If the printer will not be used for a long period of time, remove the rechargeable battery for safety. IMPORTANT • • • • Place the printer on a stable surface, such as a level desk, before installing or removing options. Do not carry around the printer by holding only to its cord, otherwise damage may result. Clean the product with a soft, dry cloth. Wiping it with a wet rag could result in malfunction. Clean the battery charging terminals regularly with a cotton swab. If the terminals become dirty, the connection to the charging terminals of the battery pack could deteriorate, causing the battery pack to not be charged or the product’s performance to be unstable. • Make sure to not bend the battery charging terminals. Deutsch Weitere Informationen zum Gebrauch der Batterieeinheit finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD-ROM des Druckers. Konformitätserklärung (Nur Europa) Wir, Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japan erklären, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der in der Europäischen Gemeinschaft geltenden Richtlinien befindet. Die Konformitätserklärung kann von unserer Website heruntergeladen werden. Gehen Sie zu http://solutions.brother.com/ und wählen Sie Europe → wählen Sie Ihr Land → wählen Sie „Handbücher“ und Ihre Sprache, und klicken Sie dann auf Suchen → wählen Sie „Konformitätserklärung“ → klicken Sie auf „Download“. PERICOLO Il caricabatterie è progettato per essere utilizzato esclusivamente con il gruppo batteria PA-BT-4000LI (batteria ricaricabile al litio da 14,4 V). Non utilizzare il prodotto per caricare altri tipi di batterie, al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o funzionamento errato. AVVERTENZA • • • • • • • • • • • ATTENZIONE • Non collocare il prodotto in luoghi soggetti a temperature elevate (ad esempio in prossimità di caloriferi), polvere, polveri di ferro, umidità elevata, luce diretta del sole o grassi e vapori di cottura (ad esempio in cucina). Non collocare il prodotto su tappeti o moquette a pelo lungo né in prossimità di dispositivi che impiegano o generano campi magnetici (ad esempio in prossimità di apparecchi TV, radio o altoparlanti). Ciò potrebbe causare incendi, folgorazioni e malfunzionamenti. • Se non si intende utilizzare la stampante per un periodo di tempo prolungato, rimuovere per sicurezza la batteria ricaricabile. In caso contrario, si possono verificare danni imprevisti. IMPORTANTE • • • • Prima di installare o rimuovere i componenti opzionali, collocare la stampante su una superficie stabile, ad esempio una scrivania in piano. Non lasciare cadere il dispositivo né sottoporlo a urti violenti. Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto. L’uso di un panno bagnato potrebbe provocare il funzionamento errato. Pulire regolarmente i terminali di carica della batteria mediante un bastoncino cotonato. Se i terminali si sporcano, il collegamento ai terminali di carica del gruppo batteria potrebbe deteriorarsi. Di conseguenza il gruppo batteria potrebbe non venire caricato e le prestazioni del prodotto potrebbero risultare instabili. • Accertarsi di non piegare i terminali di carica della batteria. Español Para obtener información sobre el uso de Base p/ batería, consulte la Guía del usuario que se encuentra en el CD-ROM de la impresora. Declaración de conformidad (Solamente Europa) Die Erklärung wird als PDF-Datei heruntergeladen. GEFAHR Weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die bei Nutzung des Produkts ohne Befolgung der Warnungen und Anweisungen zu schweren Verletzungen oder zum Tod führt. WARNUNG Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die bei Nutzung des Produkts ohne Befolgung der Warnungen und Anweisungen zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. VORSICHT WICHTIG Nuestra empresa, Brother Industries, Ltd. 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8561, Japón, declaramos que este producto cumple los requisitos esenciales de todas las directivas y normativas pertinentes aplicadas en la Comunidad Europea. La Declaración de conformidad puede descargarse desde nuestro sitio web. Vaya a http://solutions.brother.com/ y seleccione Europe → seleccione su país → seleccione Manuales y su idioma; a continuación, haga clic en Buscar → seleccione Declaración de conformidad → haga clic en Descargar. La declaración se descargará en forma de archivo PDF. Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu Sachschäden oder zu einem Funktionsausfall des Gerätes führen kann. GEFAHR Das Ladegerät ist ausschließlich zur Verwendung mit dem Akku PA-BT-4000LI (Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku: 14,4 V) ausgelegt. Laden Sie mit dem Ladegerät keine anderen Akkutypen auf. Es besteht das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen und Fehlfunktionen. PELIGRO ADVERTENCIA AVISO IMPORTANTE WARNUNG • • • • • • • • • • • Lassen Sie die Ladekontakte oder den Bereich um die Kontakte nicht verschmutzen oder in Kontakt mit Fremdkörpern kommen. Es besteht das Risiko von Verbrennungen und Fehlfunktionen. Zerlegen oder verändern Sie das Produkt nicht. Es besteht das Risiko von elektrischen Schlägen und Fehlfunktionen. Führen Sie keine Fremdkörper in das Produkt ein. Es kann zu Kurzschlüssen oder Überhitzung kommen und in der Folge zu Bränden und elektrischen Schlägen. Lassen Sie kein Wasser, chemische Stoffe, ätzende Flüssigkeiten oder Flüssigkeiten jedweder Art mit dem Produkt in Berührung kommen. Es kann zu Kurzschlüssen oder Überhitzung kommen und in der Folge zu Bränden und elektrischen Schlägen. Platzieren oder verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die Temperatur übermäßig hoch werden kann, wie zum Beispiel in direktem Sonnenlicht, unter einem Strahler oder in der Nähe einer Heizung. Es besteht das Risiko von Bränden und elektrischen Schlägen. Falls Wasser oder Fremdkörper in das Produkt gelangen, trennen Sie das Netzkabel sofort von der Netzsteckdose. Es besteht das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen und Verletzungen, wenn das Produkt weiterhin benutzt wird. Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus. Es kann zu Fehlfunktionen interner Komponenten kommen und in der Folge zu Bränden und elektrischen Schlägen. Lassen Sie das Gerät nicht in Kontakt mit Flüssigkeiten oder organischen Lösungsmitteln, wie zum Beispiel Verdünner oder Alkohol, oder brennbaren Sprays (wie zum Beispiel AntiStaub-Sprays, Insektizide oder Desinfektionsmittel oder desodorierende Mittel, die Alkohol enthalten) kommen. Andernfalls besteht das Risiko von Bränden. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern, insbesondere von Kleinkindern, auf, da es sonst zu Verletzungen kommen kann. Verwenden Sie ausschließlich den zugelassenen Netzadapter aus dem Lieferumfang des Druckers oder das (optionale) Akkuladegerät (vierfach), um den Lithium-Ionen-Akku (optional) aufzuladen. Andernfalls besteht das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen oder Beschädigungen. Achten Sie bei der Installation optionaler Zubehöreinheiten am Drucker darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Andernfalls kann es zu Beschädigungen oder Fehlfunktionen kommen. VORSICHT • Stellen Sie das Produkt nicht an Orten auf, die hohen Temperaturen (zum Beispiel in der Nähe einer Heizung), Staub, Eisenstaub, hoher Luftfeuchtigkeit, direktem Sonnenlicht, Kochfett oder Kochdämpfen (zum Beispiel in einer Küche) ausgesetzt sind. Stellen Sie das Produkt nicht auf langflorigen Teppichen oder langfloriger Auslegeware oder in der Nähe von Geräten auf, die Magnetfelder verwenden oder erzeugen (zum Beispiel in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios oder Lautsprechern). Es besteht das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen und Fehlfunktionen. • Wenn der Drucker für längere Zeit nicht verwendet wird, nehmen Sie den Akku aus Sicherheitsgründen heraus. Andernfalls kann es zu unvorhergesehenen Beschädigungen kommen. Bevor Sie Optionen installieren oder entfernen, stellen Sie den Drucker auf eine stabile Fläche, wie zum Beispiel einen ebenen Schreibtisch. Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütterungen aus. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch. Wenn Sie es mit einem feuchten Lappen abwischen, können Fehlfunktionen auftreten. Reinigen Sie die Akkuladekontakte regelmäßig mit einem Wattestäbchen. Wenn die Kontakte verschmutzt sind, kann sich die elektrische Verbindung zu den Akkuladekontakten verschlechtern, so dass der Akku nicht mehr richtig geladen wird und dadurch die Leistung des Produkts nachlassen kann. • Darauf achten, dass die Akkuladekontakte nicht verbogen werden. LBC147001.indd 1 Indica una situación de peligro inminente que, en caso de que el producto se manipule sin seguir las advertencias e instrucciones, provocará la muerte o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, en caso de que el producto se manipule sin seguir las advertencias e instrucciones, podría provocar la muerte o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir daños materiales o que el producto deje de funcionar. PELIGRO El cargador está diseñado exclusivamente para su uso con la batería PA-BT-4000LI (batería recargable de litio-ion: 14,4 v). No use el cargador para recargar baterías de otros tipos. Existe el riesgo de incendio, descargas eléctricas y averías. ADVERTENCIA • • • • • • • • No deje que los bornes de carga o la zona que rodea los bornes se ensucie ni entre en contacto con objetos extraños. Existe el riesgo de quemaduras y averías. No desmonte ni modifique el producto. Existe el riesgo de descargas eléctricas y lesiones. No introduzca objetos extraños en el producto. Podría provocar un cortocircuito o un sobrecalentamiento, causando un incendio y una descarga eléctrica. No permita que el producto entre en contacto con agua, productos químicos, líquidos corrosivos ni líquidos de ningún tipo. Podría provocar un cortocircuito o un sobrecalentamiento, causando un incendio y una descarga eléctrica. No coloque ni utilice el producto en un sitio donde la temperatura pueda aumentar excesivamente (al sol, debajo de focos o cerca de calefactores/radiadores). Existe el riesgo de incendio y descargas eléctricas. Si entra agua u objetos extraños en el producto, desenchufe inmediatamente el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. Si siguiera utilizando el producto, habría riesgo de incendio, descargas eléctricas y lesiones. No deje que se caiga el producto ni lo exponga a fuertes golpes. Podrían averiarse los componentes internos, provocando un incendio y descargas eléctricas. No permita que el dispositivo entre en contacto con líquidos o disolventes orgánicos como el benceno o alcohol, o aerosoles inflamables (como los aerosoles para limpiar el polvo, insecticidas, desodorantes o desinfectantes) ya que, de lo contrario, podría producirse un incendio. • Mantenga el equipo fuera del alcance de los niños, especialmente de los más pequeños, ya que pueden sufrir lesiones. • Utilice solo el adaptador de alimentación autorizado suministrado con la impresora o el cargador de 4 baterías (opcional) para cargar la batería de iones de litio (Li-Ion) (opcional). De lo contrario, puede producirse un incendio, descargas eléctricas o averías. • Al instalar unidades opcionales en la impresora, no permita que los cables queden atrapados. De lo contrario, pueden producirse daños o averías. AVISO • No coloque el producto en un lugar expuesto a altas temperaturas (por ejemplo, cerca de radiadores), polvo, polvo de hierro, humedad alta, luz solar directa o grasa o vapor (como en la cocina). No coloque el producto sobre alfombrillas o alfombras de fibra larga o cerca de dispositivos que utilicen o generen campos magnéticos (por ejemplo, cerca de televisiones, radios o altavoces). Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o avería. • Si la impresora no se va a utilizar por un período de tiempo prolongado, retire la batería recargable por seguridad. De lo contrario, podría causar daños imprevistos. WICHTIG • • • • Impedire che i terminali di carica e l’area circostante si sporchino o vengano a contatto con oggetti estranei, poiché ciò potrebbe provocare ustioni e funzionamento errato. Non smontare o modificare il prodotto, poiché ciò potrebbe provocare scosse elettriche e lesioni. Non inserire oggetti estranei nel prodotto, poiché ciò potrebbe provocare un cortocircuito o il surriscaldamento, con conseguente rischio di incendi e scosse elettriche. Impedire che acqua, sostanze chimiche, liquidi corrosivi o qualsiasi altro tipo di liquido vengano a contatto con il prodotto, poiché ciò potrebbe provocare un cortocircuito o il surriscaldamento, con conseguente rischio di incendi e scosse elettriche. Non collocare o utilizzare il prodotto in luoghi in cui la temperatura potrebbe diventare particolarmente elevata, come ad esempio alla luce solare diretta, sotto riflettori o in prossimità di caloriferi, poiché ciò potrebbe provocare incendi e scosse elettriche. Nel caso in cui acqua o oggetti estranei penetrino nel prodotto, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione CA dalla presa elettrica. Se il prodotto continua a essere utilizzato potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche e lesioni. Non lasciare cadere e non sottoporre il prodotto a urti violenti. Potrebbe verificarsi il funzionamento errato dei componenti interni, con conseguente rischio di incendi e scosse elettriche. Evitare che il dispositivo venga a contatto con liquidi o con solventi organici, quali diluenti o alcol, o con spray combustibili (ad esempio spray antipolvere, insetticidi spray oppure spray antibatterici o deodoranti contenenti alcol); in caso contrario, si rischia di causare incendi. Tenere lontano dalla portata dei bambini, in particolar modo dei neonati, onde evitare rischi di lesioni. Per caricare la batteria agli ioni di litio (opzionale) utilizzare esclusivamente l’adattatore di alimentazione autorizzato e fornito in dotazione con la stampante oppure il caricabatterie da 4 posti (opzionale). In caso contrario, si rischia di causare incendi, folgorazioni o danni. Quando si installano sulla stampante unità opzionali, fare in modo che i cavi non rimangano incastrati. In caso contrario, si possono causare danni o malfunzionamenti. IMPORTANTE • • • • Coloque la impresora sobre una superficie estable, como una mesa nivelada, antes de instalar o retirar opciones. No deje caer este dispositivo ni lo someta a vibraciones fuertes. Limpie el producto con un paño suave y seco. Si lo frota con un trapo mojado podría averiarse. Limpie los bornes de recarga de la batería de vez en cuando con un bastoncillo de algodón. Si los bornes están sucios, la conexión con los bornes de carga de la batería podría deteriorarse, provocando que no se cargue la batería o que el producto tenga un funcionamiento irregular. • No doble los bornes de carga de la batería. 2013/01/09 15:27:21
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brother TD-2120N guía de instalación rápida

Tipo
guía de instalación rápida
Este manual también es adecuado para