Roberts 70-115 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
MOISTUREB
ARRICADE
POLYETHYLENE FILM
M
OISTUREB
ARRICADE
FEUILLE EN POLYÉTHYLÈNE
M
OISTUREB
ARRICADE
LÁMINA DE POLIETILENO
70-115
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
MoistureBarricade is a non-underlayment
polyethylene film for use on concrete
slabs to protect against moisture.
Do not use on wood subfloors.
Installation Steps
1. Always follow the flooring
manufacturers' installation instructions
with respect to preparing and leveling the
subfloor. Make sure the subfloor is level,
clean and dry.
2. Unroll the MoistureBarricade
polyethylene film. Cut the film about
2 inches longer than the room length
on each end. Run the film 2 inches up
on each wall (see Fig. 1). This 2 inch
perimeter running up the walls provide a
moisture-proof enclosure for the flooring.
3. If needed, lay a second row of film
alongside the first so that the edges of
the film meet and the overlapping film lies
on top of the second sheet. (see Fig. 2).
If needed, remove the white protective
cover from the adhesive strip (see Fig. 2),
lay the overlapping film from the first row
over the adhesive strip of the second row
and press into place (see Fig. 3).
4. After the flooring is completely installed,
trim the excess film back to the height of
the finished floor. Do this prior to installing
base boards or molding. (see Fig. 4)
MoistureBarricade est une feuille en
polyéthylène à ne pas utiliser comme
support pour protéger les dalles de béton
contre l’humidité.
Ne pas utiliser sur les sous-planchers en
bois.
Étapes d’installation
1. Se conformer toujours aux instructions
d’installation du fabricant en ce qui
concerne la préparation et la mise à niveau
du support. S’assurer que la sous-finition
est à niveau, propre et sèche.
2. Dérouler la feuille en polyéthylène de
MoistureBarricade. Couper le film en
ajoutant 2 po à chaque extrémité de la
longueur de la pièce. Faire en sorte que
le film monte le long du mur sur 2 po (voir
Fig.1). Ce périmètre de 2 po montant le
long des murs protège le revêtement de
l’humidité.
3. Au besoin, poser une deuxième rangée
de film le long de la première rangée
de façon à ce que les bords du film se
touchent et le film qui se chevauche se
pose au-dessus du deuxième film (voir Fig.
2). Au besoin, décoller la feuille protectrice
blanche de la couche adhésive (voir Fig.
2), placer le film qui se chevauche de la
première rangée sur la couche adhésive
de la deuxième rangée et presser en place
(voir Fig. 3).
4. Une fois le sol installé, découper
l’excédent de feuille à la hauteur du sol
fini.
La lámina MoistureBarricade es una lámina
de polietileno, no es un contrapiso, se utiliza
sobre las lajas de concreto para protegerlas
contra la humedad.
No utilize sobre los subsuelos de madera.
Pasos para la instalación
1. Siempre siga las instrucciones de
instalación proporcionadas por el fabricante
del piso, con respecto a la preparación y
nivelación del subsuelo. Asegúrese que el
subsuelo esté nivelado, limpio y seco.
2. Desenrolle la lámina de polietileno
MoistureBarricade. Corte la lámina
aproximadamente unos 5 cm más largo que
el largo del área de instalación en cada
extremo. Deje correr los 5 cm de más hacia
arriba en cada pared (ver la fig. 1). Estos 5
cm de perímetro hacia arriba en las paredes
proporcionan una impermeabilidad completa
para el piso.
3. Si es necesario, coloque una segunda hilera
de contrapiso a lo largo de la primera para
que el borde de la primera lámina solape la
segunda hilera (ver la fig. 2). Si es necesario
remueva la tira que protege la tira adhesiva
(ver la fig. 2), coloque la parte de la solapa de
la primera hilera sobre la tira adhesiva de la
segunda hilera y después presione hasta que
quede en su lugar (ver la fig. 3).
4. Después de haber instalado el piso
completamente, corte el exceso de lámina
hasta quedar a ras con la altura del piso ya
acabado. Realice esto antes de comenzar a
instalar los zócalos o las molduras de base
(ver la fig. 4).
T2313_8314

Transcripción de documentos

70-115 MOISTUREBARRICADE POLYETHYLENE FILM MOISTUREBARRICADE FEUILLE EN POLYÉTHYLÈNE MOISTUREBARRICADE LÁMINA DE POLIETILENO Fig. 1 MoistureBarricade is a non-underlayment polyethylene film for use on concrete slabs to protect against moisture. Do not use on wood subfloors. Installation Steps 1. Always follow the flooring manufacturers' installation instructions with respect to preparing and leveling the subfloor. Make sure the subfloor is level, clean and dry. 2. Unroll the MoistureBarricade polyethylene film. Cut the film about 2 inches longer than the room length on each end. Run the film 2 inches up on each wall (see Fig. 1). This 2 inch perimeter running up the walls provide a moisture-proof enclosure for the flooring. 3. If needed, lay a second row of film alongside the first so that the edges of the film meet and the overlapping film lies on top of the second sheet. (see Fig. 2). If needed, remove the white protective cover from the adhesive strip (see Fig. 2), lay the overlapping film from the first row over the adhesive strip of the second row and press into place (see Fig. 3). 4. After the flooring is completely installed, trim the excess film back to the height of the finished floor. Do this prior to installing base boards or molding. (see Fig. 4) Fig. 2 MoistureBarricade est une feuille en polyéthylène à ne pas utiliser comme support pour protéger les dalles de béton contre l’humidité. Ne pas utiliser sur les sous-planchers en bois. Étapes d’installation 1. Se conformer toujours aux instructions d’installation du fabricant en ce qui concerne la préparation et la mise à niveau du support. S’assurer que la sous-finition est à niveau, propre et sèche. 2. Dérouler la feuille en polyéthylène de MoistureBarricade. Couper le film en ajoutant 2 po à chaque extrémité de la longueur de la pièce. Faire en sorte que le film monte le long du mur sur 2 po (voir Fig.1). Ce périmètre de 2 po montant le long des murs protège le revêtement de l’humidité. 3. Au besoin, poser une deuxième rangée de film le long de la première rangée de façon à ce que les bords du film se touchent et le film qui se chevauche se pose au-dessus du deuxième film (voir Fig. 2). Au besoin, décoller la feuille protectrice blanche de la couche adhésive (voir Fig. 2), placer le film qui se chevauche de la première rangée sur la couche adhésive de la deuxième rangée et presser en place (voir Fig. 3). 4. Une fois le sol installé, découper l’excédent de feuille à la hauteur du sol fini. T2313_8314 Fig. 3 Fig. 4 La lámina MoistureBarricade es una lámina de polietileno, no es un contrapiso, se utiliza sobre las lajas de concreto para protegerlas contra la humedad. No utilize sobre los subsuelos de madera. Pasos para la instalación 1. Siempre siga las instrucciones de instalación proporcionadas por el fabricante del piso, con respecto a la preparación y nivelación del subsuelo. Asegúrese que el subsuelo esté nivelado, limpio y seco. 2. Desenrolle la lámina de polietileno MoistureBarricade. Corte la lámina aproximadamente unos 5 cm más largo que el largo del área de instalación en cada extremo. Deje correr los 5 cm de más hacia arriba en cada pared (ver la fig. 1). Estos 5 cm de perímetro hacia arriba en las paredes proporcionan una impermeabilidad completa para el piso. 3. Si es necesario, coloque una segunda hilera de contrapiso a lo largo de la primera para que el borde de la primera lámina solape la segunda hilera (ver la fig. 2). Si es necesario remueva la tira que protege la tira adhesiva (ver la fig. 2), coloque la parte de la solapa de la primera hilera sobre la tira adhesiva de la segunda hilera y después presione hasta que quede en su lugar (ver la fig. 3). 4. Después de haber instalado el piso completamente, corte el exceso de lámina hasta quedar a ras con la altura del piso ya acabado. Realice esto antes de comenzar a instalar los zócalos o las molduras de base (ver la fig. 4).
  • Page 1 1

Roberts 70-115 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación