Winchester Safes R-6036-31-7-E Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

2012 Manual del Usuario
Atención! Por favor lea primero!
La información contenida en el siguiente manual es importante y debe ser leído
en su totalidad y seguido por completo por su seguridad.
Tabla de Contenidos
1. Diagrama: Fuera de la caja fuerte
2. Diagrama: Dentro de la caja fuerte
3. Que es incluido con la caja fuerte
4. Instalando la batería en una cerradura electrónica
5. Instalando la palanca temporal
6. Abrir la caja fuerte por primera vez
7. Instalanda la palanca y sistema electrónica de atraque
8. Quitar de la puerta la cerradura del dispositivo anular (no
en todos modelos)
9. Programación de la cerradura electrónica
10. Marcando la combinación mecánica
11. Quitar la caja fuerte de la paleta
13. Garantía limitada de por vida
14. Cobertura de garantía extendida
15. Guía de solución de problemas
Diagrama: Por Fuera
1
Cuerpo de caja fuerte
Cerradura electrónica
o Cerradura mecánica
Puerta de caja fuerte
Bisagras externas
Palanca
5 palancas (demostrado),
3 palancas, o una sola palance
Etiqueta de nûmero de serie
Tamaño, los gráficos y el color de la caja fuerte pueden variar en algunos modelos
123213
Diagrama: Por dentro
2
Termo sellado puerta
ampliable
Estantes laterales (3)
(Varea segûn modelo)
Capa para el hoyho de la
base (3)
Etiqueta de nûmero
de serie
Cerradura de la puerta
anular dispositivo
(Le tornillo deben ser
removidos para activar el
bloqueo)
Panel de la puerta de
atrás
(no disponible en todos
modelos)
Configuración interior, pernos de bloqueo y el trabajo del perno puede variar en algunos modelos
Estante superior
Pared interior de la
caja fuerte
Colgadero de armas
Divisor (2)
(Varea segûn el modelo)
Pernos de bloqueo
Sistema electronica de atraque
(no disponible en todos modelos)
Incluido
3
(4) Tornillos de concerto
(Localizados dentro de la caja fuerte)
(1) 9v batería alcalina
(1) Palanca de bloqueo de rosca
(1) Palanca temporal
(No se incluye con una sola palanca)
Caja fuerte para Pistola
(1) Llave Allen
Solo cajas con el dispostivo anular
Cerradura de la puerta
(1) Tapón del orificio
de plástico
Palancas
3 o 5
(Localizados dentro de la caja fuerte)
(1) Manual Usario
Instalando la batería en la LA GARD cerradura electrónica
4
(1) 9v bateriá alcalina
Paso 1
Inferior del teclado
(Quite el tornillo)
Localicé la
batería.
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Quite el tornillo
cabeza Phillips
de la tapa de
la batería
localizada en
el parte inferior
del teclado.
Conecte la batería e
inserte suavemente
la batería en el
interior del teclado y
vuela a colocar la
tapa de la bateriá.
Vuelva a instalar
el tornillo cabeza
Phillips en la
tapa de la
batería. NO
APRIETE
DEMASIADO!
Instalando la palanca temporal
5
IMPORTANTE!
Localicé la palanca temporal. Advertencia: No aplicar
el pegamento en la palance temporal
La palanca temporal previsto es solamente para
abrir la caja por primera vez!
Paso 1 Paso 2
Atornille la palance temporal al fondo
del eje.
Abrir el la caja fuerte por primera vez
6
Debe seguir los pasos en seccións 4 y 5 antes de proceder.
Suavemente voltee la palanca en sentido antihorario
hasta que se detenga.
(Alrededor de media plugada, en algunos casos la palance no tendrá que ser volteada)
Paso 1
Paso 2
Ingrese el código factoría :
1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6
Nota !!
Un pitido se esuchara despusés que presione
cada nûmero. Un doble pitido confirma la
entrada correcta de código.
Después de ingresar el
código de factoría se
escuchara un doble pitido.
Entonces sujetar la palance y
gire suavemente hacia la
derecha (sentido horario)
dentro de 4 segundos.
(Palanca temporal se
puede quebrar)
Palanca debe
moverse a esa
posición para abrir la
puerta de la caja.
Incorrectamente
Precaución!
Correcto
Instalar las palancas y sistema electrónica de atraque
7
Retire y descarte la palanca
temporal.
Paso 1 Paso 2
Quite la caja de las palancas
del interior de la caja fuerte.
Desembale cada palanca y
aplique una gota de
pegamento en las punta antes
de atornillar la palanca.
Paso 3
(Aplique una gota)
Atornille la palanca
al eje.
3 palancas de muestra
Sistema Elecrónica de Atraque
El sistema electrónica de atraque es instalado en ciertos modelos. El sistema
electrónica de atraque dos (2) enchufes de 110v, una conexión de Ethernet, y
un puerto USB.
Dentro la caja fuerte localice el cable de alimentación.
El enchufe al agujero de acceso electrónicas de atrás de la caja fuerte.
Conecte el cable Ethernet y/o USB por de atrás de la caja fuerte.
POR FAVOR NOTE: Artículos eléctricos salida de poderes lo connectado a
la toma dentro de la caja fuerte. Cerraduras electrónicas son sólo alimentado
por la bater alcalina de 9v en el teclado en la parte exterior de la caja fuerte.
Porte
USB
Ethernet
(2) 110v
Toma de
corriente
Instalar las palancas
Quitar de la puerta la cerradura del dispositivo anular
8
Su caja fuerte podrá tener cerradura de la puerta anular dispositivoinstalado. El
dispositivo consiste en prohibir que la cerradura se atranque y debe ser removido
antes de que la caja fuerte pueda ser utilizada correctamente.
Este dispositivo se utiliza solo para mostrar al pûblico!
Alerta de consumidor!
Dispositivo de eliminación
Retire el tornillo en la etiqueta amarilla con la llave allen proporcionada y
tape el abajero con el tapón de plástico proporcionado.
Cerradura de la puerta
dispositivo anular
(1) Llave Allen
(1) Tapón del orificio de
plástico
Programar la LA GARD cerradura electrónica 9
Paso 1:
Ingrese el código de factoría 1 2 3 4 5 6 y abra la puerta.
Paso 2: Programación
IMPORTANTE! Lo siguiente de ser hecho con la puerta en posición ABIERTA con los pernos de
bloqueo extendidos.
Por favor note:
1. Ingrese 0-0-0-0-0-0 (6) seros. (Esto te pondrá en modo de programación. Se oyera un pitido
doble.)
2. Ingrese el código de factoría 1-2-3-4-5-6 seis (6) combinación de cifras. (Se oyera un pitido
doble.)
3. Ingrese su nuevo seis combinación de cifras. (Se oyera un pitido doble.)
4. Ingrese su nuevo seis combinación de cifras otra vez. (Se oyera un pitido doble.)
5. Espere aproximadamente 10 segundos e ingrese su nueva combinación.
6. Si el procedimiento fue ejecutado correctamente, podrá girar la palanca.
7. Si la palanca no gira y la caja fuerte no hab, el procedimiento fue incorrectamente ejecutado
y la combinación es todavía 1-2-3-4-5-6. Deja la puerta abierta y comience con paso 2.
Introducir el código de error resultara en tres (3) pitidos.
Introducir el código cuatro (4) veces resultara en el teclado de cierre por un tiempo de cinco
minutos. La batería debe estar conectada. Quitando la batería no anulara el periodo de cierre.
Marcar la combinación mecánica 10
S & G Cerradura Mecánica
Marcando índice de marca
Numero de serie : WI- 1234567
el primer nûmero viene con el índice de marcador signo de la 4 ª vez .
Gire el dial a la derecha (Sentido horario), se detiene cuando el segundo
numero viene con el índice de marcador signo de la 2 ª vez.
Gire el dial a la izquierda (sentido anti horrario), se detiene cuando el
tercer numero viene con el índice de marcador signo de la 2 ª vez.
Gire el dial lentamente hacia la derecha hasta que se detenga por completo, lo que indica
el perno se ha retractado.
Lo anterior es solo una ejemplo. La caja fuerte viene con su propia
combinanción y la tarjeta de combinación esta con la caja fuerte.
Gire el dial a la izquierda (en sentido anto horrario), se detiene cuando
14
83
33
Ejemplo
Quitar la caja fuerte de la platea 11
Atención!
Lo siguiente es mejor realizado con varias personas y es solo un
método sugerido. Winchester Safes no es responsible por cualquier
accidente, dañon o lesiones que pueden ocurrir.
Paso 1
Con una llave de 17mm, mantener el cerrojo en
su lugar en la parte inferior de la parte inferior
de la paleta. Desde el interior de la caja fuerte,
utilizar un zócalo para eliminar la tuera del
perno, solo de un lado del patín.
Paso 2
Empuje ligeramente hacia
arriba de la caja fuerte
mientras alguien quita el
patín
Quitar la caja fuerte de la paleta 12
Atención!
Lo siguiente es mejor realizado con varias personas y es solo un
método sugerido. Winchester Safes no es responsible por cualquier
accidente, danos o lesiones que pueden ocurrir.
Paso 3
Con una llave de 17mm, mantener el
cerrojo en su lugar en la parte inferior
de la paleta. Desde el interior de la caja
fuerte, utilizar un zócalo para eliminar la
tuera del perno, desde el lado restante
del patín.
Paso 4
Empuje ligeramente hacia
arriba de la caja fuerte de un
lado mientras alguien quita
el otro patín.
Paso 5
Baje le caja fuerte al
suelo una vez que el
patín es removido de
forma segura.
Garantía Limitada Por Vida
Esta caja fuerte es hecha por Granite Security Products, INC. (GSP) viene con una garantía limitada de por
vida, al partir de la fecha de la compra contra defectos de materiales y mano de obra, así como los daños
causados por un ataque de robo o incendio. Púbera de compra se requiere para obtener el servicio.
Esta garantía también proporciona una caja fuerte de reemplazo gratis si la caja fuerte está dañada por
un ataque de robo o incendio. Reclamaciones libre de reemplazo debe hacerse por escrito y presentarse
junto con un informe policial o del departamento de bomberos. Fotos de la caja fuerte debe acompañar
a la declaración de reemplazo.
GSP podrá, a su discreción abrir o reparar la caja fuerte dañada en el lugar, siempre y cuando se
encuentre a 100 millas de un técnico calificado de seguros. Si la caja fuerte está dañada al punto que no
se puede abrir por medios normales, entonces GSP abrirá la caja fuerte por un técnico especializado en
cajas fuertes para recoger sus pertenencias del propietario. El gasto máximo para reparar o abrir un caja
fuerte es limitado a $300.00 USD. Si la caja fuerte se va a sustituir, un modelo similar, la producción igual
será enviada pre pagado en la acera de entrega al propietario. Cajas fuertes de reemplazo que se
encuentran fuera de los estados contiguo de Estados Unidos, no incluyendo Canadá, serán enviados pre
pagados a la cercana cuidad portuaria de desembarque en territorio continental de Estados Unidos.
Cualquier costo de flete incurrido desde el puerto de la ubicación de los consumidores será la
responsabilidad del consumidor. Esta garantía no cubre ningún costo para extraer o instalar la caja fuerte
de reemplazo.
Esta garantía con cubre negligencia, mal uso o abuso. Tampoco cubre los daños causados por la
manipulación o alteración de cualquier producto. Tampoco cubre consumibles, como baterías de la
cerradura electrónica. La caja fuerte no deber ser ubicada en un área de la piscina cerrada. La caja fuerte
debe ser localizada en un área que el clima es controlado y deber ser instalado como indica el manual de
propietario.
La Garantía Limitada de por Visa pueden ser transferidos, por una tarifa, a los compradores posteriores o
propietarios con el previo consentimiento por escrito del GSP.
Ciertas exclusiones a esta garantía son: cajas fuertes utilizadas en un ambiente comercial o industrial,
daños por agua de cualquier tipo, pintura de acabado, y perdida o daño por cualquier medio de bienes
personales en el interior de la caja fuerte.
GSP ofrece esta garantía en lugar de todas las demás garantías y seguridades ya sea expresado o implícita.
GSP no asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o consecuentes o pérdidas por cualquier
persona como resultado del uso de esta caja fuerte.
Para activar esta garantía, por favor llene la carta de registro por debajo o visite el sitio para completar el
registro en www.winchestersafes.com.
Granite Security Products, INC
Attn: Warranty Registration
1431 Greenway Drive, Suite 510
Irving, TX 75038
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(El número de serie está localizada en la parte delantera derecha de la caja fuerte hacia abajo por el suelo
o también en la parte posterior de la caja fuerte.)
Nombre_________________ Teléfono______________
Dirección__________________________
Cuidad Estado Código Postal_________________________
Dirección de coreo electrónico___________________________
Numero de serie________________________ Fecha de compra___________________
Cobertura de Garantía Extendida
Su nueva caja fuerte viene con una garantía limitada de por
vida en contra defectos de materiales y mano de obra. La
cerradura mecánica o electrónica está cubierta por una
garantía de un año contra defectos materiales y mano de obra.
Por una cuota:
Puede extender su cobertura de la garantía de su cerradura
mecánica o electrónica, que incluirá las siguientes coberturas:
1. Cobertura Garantía Extendida: Nueve (9) años extra de
cobertura (10 años en total) en la cerradura mecánica o
electrónica instalada en su caja fuerte.
2. Búsqueda de combinación gratuita: Si la combinación
es perdido o extraviado, recibirá búsquedas gratuitas de
combinación durante 10 años después de la fecha de
compra.
Para adquirir su cobertura de garantía extendida, vaya a
nuestra sitio web en www.winchestersafes.com o llame al
servicio de cliente al 469-735-4901 7:00AM a 4:00PM Lunes
Viernes CST. Necesitara su número de serie al comprar la
cobertura de garantía extendida. El número de serie está
localizada en la parte delantera derecha de la caja fuerte hacia
abajo por el suelo o también en la parte posterior de la caja
fuerte.
Granite Security Products, Inc.
Attn: Extended Warranty
1431 Greenway Drive, Suite 510
Irving, TX 75038
Irving, TX 75038
Problema Solución
Perdí la combinación o la llave de la caja fuerte. Que puedo ser?
Para su protección, el aspecto más importante de este proceso es que podremos
verificar que el dueño indicado de la caja fuerte. Por favor vaya a www.winchestersafes.com
e ir a la página COMBINATION/KEY REQUEST y siga las instrucciones. Una vez
completado mande las formas por fax o e-mail para nosotros proceder.
Qué tipo de batería debo de usar en la cerradura electrónica?
Cerraduras electrónicas de alta seguridad son sensibles a la energía de la batería.
Todas las cerraduras del seguro se requiere una batería alcalina de 9 voltios marca
ENGERZIER O DURACEL. Muy probablemente si la cerradura no funcionara correctamente si la
otra batería es usada.
Que debo ser si mi cerradura electrónica drena rápidamente la
batería?
Si la batería es instalada (Energizer o Duracell alcalina de 9 voltios) la batería debe
durar unos 6 meses con las operaciones normales. Si su batería falla en una semana,
contacte nuestro servicio técnico al 469-735-4901 (Lunes-Viernes 7:00AM a 5:00PM CST).
Como remplazo la batería en mi cerradura electrónica?
Por favor vaya a la página de BATTERY INSTALLATION en www.winchestersafes.com
y seleccione su cerradura electrónica y siga las instrucciones. Asegúrese de usar solo
una batería Energizer o Duracell alcalina de 9 voltios.
Como cambio la combinación en me cerradura electrónica?
Por favor vaya a la página de LOCK INSTRUCTIONS en www.winchestersafes.com y
seleccione su cerradura electrónica. Seleccione el teclado que es instalado en su
caja fuerte y sigas las instrucciones para cambiar la combinación.
Puedo cambiar la combinación en la cerradura mecánica?
No. Cerraduras mecánicas de alta seguridad se requiere herramientas especiales
y la experiencia para cambiar la combinación. Por favor contacte un técnico con
licencia de cajas fuertes en su área y podrán cambiar su combinación por una cuota.
Ingreso mi código en la cerradura electrónica y me da 5
pitidos y la cerradura no se abre.
Los 5 pitidos indica que la cerradura no reconoce el código en entro como valido.
Verifica el código y entrar de nuevo. Si la cerradura todavía no abre por favor
vaya a nuestro sitio www.winchestersafes.com y vaya a la página
COMBIANTION/KEY REQUEST y siga las instrucciones. Una ves ya completado,
envié por fax o correo los formularios a nosotros para procesamiento.
Ingreso my código en la cerradura electrónica and me da 2 pitidos
y la caja fuerte no abre. Lo ingreso otra vez and me da 2 pitidos y la
caja fuerte se atranca.
2 pitidos en la sucesión es consistente con la cerradura no reconoce el código
de la caja fuerte y se atranca. Por favor contacte nuestro servicio técnico al
469-735-4901 (Lunes-Viernes 7:00AM a 4:00PM CST).
Guía de Solución de Problemas

Transcripción de documentos

2012 Manual del Usuario Atención! Por favor lea primero! La información contenida en el siguiente manual es importante y debe ser leído en su totalidad y seguido por completo por su seguridad. Tabla de Contenidos 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 13. 14. 15. Diagrama: Fuera de la caja fuerte Diagrama: Dentro de la caja fuerte Que es incluido con la caja fuerte Instalando la batería en una cerradura electrónica Instalando la palanca temporal Abrir la caja fuerte por primera vez Instalanda la palanca y sistema electrónica de atraque Quitar de la puerta la cerradura del dispositivo anular (no en todos modelos) Programación de la cerradura electrónica Marcando la combinación mecánica Quitar la caja fuerte de la paleta Garantía limitada de por vida Cobertura de garantía extendida Guía de solución de problemas Diagrama: Por Fuera Cuerpo de caja fuerte Bisagras externas Cerradura electrónica o Cerradura mecánica Palanca 5 palancas (demostrado), 3 palancas, o una sola palance Puerta de caja fuerte 123213 Etiqueta de nûmero de serie Tamaño, los gráficos y el color de la caja fuerte pueden variar en algunos modelos 1 Diagrama: Por dentro Termo sellado puerta ampliable Estante superior 2 Etiqueta de nûmero de serie Sistema electronica de atraque (no disponible en todos modelos) Pernos de bloqueo Pared interior de la caja fuerte Colgadero de armas Estantes laterales (3) (Varea segûn modelo) Divisor (2) (Varea segûn el modelo) Capa para el hoyho de la base (3) Cerradura de la puerta anular dispositivo (Le tornillo deben ser removidos para activar el bloqueo) Panel de la puerta de atrás (no disponible en todos modelos) Configuración interior, pernos de bloqueo y el trabajo del perno puede variar en algunos modelos Incluido (1) 9v batería alcalina (1) Palanca de bloqueo de rosca (1) Llave Allen Solo cajas con el dispostivo anular Cerradura de la puerta (1) Tapón del orificio de plástico Caja fuerte para Pistola (1) Manual Usario (1) Palanca temporal (No se incluye con una sola palanca) Palancas 3o5 (Localizados dentro de la caja fuerte) (4) Tornillos de concerto (Localizados dentro de la caja fuerte) 3 Instalando la batería en la LA GARD cerradura electrónica Paso 1 Paso 3 Localicé la batería. Conecte la batería e inserte suavemente la batería en el interior del teclado y vuela a colocar la tapa de la bateriá. Paso 2 Paso 4 Quite el tornillo cabeza Phillips de la tapa de la batería localizada en el parte inferior del teclado. Vuelva a instalar el tornillo cabeza Phillips en la tapa de la batería. NO APRIETE DEMASIADO! (1) 9v bateriá alcalina Inferior del teclado (Quite el tornillo) 4 Instalando la palanca temporal IMPORTANTE! La palanca temporal previsto es solamente para abrir la caja por primera vez! Paso 1 Paso 2 Localicé la palanca temporal. Advertencia: No aplicar el pegamento en la palance temporal Atornille la palance temporal al fondo del eje. 5 Abrir el la caja fuerte por primera vez 6 Debe seguir los pasos en seccións 4 y 5 antes de proceder. Paso 1 Suavemente voltee la palanca en sentido antihorario hasta que se detenga. (Alrededor de media plugada, en algunos casos la palance no tendrá que ser volteada) Paso 2 Ingrese el código factoría : 1–2–3–4–5–6 Después de ingresar el código de factoría se escuchara un doble pitido. Entonces sujetar la palance y gire suavemente hacia la derecha (sentido horario) dentro de 4 segundos. Precaución! Nota !! Un pitido se esuchara despusés que presione cada nûmero. Un doble pitido confirma la entrada correcta de código. Correcto Incorrectamente (Palanca temporal se puede quebrar) Palanca debe moverse a esa posición para abrir la puerta de la caja. Instalar las palancas y sistema electrónica de atraque 7 Instalar las palancas Paso 1 Retire y descarte la palanca temporal. Paso 2 Paso 3 Quite la caja de las palancas del interior de la caja fuerte. Desembale cada palanca y aplique una gota de pegamento en las punta antes de atornillar la palanca. Atornille la palanca al eje. 3 palancas de muestra (Aplique una gota) Sistema Elecrónica de Atraque El sistema electrónica de atraque es instalado en ciertos modelos. El sistema electrónica de atraque dos (2) enchufes de 110v, una conexión de Ethernet, y un puerto USB. • Dentro la caja fuerte localice el cable de alimentación. • El enchufe al agujero de acceso electrónicas de atrás de la caja fuerte. • Conecte el cable Ethernet y/o USB por de atrás de la caja fuerte. (2) 110v Toma de corriente POR FAVOR NOTE: Artículos eléctricos salida de poderes sólo connectado a la toma dentro de la caja fuerte. Cerraduras electrónicas son sólo alimentado por la bateriá alcalina de 9v en el teclado en la parte exterior de la caja fuerte. Ethernet Porte USB Quitar de la puerta la cerradura del dispositivo anular Alerta de consumidor! Su caja fuerte podrá tener “cerradura de la puerta anular dispositivo” instalado. El dispositivo consiste en prohibir que la cerradura se atranque y debe ser removido antes de que la caja fuerte pueda ser utilizada correctamente. Este dispositivo se utiliza solo para mostrar al pûblico! Cerradura de la puerta dispositivo anular (1) Llave Allen (1) Tapón del orificio de plástico Dispositivo de eliminación Retire el tornillo en la etiqueta amarilla con la llave allen proporcionada y tape el abajero con el tapón de plástico proporcionado. 8 Programar la LA GARD cerradura electrónica Paso 1: Ingrese el código de factoría 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – 6 y abra la puerta. Paso 2: Programación IMPORTANTE! Lo siguiente de ser hecho con la puerta en posición ABIERTA con los pernos de bloqueo extendidos. Por favor note: 1. Ingrese 0-0-0-0-0-0 (6) seros. (Esto te pondrá en modo de programación. Se oyera un pitido doble.) 2. Ingrese el código de factoría 1-2-3-4-5-6 seis (6) combinación de cifras. (Se oyera un pitido doble.) 3. Ingrese su nuevo seis combinación de cifras. (Se oyera un pitido doble.) 4. Ingrese su nuevo seis combinación de cifras otra vez. (Se oyera un pitido doble.) 5. Espere aproximadamente 10 segundos e ingrese su nueva combinación. 6. Si el procedimiento fue ejecutado correctamente, podrá girar la palanca. 7. Si la palanca no gira y la caja fuerte no habré, el procedimiento fue incorrectamente ejecutado y la combinación es todavía 1-2-3-4-5-6. Deja la puerta abierta y comience con paso 2. Introducir el código de error resultara en tres (3) pitidos. Introducir el código cuatro (4) veces resultara en el teclado de cierre por un tiempo de cinco minutos. La batería debe estar conectada. Quitando la batería no anulara el periodo de cierre. 9 Marcando índice de marca Marcar la combinación mecánica S & G Cerradura Mecánica Numero de serie : WI- 1234567 Ejemplo Gire el dial a la izquierda (en sentido anto horrario), se detiene cuando el primer nûmero viene con el índice de marcador signo de la 4 ª vez . 14 Gire el dial a la derecha (Sentido horario), se detiene cuando el segundo numero viene con el índice de marcador signo de la 2 ª vez. 83 Gire el dial a la izquierda (sentido anti horrario), se detiene cuando el 33 tercer numero viene con el índice de marcador signo de la 2 ª vez. Gire el dial lentamente hacia la derecha hasta que se detenga por completo, lo que indica el perno se ha retractado. Lo anterior es solo una ejemplo. La caja fuerte viene con su propia combinanción y la tarjeta de combinación esta con la caja fuerte. 10 Quitar la caja fuerte de la platea Atención! Lo siguiente es mejor realizado con varias personas y es solo un método sugerido. Winchester Safes no es responsible por cualquier accidente, dañon o lesiones que pueden ocurrir. Paso 1 Paso 2 Con una llave de 17mm, mantener el cerrojo en su lugar en la parte inferior de la parte inferior de la paleta. Desde el interior de la caja fuerte, utilizar un zócalo para eliminar la tuera del perno, solo de un lado del patín. Empuje ligeramente hacia arriba de la caja fuerte mientras alguien quita el patín 11 Quitar la caja fuerte de la paleta Atención! Lo siguiente es mejor realizado con varias personas y es solo un método sugerido. Winchester Safes no es responsible por cualquier accidente, danos o lesiones que pueden ocurrir. Paso 3 Paso 4 Paso 5 Con una llave de 17mm, mantener el cerrojo en su lugar en la parte inferior de la paleta. Desde el interior de la caja fuerte, utilizar un zócalo para eliminar la tuera del perno, desde el lado restante del patín. Empuje ligeramente hacia arriba de la caja fuerte de un lado mientras alguien quita el otro patín. Baje le caja fuerte al suelo una vez que el patín es removido de forma segura. 12 Esta caja fuerte es hecha por Granite Security Products, INC. (GSP) viene con una garantía limitada de por vida, al partir de la fecha de la compra contra defectos de materiales y mano de obra, así como los daños causados por un ataque de robo o incendio. Púbera de compra se requiere para obtener el servicio. Esta garantía también proporciona una caja fuerte de reemplazo gratis si la caja fuerte está dañada por un ataque de robo o incendio. Reclamaciones libre de reemplazo debe hacerse por escrito y presentarse junto con un informe policial o del departamento de bomberos. Fotos de la caja fuerte debe acompañar a la declaración de reemplazo. GSP podrá, a su discreción abrir o reparar la caja fuerte dañada en el lugar, siempre y cuando se encuentre a 100 millas de un técnico calificado de seguros. Si la caja fuerte está dañada al punto que no se puede abrir por medios normales, entonces GSP abrirá la caja fuerte por un técnico especializado en cajas fuertes para recoger sus pertenencias del propietario. El gasto máximo para reparar o abrir un caja fuerte es limitado a $300.00 USD. Si la caja fuerte se va a sustituir, un modelo similar, la producción igual será enviada pre pagado en la acera de entrega al propietario. Cajas fuertes de reemplazo que se encuentran fuera de los estados contiguo de Estados Unidos, no incluyendo Canadá, serán enviados pre pagados a la cercana cuidad portuaria de desembarque en territorio continental de Estados Unidos. Cualquier costo de flete incurrido desde el puerto de la ubicación de los consumidores será la responsabilidad del consumidor. Esta garantía no cubre ningún costo para extraer o instalar la caja fuerte de reemplazo. Esta garantía con cubre negligencia, mal uso o abuso. Tampoco cubre los daños causados por la manipulación o alteración de cualquier producto. Tampoco cubre consumibles, como baterías de la cerradura electrónica. La caja fuerte no deber ser ubicada en un área de la piscina cerrada. La caja fuerte debe ser localizada en un área que el clima es controlado y deber ser instalado como indica el manual de propietario. La Garantía Limitada de por Visa pueden ser transferidos, por una tarifa, a los compradores posteriores o propietarios con el previo consentimiento por escrito del GSP. Ciertas exclusiones a esta garantía son: cajas fuertes utilizadas en un ambiente comercial o industrial, daños por agua de cualquier tipo, pintura de acabado, y perdida o daño por cualquier medio de bienes personales en el interior de la caja fuerte. GSP ofrece esta garantía en lugar de todas las demás garantías y seguridades ya sea expresado o implícita. GSP no asume ninguna responsabilidad por daños incidentales o consecuentes o pérdidas por cualquier persona como resultado del uso de esta caja fuerte. Para activar esta garantía, por favor llene la carta de registro por debajo o visite el sitio para completar el registro en www.winchestersafes.com. Granite Security Products, INC Attn: Warranty Registration 1431 Greenway Drive, Suite 510 Irving, TX 75038 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------(El número de serie está localizada en la parte delantera derecha de la caja fuerte hacia abajo por el suelo o también en la parte posterior de la caja fuerte.) Nombre_________________ Teléfono______________ Dirección__________________________ Cuidad Estado Código Postal_________________________ Dirección de coreo electrónico___________________________ Numero de serie________________________ Fecha de compra___________________ Garantía Limitada Por Vida Búsqueda de combinación gratuita: Si la combinación es perdido o extraviado, recibirá búsquedas gratuitas de combinación durante 10 años después de la fecha de compra. 2. Irving, TX 75038 Granite Security Products, Inc. Attn: Extended Warranty 1431 Greenway Drive, Suite 510 Irving, TX 75038 Para adquirir su cobertura de garantía extendida, vaya a nuestra sitio web en www.winchestersafes.com o llame al servicio de cliente al 469-735-4901 7:00AM a 4:00PM Lunes – Viernes CST. Necesitara su número de serie al comprar la cobertura de garantía extendida. El número de serie está localizada en la parte delantera derecha de la caja fuerte hacia abajo por el suelo o también en la parte posterior de la caja fuerte. Cobertura Garantía Extendida: Nueve (9) años extra de cobertura (10 años en total) en la cerradura mecánica o electrónica instalada en su caja fuerte. 1. Puede extender su cobertura de la garantía de su cerradura mecánica o electrónica, que incluirá las siguientes coberturas: Por una cuota: Su nueva caja fuerte viene con una garantía limitada de por vida en contra defectos de materiales y mano de obra. La cerradura mecánica o electrónica está cubierta por una garantía de un año contra defectos materiales y mano de obra. Cobertura de Garantía Extendida Guía de Solución de Problemas Solución Problema Perdí la combinación o la llave de la caja fuerte. Que puedo ser? Qué tipo de batería debo de usar en la cerradura electrónica? Que debo ser si mi cerradura electrónica drena rápidamente la batería? Como remplazo la batería en mi cerradura electrónica? Para su protección, el aspecto más importante de este proceso es que podremos verificar que el dueño indicado de la caja fuerte. Por favor vaya a www.winchestersafes.com e ir a la página COMBINATION/KEY REQUEST y siga las instrucciones. Una vez completado mande las formas por fax o e-mail para nosotros proceder. Cerraduras electrónicas de alta seguridad son sensibles a la energía de la batería. Todas las cerraduras del seguro se requiere una batería alcalina de 9 voltios marca ENGERZIER O DURACEL. Muy probablemente si la cerradura no funcionara correctamente si la otra batería es usada. Si la batería es instalada (Energizer o Duracell alcalina de 9 voltios) la batería debe durar unos 6 meses con las operaciones normales. Si su batería falla en una semana, contacte nuestro servicio técnico al 469-735-4901 (Lunes-Viernes 7:00AM a 5:00PM CST). Por favor vaya a la página de BATTERY INSTALLATION en www.winchestersafes.com y seleccione su cerradura electrónica y siga las instrucciones. Asegúrese de usar solo una batería Energizer o Duracell alcalina de 9 voltios. Como cambio la combinación en me cerradura electrónica? Por favor vaya a la página de LOCK INSTRUCTIONS en www.winchestersafes.com y seleccione su cerradura electrónica. Seleccione el teclado que es instalado en su caja fuerte y sigas las instrucciones para cambiar la combinación. Puedo cambiar la combinación en la cerradura mecánica? No. Cerraduras mecánicas de alta seguridad se requiere herramientas especiales y la experiencia para cambiar la combinación. Por favor contacte un técnico con licencia de cajas fuertes en su área y podrán cambiar su combinación por una cuota. Ingreso mi código en la cerradura electrónica y me da 5 pitidos y la cerradura no se abre. Los 5 pitidos indica que la cerradura no reconoce el código en entro como valido. Verifica el código y entrar de nuevo. Si la cerradura todavía no abre por favor vaya a nuestro sitio www.winchestersafes.com y vaya a la página COMBIANTION/KEY REQUEST y siga las instrucciones. Una ves ya completado, envié por fax o correo los formularios a nosotros para procesamiento. Ingreso my código en la cerradura electrónica and me da 2 pitidos y la caja fuerte no abre. Lo ingreso otra vez and me da 2 pitidos y la caja fuerte se atranca. 2 pitidos en la sucesión es consistente con la cerradura no reconoce el código de la caja fuerte y se atranca. Por favor contacte nuestro servicio técnico al 469-735-4901 (Lunes-Viernes 7:00AM a 4:00PM CST).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Winchester Safes R-6036-31-7-E Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para