LG PQNUD1S00.ENCXTEM El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE PROPIETARIO
Antes de operar su producto, lea atentamente este manual
de instrucciones y guárdelo para futuras referencias.
www.lg.com
TYPE : POWER DISTRIBUTION INDICATOR
MODELS : PQNUD1S00
ESPAÑOL
2 Indicador de distribución eléctrica
Manual de instalación y del propietario del Indicador de distribución de potencia
CONTENIDO
PARA SUS ARCHIVOS
Escriba el número de modelo y el de serie aquí:
Nº de modelo #
Nº de serie #
Podrá encontrarlos en una etiqueta en el lateral de
cada unidad.
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
Adjunte y grape su recibo a esta página en casi de
necesitar probar la fecha de compra o por motivos
de garantía.
LEA ESTE MANUAL
Dentro encontrará muchas sugerencias útiles sobre el
uso y mantenimiento correcto del Indicador de
distribución de potencia. Apenas unos simples
cuidados preventivos de su parte pueden ahorrarle
mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su
Indicador de distribución de potencia.
Encontrará muchas respuestas a los problemas
comunes en el gráfico de sugerencias para la solución
de averías. Si examina antes su tabla de Sugerencias
para la solución de averías, puede que no necesite
llamar al servicio técnico.
PRECAUTION
Contact the authorized service technician for repair or
maintenance of this unit.
• Contact the installer for installation of this unit.
The air conditioner is not intended for use by young
children or invalids without supervision.
Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the air conditioner.
When the power cord is to be replaced, replacement
work shall be performed by authorized personnel only
using only genuine replacement parts.
Installation work must be performed in accordance with
the National Electric Code by qualified and authorized
personnel only.
Precauciones de seguridad ........3
Introducción .................................6
Medidor disponible de vatios-hora
...7
Diagrama de cableado.................8
Diagrama de cableado interno..12
Instalación ..................................13
Cómo configurar la unidad del
interfaz ........................................19
Cómo configurar cada una de las
unidades de interior...................20
Guía de instalación....................26
Instrucciones de uso.................27
Precauciones de seguridad
Manual de usuario/ instalación 3
ESPAÑOL
Debe solicitar siempre la
instalación del producto a nuestro
Centro de servicio o a una empresa
de instalación profesional.
Utilice las piezas
especificadas.
Para reinstalar un producto ya ha
sido instalado, acuda a nuestro
Centro de servicio o a una empresa
de instalación profesional.
De lo contrario, pueden producirse
incendios, descargas eléctricas,
explosiones, daños o lesiones.
De lo contrario, pueden producirse
incendios, descargas eléctricas,
explosiones, lesiones, daños o
averías.
• De lo contrario, pueden
producirse incendios,
descargas eléctricas,
explosiones, daños o lesiones.
No mantenga o utilice gas inflamable o cualquier otro
material inflamable en las inmediaciones del producto.
No desmonte, repare ni modifique usted
mismo el producto.
• De lo contrario, podría producirse un incendio y
una avería en el producto.
• De lo contrario, puede haber riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, deben seguirse estas
instrucciones.
Una utilización incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad se
clasifica mediante las siguientes indicaciones.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesión grave.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
Los significados de los símbolos utilizados en este manual se muestran abajo.
No lo haga.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
AL REALIZAR LA INSTALACIÓN
SPECIFIED
PA RT S
Benzene�
Ether
Thinner
Precauciones de seguridad
4 Indicador de distribución eléctrica
No lo instale en un lugar expuesto a la lluvia.
No lo instale en lugares húmedos.
• De lo contrario, podría averiarse. • De lo contrario, podría averiarse.
No cambie o prolongue el
cable del suministro eléctrico
usted mismo.
Asegúrese de no colocar el
producto cerca del fuego.
No utilice equipos que
desprendan calor cerca de
la línea de suministro
eléctrico.
De lo contrario, pueden producirse
incendios y descargas eléctricas.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio.
De lo contrario, pueden producirse
incendios y descargas eléctricas.
No derrame agua en el
interior del producto.
No coloque materiales
pesados sobre el cable del
suministro eléctrico.
No coloque materiales
pesados sobre el producto.
• De lo contrario, pueden
producirse descargas
eléctricas o averías.
• De lo contrario, pueden
producirse incendios y
descargas eléctricas.
• De lo contrario, podría
averiarse.
En caso de que el producto haya sido
sumergido en agua, contacte siempre
con nuestro Centro de servicio o con
una empresa de instalación profesional.
Tanto niños como ancianos y
personas discapacitadas
deben utilizarlo bajo
supervisión.
No golpee el producto.
De lo contrario, pueden
producirse incendios y descargas
eléctricas.
• De lo contrario, podrían
producirse accidentes o
averías en el producto.
• Si se golpea el producto,
podrían producirse averías en
el producto.
AL UTILIZARLO
Precauciones de seguridad
Manual de usuario/ instalación 5
ESPAÑOL
No limpie el producto con
detergentes fuertes o
disolventes. Utilice sólo un
trapo suave.
Si se ha derramado agua
sobre una parte con carga
eléctrica, utilice el producto
después de quitar el agua.
No permita que objetos metálicos
como collares, monedas, llaves,
relojes, etc. entren en contacto
con el terminal de batería.
• De lo contrario, pueden
producirse incendios y
deformaciones en el producto.
• De lo contrario, podría
averiarse.
• De lo contrario, podría
averiarse y causar lesiones.
PRECAUCIÓN
AL UTILIZARLO
W
a
x
Thinner
Introducción
Introducción
6 Indicador de distribución eléctrica
Funciones
• Acumulación del consumo total de energía
• Indicación de la energía actualmente en uso
• Indicación de la energía acumulada durante el periodo
• Indicación de la energía de reserva (ajuste opcional)
Especificación
• Suministro eléctrico: 220~240 V CA 50/60 HZ 1Ø
• Dimensiones: 200 mm (An) x 120 mm (Al) x 55 mm (Pr)
• Unidades conectables: 1 unidad exterior por cada indicador de distribución de energía eléctrica.
Método de estimación de la Distribución de energía eléctrica
• Consumo de energía de cada unidad interior = Consumo de energía de cada unidad exterior x [Potencia de
ponderación de cada unidad interior / Potencia de ponderación total de todas las unidades de interior]
• Potencia de ponderación de cada unidad interior = Funcionamiento (Activ./Desac.) x [Capacidad de la unidad
interior X tasa de apertura LEV X Paso del ventilador de la unidad interior]
Medidor disponible de vatios-hora (adquisición local)
Manual de usuario/ instalación 7
1. Indicador con pantalla LCD
2. Placa de identificación de cada área
3. Botón Menú
4. Botón Arriba y Abajo
5. Botón Cambio derecho
6. Botón MAYÚS. para el cambio de la pantalla LCD
Medidor disponible de vatios-hora (adquisición local)
1
2
3
4
5
6
ESPAÑOL
Partes de un IDE
• Utilice este medidor, que envía la señal de impulso dependiendo del consumo de energía.
• Utilice un medidor de vatios de 1 W/impulso, 2 W/impulso, 4 W/impulso, 6 W/impulso, 8 W/impulso o 10
W/impulso o tipo TP/TC.(ancho de impulso: 40 – 400 ms).
Diagrama de cableado
8 Indicador de distribución eléctrica
Tipo de impulso
Vatímetro
PDI
Configuración de dirección de la unidad interior
(00) (01) (02) (03)
3Ø 380VAC
AC220V
Multi V
PI485 está integrado
en la unidad exterior
OUT FAN(A)
OUT FAN(B)
Internet A
Internet B
1Ø 220VAC
Configuración de dirección
Inicio -> Fin
(00) -> (03)
Tipo de impulso
IDE
220 V de CA
MultiV/MultiV PLUS
Unidad exterior
Configuración de dirección de la unidad interior
(00) (01) (02) (03)
Vatímetro
3Ø 380 V de CA ó 1Ø
220 V de CA
PI-485
Funcionamiento independiente del IDE
- Conecte el producto como muestra el siguiente diagrama de conexión
1. MultiV / MultiV PLUS (16 unidades de interior MÁX.)
2. MultiV PLUS2 o 3Series
Diagrama de cableado
Diagrama de cableado
Manual de usuario/ instalación 9
ESPAÑOL
Configuración de dirección
Inicio -> Fin
(00) -> (03)
Tipo de impulso
IDE
220 V de CA
MPS múlti.
Unidad exterior
Configuración de dirección de la unidad interior
(00) (01) (02) (03)
PI-485
Vatímetro
3Ø 380 V de CA ó 1Ø
220 V de CA
3. MPS multi-producto/ MultiV PLUS (48 unidades de interior MÁX.)
NOTA : al conectar el producto Multi, es necesario conectar el PI-485 al IDE.
(El PI-485 debe adquirirse por separado.)
Diagrama de cableado
10 Indicador de distribución eléctrica
Funcionamiento con un controlador central del PC ó ACP
- Conecte el producto como muestra el siguiente diagrama de conexión.
Configuración de dirección
Inicio -> Fin
(00) -> (03)
Configuración de dirección
Inicio -> Fin
(7C) -> (7F)
IDE
IDE
Multi/ Multi V Unidad exterior
Multi/ Multi V Unidad exterior
Configuración de
dirección de la
unidad interior
Configuración de
dirección de la
unidad interior
PI-485
PI-485
Vatímetro
Ajuste de la
unidad esclava
Ajuste de la
unidad esclava
Vatímetro
3Ø 380 V de CA ó
1Ø 220 V de CA
(00) (01) (02) (03)
(7C) (7D) (7E) (7F)
ACP
ACSMART
Or
LAN
LAN
LAN
LAN
LAN
LAN
AN
LAN
A
A
A
A
LAN
LAN
LAN
N
LA
LAN
LAN
A
AN
N
LAN
LA
LAN
L
LA
A
LAN
LA
L
AN
L
L
AN
AN
N
L
A
AN
N
N
N
L
LA
A
N
N
N
N
L
LAN
LA
A
A
AN
N
L
L
L
A
A
A
AN
N
AN
L
LA
L
L
L
L
LA
NOTA
El producto MultiV PLUS 2 o 3 series no necesita PI485 para operar el PDI. Pero el producto Multi debe
conectarse a PI485 para operar el PDI. (El PI485 (PMNFP14A0) debe comprarse por separado)
Diagrama de cableado
Manual de usuario/ instalación 11
ESPAÑOL
n Funcionamiento con un LG Web PDI (PQCPM11A0)
- Conecte el producto como muestra el siguiente diagrama de conexión.
PDI
PDI
Multi/ Multi V Unidad exterior
Multi/ Multi V Unidad exterior
PI-485
PI-485
Vatímetro
Vatímetro
3Ø 380 V de CA ó
1Ø 220 V de CA
(00) (01) (02) (03)
(7C) (7D) (7E) (7F)
Start -> End
(00) -> (03)
Configuración de dirección
Start -> End
(7C) -> (7F)
Configuración de dirección
BMS
ó
LG-NET 1
MENU/
SELECT
TX
RX
LG-NET 2
TX
RX
LG-NET 3
TX
RX
LG-NET 4
TX
RX
Ethernet 1
ACT
LNK
Ethernet 2
ACT
LNK
Console
Run
Power
TX
RX
FDD
TX
RX
Ext.
TX
RX
DI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
DO
1
2
3
4
Web PDI
LG-NET 1
MENU/
SELECT
TX
RX
LG-NET 2
TX
RX
LG-NET 3
TX
RX
LG-NET 4
TX
RX
Ethernet 1
ACT
LNK
Ethernet 2
ACT
LNK
Console
Run
Power
TX
RX
FDD
TX
RX
Ext.
TX
RX
DI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
DO
1
2
3
4
Configuración de
dirección de la
unidad interior
Configuración de
dirección de la
unidad interior
Ajuste de la
unidad esclava
Ajuste de la
unidad esclava
• Cuando PI-485 esté desactivado, la unidad PDI no funciona.
• La distancia entre el indicador de alimentación y el vatímetro debería ser inferior a 10m en
Circunstancias normales.
• Si se prevé un ruido eléctrico o mecánico, se necesita un cableado más corto.
PRECAUCIÓN
h NOTA
El producto MultiV PLUS 2 o 3 series no necesita PI485 para operar el PDI. Pero el producto Multi debe
conectarse a PI485 para operar el PDI. (El PI485 (PMNFP14A0) debe comprarse por separado)
Diagrama de cableado interno
12 Indicador de distribución eléctrica
CN_WATTMETER
WHITE
(-)
BLACK
(+)
CN_PC
+
CN_OUTFAN
B A
Potencia
220~240V/CA
50/60 Hz
MultiV o PI485
Medidor de
vatios por hora
BUS B BUS A
INT. B INT. A
CN_POWER
Dispositivo de
lectura remota
(opcional)
TX : A RX : B +
WHMIDE
Multi V
PI-485
...
Unidad interior
El color y polaridad de la línea de comunicación puede diferir
de lo indicado en la PCI, dependiendo del fabricante del
vatímetro. [Negro -> (+), blanco -> (-)]
Instale el producto conforme al siguiente diagrama de
cableado
Diagrama de cableado interno
Instalación
Manual de usuario/ instalación 13
ESPAÑOL
Instalación
Configuración de opciones
1. Para la configuración de opciones es necesario iniciar el
funcionamiento en un plazo de 10 minutos tras conectar la
alimentación.
2. Al presionar las teclas Menú y Mayús. al mismo tiempo, se
abrirá la siguiente pantalla de opciones.
• Selección de productos 
Cuando los dos primeros dígitos parpadeen, podrá utilizar la tecla o para configurar el producto.
[00] -> Unidad (Al usarla en conexión con la línea de comunicación interior MultiV / MultiV PLUS)
[10] -> Esclavo (Al utilizarlo en conexión con el controlador central del)
[11] -> Maestro (Al no utilizarlo en conexión con el controlador central del)
Ej.) Selección de productos: Maestro, vatímetro: 1W/1 impulso
Pantalla de configuración de opciones
Pantalla inicial
Presione Menú y Mayús.
al mismo tiempo
[11]: Funcionamiento independiente del IDE
E L E C T R I C P O W E R
D I S T R I B U T O R
1 1 0 0 0 0 0 0 0 M a s t e r 1 W / p
M I C R O N I C
N O - S T B P
1 1 0 0 0 0 0 0 0 U n i t 1 W / p
M I C R O N I C
N O - S T B P
Instalación
14 Indicador de distribución eléctrica
- Tras configurar el producto, presione para seleccionar la siguiente opción.
Esta configuración no se preocupa de utilizar el IDE
- Tras configurar el producto, presione para seleccionar la siguiente opción.
• Selección de la compañía de servicios de lectura a distancia
(No se preocupe de seleccionar la Id. del servicio de lectura a distancia.)
- Cuando dos dígitos parpadeen, utilice la tecla o para seleccionar la empresa de
servicios de lectura a distancia.
LGAP
1 1 0 0 0 0 0 0 0 M a s t e r 1 W / p
M I C R O N I C N O - S T B P
[000] -> MICRONICS / [001] -> LSIS-COM
[010] -> CI-TOPIA / [011] -> OMNI-SYS
[100] -> LG-ACP (Para WEB PDI)
[000]
Presione la tecla para
configurar la Opción de
selección de compañía de
servicios de lectura a
distancia.
Instalación
Manual de usuario/ instalación 15
ESPAÑOL
- Tras configurar el producto, presione para seleccionar la siguiente opción.
LGAP
Presione la tecla para
configurar la Opción de
selección del vatímetro.
- Tras configurar el producto, presione para seleccionar la siguiente opción.
• Selección del vatímetro
- Cuando el tercer (3) parpadee, utilice la tecla o para seleccionar la constante
del vatímetro.
Ej.) Selección de productos: Maestro, vatímetro: 2W/impulso
[001] se establece en 2 W / 1 impulso y
muestra la constante del vatímetro
1 1 0 0 0 0 0 1 0 M a s t e r 2 W / p
M I C R O N I C N O - S T B P
[000] -> 1 wh/ Pluse / [001] -> 2 wh/ Pluse
[010] -> 4 wh/ Pluse / [011] -> 6 wh/ Pluse
[100] -> 8 wh/ Pluse / [101] -> 10 wh/ Pluse
[110] - > PT/CT: En caso de utilizar un TC.
Tras ajustar el valor del T
y del medidor de vatios p
hora, pulse la tecla ‘SHIF
I n p u t I n [P u l s e / k W h ]
C T : 0 0 0 2 0 / P r : 0 2 5 0 0
Tras ajustar el TP/TC(110
pulse la tecla ‘SHIFT’.
1 1 0 0 0 1 1 0 0 M a s t e r PT/CT
M I C R O N I C N O - S T B P
P.e.) En caso de utilizar un TC (Transformador de corriente).
- Relación TC 20 : 1
- Medidor de vatios por hora : 2500 pulsaciones/kWh
Cuando parpadee el primer dígito, utiliza la tecla para mover el cursor a la
derecha. Puede utilizar las teclas o para ajustar el valor del TC y el
medidor de vatios/hora.
Instalación
16 Indicador de distribución eléctrica
¿Qué es la función de selección de la energía de reserva?
: La energía de reserva se refiere a la electricidad consumida por el producto
una vez desactivado su funcionamiento.
Es la función de ahorrar separadamente la energía consumida cuando todas
las unidades de calefacción y aire acondicionado están desactivadas.
• Selección de indicación de la energía de reserva
- Cuando el cuarto dígito parpadee, utilice la tecla o para seleccionar la energía
de reserva.
[0] NO-STBP -> No muestra la energía de reserva
[1] CAL-STEP -> Muestra la energía de reserva
• Nota : si el IDE ha sido configurado como Esclavo en la selección anterior de
opciones, ciertamente se establecerá en NO-STBP
Ej.) Selección de productos: maestro, selección de indicación de la energía de reserva
[1] está configurado en CAL-STBP y
muestra la energía de reserva.
LGAP
1 1 0 0 0 0 0 0 1 M a s t e r 1 W / p
M I C R O N I C C A L - S T B P
Presione la tecla para
seleccionar la opción de
energía de reserva.
Instalación
Manual de usuario/ instalación 17
ESPAÑOL
Al configurar la Id. de servicios de lectura a distancia, introduzca la Id. de
servicios de lectura a distancia asignada por la compañía.
3. Tras configurar la opción, presione la tecla Mayús. para
introducir el modo de configuración de la Id. del servicio de
lectura a distancia.
(En caso de seleccionar la Id. del servicio de lectura)
• Esta función sólo es aplicable al mercado Coreano (nacional)
Por lo tanto, ignore este ajuste en el procedimiento para mercados extranjeros.
Presione la tecla "MAYÚS.".
- Cuando los dos primeros dígitos parpadeen, utilice la tecla
o
para seleccionar la Id. de servicios de
lectura a distancia por empresa.
4. Tras introducir la Id. de servicios de lectura a distancia,
presione la tecla Mayús. para introducir el modo de
selección de la dirección interior.
(En caso de seleccionar "Maestro/Esclavo")
Configuración de Id. OMNI SYS
Configuración de LG Web PDI
OUT DR ID(CITOPIA)
XX
Configuración de Id. CI-TOPIA
OUT DR ID(MICRONIC)
XX
Configuración de Id. MICRONICS
Configuración de Id. LS lS
OUT DR ID(LSIS)
XXXX
OUT DR ID(OMNI-SYS)
XXXX
LGAP
OUT DR ID(LG-ACP)
XXXX
Instalación
18 Indicador de distribución eléctrica
Presione la tecla Mayús. para introducir
el modo de selección interior.
Pantalla inicial
LGAP
(Start) -> (End)
(00) -> (00)
• Puede seleccionar la opción del modo de selección de la dirección interior sólo
cuando Maestro/Esclavo esté seleccionado.
• Puede distribuir el uso de energía entre un máximo de 64 unidades de interior. (Al
mostrar la energía de reserva, un máximo de 63 unidades de interior.)
(Start) -> (End)
(00) -> (3F)
(Start) -> (End)
(12) -> (15)
- Si el PDI conecta con 64 unidades interiores, ajuste las direcciones de las unidades
interiores de 00 a 3F. (Dirección de control central : 00~3F)
P.e.) Si las direcciones de las unidades interiores están ajustadas en “12”, “13”, “14”
y “15”, ajuste la dirección de inicio en “12” y ajuste la dirección final en “15”.
- Pulse la tecla de ʻMenúʼ para guardar el ID de servicio de lectura remota y para
volver a la pantalla de inicio.
Cómo configurar la unidad del interfaz
Manual de usuario/ instalación 19
ESPAÑOL
Cómo configurar la unidad del interfaz
PI-485
ON
L1 2 3 4
KSDO4H
Seleccione tipo de red
Seleccione el Tipo de control avanzado
Seleccione tipo de
aparato de aire
acondicionado
ON
ON
ON
ON
ON
1 ON (encendido), el resto OFF (apagado): Productos MultiV (excepto
productos CRUN) o productos Multi (sin inverter) con aplicación PCB
común (Consulte la NOTA) o producto Multi (inverter) + Controlador
central (todos los tipos) – Sin LGAP
1 y 4 ON (encendido), el resto OFF (apagado): Producto MultiV
(excepto productos CRUN) o productos Multi (sin inverter) con
aplicación PCB o producto Multi (inverter) + Controlador central (todos
los tipos) – Con LGAP
2 ON (encendido), el resto OFF (apagado): Producto Multi (sin
inverter) + Controlador central (todos los tipos) – Sin LGAP
2 y 4 ON (encendido), el resto OFF (apagado): Producto Multi sin
inverter + Controlador central (todos los tipos) – Con LGAP
1,2,3,4 ON (encendido): Producto MultiV CRUN + Controlador central
(todos los tipos) - Con LGAP
Métodos de configuración de productos Multi V y Multi (con aplicación LGAP)
PRECAUCIÓN:
Un ajuste incorrecto del interruptor del aire acondicionado puede provocar un mal
funcionamiento.
El ajuste de los interruptores debe realizarse con cuidado.
Pulse el botón Reset (resetear) tras cambiar el interruptor selector.
NOTA: Producto Multi (sin inverter) con aplicación PCB común
PCB P/NO. : 6871A20917*
P/NO. : 6871A20918*
P/NO. : 6871A20910*
* Solicite el manual de instalación del controlador central correspondiente si desea saber si su
controlador central es compatible con LGAP.
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
20 Indicador de distribución eléctrica
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
Uso del mando a distancia alámbrico
Timer Cancel
Program Week
Hour Min
Holiday
Set/Clr
RESET
ZONE
1234
Operation unit
Humidify
JET
AUTO
AUTO SWING OPERATION
FAN SPEED
Program set
SUB FUNCTION
SET TEMP
Room Temp
HI
MED
LO
Heater
Defrost
Filter
Preheat
Out door
Time
Timer
On
Set no. Time
Off
01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23
Plasma
Nº de grupo. Nº de
unidad interior.
3A
Programa
Set/Clr
3. Presione simultáneamente las teclas "Programa" y
"Config./Clr" durante 3 segundos para configurar la
dirección de interior.
• La dirección del área en el IDE está listado en orden ascendente de números de interior.
Ej.) Si las direcciones de interior son "7C", "7D", "7E" y "7F", el orden de la unidad interior en
el IDE será "1", "2", "3" y "4".
• Los números de interior deben introducirse en orden para ser reconocidos con precisión por
el IDE.
Ej.) Configuración correcta de la dirección de la unidad interior: "01", "02", "03" (configuración
en orden)
Configuración incorrecta de la dirección de la unidad interior: "01", "02", "06"
1. Presione simultáneamente
las teclas "Programa" y
"Conf./Clr".
2. Configure la dirección de
interior empleando la tecla
de ajuste de temperatura
Rango de configuración: 00-7F
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
Manual de usuario/ instalación 21
ESPAÑOL
Código de función Nº de grupo
Nº de unidad interior.
Presione el botón durante 4
segundos, hasta que el
temporizador muestre "01:01", para
entrar en el modo de configuración
para el instalador.
1
Ajuste el Nº de grupo presionando los
botones .
3
Desplácese a la opción “Nº de unidad
interior” presionando el botón .
4
Ajuste el Nº de unidad interior presionando
los botones .
5
Presione el botón para guardar o eliminar
los cambios realizados.
6
Presione el botón para salir o el sistema
se cerrará automáticamente
tras 25 segundos sin actividad.
7
Continúe presionando el botón para
seleccionar el código de función 02.
Ej) Ajuste de la dirección en "F5"
2
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
22 Indicador de distribución eléctrica
Código de función
Núm. grupo
Núm. interior
Configure el núm.
de grupo pulsando el
botón (0~F)
3
Vaya a la opción de configuración de
núm. interior pulsando
el botón .
4
Configure el núm.
de grupo pulsando el
botón (0~F)
5
Pulse el botón para
guardar.
6
Pulse el botón para salir del modo de configuración.
Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
7
Si entra en el modo de configuración de dirección utilizando
el botón , se indicará como en la imagen siguiente.
2
Al pulsar el botón durante 3 segundos,
accederá al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
-
Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el
botón durante más de 3 segundos para asegurarse.
1
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
Manual de usuario/ instalación 23
ESPAÑOL
Uso del mando a distancia inalámbrico
ON OFF
SET
CANCEL
PLASMA
Configuración
de dirección
Comprobación
de dirección
1. Modo configuración de dirección
1) Presionando la tecla superior izquierda, presione el botón
Reset. (Presione la tecla izquierda durante más de 3
segundos)
2) Utilizando la tecla de ajuste de temperatura, configure la
dirección de la unidad interior.
Rango de configuración: 00-7F
ex)
3) Tras configurar la dirección, presione una vez la tecla
Act./Desact. dirigiendo el mando a distancia hacia la unidad
interior.
4) Cuando la unidad interior muestre la dirección de ajuste, la
configuración habrá terminado.(El tiempo y método de
visualización de la dirección puede variar dependiendo del
tipo de unidad interior.)
5) Reinicie el mando a distancia y utilícelo.
3
A
• Sin uso del Indicador de distribución de energía
• Utilizado para el ajuste del control central
2. Modo comprobación de dirección
1) Presionando la tecla superior derecha, presione el botón Reset. (Presione la tecla izquierda
durante más de 3 segundos.)
2) Presione una vez la tecla Act./Desact. dirigiendo el mando a distancia hacia la unidad interior.
La unidad interior muestra la dirección de ajuste, y la configuración de dirección ha terminado.
(El tiempo y método de visualización de la dirección puede variar dependiendo del tipo de
unidad interior.)
3) Reinicie el mando a distancia y utilícelo.
Dependiendo de la fecha de fabricación del mando a distancia alámbrico/inalámbrico, la
función anterior puede no activarse.
Como ésta no es una función relevante para el cliente durante el uso del producto, configure
el mando a distancia para permitir la configuración de direcciones durante la instalación.
Al configurar la dirección, consulte los detalles en la página anterior.
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
24 Indicador de distribución eléctrica
Setting the Central-Control Address
ON
OFF
CANCEL
AUTO CLEAN
SET
(00, ...., 90, A0, ...., F0)
(00, ...., 09, 0A, ...., 0F)
(Dirección: Nº 3, unidad interior
del segundo grupo)
Reducir la temperatura
Aumentar la temperatura
Al presionar una vez el botón RESET mientras el botón JET
COOL está también presionado, ʼ00ʼ aparecerá en la PANTALLA
LCD y entrará en el modo de configuración de la dirección.
1
Siempre que presione el botón de aumento de temperatura (UP), también
aumentará el número de la dirección del grupo. (Dígito izquierdo)
Y siempre que presione el botón de reducción de temperatura (DOWN),
también aumentará el número de la dirección de la unidad interior.(Dígito
derecho)
(Alcance del control del número de la dirección del grupo y de la unidad
interior : 00~FF)
2
La dirección se configurará al presionar el botón INICIO/STOP
de su mando a distancia mientras lo dirige hacia el receptor de la
unidad interior tras configurar la dirección.
3
Al presionar el botón RESET tras completar la configuración
de la dirección, se cancelará la función de configuración de la
dirección. En estado de cancelación, la pantalla LCD muestra
el modo inicial de espera.
4
Le recomendamos seguir el siguiente procedimiento para comprobar la dirección de la unidad interior
con el mando a distancia. Presione una vez el botón RESET mientras mantiene presionado el botón de
dirección del aire ( ) del mando a distancia. La PANTALLA LCD del mando a distancia muestra '88ʼ.
Al presionar el botón INICIO/STOP del mando a distancia mientras lo dirige hacia el receptor de la
unidad interior, la pantalla LED de la unidad interior se enciende en la dirección de ajuste inicial.
AVISO
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
Manual de usuario/ instalación 25
ESPAÑOL
Configuración para el instalador - Comprobación de direcciones del control central
Con el botón MODE presionado, pulse el botón RESET.
1
Con el botón PLASMA presionado, pulse el botón RESET.
1
Presione el botón ON/OFF 1 vez hacia la unidad interior, y la unidad interior mostrará la dirección
establecida en la pantalla de visualización.
- El tiempo y método de visualización de la dirección pueden diferir según el tipo de unidad interior.
2
Reinicie el mando a distancia para utilizar el modo de funcionamiento general.
3
Utilizando el botón de ajuste de temperatura (TEMP), configure las
direcciones de la unidad interior. - Rango de ajuste: 00 ~ FF
2
Tras configurar la dirección, presione el botón ON/OFF 1 vez hacia
la unidad interior.
3
La unidad interior mostrará la dirección establecida para completar la configuración.
-
El tiempo y método de visualización de la dirección pueden diferir según el tipo de unidad interior.
Reinicie el mando a distancia para utilizar el modo de funcionamiento general.
4
5
Nº de grupo.
Nº de la unidad interior
Guía de instalación
26 Indicador de distribución eléctrica
El Indicador de distribución de energía y el WHM deben instalarse en el armario especificado, que puede
proteger al IDE del agua y la humedad.
NOTA : WHM (medidor de vatios-hora)
• Conecte la alimentación tras completar el cableado
• Configure el IDE para ajustarse a las condiciones de uso.
Guía de instalación
Ej. 1) Ej. 2)
Ej. 3) Ej. 4)
Uso
Manual de usuario/ instalación 27
ESPAÑOL
(El consumo de energía distribuida está basado en las actuales condiciones operativas)
• Presione una vez la tecla Menú para mostrar el consumo actual de energía.
• Sucesivamente, presione la tecla Menú para cambiar la pantalla.
• El IDE funcionará con normalidad después de 3 minutos, una vez configuradas todas las opciones.
1. Modo de distribución de ENERG.
Uso
Presione la tecla “Menú”
Presione la tecla “Menú”
Presione la tecla “Menú”
Modo de visualización de la distribución de ENERG.
Modo de visualización de ENERG. acumulada
Modo de visualización de ENERG. Acumulada durante el periodo
Modo inicial
Presione la tecla “Menú”
Presione la
tecla Mayús.
Valor de la
unidad interior 1
LGAP
PWR
XX)XXXX.X XX)XXXX.X
Dist(01)XXXX.X
Valor de la SUMA total
PWR
XX)XXXX.X XX)XXXX.X
Dist(02)XXXX.X
Valor de la SUMA total
Valor de la
unidad interior 2
Valor de la
unidad interior 3
Valor de la
unidad interior 4
LGAP
Muestra el consumo actual de energía de cada unidad interior (vatios/hora)
Cuando 1-2 unidades interiores están conectadas, sólo se muestra 1 página.
Cuando 4 ó más unidades interiores están conectadas, presione la tecla "Mayús." para comprobar la
siguiente página.
Uso
28 Indicador de distribución eléctrica
• Al seleccionar la opción de clasificar la energía de reserva, ésta se mostrará en la última página.
• Al seleccionar la opción de clasificar la energía de reserva, ésta se mostrará en la última página.
2. Modo de distribución ACCUMPWR
• Muestra el consumo acumulado de energía de cada unidad interior (Kwh)
• Cuando 1-2 unidades interiores están conectadas, sólo se muestra 1 página.
• Cuando 4 ó más unidades interiores están conectadas, presione la tecla "Mayús." para comprobar la
siguiente página.
Presione la
tecla Mayús.
Valor de la
unidad interior 1
ACC
XX)XXXXX.X XX)XXXXX.X
PWR(01)XXXXX.X
Valor de la SUMA total
ACC
XX)XXXX.X XX)XXXXX.X
PWR(02)XXXXX.X
Valor de la SUMA total
Valor de la
unidad interior 2
PWR
STBP: 0000.0
Dist(00)0000.0
La página de la energía de reserva
La página de la energía de reserva
Valor de la
unidad interior 3
Valor de la
unidad interior 4
ACC
STBP: 0000.0
PWR(00)0000.0
Energía de reserva
Energía de reserva
Uso
Manual de usuario/ instalación 29
ESPAÑOL
3. Modo de distribución de la energía acumulada durante un
período
• Muestra el consumo de energía de cada unidad interior (Kwh)
• Cuando 1-2 unidades interiores están conectadas, sólo se muestra 1 página.
• Cuando 4 ó más unidades interiores están conectadas, presione la tecla "Mayús." para comprobar la
siguiente página.
• Presione simultáneamente las teclas y durante 3 segundos para borrar los
datos.
• Como la función de comprobación manual, una vez borrados tras la comprobación,
se mostrará la energía acumulada desde el punto de borrado.
• Al clasificar la energía de reserva, ésta se muestra tras la última página.
Presione la
tecla Mayús.
Valor de la
unidad interior 1
Perid
XX)XXXX.X XX)XXXX.X
ACCM(01)XXXX.X
Valor de la SUMA total
Perid
XX)XXXX.X XX)XXXXX.X
ACCM(02)XXXX.X
Valor de la SUMA total
Valor de la
unidad interior 2
La página indicativa de la energía de reserva
Valor de la
unidad interior 3
Valor de la
unidad interior 4
Perid
STBP: 0000.0
ACCM(00)0000.0
Energía de reserva
30 Indicador de distribución eléctrica

Transcripción de documentos

ESPAÑOL MANUAL DE PROPIETARIO Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo para futuras referencias. TYPE : POWER DISTRIBUTION INDICATOR MODELS : PQNUD1S00 www.lg.com Manual de instalación y del propietario del Indicador de distribución de potencia CONTENIDO PARA SUS ARCHIVOS Escriba el número de modelo y el de serie aquí: Precauciones de seguridad ........3 Nº de modelo # Introducción .................................6 Nº de serie # Medidor disponible de vatios-hora ...7 Podrá encontrarlos en una etiqueta en el lateral de cada unidad. Diagrama de cableado.................8 Nombre del distribuidor Fecha de compra Diagrama de cableado interno..12 Instalación ..................................13 Cómo configurar la unidad del interfaz ........................................19 Cómo configurar cada una de las unidades de interior...................20 Guía de instalación ....................26 Instrucciones de uso .................27 ■ Adjunte y grape su recibo a esta página en casi de necesitar probar la fecha de compra o por motivos de garantía. LEA ESTE MANUAL Dentro encontrará muchas sugerencias útiles sobre el uso y mantenimiento correcto del Indicador de distribución de potencia. Apenas unos simples cuidados preventivos de su parte pueden ahorrarle mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su Indicador de distribución de potencia. Encontrará muchas respuestas a los problemas comunes en el gráfico de sugerencias para la solución de averías. Si examina antes su tabla de Sugerencias para la solución de averías, puede que no necesite llamar al servicio técnico. PRECAUTION • Contact the authorized service technician for repair or maintenance of this unit. • Contact the installer for installation of this unit. • The air conditioner is not intended for use by young children or invalids without supervision. • Young children should be supervised to ensure that they do not play with the air conditioner. • When the power cord is to be replaced, replacement work shall be performed by authorized personnel only using only genuine replacement parts. • Installation work must be performed in accordance with the National Electric Code by qualified and authorized personnel only. 2 Indicador de distribución eléctrica Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, deben seguirse estas instrucciones. ■ Una utilización incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad se clasifica mediante las siguientes indicaciones. Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesión grave. Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales. ■ Los significados de los símbolos utilizados en este manual se muestran abajo. No lo haga. Asegúrese de seguir las instrucciones. ADVERTENCIA ■ AL REALIZAR LA INSTALACIÓN Debe solicitar siempre la instalación del producto a nuestro Centro de servicio o a una empresa de instalación profesional. • De lo contrario, pueden producirse incendios, descargas eléctricas, explosiones, daños o lesiones. Utilice las piezas especificadas. Para reinstalar un producto ya ha sido instalado, acuda a nuestro Centro de servicio o a una empresa de instalación profesional. • De lo contrario, pueden producirse incendios, descargas eléctricas, explosiones, lesiones, daños o averías. • De lo contrario, pueden producirse incendios, descargas eléctricas, explosiones, daños o lesiones. SPECIFIED PARTS No mantenga o utilice gas inflamable o cualquier otro material inflamable en las inmediaciones del producto. • De lo contrario, podría producirse un incendio y una avería en el producto. No desmonte, repare ni modifique usted mismo el producto. • De lo contrario, puede haber riesgo de incendios y descargas eléctricas. ene� Ether Thinner Benz � Manual de usuario/ instalación 3 ESPAÑOL ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Precauciones de seguridad No lo instale en un lugar expuesto a la lluvia. • De lo contrario, podría averiarse. No lo instale en lugares húmedos. • De lo contrario, podría averiarse. ■ AL UTILIZARLO No cambie o prolongue el cable del suministro eléctrico usted mismo. • De lo contrario, pueden producirse incendios y descargas eléctricas. No derrame agua en el interior del producto. • De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas o averías. En caso de que el producto haya sido sumergido en agua, contacte siempre con nuestro Centro de servicio o con una empresa de instalación profesional. • De lo contrario, pueden producirse incendios y descargas eléctricas. Asegúrese de no colocar el producto cerca del fuego. • De lo contrario, podría producirse un incendio. No coloque materiales pesados sobre el cable del suministro eléctrico. • De lo contrario, pueden producirse incendios y descargas eléctricas. Tanto niños como ancianos y personas discapacitadas deben utilizarlo bajo supervisión. • De lo contrario, podrían producirse accidentes o averías en el producto. 4 Indicador de distribución eléctrica No utilice equipos que desprendan calor cerca de la línea de suministro eléctrico. • De lo contrario, pueden producirse incendios y descargas eléctricas. No coloque materiales pesados sobre el producto. • De lo contrario, podría averiarse. No golpee el producto. • Si se golpea el producto, podrían producirse averías en el producto. Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN ■ AL UTILIZARLO Si se ha derramado agua sobre una parte con carga eléctrica, utilice el producto después de quitar el agua. • De lo contrario, pueden producirse incendios y deformaciones en el producto. • De lo contrario, podría averiarse. No permita que objetos metálicos como collares, monedas, llaves, relojes, etc. entren en contacto con el terminal de batería. • De lo contrario, podría averiarse y causar lesiones. x Wa Thinner Manual de usuario/ instalación 5 ESPAÑOL No limpie el producto con detergentes fuertes o disolventes. Utilice sólo un trapo suave. Introducción Introducción ■ Funciones • Acumulación del consumo total de energía • Indicación de la energía actualmente en uso • Indicación de la energía acumulada durante el periodo • Indicación de la energía de reserva (ajuste opcional) ■ Especificación • Suministro eléctrico: 220~240 V CA 50/60 HZ 1Ø • Dimensiones: 200 mm (An) x 120 mm (Al) x 55 mm (Pr) • Unidades conectables: 1 unidad exterior por cada indicador de distribución de energía eléctrica. ■ Método de estimación de la Distribución de energía eléctrica • Consumo de energía de cada unidad interior = Consumo de energía de cada unidad exterior x [Potencia de ponderación de cada unidad interior / Potencia de ponderación total de todas las unidades de interior] • Potencia de ponderación de cada unidad interior = Funcionamiento (Activ./Desac.) x [Capacidad de la unidad interior X tasa de apertura LEV X Paso del ventilador de la unidad interior] 6 Indicador de distribución eléctrica Medidor disponible de vatios-hora (adquisición local) ■ Partes de un IDE 1 ESPAÑOL 2 3 4 5 6 1. Indicador con pantalla LCD 2. Placa de identificación de cada área 3. Botón Menú 4. Botón Arriba y Abajo 5. Botón Cambio derecho 6. Botón MAYÚS. para el cambio de la pantalla LCD Medidor disponible de vatios-hora (adquisición local) • Utilice este medidor, que envía la señal de impulso dependiendo del consumo de energía. • Utilice un medidor de vatios de 1 W/impulso, 2 W/impulso, 4 W/impulso, 6 W/impulso, 8 W/impulso o 10 W/impulso o tipo TP/TC.(ancho de impulso: 40 – 400 ms). Manual de usuario/ instalación 7 Diagrama de cableado Diagrama de cableado ■ Funcionamiento independiente del IDE - Conecte el producto como muestra el siguiente diagrama de conexión 1. MultiV / MultiV PLUS (16 unidades de interior MÁX.) 3Ø 380 V de CA ó 1Ø 220 V de CA Vatímetro Configuración de dirección Tipo de impulso Inicio -> Fin (00) -> (03) 1Ø 220 V de CA IDE PI-485 MultiV/MultiV PLUS Unidad exterior (00) (01) (02) (03) Configuración de dirección de la unidad interior 2. MultiV PLUS2 o 3Series Vatímetro 3Ø 380VAC Tipo de impulso PDI AC220V OUT FAN(A) Internet A OUT FAN(B) Internet B 1Ø 220VAC Multi V PI485 está integrado en la unidad exterior (00) (01) (02) Configuración de dirección de la unidad interior 8 Indicador de distribución eléctrica (03) Diagrama de cableado 3. MPS multi-producto/ MultiV PLUS (48 unidades de interior MÁX.) 3Ø 380 V de CA ó 1Ø 220 V de CA Vatímetro Configuración de dirección Tipo de impulso Inicio -> Fin (00) -> (03) IDE 1Ø 220 V de CA MPS múlti. Unidad exterior (00) (01) (02) (03) Configuración de dirección de la unidad interior ❈ NOTA : al conectar el producto Multi, es necesario conectar el PI-485 al IDE. (El PI-485 debe adquirirse por separado.) Manual de usuario/ instalación 9 ESPAÑOL PI-485 Diagrama de cableado ■ Funcionamiento con un controlador central del PC ó ACP - Conecte el producto como muestra el siguiente diagrama de conexión. Configuración de dirección Vatímetro Inicio -> Fin (00) -> (03) 3Ø 380 V de CA ó 1Ø 220 V de CA IDE Ajuste de la unidad esclava PI-485 Multi/ Multi V Unidad exterior Configuración de dirección (00) (01) (02) Inicio -> Fin (7C) -> (7F) (03) Configuración de dirección de la unidad interior Vatímetro IDE Ajuste de la unidad esclava PI-485 Multi/ Multi V Unidad exterior ACP (7C) (7D) (7E) ACSMART (7F) Configuración de dirección de la unidad interior LAN LA L AN AN Or ❈ NOTA El producto MultiV PLUS 2 o 3 series no necesita PI485 para operar el PDI. Pero el producto Multi debe conectarse a PI485 para operar el PDI. (El PI485 (PMNFP14A0) debe comprarse por separado) 10 Indicador de distribución eléctrica Diagrama de cableado n Funcionamiento con un LG Web PDI (PQCPM11A0) - Conecte el producto como muestra el siguiente diagrama de conexión. Configuración de dirección LG-NET 1 LG-NET 2 1 2 DI LG-NET 3 3 4 LG-NET 4 5 TX RX TX RX TX RX TX RX 6 7 8 FDD 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Ext. MENU/ SELECT 1 2 DO TX RX TX RX Ethernet 1 ACT LNK Ethernet 2 ACT LNK Console Start -> End (00) -> (03) Vatímetro TX RX 3Ø 380 V de CA ó 1Ø 220 V de CA Run ESPAÑOL 3 Power 4 Ajuste de la unidad esclava Web PDI PDI PI-485 Multi/ Multi V Unidad exterior (00) (01) (02) Configuración de dirección (03) Configuración de dirección de la unidad interior Start -> End (7C) -> (7F) Vatímetro PDI Ajuste de la unidad esclava PI-485 Multi/ Multi V Unidad exterior (7C) (7D) (7E) (7F) LG-NET 1 LG-NET 2 1 Configuración de dirección de la unidad interior 2 DI LG-NET 3 3 4 LG-NET 4 5 TX RX TX RX TX RX TX RX 6 ó 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 FDD Ext. Ethernet 1 MENU/ SELECT Ethernet 2 Console 1 2 DO TX RX TX RX ACT LNK ACT LNK TX RX BMS Run 3 4 Power h NOTA El producto MultiV PLUS 2 o 3 series no necesita PI485 para operar el PDI. Pero el producto Multi debe conectarse a PI485 para operar el PDI. (El PI485 (PMNFP14A0) debe comprarse por separado) PRECAUCIÓN • Cuando PI-485 esté desactivado, la unidad PDI no funciona. • La distancia entre el indicador de alimentación y el vatímetro debería ser inferior a 10m en Circunstancias normales. • Si se prevé un ruido eléctrico o mecánico, se necesita un cableado más corto. Manual de usuario/ instalación 11 Diagrama de cableado interno Diagrama de cableado interno ■ Instale el producto conforme al siguiente diagrama de cableado PI-485 Multi V ... IDE Unidad interior Potencia 220~240V/CA 50/60 Hz Dispositivo de lectura remota (opcional) Medidor de vatios por hora + TX : A WHM MultiV o PI485 RX : B INT. B INT. A BUS B BUS A B A BLACK (-) (+) + CN_OUTFAN WHITE CN_PC CN_WATTMETER CN_POWER El color y polaridad de la línea de comunicación puede diferir de lo indicado en la PCI, dependiendo del fabricante del vatímetro. [Negro -> (+), blanco -> (-)] 12 Indicador de distribución eléctrica Instalación Instalación Configuración de opciones 1. Para la configuración de opciones es necesario iniciar el funcionamiento en un plazo de 10 minutos tras conectar la alimentación. Pantalla inicial ELECTRIC POWER DISTRIBUTOR Presione Menú y Mayús. al mismo tiempo Pantalla de configuración de opciones 1 1 0 0 0 0 0 0 0 U n i t 1 W / p M I C R O N I C S T B P N O - • Selección de productos Cuando los dos primeros dígitos parpadeen, podrá utilizar la tecla ▲ o ▼ para configurar el producto. [00] -> Unidad (Al usarla en conexión con la línea de comunicación interior MultiV / MultiV PLUS) [10] -> Esclavo (Al utilizarlo en conexión con el controlador central del) [11] -> Maestro (Al no utilizarlo en conexión con el controlador central del) Ej.) Selección de productos: Maestro, vatímetro: 1W/1 impulso [11]: Funcionamiento independiente del IDE 1 1 0 0 0 0 0 0 0 M a s t e r 1 W / p M I C R O N I C N O - S T B P Manual de usuario/ instalación 13 ESPAÑOL 2. Al presionar las teclas Menú y Mayús. al mismo tiempo, se abrirá la siguiente pantalla de opciones. Instalación - Tras configurar el producto, presione ▶ para seleccionar la siguiente opción. LGAP Presione la tecla ▶ para configurar la Opción de selección de compañía de servicios de lectura a distancia. • Selección de la compañía de servicios de lectura a distancia (No se preocupe de seleccionar la Id. del servicio de lectura a distancia.) - Cuando dos dígitos parpadeen, utilice la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la empresa de servicios de lectura a distancia. [000] -> MICRONICS / [001] -> LSIS-COM [010] -> CI-TOPIA / [011] -> OMNI-SYS [100] -> LG-ACP (Para WEB PDI) [000] 110000000Master1 MICRONIC W/p NO- STBP ✱ Esta configuración no se preocupa de utilizar el IDE - Tras configurar el producto, presione ▶ para seleccionar la siguiente opción. 14 Indicador de distribución eléctrica Instalación - Tras configurar el producto, presione ▶ para seleccionar la siguiente opción. LGAP • Selección del vatímetro - Cuando el tercer (3) parpadee, utilice la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la constante del vatímetro. [000] -> [010] -> [100] -> [110] - > 1 wh/ Pluse / [001] -> 2 wh/ Pluse 4 wh/ Pluse / [011] -> 6 wh/ Pluse 8 wh/ Pluse / [101] -> 10 wh/ Pluse PT/CT: En caso de utilizar un TC. Ej.) Selección de productos: Maestro, vatímetro: 2W/impulso [001] se establece en 2 W / 1 impulso y muestra la constante del vatímetro 1 1 0 0 0 0 0 1 0 M a s t e r 2 MICRONIC W / p NO- STBP - Tras configurar el producto, presione ▶ para seleccionar la siguiente opción. P.e.) En caso de utilizar un TC (Transformador de corriente). - Relación TC 20 : 1 - Medidor de vatios por hora : 2500 pulsaciones/kWh 1 1 0 0 0 1 1 0 0 M a s t e r PT/CT MICRONIC NO- STBP Tras ajustar el TP/TC(110 pulse la tecla ‘SHIFT’. Cuando parpadee el primer dígito, utiliza la tecla ► para mover el cursor a la derecha. Puede utilizar las teclas ▲ o ▼ para ajustar el valor del TC y el medidor de vatios/hora. Input I n [P u l s e / k W h ] CT: 0 0 0 2 0 / P r : 0 2 5 0 0 Tras ajustar el valor del T y del medidor de vatios p hora, pulse la tecla ‘SHIF Manual de usuario/ instalación 15 ESPAÑOL Presione la tecla ▶ para configurar la Opción de selección del vatímetro. Instalación Presione la tecla ▶ para seleccionar la opción de energía de reserva. LGAP • Selección de indicación de la energía de reserva - Cuando el cuarto dígito parpadee, utilice la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la energía de reserva. [0] NO-STBP -> No muestra la energía de reserva [1] CAL-STEP -> Muestra la energía de reserva • Nota : si el IDE ha sido configurado como Esclavo en la selección anterior de opciones, ciertamente se establecerá en NO-STBP Ej.) Selección de productos: maestro, selección de indicación de la energía de reserva [1] está configurado en CAL-STBP y muestra la energía de reserva. 1 1 0 0 0 0 0 0 1 M a s t e r 1 MICRONIC W / p CAL- STBP ✱ ¿Qué es la función de selección de la energía de reserva? : La energía de reserva se refiere a la electricidad consumida por el producto una vez desactivado su funcionamiento. Es la función de ahorrar separadamente la energía consumida cuando todas las unidades de calefacción y aire acondicionado están desactivadas. 16 Indicador de distribución eléctrica Instalación LGAP • Esta función sólo es aplicable al mercado Coreano (nacional) Por lo tanto, ignore este ajuste en el procedimiento para mercados extranjeros. Presione la tecla "MAYÚS.". - Cuando los dos primeros dígitos parpadeen, utilice la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la Id. de servicios de lectura a distancia por empresa. Configuración de Id. CI-TOPIA Configuración de Id. MICRONICS OUT DR ID(CITOPIA) XX OUT DR ID(MICRONIC) XX Configuración de Id. OMNI SYS OUT DR ID(OMNI-SYS) XXXX Configuración de Id. LS lS OUT DR ID(LSIS) XXXX Configuración de LG Web PDI OUT DR ID(LG-ACP) XXXX ✱ Al configurar la Id. de servicios de lectura a distancia, introduzca la Id. de servicios de lectura a distancia asignada por la compañía. 4. Tras introducir la Id. de servicios de lectura a distancia, presione la tecla Mayús. para introducir el modo de selección de la dirección interior. (En caso de seleccionar "Maestro/Esclavo") Manual de usuario/ instalación 17 ESPAÑOL 3. Tras configurar la opción, presione la tecla Mayús. para introducir el modo de configuración de la Id. del servicio de lectura a distancia. (En caso de seleccionar la Id. del servicio de lectura) Instalación Presione la tecla Mayús. para introducir el modo de selección interior. Pantalla inicial LGAP (Start) -> (End) (00) -> (00) • Puede seleccionar la opción del modo de selección de la dirección interior sólo cuando Maestro/Esclavo esté seleccionado. • Puede distribuir el uso de energía entre un máximo de 64 unidades de interior. (Al mostrar la energía de reserva, un máximo de 63 unidades de interior.) - Si el PDI conecta con 64 unidades interiores, ajuste las direcciones de las unidades interiores de 00 a 3F. (Dirección de control central : 00~3F) (Start) -> (End) (00) -> (3F) P.e.) Si las direcciones de las unidades interiores están ajustadas en “12”, “13”, “14” y “15”, ajuste la dirección de inicio en “12” y ajuste la dirección final en “15”. (Start) -> (End) (12) -> (15) - Pulse la tecla de ʻMenúʼ para guardar el ID de servicio de lectura remota y para volver a la pantalla de inicio. 18 Indicador de distribución eléctrica Cómo configurar la unidad del interfaz Cómo configurar la unidad del interfaz PI-485 Seleccione tipo de aparato de aire acondicionado Seleccione tipo de red Seleccione el Tipo de control avanzado ESPAÑOL ON KSDO4H L1 2 3 4 Métodos de configuración de productos Multi V y Multi (con aplicación LGAP) ON ON ON ON ON ➔ 1 ON (encendido), el resto OFF (apagado): Productos MultiV (excepto productos CRUN) o productos Multi (sin inverter) con aplicación PCB común (Consulte la NOTA) o producto Multi (inverter) + Controlador central (todos los tipos) – Sin LGAP ➔ 1 y 4 ON (encendido), el resto OFF (apagado): Producto MultiV (excepto productos CRUN) o productos Multi (sin inverter) con aplicación PCB o producto Multi (inverter) + Controlador central (todos los tipos) – Con LGAP ➔ 2 ON (encendido), el resto OFF (apagado): Producto Multi (sin inverter) + Controlador central (todos los tipos) – Sin LGAP ➔ 2 y 4 ON (encendido), el resto OFF (apagado): Producto Multi sin inverter + Controlador central (todos los tipos) – Con LGAP ➔ 1,2,3,4 ON (encendido): Producto MultiV CRUN + Controlador central (todos los tipos) - Con LGAP * Solicite el manual de instalación del controlador central correspondiente si desea saber si su controlador central es compatible con LGAP. PRECAUCIÓN: Un ajuste incorrecto del interruptor del aire acondicionado puede provocar un mal funcionamiento. El ajuste de los interruptores debe realizarse con cuidado. Pulse el botón Reset (resetear) tras cambiar el interruptor selector. NOTA: Producto Multi (sin inverter) con aplicación PCB común PCB P/NO. : 6871A20917* P/NO. : 6871A20918* P/NO. : 6871A20910* Manual de usuario/ instalación 19 Cómo configurar cada una de las unidades de interior Cómo configurar cada una de las unidades de interior ■ Uso del mando a distancia alámbrico AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp AUTO Heater Defrost JET Filter ZONE 1 2 HI MED LO Time Timer Operation unit On Off Set no. Time 01 03 FAN SPEED SUB FUNCTION Preheat Humidify Out door 3 4 Program set 05 07 09 11 13 15 17 19 21 1. Presione simultáneamente las teclas "Programa" y "Conf./Clr". 23 2. Configure la dirección de interior empleando la tecla de ajuste de temperatura Timer Cancel Program Week ☛ Rango de configuración: 00-7F Holiday Programa Plasma 3 A Set/Clr Hour Min RESET Set/Clr Nº de grupo. Nº de unidad interior. 3. Presione simultáneamente las teclas "Programa" y "Config./Clr" durante 3 segundos para configurar la dirección de interior. • La dirección del área en el IDE está listado en orden ascendente de números de interior. Ej.) Si las direcciones de interior son "7C", "7D", "7E" y "7F", el orden de la unidad interior en el IDE será "1", "2", "3" y "4". • Los números de interior deben introducirse en orden para ser reconocidos con precisión por el IDE. Ej.) Configuración correcta de la dirección de la unidad interior: "01", "02", "03" (configuración en orden) Configuración incorrecta de la dirección de la unidad interior: "01", "02", "06" 20 Indicador de distribución eléctrica Cómo configurar cada una de las unidades de interior el botón durante 4 1 Presione segundos, hasta que el temporizador muestre "01:01", para entrar en el modo de configuración para el instalador. presionando el botón para 2 Continúe seleccionar el código de función 02. Ej) Ajuste de la dirección en "F5" el Nº de grupo presionando los 3 Ajuste botones . a la opción “Nº de unidad 4 Desplácese interior” presionando el botón . el Nº de unidad interior presionando 5 Ajuste los botones . el botón para guardar o eliminar 6 Presione los cambios realizados. el botón para salir o el sistema 7 Presione se cerrará automáticamente tras 25 segundos sin actividad. Manual de usuario/ instalación 21 ESPAÑOL Nº de unidad interior. Código de función Nº de grupo Cómo configurar cada una de las unidades de interior pulsar el botón durante 3 segundos, 1 Alaccederá al modo de configuración de instalador del controlador remoto. - Si se pulsa una vez, accederá al modo de configuración de usuario. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos para asegurarse. entra en el modo de configuración de dirección utilizando 2 Siel botón , se indicará como en la imagen siguiente. Núm. interior Núm. grupo Código de función el núm. 3 Configure de grupo pulsando el botón (0~F) a la opción de configuración de 4 Vaya núm. interior pulsando el botón . el núm. 5 Configure de grupo pulsando el botón el botón 6 Pulse guardar. (0~F) para el botón para salir del modo de configuración. 7 Pulse ❈ Después de la configuración, si no se pulsa ningún botón durante 25 segundos, saldrá automáticamente del modo de configuración. ❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el valor modificado no se reflejará. 22 Indicador de distribución eléctrica Cómo configurar cada una de las unidades de interior ■ Uso del mando a distancia inalámbrico 1. Modo configuración de dirección 1) Presionando la tecla superior izquierda, presione el botón Reset. (Presione la tecla izquierda durante más de 3 segundos) 2) Utilizando la tecla de ajuste de temperatura, configure la dirección de la unidad interior. ex) Comprobación de dirección ON OFF SET CANCEL Configuración de dirección PLASMA • Sin uso del Indicador de distribución de energía • Utilizado para el ajuste del control central 3 A 3) Tras configurar la dirección, presione una vez la tecla Act./Desact. dirigiendo el mando a distancia hacia la unidad interior. 4) Cuando la unidad interior muestre la dirección de ajuste, la configuración habrá terminado.(El tiempo y método de visualización de la dirección puede variar dependiendo del tipo de unidad interior.) 5) Reinicie el mando a distancia y utilícelo. 2. Modo comprobación de dirección 1) Presionando la tecla superior derecha, presione el botón Reset. (Presione la tecla izquierda durante más de 3 segundos.) 2) Presione una vez la tecla Act./Desact. dirigiendo el mando a distancia hacia la unidad interior. La unidad interior muestra la dirección de ajuste, y la configuración de dirección ha terminado. (El tiempo y método de visualización de la dirección puede variar dependiendo del tipo de unidad interior.) 3) Reinicie el mando a distancia y utilícelo. ❉ Dependiendo de la fecha de fabricación del mando a distancia alámbrico/inalámbrico, la función anterior puede no activarse. Como ésta no es una función relevante para el cliente durante el uso del producto, configure el mando a distancia para permitir la configuración de direcciones durante la instalación. ❉ Al configurar la dirección, consulte los detalles en la página anterior. Manual de usuario/ instalación 23 ESPAÑOL ❉ Rango de configuración: 00-7F Cómo configurar cada una de las unidades de interior Setting the Central-Control Address 1 Al presionar una vez el botón RESET mientras el botón JET COOL está también presionado, ʼ00ʼ aparecerá en la PANTALLA LCD y entrará en el modo de configuración de la dirección. 2 Siempre que presione el botón de aumento de temperatura (UP), también aumentará el número de la dirección del grupo. (Dígito izquierdo) Y siempre que presione el botón de reducción de temperatura (DOWN), también aumentará el número de la dirección de la unidad interior.(Dígito derecho) (Alcance del control del número de la dirección del grupo y de la unidad interior : 00~FF) Aumentar la temperatura (00, ...., 90, A0, ...., F0) Reducir la temperatura CANCEL ON OFF (00, ...., 09, 0A, ...., 0F) SET AUTO CLEAN 3 La dirección se configurará al presionar el botón INICIO/STOP de su mando a distancia mientras lo dirige hacia el receptor de la unidad interior tras configurar la dirección. (Dirección: Nº 3, unidad interior del segundo grupo) 4 Al presionar el botón RESET tras completar la configuración de la dirección, se cancelará la función de configuración de la dirección. En estado de cancelación, la pantalla LCD muestra el modo inicial de espera. AVISO ❏ Le recomendamos seguir el siguiente procedimiento para comprobar la dirección de la unidad interior con el mando a distancia. Presione una vez el botón RESET mientras mantiene presionado el botón de dirección del aire ( ) del mando a distancia. La PANTALLA LCD del mando a distancia muestra '88ʼ. Al presionar el botón INICIO/STOP del mando a distancia mientras lo dirige hacia el receptor de la unidad interior, la pantalla LED de la unidad interior se enciende en la dirección de ajuste inicial. 24 Indicador de distribución eléctrica Cómo configurar cada una de las unidades de interior 1 Con el botón MODE presionado, pulse el botón RESET. 2 Utilizando el botón de ajuste de temperatura (TEMP), configure las direcciones de la unidad interior. - Rango de ajuste: 00 ~ FF Nº de la unidad interior 3 Tras configurar la dirección, presione el botón ON/OFF 1 vez hacia la unidad interior. 4 5 La unidad interior mostrará la dirección establecida para completar la configuración. - El tiempo y método de visualización de la dirección pueden diferir según el tipo de unidad interior. Reinicie el mando a distancia para utilizar el modo de funcionamiento general. Configuración para el instalador - Comprobación de direcciones del control central 1 Con el botón PLASMA presionado, pulse el botón RESET. 2 Presione el botón ON/OFF 1 vez hacia la unidad interior, y la unidad interior mostrará la dirección establecida en la pantalla de visualización. - El tiempo y método de visualización de la dirección pueden diferir según el tipo de unidad interior. 3 Reinicie el mando a distancia para utilizar el modo de funcionamiento general. Manual de usuario/ instalación 25 ESPAÑOL Nº de grupo. Guía de instalación Guía de instalación El Indicador de distribución de energía y el WHM deben instalarse en el armario especificado, que puede proteger al IDE del agua y la humedad. Ej. 1) Ej. 3) Ej. 2) Ej. 4) ✱ NOTA : WHM (medidor de vatios-hora) • Conecte la alimentación tras completar el cableado • Configure el IDE para ajustarse a las condiciones de uso. 26 Indicador de distribución eléctrica Uso Uso (El consumo de energía distribuida está basado en las actuales condiciones operativas) • Presione una vez la tecla Menú para mostrar el consumo actual de energía. • Sucesivamente, presione la tecla Menú para cambiar la pantalla. • El IDE funcionará con normalidad después de 3 minutos, una vez configuradas todas las opciones. 1. Modo de distribución de ENERG. Modo de visualización de la distribución de ENERG. Presione la tecla “Menú” LGAP LGAP Modo de visualización de ENERG. acumulada Presione la tecla “Menú” Presione la tecla “Menú” Presione la tecla “Menú” Modo de visualización de ENERG. Acumulada durante el periodo • Muestra el consumo actual de energía de cada unidad interior (vatios/hora) • Cuando 1-2 unidades interiores están conectadas, sólo se muestra 1 página. • Cuando 4 ó más unidades interiores están conectadas, presione la tecla "Mayús." para comprobar la siguiente página. Valor de la SUMA total PWR Dist(01)XXXX.X XX)XXXX.X Valor de la unidad interior 1 PWR Presione la tecla Mayús. Valor de la unidad interior 2 Valor de la SUMA total Dist(02)XXXX.X XX)XXXX.X Valor de la unidad interior 3 XX)XXXX.X XX)XXXX.X Valor de la unidad interior 4 Manual de usuario/ instalación 27 ESPAÑOL Modo inicial Uso • Al seleccionar la opción de clasificar la energía de reserva, ésta se mostrará en la última página. La página de la energía de reserva PWR Dist(00)0000.0 STBP: 0 0 0 0 . 0 Energía de reserva 2. Modo de distribución ACCUMPWR • Muestra el consumo acumulado de energía de cada unidad interior (Kwh) • Cuando 1-2 unidades interiores están conectadas, sólo se muestra 1 página. • Cuando 4 ó más unidades interiores están conectadas, presione la tecla "Mayús." para comprobar la siguiente página. Valor de la SUMA total ACC PWR(01)XXXXX.X XX)XXXXX.X Presione la Valor de la unidad interior 1 tecla Mayús. ACC X X ) X X X X X . X Valor de la unidad interior 2 Valor de la SUMA total PWR(02)XXXXX.X XX)XXXX.X Valor de la unidad interior 3 X X ) X X X X X . X Valor de la unidad interior 4 • Al seleccionar la opción de clasificar la energía de reserva, ésta se mostrará en la última página. La página de la energía de reserva ACC PWR(00)0000.0 STBP: 0 0 0 0 . 0 Energía de reserva 28 Indicador de distribución eléctrica Uso 3. Modo de distribución de la energía acumulada durante un período • Muestra el consumo de energía de cada unidad interior (Kwh) • Cuando 1-2 unidades interiores están conectadas, sólo se muestra 1 página. • Cuando 4 ó más unidades interiores están conectadas, presione la tecla "Mayús." para comprobar la siguiente página. Valor de la SUMA total ACCM(01)XXXX.X XX)XXXX.X Valor de la unidad interior 1 Perid Presione la tecla Mayús. X X ) X X X X .X Valor de la unidad interior 2 Valor de la SUMA total ACCM(02)XXXX.X XX)XXXX.X X X ) X X X XX .X Valor de la unidad interior 4 Valor de la unidad interior 3 • Presione simultáneamente las teclas ▲ y ▼ durante 3 segundos para borrar los datos. • Como la función de comprobación manual, una vez borrados tras la comprobación, se mostrará la energía acumulada desde el punto de borrado. • Al clasificar la energía de reserva, ésta se muestra tras la última página. La página indicativa de la energía de reserva Perid ACCM(00)0000.0 STBP: 0000.0 Energía de reserva Manual de usuario/ instalación 29 ESPAÑOL Perid 30 Indicador de distribución eléctrica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

LG PQNUD1S00.ENCXTEM El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario