Transcripción de documentos
ESPAÑOL
MANUAL DE PROPIETARIO
Antes de operar su producto, lea atentamente este manual
de instrucciones y guárdelo para futuras referencias.
TYPE : POWER DISTRIBUTION INDICATOR
MODELS : PQNUD1S00
www.lg.com
Manual de instalación y del propietario del Indicador de distribución de potencia
CONTENIDO
PARA SUS ARCHIVOS
Escriba el número de modelo y el de serie aquí:
Precauciones de seguridad ........3
Nº de modelo #
Introducción .................................6
Nº de serie #
Medidor disponible de vatios-hora ...7
Podrá encontrarlos en una etiqueta en el lateral de
cada unidad.
Diagrama de cableado.................8
Nombre del distribuidor
Fecha de compra
Diagrama de cableado interno..12
Instalación ..................................13
Cómo configurar la unidad del
interfaz ........................................19
Cómo configurar cada una de las
unidades de interior...................20
Guía de instalación ....................26
Instrucciones de uso .................27
■ Adjunte y grape su recibo a esta página en casi de
necesitar probar la fecha de compra o por motivos
de garantía.
LEA ESTE MANUAL
Dentro encontrará muchas sugerencias útiles sobre el
uso y mantenimiento correcto del Indicador de
distribución de potencia. Apenas unos simples
cuidados preventivos de su parte pueden ahorrarle
mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su
Indicador de distribución de potencia.
Encontrará muchas respuestas a los problemas
comunes en el gráfico de sugerencias para la solución
de averías. Si examina antes su tabla de Sugerencias
para la solución de averías, puede que no necesite
llamar al servicio técnico.
PRECAUTION
• Contact the authorized service technician for repair or
maintenance of this unit.
• Contact the installer for installation of this unit.
• The air conditioner is not intended for use by young
children or invalids without supervision.
• Young children should be supervised to ensure that
they do not play with the air conditioner.
• When the power cord is to be replaced, replacement
work shall be performed by authorized personnel only
using only genuine replacement parts.
• Installation work must be performed in accordance with
the National Electric Code by qualified and authorized
personnel only.
2 Indicador de distribución eléctrica
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños materiales, deben seguirse estas
instrucciones.
■ Una utilización incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La gravedad se
clasifica mediante las siguientes indicaciones.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesión grave.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
■ Los significados de los símbolos utilizados en este manual se muestran abajo.
No lo haga.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
■ AL REALIZAR LA INSTALACIÓN
Debe solicitar siempre la
instalación del producto a nuestro
Centro de servicio o a una empresa
de instalación profesional.
• De lo contrario, pueden producirse
incendios, descargas eléctricas,
explosiones, daños o lesiones.
Utilice las piezas
especificadas.
Para reinstalar un producto ya ha
sido instalado, acuda a nuestro
Centro de servicio o a una empresa
de instalación profesional.
• De lo contrario, pueden producirse
incendios, descargas eléctricas,
explosiones, lesiones, daños o
averías.
• De lo contrario, pueden
producirse incendios,
descargas eléctricas,
explosiones, daños o lesiones.
SPECIFIED
PARTS
No mantenga o utilice gas inflamable o cualquier otro
material inflamable en las inmediaciones del producto.
• De lo contrario, podría producirse un incendio y
una avería en el producto.
No desmonte, repare ni modifique usted
mismo el producto.
• De lo contrario, puede haber riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
ene� Ether Thinner
Benz
�
Manual de usuario/ instalación 3
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Precauciones de seguridad
No lo instale en un lugar expuesto a la lluvia.
• De lo contrario, podría averiarse.
No lo instale en lugares húmedos.
• De lo contrario, podría averiarse.
■ AL UTILIZARLO
No cambie o prolongue el
cable del suministro eléctrico
usted mismo.
• De lo contrario, pueden producirse
incendios y descargas eléctricas.
No derrame agua en el
interior del producto.
• De lo contrario, pueden
producirse descargas
eléctricas o averías.
En caso de que el producto haya sido
sumergido en agua, contacte siempre
con nuestro Centro de servicio o con
una empresa de instalación profesional.
• De lo contrario, pueden
producirse incendios y descargas
eléctricas.
Asegúrese de no colocar el
producto cerca del fuego.
• De lo contrario, podría
producirse un incendio.
No coloque materiales
pesados sobre el cable del
suministro eléctrico.
• De lo contrario, pueden
producirse incendios y
descargas eléctricas.
Tanto niños como ancianos y
personas discapacitadas
deben utilizarlo bajo
supervisión.
• De lo contrario, podrían
producirse accidentes o
averías en el producto.
4 Indicador de distribución eléctrica
No utilice equipos que
desprendan calor cerca de
la línea de suministro
eléctrico.
• De lo contrario, pueden producirse
incendios y descargas eléctricas.
No coloque materiales
pesados sobre el producto.
• De lo contrario, podría
averiarse.
No golpee el producto.
• Si se golpea el producto,
podrían producirse averías en
el producto.
Precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
■ AL UTILIZARLO
Si se ha derramado agua
sobre una parte con carga
eléctrica, utilice el producto
después de quitar el agua.
• De lo contrario, pueden
producirse incendios y
deformaciones en el producto.
• De lo contrario, podría
averiarse.
No permita que objetos metálicos
como collares, monedas, llaves,
relojes, etc. entren en contacto
con el terminal de batería.
• De lo contrario, podría
averiarse y causar lesiones.
x
Wa Thinner
Manual de usuario/ instalación 5
ESPAÑOL
No limpie el producto con
detergentes fuertes o
disolventes. Utilice sólo un
trapo suave.
Introducción
Introducción
■ Funciones
• Acumulación del consumo total de energía
• Indicación de la energía actualmente en uso
• Indicación de la energía acumulada durante el periodo
• Indicación de la energía de reserva (ajuste opcional)
■ Especificación
• Suministro eléctrico: 220~240 V CA 50/60 HZ 1Ø
• Dimensiones: 200 mm (An) x 120 mm (Al) x 55 mm (Pr)
• Unidades conectables: 1 unidad exterior por cada indicador de distribución de energía eléctrica.
■ Método de estimación de la Distribución de energía eléctrica
• Consumo de energía de cada unidad interior = Consumo de energía de cada unidad exterior x [Potencia de
ponderación de cada unidad interior / Potencia de ponderación total de todas las unidades de interior]
• Potencia de ponderación de cada unidad interior = Funcionamiento (Activ./Desac.) x [Capacidad de la unidad
interior X tasa de apertura LEV X Paso del ventilador de la unidad interior]
6 Indicador de distribución eléctrica
Medidor disponible de vatios-hora (adquisición local)
■ Partes de un IDE
1
ESPAÑOL
2
3
4
5
6
1. Indicador con pantalla LCD
2. Placa de identificación de cada área
3. Botón Menú
4. Botón Arriba y Abajo
5. Botón Cambio derecho
6. Botón MAYÚS. para el cambio de la pantalla LCD
Medidor disponible de vatios-hora (adquisición local)
• Utilice este medidor, que envía la señal de impulso dependiendo del consumo de energía.
• Utilice un medidor de vatios de 1 W/impulso, 2 W/impulso, 4 W/impulso, 6 W/impulso, 8 W/impulso o 10
W/impulso o tipo TP/TC.(ancho de impulso: 40 – 400 ms).
Manual de usuario/ instalación 7
Diagrama de cableado
Diagrama de cableado
■ Funcionamiento independiente del IDE
- Conecte el producto como muestra el siguiente diagrama de conexión
1. MultiV / MultiV PLUS (16 unidades de interior MÁX.)
3Ø 380 V de CA ó 1Ø
220 V de CA
Vatímetro
Configuración de dirección
Tipo de impulso
Inicio -> Fin
(00) -> (03)
1Ø
220 V de CA
IDE
PI-485
MultiV/MultiV PLUS
Unidad exterior
(00)
(01)
(02)
(03)
Configuración de dirección de la unidad interior
2. MultiV PLUS2 o 3Series
Vatímetro
3Ø 380VAC
Tipo de impulso
PDI
AC220V
OUT FAN(A)
Internet A
OUT FAN(B)
Internet B
1Ø 220VAC
Multi V
PI485 está integrado
en la unidad exterior
(00)
(01)
(02)
Configuración de dirección de la unidad interior
8 Indicador de distribución eléctrica
(03)
Diagrama de cableado
3. MPS multi-producto/ MultiV PLUS (48 unidades de interior MÁX.)
3Ø 380 V de CA ó 1Ø
220 V de CA
Vatímetro
Configuración de dirección
Tipo de impulso
Inicio -> Fin
(00) -> (03)
IDE
1Ø
220 V de CA
MPS múlti.
Unidad exterior
(00)
(01)
(02)
(03)
Configuración de dirección de la unidad interior
❈ NOTA : al conectar el producto Multi, es necesario conectar el PI-485 al IDE.
(El PI-485 debe adquirirse por separado.)
Manual de usuario/ instalación 9
ESPAÑOL
PI-485
Diagrama de cableado
■ Funcionamiento con un controlador central del PC ó ACP
- Conecte el producto como muestra el siguiente diagrama de conexión.
Configuración de dirección
Vatímetro
Inicio -> Fin
(00) -> (03)
3Ø 380 V de CA ó
1Ø 220 V de CA
IDE
Ajuste de la
unidad esclava
PI-485
Multi/ Multi V Unidad exterior
Configuración de dirección
(00)
(01)
(02)
Inicio -> Fin
(7C) -> (7F)
(03)
Configuración de
dirección de la
unidad interior
Vatímetro
IDE
Ajuste de la
unidad esclava
PI-485
Multi/ Multi V Unidad exterior
ACP
(7C)
(7D)
(7E)
ACSMART
(7F)
Configuración de
dirección de la
unidad interior
LAN
LA
L
AN
AN
Or
❈ NOTA
El producto MultiV PLUS 2 o 3 series no necesita PI485 para operar el PDI. Pero el producto Multi debe
conectarse a PI485 para operar el PDI. (El PI485 (PMNFP14A0) debe comprarse por separado)
10 Indicador de distribución eléctrica
Diagrama de cableado
n Funcionamiento con un LG Web PDI (PQCPM11A0)
- Conecte el producto como muestra el siguiente diagrama de conexión.
Configuración de dirección
LG-NET 1
LG-NET 2
1
2
DI
LG-NET 3
3
4
LG-NET 4
5
TX
RX
TX
RX
TX
RX
TX
RX
6
7
8
FDD
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Ext.
MENU/
SELECT
1
2
DO
TX
RX
TX
RX
Ethernet 1
ACT
LNK
Ethernet 2
ACT
LNK
Console
Start -> End
(00) -> (03)
Vatímetro
TX
RX
3Ø 380 V de CA ó
1Ø 220 V de CA
Run
ESPAÑOL
3
Power
4
Ajuste de la
unidad esclava
Web PDI
PDI
PI-485
Multi/ Multi V Unidad exterior
(00)
(01)
(02)
Configuración de dirección
(03)
Configuración de
dirección de la
unidad interior
Start -> End
(7C) -> (7F)
Vatímetro
PDI
Ajuste de la
unidad esclava
PI-485
Multi/ Multi V Unidad exterior
(7C)
(7D)
(7E)
(7F)
LG-NET 1
LG-NET 2
1
Configuración de
dirección de la
unidad interior
2
DI
LG-NET 3
3
4
LG-NET 4
5
TX
RX
TX
RX
TX
RX
TX
RX
6
ó
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
FDD
Ext.
Ethernet 1
MENU/
SELECT
Ethernet 2
Console
1
2
DO
TX
RX
TX
RX
ACT
LNK
ACT
LNK
TX
RX
BMS
Run
3
4
Power
h NOTA
El producto MultiV PLUS 2 o 3 series no necesita PI485 para operar el PDI. Pero el producto Multi debe
conectarse a PI485 para operar el PDI. (El PI485 (PMNFP14A0) debe comprarse por separado)
PRECAUCIÓN
• Cuando PI-485 esté desactivado, la unidad PDI no funciona.
• La distancia entre el indicador de alimentación y el vatímetro debería ser inferior a 10m en
Circunstancias normales.
• Si se prevé un ruido eléctrico o mecánico, se necesita un cableado más corto.
Manual de usuario/ instalación 11
Diagrama de cableado interno
Diagrama de cableado interno
■ Instale el producto conforme al siguiente diagrama de
cableado
PI-485
Multi V
...
IDE
Unidad interior
Potencia
220~240V/CA
50/60 Hz
Dispositivo de
lectura remota
(opcional)
Medidor de
vatios por hora
+
TX : A
WHM
MultiV o PI485
RX : B
INT. B
INT. A
BUS B
BUS A
B
A
BLACK
(-)
(+)
+
CN_OUTFAN
WHITE
CN_PC
CN_WATTMETER
CN_POWER
El color y polaridad de la línea de comunicación puede diferir
de lo indicado en la PCI, dependiendo del fabricante del
vatímetro. [Negro -> (+), blanco -> (-)]
12 Indicador de distribución eléctrica
Instalación
Instalación
Configuración de opciones
1. Para la configuración de opciones es necesario iniciar el
funcionamiento en un plazo de 10 minutos tras conectar la
alimentación.
Pantalla inicial
ELECTRIC POWER
DISTRIBUTOR
Presione Menú y Mayús.
al mismo tiempo
Pantalla de configuración de opciones
1 1 0 0 0 0 0 0 0 U n i t
1 W / p
M I C R O N I C
S T B P
N O -
• Selección de productos
Cuando los dos primeros dígitos parpadeen, podrá utilizar la tecla ▲ o ▼ para configurar el producto.
[00] -> Unidad (Al usarla en conexión con la línea de comunicación interior MultiV / MultiV PLUS)
[10] -> Esclavo (Al utilizarlo en conexión con el controlador central del)
[11] -> Maestro (Al no utilizarlo en conexión con el controlador central del)
Ej.) Selección de productos: Maestro, vatímetro: 1W/1 impulso
[11]: Funcionamiento independiente del IDE
1 1 0 0 0 0 0 0 0 M a s t e r 1 W / p
M I C R O N I C
N O -
S T B P
Manual de usuario/ instalación 13
ESPAÑOL
2. Al presionar las teclas Menú y Mayús. al mismo tiempo, se
abrirá la siguiente pantalla de opciones.
Instalación
- Tras configurar el producto, presione ▶ para seleccionar la siguiente opción.
LGAP
Presione la tecla ▶ para
configurar la Opción de
selección de compañía de
servicios de lectura a
distancia.
• Selección de la compañía de servicios de lectura a distancia
(No se preocupe de seleccionar la Id. del servicio de lectura a distancia.)
- Cuando dos dígitos parpadeen, utilice la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la empresa de
servicios de lectura a distancia.
[000] -> MICRONICS / [001] -> LSIS-COM
[010] -> CI-TOPIA
/ [011] -> OMNI-SYS
[100] -> LG-ACP (Para WEB PDI)
[000]
110000000Master1
MICRONIC
W/p
NO- STBP
✱ Esta configuración no se preocupa de utilizar el IDE
- Tras configurar el producto, presione ▶ para seleccionar la siguiente opción.
14 Indicador de distribución eléctrica
Instalación
- Tras configurar el producto, presione ▶ para seleccionar la siguiente opción.
LGAP
• Selección del vatímetro
- Cuando el tercer (3) parpadee, utilice la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la constante
del vatímetro.
[000] ->
[010] ->
[100] ->
[110] - >
1 wh/ Pluse
/ [001] ->
2 wh/ Pluse
4 wh/ Pluse
/ [011] ->
6 wh/ Pluse
8 wh/ Pluse
/ [101] -> 10 wh/ Pluse
PT/CT: En caso de utilizar un TC.
Ej.) Selección de productos: Maestro, vatímetro: 2W/impulso
[001] se establece en 2 W / 1 impulso y
muestra la constante del vatímetro
1 1 0 0 0 0 0 1 0 M a s t e r 2
MICRONIC
W / p
NO- STBP
- Tras configurar el producto, presione ▶ para seleccionar la siguiente opción.
P.e.) En caso de utilizar un TC (Transformador de corriente).
- Relación TC 20 : 1
- Medidor de vatios por hora : 2500 pulsaciones/kWh
1 1 0 0 0 1 1 0 0 M a s t e r PT/CT
MICRONIC
NO- STBP
Tras ajustar el TP/TC(110
pulse la tecla ‘SHIFT’.
Cuando parpadee el primer dígito, utiliza la tecla ► para mover el cursor a la
derecha. Puede utilizar las teclas ▲ o ▼ para ajustar el valor del TC y el
medidor de vatios/hora.
Input
I n [P u l s e / k W h ]
CT: 0 0 0 2 0 / P r : 0 2 5 0 0
Tras ajustar el valor del T
y del medidor de vatios p
hora, pulse la tecla ‘SHIF
Manual de usuario/ instalación 15
ESPAÑOL
Presione la tecla ▶ para
configurar la Opción de
selección del vatímetro.
Instalación
Presione la tecla ▶ para
seleccionar la opción de
energía de reserva.
LGAP
• Selección de indicación de la energía de reserva
- Cuando el cuarto dígito parpadee, utilice la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la energía
de reserva.
[0] NO-STBP -> No muestra la energía de reserva
[1] CAL-STEP -> Muestra la energía de reserva
• Nota : si el IDE ha sido configurado como Esclavo en la selección anterior de
opciones, ciertamente se establecerá en NO-STBP
Ej.) Selección de productos: maestro, selección de indicación de la energía de reserva
[1] está configurado en CAL-STBP y
muestra la energía de reserva.
1 1 0 0 0 0 0 0 1 M a s t e r 1
MICRONIC
W / p
CAL- STBP
✱ ¿Qué es la función de selección de la energía de reserva?
: La energía de reserva se refiere a la electricidad consumida por el producto
una vez desactivado su funcionamiento.
Es la función de ahorrar separadamente la energía consumida cuando todas
las unidades de calefacción y aire acondicionado están desactivadas.
16 Indicador de distribución eléctrica
Instalación
LGAP
• Esta función sólo es aplicable al mercado Coreano (nacional)
Por lo tanto, ignore este ajuste en el procedimiento para mercados extranjeros.
Presione la tecla "MAYÚS.".
- Cuando los dos primeros dígitos parpadeen, utilice la tecla ▲ o ▼ para seleccionar la Id. de servicios de
lectura a distancia por empresa.
Configuración de Id. CI-TOPIA
Configuración de Id. MICRONICS
OUT DR ID(CITOPIA)
XX
OUT DR ID(MICRONIC)
XX
Configuración de Id. OMNI SYS
OUT DR ID(OMNI-SYS)
XXXX
Configuración de Id. LS lS
OUT DR ID(LSIS)
XXXX
Configuración de LG Web PDI
OUT DR ID(LG-ACP)
XXXX
✱ Al configurar la Id. de servicios de lectura a distancia, introduzca la Id. de
servicios de lectura a distancia asignada por la compañía.
4. Tras introducir la Id. de servicios de lectura a distancia,
presione la tecla Mayús. para introducir el modo de
selección de la dirección interior.
(En caso de seleccionar "Maestro/Esclavo")
Manual de usuario/ instalación 17
ESPAÑOL
3. Tras configurar la opción, presione la tecla Mayús. para
introducir el modo de configuración de la Id. del servicio de
lectura a distancia.
(En caso de seleccionar la Id. del servicio de lectura)
Instalación
Presione la tecla Mayús. para introducir
el modo de selección interior.
Pantalla inicial
LGAP
(Start)
->
(End)
(00)
->
(00)
• Puede seleccionar la opción del modo de selección de la dirección interior sólo
cuando Maestro/Esclavo esté seleccionado.
• Puede distribuir el uso de energía entre un máximo de 64 unidades de interior. (Al
mostrar la energía de reserva, un máximo de 63 unidades de interior.)
- Si el PDI conecta con 64 unidades interiores, ajuste las direcciones de las unidades
interiores de 00 a 3F. (Dirección de control central : 00~3F)
(Start)
->
(End)
(00)
->
(3F)
P.e.) Si las direcciones de las unidades interiores están ajustadas en “12”, “13”, “14”
y “15”, ajuste la dirección de inicio en “12” y ajuste la dirección final en “15”.
(Start)
->
(End)
(12)
->
(15)
- Pulse la tecla de ʻMenúʼ para guardar el ID de servicio de lectura remota y para
volver a la pantalla de inicio.
18 Indicador de distribución eléctrica
Cómo configurar la unidad del interfaz
Cómo configurar la unidad del interfaz
PI-485
Seleccione tipo de
aparato de aire
acondicionado
Seleccione tipo de red
Seleccione el Tipo de control avanzado
ESPAÑOL
ON KSDO4H
L1 2 3
4
Métodos de configuración de productos Multi V y Multi (con aplicación LGAP)
ON
ON
ON
ON
ON
➔ 1 ON (encendido), el resto OFF (apagado): Productos MultiV (excepto
productos CRUN) o productos Multi (sin inverter) con aplicación PCB
común (Consulte la NOTA) o producto Multi (inverter) + Controlador
central (todos los tipos) – Sin LGAP
➔ 1 y 4 ON (encendido), el resto OFF (apagado): Producto MultiV
(excepto productos CRUN) o productos Multi (sin inverter) con
aplicación PCB o producto Multi (inverter) + Controlador central (todos
los tipos) – Con LGAP
➔ 2 ON (encendido), el resto OFF (apagado): Producto Multi (sin
inverter) + Controlador central (todos los tipos) – Sin LGAP
➔ 2 y 4 ON (encendido), el resto OFF (apagado): Producto Multi sin
inverter + Controlador central (todos los tipos) – Con LGAP
➔ 1,2,3,4 ON (encendido): Producto MultiV CRUN + Controlador central
(todos los tipos) - Con LGAP
* Solicite el manual de instalación del controlador central correspondiente si desea saber si su
controlador central es compatible con LGAP.
PRECAUCIÓN:
Un ajuste incorrecto del interruptor del aire acondicionado puede provocar un mal
funcionamiento.
El ajuste de los interruptores debe realizarse con cuidado.
Pulse el botón Reset (resetear) tras cambiar el interruptor selector.
NOTA: Producto Multi (sin inverter) con aplicación PCB común
PCB P/NO. : 6871A20917*
P/NO. : 6871A20918*
P/NO. : 6871A20910*
Manual de usuario/ instalación 19
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
■ Uso del mando a distancia alámbrico
AUTO SWING
OPERATION
SET TEMP
Room Temp
AUTO Heater
Defrost
JET
Filter
ZONE
1 2
HI
MED
LO
Time
Timer
Operation unit
On Off
Set no. Time 01
03
FAN SPEED SUB FUNCTION
Preheat
Humidify
Out door
3 4
Program set
05
07
09
11
13
15
17
19
21
1. Presione simultáneamente
las teclas "Programa" y
"Conf./Clr".
23
2. Configure la dirección de
interior empleando la tecla
de ajuste de temperatura
Timer
Cancel
Program
Week
☛ Rango de configuración: 00-7F
Holiday
Programa
Plasma
3
A
Set/Clr
Hour
Min
RESET
Set/Clr
Nº de grupo. Nº de
unidad interior.
3. Presione simultáneamente las teclas "Programa" y
"Config./Clr" durante 3 segundos para configurar la
dirección de interior.
• La dirección del área en el IDE está listado en orden ascendente de números de interior.
Ej.) Si las direcciones de interior son "7C", "7D", "7E" y "7F", el orden de la unidad interior en
el IDE será "1", "2", "3" y "4".
• Los números de interior deben introducirse en orden para ser reconocidos con precisión por
el IDE.
Ej.) Configuración correcta de la dirección de la unidad interior: "01", "02", "03" (configuración
en orden)
Configuración incorrecta de la dirección de la unidad interior: "01", "02", "06"
20 Indicador de distribución eléctrica
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
el botón
durante 4
1 Presione
segundos, hasta que el
temporizador muestre "01:01", para
entrar en el modo de configuración
para el instalador.
presionando el botón
para
2 Continúe
seleccionar el código de función 02.
Ej) Ajuste de la dirección en "F5"
el Nº de grupo presionando los
3 Ajuste
botones
.
a la opción “Nº de unidad
4 Desplácese
interior” presionando el botón
.
el Nº de unidad interior presionando
5 Ajuste
los botones
.
el botón
para guardar o eliminar
6 Presione
los cambios realizados.
el botón
para salir o el sistema
7 Presione
se cerrará automáticamente
tras 25 segundos sin actividad.
Manual de usuario/ instalación 21
ESPAÑOL
Nº de unidad interior.
Código de función Nº de grupo
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
pulsar el botón
durante 3 segundos,
1 Alaccederá
al modo de configuración de
instalador del controlador remoto.
- Si se pulsa una vez, accederá al modo de
configuración de usuario. Mantenga pulsado el
botón durante más de 3 segundos para asegurarse.
entra en el modo de configuración de dirección utilizando
2 Siel botón
, se indicará como en la imagen siguiente.
Núm. interior
Núm. grupo
Código de función
el núm.
3 Configure
de grupo pulsando el
botón
(0~F)
a la opción de configuración de
4 Vaya
núm. interior pulsando
el botón
.
el núm.
5 Configure
de grupo pulsando el
botón
el botón
6 Pulse
guardar.
(0~F)
para
el botón
para salir del modo de configuración.
7 Pulse
❈ Después de la configuración, si no se pulsa
ningún botón durante 25 segundos, saldrá
automáticamente del modo de configuración.
❈ Si se sale sin pulsar el botón de ajuste, el
valor modificado no se reflejará.
22 Indicador de distribución eléctrica
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
■ Uso del mando a distancia inalámbrico
1. Modo configuración de dirección
1) Presionando la tecla superior izquierda, presione el botón
Reset. (Presione la tecla izquierda durante más de 3
segundos)
2) Utilizando la tecla de ajuste de temperatura, configure la
dirección de la unidad interior.
ex)
Comprobación
de dirección
ON
OFF
SET
CANCEL
Configuración
de dirección
PLASMA
• Sin uso del Indicador de distribución de energía
• Utilizado para el ajuste del control central
3
A
3) Tras configurar la dirección, presione una vez la tecla
Act./Desact. dirigiendo el mando a distancia hacia la unidad
interior.
4) Cuando la unidad interior muestre la dirección de ajuste, la
configuración habrá terminado.(El tiempo y método de
visualización de la dirección puede variar dependiendo del
tipo de unidad interior.)
5) Reinicie el mando a distancia y utilícelo.
2. Modo comprobación de dirección
1) Presionando la tecla superior derecha, presione el botón Reset. (Presione la tecla izquierda
durante más de 3 segundos.)
2) Presione una vez la tecla Act./Desact. dirigiendo el mando a distancia hacia la unidad interior.
La unidad interior muestra la dirección de ajuste, y la configuración de dirección ha terminado.
(El tiempo y método de visualización de la dirección puede variar dependiendo del tipo de
unidad interior.)
3) Reinicie el mando a distancia y utilícelo.
❉ Dependiendo de la fecha de fabricación del mando a distancia alámbrico/inalámbrico, la
función anterior puede no activarse.
Como ésta no es una función relevante para el cliente durante el uso del producto, configure
el mando a distancia para permitir la configuración de direcciones durante la instalación.
❉ Al configurar la dirección, consulte los detalles en la página anterior.
Manual de usuario/ instalación 23
ESPAÑOL
❉ Rango de configuración: 00-7F
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
Setting the Central-Control Address
1
Al presionar una vez el botón RESET mientras el botón JET
COOL está también presionado, ʼ00ʼ aparecerá en la PANTALLA
LCD y entrará en el modo de configuración de la dirección.
2
Siempre que presione el botón de aumento de temperatura (UP), también
aumentará el número de la dirección del grupo. (Dígito izquierdo)
Y siempre que presione el botón de reducción de temperatura (DOWN),
también aumentará el número de la dirección de la unidad interior.(Dígito
derecho)
(Alcance del control del número de la dirección del grupo y de la unidad
interior : 00~FF)
Aumentar la temperatura
(00, ...., 90, A0, ...., F0)
Reducir la temperatura
CANCEL
ON
OFF
(00, ...., 09, 0A, ...., 0F)
SET
AUTO CLEAN
3
La dirección se configurará al presionar el botón INICIO/STOP
de su mando a distancia mientras lo dirige hacia el receptor de la
unidad interior tras configurar la dirección.
(Dirección: Nº 3, unidad interior
del segundo grupo)
4
Al presionar el botón RESET tras completar la configuración
de la dirección, se cancelará la función de configuración de la
dirección. En estado de cancelación, la pantalla LCD muestra
el modo inicial de espera.
AVISO
❏ Le recomendamos seguir el siguiente procedimiento para comprobar la dirección de la unidad interior
con el mando a distancia. Presione una vez el botón RESET mientras mantiene presionado el botón de
dirección del aire (
) del mando a distancia. La PANTALLA LCD del mando a distancia muestra '88ʼ.
Al presionar el botón INICIO/STOP del mando a distancia mientras lo dirige hacia el receptor de la
unidad interior, la pantalla LED de la unidad interior se enciende en la dirección de ajuste inicial.
24 Indicador de distribución eléctrica
Cómo configurar cada una de las unidades de interior
1
Con el botón MODE presionado, pulse el botón RESET.
2
Utilizando el botón de ajuste de temperatura (TEMP), configure las
direcciones de la unidad interior. - Rango de ajuste: 00 ~ FF
Nº de la unidad interior
3
Tras configurar la dirección, presione el botón ON/OFF 1 vez hacia
la unidad interior.
4
5
La unidad interior mostrará la dirección establecida para completar la configuración.
- El tiempo y método de visualización de la dirección pueden diferir según el tipo de unidad interior.
Reinicie el mando a distancia para utilizar el modo de funcionamiento general.
Configuración para el instalador - Comprobación de direcciones del control central
1
Con el botón PLASMA presionado, pulse el botón RESET.
2
Presione el botón ON/OFF 1 vez hacia la unidad interior, y la unidad interior mostrará la dirección
establecida en la pantalla de visualización.
- El tiempo y método de visualización de la dirección pueden diferir según el tipo de unidad interior.
3
Reinicie el mando a distancia para utilizar el modo de funcionamiento general.
Manual de usuario/ instalación 25
ESPAÑOL
Nº de grupo.
Guía de instalación
Guía de instalación
El Indicador de distribución de energía y el WHM deben instalarse en el armario especificado, que puede
proteger al IDE del agua y la humedad.
Ej. 1)
Ej. 3)
Ej. 2)
Ej. 4)
✱ NOTA : WHM (medidor de vatios-hora)
• Conecte la alimentación tras completar el cableado
• Configure el IDE para ajustarse a las condiciones de uso.
26 Indicador de distribución eléctrica
Uso
Uso
(El consumo de energía distribuida está basado en las actuales condiciones operativas)
• Presione una vez la tecla Menú para mostrar el consumo actual de energía.
• Sucesivamente, presione la tecla Menú para cambiar la pantalla.
• El IDE funcionará con normalidad después de 3 minutos, una vez configuradas todas las opciones.
1. Modo de distribución de ENERG.
Modo de visualización de la distribución de ENERG.
Presione la tecla “Menú”
LGAP
LGAP
Modo de visualización de ENERG. acumulada
Presione la tecla “Menú”
Presione la tecla “Menú”
Presione la tecla “Menú”
Modo de visualización de ENERG. Acumulada durante el periodo
• Muestra el consumo actual de energía de cada unidad interior (vatios/hora)
• Cuando 1-2 unidades interiores están conectadas, sólo se muestra 1 página.
• Cuando 4 ó más unidades interiores están conectadas, presione la tecla "Mayús." para comprobar la
siguiente página.
Valor de la SUMA total
PWR
Dist(01)XXXX.X
XX)XXXX.X
Valor de la
unidad interior 1
PWR
Presione la
tecla Mayús.
Valor de la
unidad interior 2
Valor de la SUMA total
Dist(02)XXXX.X
XX)XXXX.X
Valor de la
unidad interior 3
XX)XXXX.X
XX)XXXX.X
Valor de la
unidad interior 4
Manual de usuario/ instalación 27
ESPAÑOL
Modo inicial
Uso
• Al seleccionar la opción de clasificar la energía de reserva, ésta se mostrará en la última página.
La página de la energía de reserva
PWR
Dist(00)0000.0
STBP:
0 0 0 0 . 0
Energía de reserva
2. Modo de distribución ACCUMPWR
• Muestra el consumo acumulado de energía de cada unidad interior (Kwh)
• Cuando 1-2 unidades interiores están conectadas, sólo se muestra 1 página.
• Cuando 4 ó más unidades interiores están conectadas, presione la tecla "Mayús." para comprobar la
siguiente página.
Valor de la SUMA total
ACC
PWR(01)XXXXX.X
XX)XXXXX.X
Presione la
Valor de la
unidad interior 1 tecla Mayús.
ACC
X X ) X X X X X . X
Valor de la
unidad interior 2
Valor de la SUMA total
PWR(02)XXXXX.X
XX)XXXX.X
Valor de la
unidad interior 3
X X ) X X X X X . X
Valor de la
unidad interior 4
• Al seleccionar la opción de clasificar la energía de reserva, ésta se mostrará en la última página.
La página de la energía de reserva
ACC
PWR(00)0000.0
STBP: 0 0 0 0 . 0
Energía de reserva
28 Indicador de distribución eléctrica
Uso
3. Modo de distribución de la energía acumulada durante un
período
• Muestra el consumo de energía de cada unidad interior (Kwh)
• Cuando 1-2 unidades interiores están conectadas, sólo se muestra 1 página.
• Cuando 4 ó más unidades interiores están conectadas, presione la tecla "Mayús." para comprobar la
siguiente página.
Valor de la SUMA total
ACCM(01)XXXX.X
XX)XXXX.X
Valor de la
unidad interior 1
Perid
Presione la
tecla Mayús.
X X ) X X X X .X
Valor de la
unidad interior 2
Valor de la SUMA total
ACCM(02)XXXX.X
XX)XXXX.X
X X ) X X X XX .X
Valor de la
unidad interior 4
Valor de la
unidad interior 3
• Presione simultáneamente las teclas ▲ y ▼ durante 3 segundos para borrar los
datos.
• Como la función de comprobación manual, una vez borrados tras la comprobación,
se mostrará la energía acumulada desde el punto de borrado.
• Al clasificar la energía de reserva, ésta se muestra tras la última página.
La página indicativa de la energía de reserva
Perid
ACCM(00)0000.0
STBP:
0000.0
Energía de reserva
Manual de usuario/ instalación 29
ESPAÑOL
Perid
30 Indicador de distribución eléctrica