PRESIDENT NINJA El manual del propietario

Categoría
Relojes
Tipo
El manual del propietario
16
Español
¡ ATENCIÓN !
Antes de la utilización tengan cuidado de
nunca emitir sin haber previamente
conectado la antena (conector B situado
en la parte trasera de su equipo), ajustado
el ROE (Relación de Ondas estacionarias)!
Si no, se expone a dañar el amplificador de
potencia, no cubierto por la garantía.
President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este
aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento
Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación
española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere
de autorización administrativa concedida por la Dirección General de
Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países
consultar tabla de restricciones p.49.
17
Español
Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de
la última generación. Esta nueva gama de aparatos le
introduce en la comunicación electrónica más
avanzada. Por su tecnología de vanguardia que
garantiza una calidad sin precedentes, su EMPEROR
NINJA es un nuevo hito en la comunicación y la solución
por excelencia para el profesional de la CB más
exigente. Para aprovechar todas sus posibilidades, le
aconsejamos lea atentamente el modo de utilización
antes de instalar y utilizar su CB EMPEROR NINJA.
A) INSTALACIÓN
1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL
a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y prác-
tica de su emisora móvil.
ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE
b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo.
c) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación,
antena, accesorios, ...) con el fin de que en ningún caso perturben la
conducción del vehículo.
d) Utilice para el montaje el soporte (1) entregado con el equipo, fíjelo sólida-
mente con la ayuda de los tornillos (2) facilitados (diámetro de perforación
3,2 mm). Procure no dañar el sistema eléctrico del vehículo al perforar el
salpicadero.
f) Elija un emplazamiento para el soporte del micro y prevenga el paso de su
cable.
- NOTA: Su emisora móvil posee una toma de micro frontal que puede
empotrarse en el salpicadero. En este caso es recomendable ajustar un
altavoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conectar
EXT.SP situado sobre la parte superior del aparato: D). Infórmese dirigiéndose
a su vendedor, le aconsejará más adecuadamente sobre el montaje de su
equipo.
18
Español
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA
a) Elección de la Antena:
- En la CB, cuanto más larga es la antena, mejor su rendimiento. Su suministra-
dor le orientará en la elección.
b) Antena móvil:
- Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de
superficie metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabri-
sas y del cristal trasero.
- En el caso de que una antena radioteléfono ya esté instalada, la antena CB
debe estar más arriba que ésta.
- Existen dos tipos de antenas; las preajustables y las ajustables.
- Las preajustables se utilizan con una toma de tierra (en los tejados de las
casas o en el capó posterior).
- Las ajustables ofrecen una zona de utilización mayor y permiten sacar mayor
partido del plano de tierra de superficie reducida (ver § 5 AJUSTE DE LA
ROE).
- Para una antena fija por agujereamiento, es necesario un excelente
contacto antena/toma de Tierra. Para ésto rasque ligeramente la chapa al
nivel del tornillo y de la arandela de ajuste.
- Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o
aplastarlo (hay riesgo de ruptura o de cortocircuito).
- Conectar la antena (B).
c) Antena fija:
- Vigilar que ésta esté libre de obstáculos al máximo. En caso de fijación sobre
un mástil. Se hará conforme a las normas en vigor (infórmese dirigiendose a
un profesional). Las antenas y accesorios PRESIDENT están especialmente
construidos para un rendimiento óptimo en cada aparato de la gama.
3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR
Su EMPEROR NINJA está provisto de una protección contra las inversiones de
polaridad. Sin embargo antes de conectarlo verifique sus conexiones.
Su emisora debe alimentarse por una fuente de corriente contínua de 12
voltios (A). En este momento, la mayor parte de los coches y camiones
funcionan con una toma de tierra negativo, se puede asegurar verificando
que el terminal (-) de la batería esté bien conectado al bloque del motor o
bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador.
ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterías y una instala-
ción eléctrica de 24 voltios, entonces será necesario intercalar en el circuito
eléctrico un convertidor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12).
Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el
cable de alimentación no conectado a la emisora:
a) Asegúrense que el alimentador sea de 12 Voltios.
b) Identifique los polos (+) y (-) de la bateria (+ = rojo, - = negro). En el caso que
sea necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección
equivalente o superior.
c) Es necesario conectar sobre un (+) y (-) permanentes, a fin que no sea
necesario marcar el código de acceso (Sistema del Código de Seguridad)
a cada iniciación del vehículo. Les aconsejamos enchufar directamente el
cable de alimentación en la bateria (el enchufe sobre el cable del auto-
radio o sobre otras partes del circuíto electrónico podrán en ciertos casos
favorecer la recepción de las señales parásitas).
LOBULO DE RADIACIÓN
19
Español
d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al
borne negativo de la bateria.
e) Conectar el cable de alimentación la emisora.
ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (2 A) por un modelo de
un valor diferente!
4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA
UTILIZACIÓN, SIN USAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el
botón del micro)
a) Conectar el micro.
b) Verificar la conexión de la antena.
c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón volumen (1) en el sentido
inverso de las agujas del reloj.
d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las
agujas del reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente.
e) Ajustar la emisora al canal 20 es decir con ayuda del conmutador rotativo o
los botones UP / DOWN del micrófono.
5) AJUSTE DEL ROE (ROE: Relación de Ondas Estacionarias)
ATENCIÓN: Operación a efectuar imperativamente antes de la primera
utilización del aparato o antes de cambiar de antena. Este reglaje se debe
realizar en un lugar libre de obstáculos, al aire libre.
* Ajuste con ROE-Medidor externo (tipo PRESIDENT ROE-1 o ROE-2):
a) Conexión de la ROE-Medidor:
- Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible
de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT
CA-2C).
b) Ajuste de la ROE:
- Introducir la emisora sobre el canal 20.
- Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posición CAL (calibrado).
- Pulsar sobre el botón del micro para pasar a emisión.
- Introducir la aguja sobre el índice con ayuda del botón de calibración.
- Colocar el conmutador en posición SWR (lectura del valor de la ROE). El valor
manifestado sobre su medidor debe estar cerca de 1. En el caso contrario,
reajustar la antena hasta obtener el valor más cercano posible de 1 (un valor
de ROE comprendido entre 1 y 1,8 es aceptable).
- Es aconsejable recalibrar, entre cada operación de regulación de la ante-
na.
Ahora, su emisora está lista para funcionar.
B) UTILIZACIÓN
1) INTERRUPTOR DE VOLUMEN
a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del
reloj.
b) Para aumentar el volumen girar el botón en el sentido de las agujas del reloj.
2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH
Suprime los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de comunicación. El
squelch no influye en el volumen ni en la posición de emisión, pero permite
escuchar confortablemente.
a) ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH)
Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT.
Ningún ajuste manual repetitivo, optimización permanente entre la sensibi-
lidad y la escucha confortable cuando el ASC está activado (a fondo en
sentido inverso a las agujas de un reloj). Esta función es conmutable por la
rotación del botón (2) en sentido de las agujas de un reloj, en este caso el
ajuste del squelch vuelve a ser manual.
b) SQUELCH MANUAL Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas del
reloj justo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparacerán.
Este ajuste debe hacerse con precisión, pues colocado en posición máxima
en el sentido de las agujas del reloj, únicamente se reciben las señales más
fuertes.
3) PANTALLA
Visualizador multifunciones de LCD (con iluminación posterior). Permite
visualizar todas las funciones.
20
Español
Pulsador F activado
AM modalidad seleccionada
FM modalidad seleccionada
SCAN modalidad activada
ANL Filtro activado
LOCK : Inhibición de pulsadores activada
NB Filtro activado
DW : modalidad de doble escucha activada
RX: indica que el equipo está en recepción
Número de canal o frecuencia de canal o banda de frecuen-
cia
Preajuste de canales memorizados
ASC modalidad activada
Indicador analógico del nivel de señal recibido y transmitido.
TX : indica que el equipo está en transmisión
4) SELECTOR DE CANALES: Conmutador Rotativo,
Pulsadores UP y DOWN
La rotación de este botón le permite seleccionar el canal de emisión o
recepción.
Los pulsadores de cambio de canales del microfóno permiten subir (UP) o
bajar (DOWN) de un canal. Una señal sonora se emite a cada cambio de
canal.
5) CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS
Está situada en la parte delantera de su emisora y facilita su instalación.
Ver esquema a continuación página 48.
6) PULSADOR F
Pulsador de función.
Permite también seleccionar entre visualizar un CANAL o UNA FRECUENCIA
DE CANAL en la pantalla.
Presione durante 2 segundos el botón F y usted puede seleccionar entonces
entre un número de canal o la frecuencia correspondiente al canal elegido.
Por ejemplo en el canal 40 en la banda EU : EU 40 o 27.405 MHz.
7) PULSADOR AM/FM ~ M1
Para seleccionar la modalidad de AM/FM.
8) PULSADOR SCAN ~ M2
Con la activación de esta función , usted puede buscar un canal activo
automáticamente.
9) PULSADOR NB/NL ~ M3 e LCR
Noise Blanker/Limitador Automático de ruidos. Estos filtros permiten reducir
los ruidos de fondo y ciertos parásitos en recepción.
Modo AM (NB et ANL activos)
Una presión activa el filtro NB, y NB aparece en la pantalla. Una segunda
presión activa el filtro ANL, y ANL aparece en la pantalla. Una nueva presión
activa los filtros NB/ANL, y NB/ANL aparecen en la pantalla. Una ultima
presión desactiva los dos filtros, NB/ANL desaparecen.
Modo FM (NB solo activo)
Una primera presión activa el filtro NB, y NB aparece en la pantalla. Una
segunda presión lo desactiva, y NB desaparece.
LCR (Last Channel Recall)
Llamada del último canal utilizado.
10)PULSADOR 19/9 ~ M4 e DW
El selector de canales de EMG : para seleccionar el canal 19 o el canal 9.
PULSADOR DW (DUAL WATCH)
Para activar la DW (Doble escucha), proceda como sigue:
• Seleccione el canal requerido con el selector de canales o los botones UP/
DOWN en el micrófono.
• Presione durante 2 segundos DW: usted oirá un « bip » y
parpadeará
en el visualizador.
Seleccione el segundo canal con el mismo procedimiento.
Presione nuevamente durante 2 segundos DW: usted oirá « BIP » ;
se
visualizará permanentemente y los dos canales seleccionados se
visualizarán de forma alternada ; la radio ya está en doble escucha.
21
Español
MEMORIA DE CANALES ~ M1/M2/M3/M4
El Emperor Ninja puede memorizar y utilizar, si es necesario, 4 canales
guardados previamente en la memoria.
Para guardar o seleccionar un canal en la memoria, use el procedimiento
siguiente.
Seleccione el canal con el selector o los botones « UP/DOWN » en el
micrófono.
Presione el botón F :
aparece en el visualizador.
Pulse M1 para seleccionar una memoria.
• Presione durante 2 segundos M1. Un nuevo canal se memoriza, usted oirá
un « bip » y
se visualiza.
11)PULSADOR LOCK
Permite enclavar/desenclaver los pulsadores del equipo inhibiendo su uso.
12)PEDAL DEL MICRÓFONO
Apretar para hablar y soltar para recibir un mensaje.
A) ALIMENTACIÓN (13,2 V)
B) ANTENA (SO-239)
C) S-METER EXTERIOR (Ø 2,5 mm)
D) ALTAVOZ EXTERIOR (8
ΩΩ
ΩΩ
Ω
, Ø 3,5 mm)
SELECCIÓN DE BANDA DE FRECUENCIA
Deben escogerse las bandas de frecuencia según el país dónde usted usa
su dispositivo. En ningún caso debe utilizarse una configuración diferente al
país de uso. En algunos países se necesita una licencia para su uso. Consulte
la documentación anexa.
Procedimiento :
1. Apague su equipo
2. Reenciéndalo mientras presiona simultáneamente en los botones F y
19/9.
3. Gire el botón de los canales y seleccione la banda de frecuencias
deseada (para ver el cuadro debajo).
4. Para detener su selección, presione el pulsador F.
ATENCIÓN : En la banda de frecuencia de EU/UK, usted puede seleccionar
la banda EU o REINO UNIDO pulsando el botón de AM/FM.
CUADRO DE BANDAS DE FRECUENCIAS
Indicaciones País
I Italia 40 CH AM/FM 4 Vatio
I2 Italia 34 CH AM/FM 4 Vatio
D Alemania 80 CH FM 4 Vatio / 80 CH AM 1 Vatio
D2 Alemania 40 CH FM 4 Vatio / 40 CH AM 1 Vatio
EU Europa 40 CH FM 4 Vatio / 40 CH AM 1 Vatio
CE CEPT 40 CH FM 4 Vatio
E España 40 CH AM/FM 4 Vatio
F Francia 40 CH FM 4 Vatio / 40 CH AM 1 Vatio
PL Polonia 40 CH AM/FM 4 Vatio
UK Reino Unido 40 CH FM 4 Vatio frecuencias inglesas
EU/UK Europa 40 CH FM 4 Vatio + Reino Unido 40 CH FM 4 Vatio
La utilización de la banda correcta en cada país es responsabilidad del
usuario.
22
Español
C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1) GENERAL
- Canales
(en función de la banda elegida) : 80 canales
- Rango de frecuencias : 26.565 a 27.405 MHz
- Control de frecuencias : PLL
- Temperaturas : - 10°C / +55°C
- Tensión de alimentación DC : 13.2 V DC ±15%
- Dimensiones : 150 (L) x 200 (P) x 45 (A) mm
- Peso : 1.050 Kg.
2) RECEPTOR
- Sistema de recepción : Doble súper heterodino
- FI : 1ª FI :10,695 MHz, 2ª FI: 455 kHz
- Sensibilidad : 0.5 µV para 20 dB de SINAD en AM / FM
- Distorsión audio : inferior a 8% @ 1 KHz
- Rechazo a la frecuencia imagen : 65 dB
- Rechazo al canal adyacente : 65 dB
- Relación Señal/Ruido : 45 dB
- Consumo en Recepción : 325 mA
3) EMISOR
- Potencia de salida : 4W @ 13.2 V DC
- Modulación : FM : 1.8 kHz ± 0.2 kHz
- Respuesta en frecuencia : de 400 Hz en 2.5 kHz
- Impedancia de salida : RF 50 Ohm
- Relación Señal/Ruido : 40 dB MIN
- Consumo en TX : 1300 mA
D) GUÍA DE PROBLEMAS:
1) LA EMISORA NO EMITE O SU EMISION ES DE MALA CALIDAD:
- Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté
bien regulado.
- Verificar que el micro esté bien instalado.
2) LA EMISORA NO RECIBE O SU RECEPCÍÓN ES DE MALA
CALIDAD:
- Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado.
- Verificar que el botón de Volume esté regulado convenientemente.
- Verificar que el micro esté bien instalado.
- Verificar que la antena esté correctamente instalada y la ROE bien regulada.
- Verificar si Vd. está utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor.
3) LA EMISORA NO SE ILUMINA:
- Verificar el alimentador.
- Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida.
- Verificar el fusible.
E) ¿ CÓMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ?
Ahora que ha leido la noticia, asegúrese que su emisora esté lista para
funcionar (antena conectada).
Elijan el canal (19,27).
Elijan el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el mismo que el de
su interlocutor.
Pueden entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje
"atención estaciones, ensayo de emisora", lo que permite verificar la
claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo:
"fuerte y claro la estación".
Suelten el pedal y esperen una contestacion. Si utilizan un canal de llamada
(19.27), y la comunicación se establece, es preciso elegir otro canal dispo-
nible para no obstruir el canal de llamada.
23
Español
F) LÉXICO:
Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular
empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le
damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras
utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará
el contacto entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las pala-
bras mencionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser
utilizadas de manera formal
ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL:
A Alpha H Hotel P Papa W Whiskey
B Bravo I India Q Quebec Y Yankee
C Charlie J Juliett R Romeo Z Zulu
D Delta L Lima S Sierra
E Echo M Mike T Tango
F Foxtrott N November U Uniform
G Golf O Oscar V Victor
TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA:
A.L. : Amplificador lineal
ARMONICOS : Hijos
AVE MARIA : Amplitud de modulación
BARBAS : Interferencias de canales próximos
BARRA MOVIL : Estación de movimiento
BASE : Estación fija
BIGOTADA : Reunión de aficionados
BREAK : Solicitar transmisión o entrada
BREAKER : El que interrumpe
CAJA TONTA : Televisión
CHICHARRA : Amplificador lineal
CORTINERO : Radioescucha
CRUCE DE ANTENAS : Comunicación en CB
DOS METROS HORIZONTALES : La cama
ENCENDER FILAMENTOS : Encender el equipo de CB
ESPIRAS : Edad
FOTOCOPIA : Hermano/hermana
FRECUENCIA : Megahertzios que corresponden al canal
KAS : Pesetas expresadas generalmente en mil
LABORO : Trabajo, ocupación
LADRILLO : Emisora de 27 MHz
LINEA DE BAJA
O LINEA DE 500 : Teléfono
MODULAR : Hablar emitiendo
O.K. : Conforme, de acuerdo
OKAPA : Conforme
P.A. : Megafonía
PASTILLA : Micrófono
P.O. BOX : Apartado de Correos
PRIMERISIMOS : Padres
PUNTITO : Lugar de reunión
PUNTOS VERDES : Guardia Civil
E. : Recibido
RX. : Receptor
SAXO : Marido, novia
SECRETARIA : Amplificador lineal
TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA : Televisión
TRASMATA : Radioescucha
TX : Transmisor
VERTICAL : Encontrarse en persona
VIA BAJA : Teléfono
VITAMINARSE : Comer, cenar
WISKIES : Watios
ZAPATILLA : Amplificador lineal
33 : Saludos amistosos
51 : Abrazos
55 : Mucho éxito
73 : Saludos
88 : Besos y cariños
CÓDIGO «Q»:
QRA : Nombre de estación u operador
QRB : Distancia aproximada en línea recta entre
dos estaciones
QRG : Frecuencia exacta
QRI : Tonalidad de una emisión
valorada de 1 a 3
QRK : Legibilidad, comprensibilidad de una señal.
En CB, Radio valorado de 1 a 5
QRL : Estar ocupado, trabajando
QRM : Interferencia, valorado de 1 a 5
QRO : Aumentar la potencia del emisor
QRP : Disminuir la potencia del emisor
24
Español
QRT : Cesar la emisión
QRV : Estar preparado, dispuesto
QRX : Cita para transmitir. En CB, «Manténgase
a la Escucha»
QRY : Turno para transmitir
QRZ : Nombre de la estación que llama. En CB,
«Quedar a la escuha»
QSA : Fuerza de una señal. En CB Santiago.
Valorado de 1 a 9
QSB : Variaciones de la fuerza de señal.
Desvanecimiento. Fading.
Valorado de 1 a 5
QSL : Acuse de recibo. Tarjeta confirmando
comunicación
QSO : Solicitar comunicación. En CB, además,
comunicación directa entre dos o más
estaciones
QSP : Retransmisión a través de estación puente
QSY : Pasar a transmitir en otra
frecuencia o canal
QTC : Mensaje a transmitir
QTH : Localización geográfica de la estación
QTR : Hora exacta
QUT : Localización geográfica de
accidente o siniestro
NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y
como respuesta, es una sola definición aceptada en CB.
25
Español
D. Jean Gilbert Muller, en calidad de Director General de Groupe
President Electronics , Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc - Francia
Declaramos bajo nuestra responsabilidad , la conformidad del producto:
Descripción Radioteléfono CB 27
Marca Emperor
Modelo Ninja
Fabricado en Tailandia
al que se refiere esta declaración , con las normas y los documentos
normativos siguientes:
EN 300 135-2:v1.1.1 (2000)
EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000)
EN 301 489-13 v 1.2.1 (2002)
EN 60215 ( 1996)
Punto 5º de la resolución de 18 de noviembre de 2002,( BOE 2 de
diciembre) de la Secretaria de Estado española de Telecomunica-
ciones y para la Sociedad de la Información.
De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/ CE, del Parlamen-
to Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la
legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de
noviembre de 2000.
Balaruc a 10 de diciembre de 2004
Jean Gilbert Muller
Director General
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.
De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes
derechos:
Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados.
En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria y el aparato no cumpla las condiciones de
uso para las que fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de
idénticas características o a la devolución del precio pagado.
Este aparato tiene una garantía de 2 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación
totalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro
departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente,
para así , observándolas, poder disfrutar de su cobertura.
Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente
cumplimentada hasta 30 días después de la fecha de compra.
La prueba de compra ,factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se
envíe el aparato para su reparación.
Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar.
No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones.
Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía.
Esta garantía no cubre:
Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos
remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria).
Los daños que se produzcan por una manipulación indebida , golpes, antena mal ajustada, ROE
(relación de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión de
polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas , sobre tensiones, la tensión
nominal de la alimentación no puede superar la de una batería de 12V, etc..
Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones , las reparaciones y/o modificaciones
efectuadas por terceros, sin la aprobación de nuestra empresa.
Si Ud. observa defectos de funcionamiento:
Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible.
Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación.
Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al
mínimo, conmutador PA/CB, etc..
En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas , la
mano de obra y los gastos de envío.
Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato
entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta.
de garantía
2
años
PARTE A CONSERVARCONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPAÑA
Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT
BARCELONA
Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por
intermedio nuestro si ha lugar.
Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del
aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación.
Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede
totalmente satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de
devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite una
fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos .
Respecto al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así , contestando a sus aspiraciones,
trabajar juntos para el porvenir de la CB.
La Dirección Técnica y el
Departamento de Calidad
Nombre.......................................................Apellidos.................................................
...................................................................................................................................
Dirección ....................................................................................................................
...................................................................................................................................
Ciudad..............................Código postal.................Tel .............................................
Fecha de compra:.............................................................
Tipo: Radio CB NINJA EMPEROR
N° de Serie: ......................................................................
26
Nombre.......................................................Apellidos ...........................................
.............................................................................................................................
Dirección ..............................................................................................................
.............................................................................................................................
Ciudad..............................Código postal.................Tel ........................................
¿ Desde cuando está Vd interesado en la CB ? ..................................................
¿ Qué emisora tenía antes ? ...............................................................................
¿ Qué marca de antena utiliza ? ..........................................................................
¿ Cuáles son las razones de su compra ?
Noticias de carretera Seguridad
Convivialidad Técnica
Asistencia-radio Otros
¿ Va a instalar su equipo en base o en móvil ?
¿ En qué tipo de vehículo lo va a instalar ?
Auto Vehículo prioritario Camión
¿ Está Vd afiliado a una federación ?................ o a un Club ? .......................
¿ Qué revistas CB lee ? ..................................................................................
¿ Qué otras revistas suele leer ? ....................................................................
¿ Cuáles son sus aficiones ? ..........................................................................
¿ Qué edad tiene Vd ?
- de 20 20/30 30/40
40/50 50/60 + de 60
¿ Cuál es su profesión ?
sin profesión empleado obrero
camionero agricultor estudiante
ejecutivo prof. liberal
Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud
08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT
BARCELONA
A REMITIR RESPUESTA VIA CORREO
CUESTIONARIO CB CONFIDENCIAL
SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA.
de garantía
2
años
Fecha de compra: ........................................................................................
Tipo: Radio CB NINJA EMPEROR
N° de Serie: ..................................................................................................
PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo
con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter
personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad.
Garantizamos asimismo los derechos de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales a
instancias del interesado.
27
48
PRISE MICRO 6 BROCHES
CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS
6-PIN MICROPHONE PLUG
BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig)
TABLEAU DES FRÉQUENCES
TABLA DE FRECUENCIAS
FREQUENCY TABLES
CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN
N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences
Nº Canal Frecuencia Nº Canal Frecuencia
Channel Frequency Channel Frequency
Kanal Frequenzens Kanal Frequenzens
1 26,965 MHz 21 27,215 MHz
2 26,975 MHz 22 27,225 MHz
3 26,985 MHz 23 27,255 MHz
4 27,005 MHz 24 27,235 MHz
5 27,015 MHz 25 27,245 MHz
6 27,025 MHz 26 27,265 MHz
7 27,035 MHz 27 27,275 MHz
8 27,055 MHz 28 27,285 MHz
9 27,065 MHz 29 27,295 MHz
10 27,075 MHz 30 27,305 MHz
11 27,085 MHz 31 27,315 MHz
12 27,105 MHz 32 27,325 MHz
13 27,115 MHz 33 27,335 MHz
14 27,125 MHz 34 27,345 MHz
15 27,135 MHz 35 27,355 MHz
16 27,155 MHz 36 27,365 MHz
17 27,165 MHz 37 27,375 MHz
18 27,175 MHz 38 27,385 MHz
19 27,185 MHz 39 27,395 MHz
20 27,205 MHz 40 27,405 MHz
1 Modulation Modulación Modulation Modulation
2RX RX RX RX
3TX TX TX TX
4 UP/DOWN UP/DOWN UP/DOWN UP/DOWN
5 Masse Masa Ground Masse
6 Alimentation Alimentación Power Supply Stromversorgung

Transcripción de documentos

Español Este equipo es apto para su uso en territorio español, para lo cual requiere de autorización administrativa concedida por la Dirección General de Telecomunicaciones y Tecnologías de la Información. Para otros países consultar tabla de restricciones p.49. ¡ ATENCIÓN ! Antes de la utilización tengan cuidado de nunca emitir sin haber previamente conectado la antena (conector B situado en la parte trasera de su equipo), ajustado el ROE (Relación de Ondas estacionarias)! Si no, se expone a dañar el amplificador de potencia, no cubierto por la garantía. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. 16 Español Bienvenido al mundo de los emisores-receptores CB de la última generación. Esta nueva gama de aparatos le introduce en la comunicación electrónica más avanzada. Por su tecnología de vanguardia que garantiza una calidad sin precedentes, su EMPEROR NINJA es un nuevo hito en la comunicación y la solución por excelencia para el profesional de la CB más exigente. Para aprovechar todas sus posibilidades, le aconsejamos lea atentamente el modo de utilización antes de instalar y utilizar su CB EMPEROR NINJA. A) INSTALACIÓN 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL a) Elegir el emplazamiento más apropiado para una utilización simple y práctica de su emisora móvil. b) Vigilar que no moleste al conductor ni a los pasajeros del vehículo. c) Prevenir el paso y la protección de los diferentes cables (alimentación, antena, accesorios, ...) con el fin de que en ningún caso perturben la conducción del vehículo. d) Utilice para el montaje el soporte (1) entregado con el equipo, fíjelo sólidamente con la ayuda de los tornillos (2) facilitados (diámetro de perforación 3,2 mm). Procure no dañar el sistema eléctrico del vehículo al perforar el salpicadero. f) Elija un emplazamiento para el soporte del micro y prevenga el paso de su cable. - NOTA: Su emisora móvil posee una toma de micro frontal que puede empotrarse en el salpicadero. En este caso es recomendable ajustar un altavoz externo para una mejor escucha de las comunicaciones (conectar EXT.SP situado sobre la parte superior del aparato: D). Infórmese dirigiéndose a su vendedor, le aconsejará más adecuadamente sobre el montaje de su equipo. ESQUEMA GENERAL DE MONTAJE 17 c) Antena fija: - Vigilar que ésta esté libre de obstáculos al máximo. En caso de fijación sobre un mástil. Se hará conforme a las normas en vigor (infórmese dirigiendose a un profesional). Las antenas y accesorios PRESIDENT están especialmente construidos para un rendimiento óptimo en cada aparato de la gama. 2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA Español a) Elección de la Antena: - En la CB, cuanto más larga es la antena, mejor su rendimiento. Su suministrador le orientará en la elección. b) Antena móvil: - Hay que instalarla en un lugar del vehículo donde tenga un máximo de superficie metálica (plan de masa), se alejará de los montantes del parabrisas y del cristal trasero. - En el caso de que una antena radioteléfono ya esté instalada, la antena CB debe estar más arriba que ésta. - Existen dos tipos de antenas; las preajustables y las ajustables. - Las preajustables se utilizan con una toma de tierra (en los tejados de las casas o en el capó posterior). - Las ajustables ofrecen una zona de utilización mayor y permiten sacar mayor partido del plano de tierra de superficie reducida (ver § 5 AJUSTE DE LA ROE). - Para una antena fija por agujereamiento, es necesario un excelente contacto antena/toma de Tierra. Para ésto rasque ligeramente la chapa al nivel del tornillo y de la arandela de ajuste. - Cuando pase el cable de conexión, tener en cuenta de no pinzarlo o aplastarlo (hay riesgo de ruptura o de cortocircuito). - Conectar la antena (B). 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR Su EMPEROR NINJA está provisto de una protección contra las inversiones de polaridad. Sin embargo antes de conectarlo verifique sus conexiones. Su emisora debe alimentarse por una fuente de corriente contínua de 12 voltios (A). En este momento, la mayor parte de los coches y camiones funcionan con una toma de tierra negativo, se puede asegurar verificando que el terminal (-) de la batería esté bien conectado al bloque del motor o bastidor. En el caso contrario, consulte con su suministrador. ATENCIÓN: Los camiones poseen generalmente dos baterías y una instalación eléctrica de 24 voltios, entonces será necesario intercalar en el circuito eléctrico un convertidor 24/12 Voltios (Tipo PRESIDENT CV 24/12). Todas las operaciones de conexión siguientes, deben efectuarse con el cable de alimentación no conectado a la emisora: a) Asegúrense que el alimentador sea de 12 Voltios. b) Identifique los polos (+) y (-) de la bateria (+ = rojo, - = negro). En el caso que sea necesario alargar el cable de alimentación utilice un cable de sección equivalente o superior. c) Es necesario conectar sobre un (+) y (-) permanentes, a fin que no sea necesario marcar el código de acceso (Sistema del Código de Seguridad) a cada iniciación del vehículo. Les aconsejamos enchufar directamente el cable de alimentación en la bateria (el enchufe sobre el cable del autoradio o sobre otras partes del circuíto electrónico podrán en ciertos casos favorecer la recepción de las señales parásitas). LOBULO DE RADIACIÓN 18 d) Conecten el hilo rojo (+) al borne positivo de la bateria y el hilo negro (-) al borne negativo de la bateria. e) Conectar el cable de alimentación la emisora. B) UTILIZACIÓN 1) INTERRUPTOR DE VOLUMEN ATENCIÓN: ¡No reemplace jamás el fusible de origen (2 A) por un modelo de un valor diferente! a) Para encender la emisora girar el botón (1) en el sentido de las agujas del reloj. b) Para aumentar el volumen girar el botón en el sentido de las agujas del reloj. 4) OPERACIONES DE BASE A EFECTUAR ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN, SIN USAR LA EMISIÓN (sin apoyar sobre el botón del micro) 2) ASC (Automatic Squelch Control) / SQUELCH a) ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH) Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT. Ningún ajuste manual repetitivo, optimización permanente entre la sensibilidad y la escucha confortable cuando el ASC está activado (a fondo en sentido inverso a las agujas de un reloj). Esta función es conmutable por la rotación del botón (2) en sentido de las agujas de un reloj, en este caso el ajuste del squelch vuelve a ser manual. 5) AJUSTE DEL ROE (ROE: Relación de Ondas Estacionarias) ATENCIÓN: Operación a efectuar imperativamente antes de la primera utilización del aparato o antes de cambiar de antena. Este reglaje se debe realizar en un lugar libre de obstáculos, al aire libre. b) SQUELCH MANUAL Girar el botón del SQUELCH en el sentido de las agujas del reloj justo hasta el punto exacto, todos los ruidos de fondo desaparacerán. Este ajuste debe hacerse con precisión, pues colocado en posición máxima en el sentido de las agujas del reloj, únicamente se reciben las señales más fuertes. * Ajuste con ROE-Medidor externo (tipo PRESIDENT ROE-1 o ROE-2): a) Conexión de la ROE-Medidor: - Conectar la ROE-Medidor entre la emisora y la antena, lo más cerca posible de la emisora (utilice para esto un cable de 40 cm. máximo tipo PRESIDENT CA-2C). b) Ajuste de la ROE: - Introducir la emisora sobre el canal 20. - Posicionar el conmutador de ROE-medidor en posición CAL (calibrado). - Pulsar sobre el botón del micro para pasar a emisión. - Introducir la aguja sobre el índice ▼ con ayuda del botón de calibración. - Colocar el conmutador en posición SWR (lectura del valor de la ROE). El valor manifestado sobre su medidor debe estar cerca de 1. En el caso contrario, reajustar la antena hasta obtener el valor más cercano posible de 1 (un valor de ROE comprendido entre 1 y 1,8 es aceptable). - Es aconsejable recalibrar, entre cada operación de regulación de la antena. 3) PANTALLA Visualizador multifunciones de LCD (con iluminación posterior). Permite visualizar todas las funciones. Ahora, su emisora está lista para funcionar. 19 Español Suprime los ruidos de fondo indeseables en la ausencia de comunicación. El squelch no influye en el volumen ni en la posición de emisión, pero permite escuchar confortablemente. a) Conectar el micro. b) Verificar la conexión de la antena. c) Puesta en marcha del aparato, girar el botón volumen (1) en el sentido inverso de las agujas del reloj. d) Girar el botón silenciador SQUELCH al máximo (en el sentido inverso de las agujas del reloj). Regular el botón VOLUME al nivel conveniente. e) Ajustar la emisora al canal 20 es decir con ayuda del conmutador rotativo o los botones UP / DOWN del micrófono. Pulsador F activado Presione durante 2 segundos el botón F y usted puede seleccionar entonces entre un número de canal o la frecuencia correspondiente al canal elegido. Por ejemplo en el canal 40 en la banda EU : EU 40 o 27.405 MHz. AM modalidad seleccionada FM modalidad seleccionada 7) PULSADOR AM/FM ~ M1 SCAN modalidad activada Para seleccionar la modalidad de AM/FM. ANL Filtro activado 8) PULSADOR SCAN ~ M2 LOCK : Inhibición de pulsadores activada Con la activación de esta función , usted puede buscar un canal activo automáticamente. NB Filtro activado 9) PULSADOR NB/NL ~ M3 e LCR DW : modalidad de doble escucha activada Español RX: indica que el equipo está en recepción Noise Blanker/Limitador Automático de ruidos. Estos filtros permiten reducir los ruidos de fondo y ciertos parásitos en recepción. Modo AM (NB et ANL activos) Una presión activa el filtro NB, y NB aparece en la pantalla. Una segunda presión activa el filtro ANL, y ANL aparece en la pantalla. Una nueva presión activa los filtros NB/ANL, y NB/ANL aparecen en la pantalla. Una ultima presión desactiva los dos filtros, NB/ANL desaparecen. Modo FM (NB solo activo) Una primera presión activa el filtro NB, y NB aparece en la pantalla. Una segunda presión lo desactiva, y NB desaparece. Número de canal o frecuencia de canal o banda de frecuencia Preajuste de canales memorizados ASC modalidad activada Indicador analógico del nivel de señal recibido y transmitido. TX : indica que el equipo está en transmisión LCR (Last Channel Recall) 4) SELECTOR DE CANALES: Conmutador Rotativo, Pulsadores UP y DOWN Llamada del último canal utilizado. 10)PULSADOR 19/9 ~ M4 e DW La rotación de este botón le permite seleccionar el canal de emisión o recepción. Los pulsadores de cambio de canales del microfóno permiten subir (UP) o bajar (DOWN) de un canal. Una señal sonora se emite a cada cambio de canal. El selector de canales de EMG : para seleccionar el canal 19 o el canal 9. PULSADOR DW (DUAL WATCH) Para activar la DW (Doble escucha), proceda como sigue: • Seleccione el canal requerido con el selector de canales o los botones UP/ DOWN en el micrófono. 5) CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS Está situada en la parte delantera de su emisora y facilita su instalación. Ver esquema a continuación página 48. • Presione durante 2 segundos DW: usted oirá un « bip » y parpadeará en el visualizador. • Seleccione el segundo canal con el mismo procedimiento. 6) PULSADOR F • Presione nuevamente durante 2 segundos DW: usted oirá « BIP » ; se visualizará permanentemente y los dos canales seleccionados se visualizarán de forma alternada ; la radio ya está en doble escucha. Pulsador de función. Permite también seleccionar entre visualizar un CANAL o UNA FRECUENCIA DE CANAL en la pantalla. 20 3. Gire el botón de los canales y seleccione la banda de frecuencias deseada (para ver el cuadro debajo). 4. Para detener su selección, presione el pulsador F. MEMORIA DE CANALES ~ M1/M2/M3/M4 El Emperor Ninja puede memorizar y utilizar, si es necesario, 4 canales guardados previamente en la memoria. Para guardar o seleccionar un canal en la memoria, use el procedimiento siguiente. • Seleccione el canal con el selector o los botones « UP/DOWN » en el micrófono. ATENCIÓN : En la banda de frecuencia de EU/UK, usted puede seleccionar la banda EU o REINO UNIDO pulsando el botón de AM/FM. 11)PULSADOR LOCK Permite enclavar/desenclaver los pulsadores del equipo inhibiendo su uso. 12)PEDAL DEL MICRÓFONO Apretar para hablar y soltar para recibir un mensaje. A) ALIMENTACIÓN (13,2 V) B) ANTENA (SO-239) C) S-METER EXTERIOR (Ø 2,5 mm) Indicaciones País I Italia 40 CH AM/FM 4 Vatio I2 Italia 34 CH AM/FM 4 Vatio D Alemania 80 CH FM 4 Vatio / 80 CH AM 1 Vatio D2 Alemania 40 CH FM 4 Vatio / 40 CH AM 1 Vatio EU Europa 40 CH FM 4 Vatio / 40 CH AM 1 Vatio CE CEPT 40 CH FM 4 Vatio E España 40 CH AM/FM 4 Vatio F Francia 40 CH FM 4 Vatio / 40 CH AM 1 Vatio PL Polonia 40 CH AM/FM 4 Vatio UK Reino Unido 40 CH FM 4 Vatio frecuencias inglesas EU/UK Europa 40 CH FM 4 Vatio + Reino Unido 40 CH FM 4 Vatio D) ALTAVOZ EXTERIOR (8 Ω , Ø 3,5 mm) La utilización de la banda correcta en cada país es responsabilidad del usuario. SELECCIÓN DE BANDA DE FRECUENCIA Deben escogerse las bandas de frecuencia según el país dónde usted usa su dispositivo. En ningún caso debe utilizarse una configuración diferente al país de uso. En algunos países se necesita una licencia para su uso. Consulte la documentación anexa. Procedimiento : 1. Apague su equipo 2. Reenciéndalo mientras presiona simultáneamente en los botones F y 19/9. 21 Español CUADRO DE BANDAS DE FRECUENCIAS aparece en el visualizador. • Presione el botón F : • Pulse M1 para seleccionar una memoria. • Presione durante 2 segundos M1. Un nuevo canal se memoriza, usted oirá un « bip » y se visualiza. C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS D) GUÍA DE PROBLEMAS: 1) GENERAL 1) LA EMISORA NO EMITE O SU EMISION ES DE MALA CALIDAD: - Canales (en función de la banda elegida) - Rango de frecuencias - Control de frecuencias - Temperaturas - Tensión de alimentación DC - Dimensiones - Peso : : : : : : : 80 canales 26.565 a 27.405 MHz PLL - 10°C / +55°C 13.2 V DC ±15% 150 (L) x 200 (P) x 45 (A) mm 1.050 Kg. : : : : : : : : Doble súper heterodino 1ª FI :10,695 MHz, 2ª FI: 455 kHz 0.5 µV para 20 dB de SINAD en AM / FM inferior a 8% @ 1 KHz 65 dB 65 dB 45 dB 325 mA - Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien regulado. - Verificar que el micro esté bien instalado. 2) LA EMISORA NO RECIBE O SU RECEPCÍÓN ES DE MALA CALIDAD: - Español 2) RECEPTOR - Sistema de recepción FI Sensibilidad Distorsión audio Rechazo a la frecuencia imagen Rechazo al canal adyacente Relación Señal/Ruido Consumo en Recepción 3) LA EMISORA NO SE ILUMINA: - Verificar el alimentador. - Verificar que no haya una inversión en los hilos al nivel de la acometida. - Verificar el fusible. E) ¿ CÓMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE ? 3) EMISOR - Potencia de salida Modulación Respuesta en frecuencia Impedancia de salida Relación Señal/Ruido Consumo en TX Verificar que el nivel del silenciador (squelch) esté correctamente regulado. Verificar que el botón de Volume esté regulado convenientemente. Verificar que el micro esté bien instalado. Verificar que la antena esté correctamente instalada y la ROE bien regulada. Verificar si Vd. está utilizando el mismo tipo de modulación que su interlocutor. : : : : : : 4W @ 13.2 V DC FM : 1.8 kHz ± 0.2 kHz de 400 Hz en 2.5 kHz RF 50 Ohm 40 dB MIN 1300 mA Ahora que ha leido la noticia, asegúrese que su emisora esté lista para funcionar (antena conectada). Elijan el canal (19,27). Elijan el modo (AM, FM) teniendo en cuenta que debe ser el mismo que el de su interlocutor. Pueden entonces apretar sobre el pedal de su microfono, y lanzar el mensaje "atención estaciones, ensayo de emisora", lo que permite verificar la claridad y la potencia de su señal y debe provocar una contestación de tipo: "fuerte y claro la estación". Suelten el pedal y esperen una contestacion. Si utilizan un canal de llamada (19.27), y la comunicación se establece, es preciso elegir otro canal disponible para no obstruir el canal de llamada. 22 Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje particular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo mejor, le damos, en el léxico y el codigo «Q», un recapitulativo de las palabras utilizadas. Sin embargo, es evidente que un lenguaje claro y preciso facilitará el contacto entre los aficionados de radiocomunicación. Por eso, las palabras mencionadas a continuación son solo indicativas, y no deben ser utilizadas de manera formal ALFABETO FONÉTICO INTERNACIONAL: A B C D E F G Alpha Bravo Charlie Delta Echo Foxtrott Golf H I J L M N O Hotel India Juliett Lima Mike November Oscar P Q R S T U V Papa Quebec Romeo Sierra Tango Uniform Victor W Y Z Whiskey Yankee Zulu TERMINOS DEL ARGOT CEBEISTA: A.L. ARMONICOS AVE MARIA BARBAS BARRA MOVIL BASE BIGOTADA BREAK BREAKER CAJA TONTA CHICHARRA CORTINERO CRUCE DE ANTENAS DOS METROS HORIZONTALES ENCENDER FILAMENTOS ESPIRAS FOTOCOPIA FRECUENCIA KAS LABORO LADRILLO : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : Amplificador lineal Hijos Amplitud de modulación Interferencias de canales próximos Estación de movimiento Estación fija Reunión de aficionados Solicitar transmisión o entrada El que interrumpe Televisión Amplificador lineal Radioescucha Comunicación en CB La cama Encender el equipo de CB Edad Hermano/hermana Megahertzios que corresponden al canal Pesetas expresadas generalmente en mil Trabajo, ocupación Emisora de 27 MHz : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : Teléfono Hablar emitiendo Conforme, de acuerdo Conforme Megafonía Micrófono Apartado de Correos Padres Lugar de reunión Guardia Civil Recibido Receptor Marido, novia Amplificador lineal Televisión Radioescucha Transmisor Encontrarse en persona Teléfono Comer, cenar Watios Amplificador lineal Saludos amistosos Abrazos Mucho éxito Saludos Besos y cariños QRA QRB dos QRG QRI : : QRK : QRL QRM QRO QRP : : : : Nombre de estación u operador Distancia aproximada en línea recta entre estaciones Frecuencia exacta Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB, Radio valorado de 1 a 5 Estar ocupado, trabajando Interferencia, valorado de 1 a 5 Aumentar la potencia del emisor Disminuir la potencia del emisor CÓDIGO «Q»: 23 : : Español LINEA DE BAJA O LINEA DE 500 MODULAR O.K. OKAPA P.A. PASTILLA P.O. BOX PRIMERISIMOS PUNTITO PUNTOS VERDES E. RX. SAXO SECRETARIA TIA VINAGRE O TIA VIRGINIA TRASMATA TX VERTICAL VIA BAJA VITAMINARSE WISKIES ZAPATILLA 33 51 55 73 88 F) LÉXICO: Español QRT QRV QRX : : : QRY QRZ : : QSA : QSB : QSL : QSO : QSP QSY : : QTC QTH QTR QUT : : : : Cesar la emisión Estar preparado, dispuesto Cita para transmitir. En CB, «Manténgase a la Escucha» Turno para transmitir Nombre de la estación que llama. En CB, «Quedar a la escuha» Fuerza de una señal. En CB Santiago. Valorado de 1 a 9 Variaciones de la fuerza de señal. Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5 Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre dos o más estaciones Retransmisión a través de estación puente Pasar a transmitir en otra frecuencia o canal Mensaje a transmitir Localización geográfica de la estación Hora exacta Localización geográfica de accidente o siniestro NOTA: El Código Q es la fusión de las dos definiciones, como pregunta y como respuesta, es una sola definición aceptada en CB. 24 25 Jean Gilbert Muller Director General Balaruc a 10 de diciembre de 2004 Español De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/ CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre de 2000. EN 300 135-2:v1.1.1 (2000) EN 300 433-2 :v1.1.2 (2000) EN 301 489-13 v 1.2.1 (2002) EN 60215 ( 1996) Punto 5º de la resolución de 18 de noviembre de 2002,( BOE 2 de diciembre) de la Secretaria de Estado española de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información. al que se refiere esta declaración , con las normas y los documentos normativos siguientes: Descripción Radioteléfono CB 27 Marca Emperor Modelo Ninja Fabricado en Tailandia Declaramos bajo nuestra responsabilidad , la conformidad del producto: D. Jean Gilbert Muller, en calidad de Director General de Groupe President Electronics , Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc - Francia DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA EN ESPAÑA PARTE A CONSERVAR • Consulte con su vendedor quien le aconsejará y se ocupará del seguimiento de su aparato, por intermedio nuestro si ha lugar. • Para toda intervención, fuera de garantía, cuyo importe se juzgue elevado en relación al valor del aparato, se hará un presupuesto previo por escrito para su eventual aceptación. Ud. ha confiado en la experiencia y calidad de PRESIDENT y se lo agradecemos. Para que quede totalmente satisfecho de su compra , aconsejamos leer atentamente este manual. No olvide de devolvernos la parte derecha de su bono de garantía; es muy importante para Ud., ya que permite una fácil identificación de su aparato durante una eventual intervención en nuestros servicios técnicos . Respecto al cuestionario, nuestro objetivo es conocerle mejor y así , contestando a sus aspiraciones, trabajar juntos para el porvenir de la CB. Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT BARCELONA De acuerdo con la Ley 23/2003 de 10 de julio y el artículo 3 de la Directiva 1999/44CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre las garantías de los bienes de consumo, la garantía incluye los siguientes derechos: Reparación gratuita de los vicios o defectos de origen y los daños y perjuicios por ellos ocasionados. En el supuesto de que la reparación no fuese satisfactoria y el aparato no cumpla las condiciones de uso para las que fue diseñado, el titular de la garantía tiene derecho a la substitución por otro de idénticas características o a la devolución del precio pagado. Este aparato tiene una garantía de 2 años de piezas y mano de obra. La garantía ampara la reparación totalmente gratuita de cualquier vicio o defecto de fabricación que sea reconocido por nuestro departamento técnico, en base a las condiciones siguientes, que aconsejamos leer detenidamente, para así , observándolas, poder disfrutar de su cobertura. La Dirección Técnica y el Departamento de Calidad • Para un mejor servicio recorte la parte lateral de esta tarjeta y devuélvanosla debidamente cumplimentada hasta 30 días después de la fecha de compra. • La prueba de compra ,factura de venta, debe ser obligatoriamente adjunta al aparato cuando se envíe el aparato para su reparación. • Las fechas inscritas en el resguardo de garantía y la prueba de compra deben concordar. • No instale el aparato antes de leer el Manual de Instrucciones. • Ninguna pieza de recambio será enviada, por nuestro departamento técnico, en base a la garantía. Nombre.......................................................Apellidos ................................................. ................................................................................................................................... Dirección .................................................................................................................... ................................................................................................................................... Ciudad..............................Código postal.................Tel ............................................. Esta garantía no cubre: • Los daños causados por accidentes o golpes motivados por envoltorios defectuosos al sernos remitido el aparato (utilice preferentemente el embalaje de origen y una protección suplementaria). • Los daños que se produzcan por una manipulación indebida , golpes, antena mal ajustada, ROE (relación de ondas estacionarias) excesiva o demasiado grande(mayor que 2), inversión de polaridad de la tensión de alimentación, conexiones incorrectas , sobre tensiones, la tensión nominal de la alimentación no puede superar la de una batería de 12V, etc.. • Las modificaciones de las Normas de Telecomunicaciones , las reparaciones y/o modificaciones efectuadas por terceros, sin la aprobación de nuestra empresa. 2 años ntía de gara Fecha de compra: ............................................................. Tipo: Radio CB NINJA EMPEROR N° de Serie: ...................................................................... SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA. Si Ud. observa defectos de funcionamiento: • Compruebe la alimentación de su aparato y el estado del fusible. • Controle los enchufes de los distintos conectores; tomas de antena, micrófono y alimentación. • Verifique la posición de los distintos mandos del aparato, ganancia de micro al máximo, squelch al mínimo, conmutador PA/CB, etc.. • En el supuesto que la intervención no esté amparada por la garantía, se facturarán las piezas , la mano de obra y los gastos de envío. • Conserve este resguardo de su garantía, aunque ésta haya caducado. Si Ud. vende su aparato entregue el resguardo de su garantía al nuevo propietario a fin de facilitarle el Servicio Post Venta. 26 A REMITIR CUESTIONARIO CB CONFIDENCIAL RESPUESTA VIA CORREO Nombre.......................................................Apellidos ........................................... ............................................................................................................................. Dirección .............................................................................................................. ............................................................................................................................. Ciudad..............................Código postal.................Tel ........................................ ¿ Desde cuando está Vd interesado en la CB ? .................................................. ¿ Qué emisora tenía antes ? ............................................................................... ¿ Qué marca de antena utiliza ? .......................................................................... ¿ Cuáles son las razones de su compra ? Noticias de carretera Seguridad Convivialidad Técnica Asistencia-radio Otros ¿ Va a instalar su equipo en base o en móvil ? ¿ En qué tipo de vehículo lo va a instalar ? Auto Vehículo prioritario Camión ¿ Está Vd afiliado a una federación ?................ o a un Club ? ....................... ¿ Qué revistas CB lee ? .................................................................................. ¿ Qué otras revistas suele leer ? .................................................................... ¿ Cuáles son sus aficiones ? .......................................................................... ¿ Qué edad tiene Vd ? - de 20 20/30 30/40 40/50 50/60 + de 60 ¿ Cuál es su profesión ? sin profesión empleado obrero camionero agricultor estudiante ejecutivo prof. liberal Botánica, 107-109, Pol. Ind. Gran Vía Sud 08908 L’HOSPITALET DE LLOBREGAT BARCELONA Fecha de compra: ........................................................................................ Tipo: Radio CB NINJA EMPEROR N° de Serie: .................................................................................................. 2gaarñaonstía de SIN SELLO DEL DISTRIBUIDOR LA GARANTÍA NO SERÁ VALIDA. PRESIDENT ANTENAS IBERICA S.A. garantiza la protección de los datos de carácter personal de acuerdo con la Ley Orgánica 15/1999 de 14 de diciembre. También se declara responsable de los datos de carácter personal que el usuario pudiera ofrecer, comprometiéndose a guardarlos con absoluta confidencialidad. Garantizamos asimismo los derechos de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales a instancias del interesado. 27 PRISE MICRO 6 BROCHES CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS 6-PIN MICROPHONE PLUG BELEGUNG DER MIKRO-FONBUCHSE (sechspolig) TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLA DE FRECUENCIAS FREQUENCY TABLES CB-KANÄLE UND IHRE FREQUENZEN N° du canal Nº Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens N° du canal Nº Canal Channel Kanal Fréquences Frecuencia Frequency Frequenzens 1 26,965 MHz 21 27,215 MHz 2 26,975 MHz 22 27,225 MHz 3 26,985 MHz 23 27,255 MHz 4 27,005 MHz 24 27,235 MHz 5 27,015 MHz 25 27,245 MHz 6 27,025 MHz 26 27,265 MHz 7 27,035 MHz 27 27,275 MHz 8 27,055 MHz 28 27,285 MHz 9 27,065 MHz 29 27,295 MHz 10 27,075 MHz 30 27,305 MHz 11 27,085 MHz 31 27,315 MHz 12 27,105 MHz 32 27,325 MHz 13 27,115 MHz 33 27,335 MHz 14 27,125 MHz 34 27,345 MHz 15 27,135 MHz 35 27,355 MHz 16 27,155 MHz 36 27,365 MHz 17 27,165 MHz 37 27,375 MHz 18 27,175 MHz 38 27,385 MHz 19 27,185 MHz 39 27,395 MHz 20 27,205 MHz 40 27,405 MHz 1 2 3 4 5 6 48 Modulation RX TX UP/DOWN Masse Alimentation Modulación RX TX UP/DOWN Masa Alimentación Modulation RX TX UP/DOWN Ground Power Supply Modulation RX TX UP/DOWN Masse Stromversorgung
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

PRESIDENT NINJA El manual del propietario

Categoría
Relojes
Tipo
El manual del propietario