Philips CE151/00 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario
CE151
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual 3
ES-AR Manual del usuario 23
PT-BR Manual do Usuário 51
=+7: Ԛ͂ʹ˫
=+&1 Ⴌ߀൱Ҭ
25
Español
ES-AR
7 Ajustar el sonido 40
Ajustes de volumen 40
Silenciar 40
Activación y desactivación del refuerzo
dinámico de graves (DBB) 40
Activación y desactivación de
Max Sound 40

Cambio de zonas de reproducción 41
Otros ajustes de sonido 41
 
42
Modo BT 42
Activación y desactivación del pitido 42

Activación y desactivación del modo
de demostración 42
Atenuador 42
Dance 43
Restablecimiento 43
  43
Extracción del panel frontal 43
Sustitución del fusible 44
Extracción de la unidad 44
 44
 45
Información del dispositivo Bluetooth 46
12 Glosario 46
Contenido
1 Importante 26
Seguridad 26
Aviso 26
  28
Introducción 28
Contenido de la caja 28
Descripción de la unidad principal 29
Descripción del control remoto 30
  31
Instalación del sistema de audio para
automóviles 31
Instalación de la pila del control remoto 34
Encendido 35
Selecciona el país o región 35
Ajuste del reloj 35
  36
Sintoniza una emisora de radio. 36
Almacene las emisoras de radio en la
memoria 36
Sintonización de una presintonía 36
5 Uso de dispositivos Bluetooth 37
Emparejamiento de dispositivos
Bluetooth 37
Realización de llamadas 37
Transferencia de llamadas 37
Recepción de llamadas 38
Finalización de llamadas 38
Reproducción de archivos de audio
desde dispositivos Bluetooth 38
 
38
Reproducción desde un dispositivo USB 38
Introducción de una tarjeta 38
Opciones de reproducción 39
Conexión de una fuente de sonido
externa 40
26
 Riesgo de daños a la pantalla de la unidad.

pantalla con ningún objeto.

Si se llevan a cabo procedimientos de control
o ajuste diferentes de los que se mencionan

situaciones de peligro.
 No exponga el dispositivo a goteos ni
salpicaduras.
 No coloque sobre el aparato objetos que

objetos que contengan líquido o velas
encendidas).
Aviso



infringir los derechos de propiedad intelectual
y constituir un delito. Este equipo no debe

Windows Media y el logotipo de Windows
son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y / u otros países.
Reciclado
Este producto ha sido diseñado y fabricado
con materiales y componentes de alta calidad
que pueden reciclarse y reutilizarse.
1 Importante
Seguridad
 Debe leer y comprender todas las
instrucciones antes de utilizar la
unidad. La garantía no cubre los daños
producidos por no haber seguido las
instrucciones.
 Esta unidad ha sido diseñada para
funcionar exclusivamente con
alimentacn de CC de 12 V con
conexión a tierra.
 Para proteger su seguridad mientras

cómodo y seguro.
 El uso de fusibles inapropiados puede
ocasionar daños e incendios. Cuando sea

profesional.
 
accesorios que se proveen con la unidad.
 

lluvia ni al agua.
 Nunca coloque objetos dentro de las
ranuras de ventilación ni en ningún tipo
de abertura de la unidad.
 Limpie la unidad y el marco con un paño
suave humedecido. No utilice sustancias

productos de limpieza dosticos para
limpiar el artefacto.
 No coloque ningún otro elemento que
no sean discos en la unidad.
 

aerosoles antiestáticos para limpiar los
discos.
 Puede producirse radiación láser visible e
invisible cuando está abierto. No exponer
a los rayos de luz.
ES-AR
27
Español
El sistema se compone de materiales
reciclables que pueden volver a utilizarse si los
desarma una empresa especializada. Siga las
normas locales de eliminación de materiales

antiguos.

realice en este dispositivo sin la aprobación
expresa de Philips Consumer Lifestyle puede
anular la autorización del usuario para utilizar
el equipo.
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados.

sin previo aviso. Las marcas comerciales son
propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios.

los productos en cualquier momento sin
obligación de realizar ajustes en los insumos
anteriores.
Si ve el símbolo del cesto de residuos con


2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto
de los residuos domésticos. Infórmese de
la reglamentación local sobre la recolección
de productos eléctricos y electrónicos
por separado. La eliminación correcta del
producto antiguo ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud.
Este producto cuenta con pilas contempladas

se pueden desechar junto con los residuos
domésticos normales.
Infórmese de la reglamentación local sobre la
recolección de pilas por separado. La correcta
eliminación de las pilas ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas en el medioambiente
y la salud.
Este producto cumple los requisitos de
interferencias de radio de la Comunidad
Europea.

Se han suprimido todos los embalajes
innecesarios. Nos hemos esforzado por
lograr que el embalaje sea fácil de separar


lámina de espuma protectora).
ES-AR
28
d Marco del tablero
e Funda de transporte para el panel
frontal
f Conector ISO macho
g Almohadilla de goma
h 1 tornillo
i 2 herramientas de desmontaje
j Manual del usuario
k Guía de inicio rápida
a
f
c
b
kji
c
ccccc
h
g
c
2 Sistema de
audio para el

Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para utilizar los servicios de asistencia

philips.com/welcome.

Con el sistema de audio para el auto puede
manejar mientras disfruta de:
 Radio FM o AM (MW)
 Audio de dispositivos USB
 Audio desde el tefono móvil
 Audio desde tarjetas SD / SDHC
 Audio de dispositivos externos
La unidad es compatible con los siguientes
formatos multimedia:

llamadas desde el sistema de audio.
Contenido de la caja

empaque:
a Unidad principal (con manga de
montaje)
b Control remoto
c Panel frontal
ES-AR
29
Español
 Mantenga pulsado para transferir una
llamada.
d
/
 Enciende o apaga la unidad.
 
 Activa o desactiva el sonido.
 Permite ajustar el volumen.
e ZONE
/ MENU
 Selecciona la banda del sintonizador.

principal
a SOURCE
 Selecciona la fuente de audio.
b
/
 Pulse para responder una llamada o
volver a realizar una llamada.
 
c
/
 Vuelve al menú anterior.
mo
n
g
p
f
e
a
dc
b
q
r
l
k
i
h
j
ES-AR
30

remoto
a VOL +/-
 Ajuste el volumen.
b
/
 Selecciona la banda del sintonizador.
 Se desplaza hacia arriba o hacia abajo
por el menú.
 Selecciona la carpeta de MP3/WMA.
c
/
 Sintoniza una emisora de radio.
 Pasa a otra pista.
 Avanza y retrocede rápidamente en
la reproducción.
d SOURCE
 Selecciona la fuente de audio.
e EQ
 Selecciona los ajustes del ecualizador
(EQ).
f OFF /
/
 Enciende o apaga la unidad.
 Silencia o restaura el nivel de sonido.
a
b
d
c
e
f
 Selecciona la carpeta de MP3 /
WMA.
 Cambia de zona de reproduccn.
 Accede al me del sistema.
f MP3 LINK
 Permite conectar a un fuente de
audio externa.
g
 Desbloquea el panel.
h
 Toma USB.
i
6281'
 Enciende o apaga la función de
volumen máximo.
 Muestra el reloj.
j DBB
 Enciende o apaga la función de
sonido Dynamic Bass Boost (DBB).
 Accede al almacenamiento
automático del sintonizador.
k
 Reproducir.
 Detiene o reinicia la reproducción.
 Selecciona la presintonía Nº 6.
l REP / SHUF
 Repite la reproducción.
 Activa la reproducción aleatoria.
 Selecciona la presintonía Nº 3 / 4.
m
/
 Busca una pista o carpeta.
 Selecciona la presintonía Nº 1 / 2.
n
/
 Sintoniza la emisora de radio.
 Salta / busca una pista.
 Retrocede o avanza rápidamente en
la reproducción.
o DISP
 Muestra el estado actual.
 Selecciona el atenuación alta o baja.
p EQ / AUDIO
 Selecciona los ajustes del ecualizador
(EQ).
 Accede al me de ajustes de audio.
q RESET
 
predeterminada.
r Ranura para tarjeta SD
ES-AR
31
Español

accesorios que se proveen con la unidad.
El uso de fusibles inapropiados puede
ocasionar daños e incendios. Cuando sea

profesional.

 Cuando conecte otros dispositivos a

vehículo deberá ser superior a la del valor
total de fusible de todos los dispositivos
conectados.

 Nunca conecte los cables del parlante
en la estructura de metal o chasis del
automóvil.
 Nunca conecte los cables de los parlantes
que tienen franjas unos con otros.

ISO macho

Recuerde proteger todos los cables sueltos
con cinta aisladora.
Nota
Consulte a un profesional para conectar el

1 Conecte el conector macho suministrado
a la unidad.
 

Utilice los controles sólo como se indica en
este manual del usuario.
Siga siempre el orden de las instrucciones de
este capítulo.

número de serie y de modelo del producto.
El número de modelo y el número de serie

Escriba los números aquí:
Nº de modelo __________________________
Nº de serie ____________________________


Estas instrucciones corresponden a una
instalación normal. Si su automóvil requiere

necesarios. Si tiene alguna duda sobre los kits

sistemas de audio Philips para automóviles.

Esta unidad ha sido diseñada para funcionar
sólo con alimentación de CC de 12 V con
conexión a tierra.
Siempre instale la unidad en el tablero del
automóvil. La instalación en otro lugar puede

sistema se calienta durante el uso.

de que el auto esté apagado para evitar
cortocircuitos.
Antes de conectar los cables de alimentación

demás cables.
Recuerde proteger todos los cables sueltos
con cinta aisladora.

en los tornillos ni en piezas que puedan moverse


tierra esn dirigidos a un mismo punto.
ES-AR
32
3 

corresponde.
Conector Conectar a
1 ANTENA Antena
2FRONT LINE
OUT R (toma)
Parlante frontal
derecho
3FRONT LINE
OUT L (toma)
Parlante frontal
izquierdo
4 REAR LINE
OUT R (toma)
Parlante posterior
derecho
5 REAR LINE
OUT L (toma)
Parlante posterior
izquierdo
6 OE REMOTE
(púrpura)
Control remoto
de dispositivos OE
7 REAR AUX
(amarillo)
Auxiliar derecho /
izquierdo
Sugerencia
La disposición de los pines de los conectores
ISO depende del tipo de auto. Realice las
conexiones de forma correcta para no causar
daños a la unidad.
Montaje en el tablero del auto
1 Si el auto no dispone de una unidad de

desconecte el terminal negativo de la
batería del auto.
f
g
L
R
Rear
Front
L
R
Rear
Front
2 Controle cuidadosamente el cableado
del vehículo y conecte los cables en el
conector macho suministrado.
Nota
Peligro Consulte con un profesional para
realizar los pasos que se describen a
continuación.
1Banda
verde /
negra
Parlante izquierdo
(posterior)
2 Terminal
blanco /
negro
Parlante izquierdo
(frontal)
3 Terminal
gris / negro
Parlante derecho
(frontal)
4 Terminal
violeta /
negro
Parlante derecho
(posterior)
e Rojo Llave de encendido +12
V de CC en ON / ACC
f Azul Cable de control del re
de la antena ectrica /
del motor
g Azul /
blanco
Cable de control del re

h Negro Tierra
i Amarillo A la batería del auto
de +12 V que recibe
alimentación constante
ES-AR
33
Español
Nota
Si la unidad no está sujetada por una manga

paso.
5 Coloque la protección de goma
suministrada sobre el extremo del perno
de montaje.
6 Deslice la unidad en el tablero hasta que
oiga un clic.
183 mm
53.5 mm
 Si desconecta la batería en un auto
que dispone de una unidad de a

puede borrarse la memoria del
equipo.
 
controle que los cables pelados
no se toquen entre sí para evitar
cortocircuitos.
2 La abertura del tablero debe tener las
siguientes medidas:
3 Extraiga la manga de montaje con
las herramientas de desmontaje
suministradas.
4 Instale la manga en el tablero y doble las

183 mm
53mm
5mm
ES-AR
34

control remoto

Riesgo de explosión. Mantenga las pilas

Nunca arroje las pilas al fuego.
Riesgo de disminución de vida útil de las pilas.
Nunca mezcle pilas de diferentes marcas o
tipos.
Riesgo de dos en el producto. Retire las
pilas del control remoto si no lo utilizará por
un período prolongado.
Material de perclorato: es posible que requiera
una manipulación especial. Ingrese en www.
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
Quite la pestaña protectora para activar la pila
del control remoto.
Para cambiar la pila del control remoto:
1 Abra el compartimiento de las pilas.
2 Introduzca una pila CR2025 con la

indica.
3 Cierre el compartimiento de las pilas.
7 Vuelva a conectar el terminal negativo de
la batería del auto.
Coloque el panel frontal
1 Coloque el marco del tablero.
2 Introduzca el lado izquierdo del
panel en la carcasa hasta que encaje
correctamente.
3 Empuje el lado derecho del panel hasta
que encastre en su lugar.
ES-AR
35
Español
 [ASI]
 [JAP] (Japón)
 [LAT] (Arica Latina)
3 Pulse 
Ajuste del reloj
1 Pulse MENU varias veces hasta que la
hora actual aparezca en la pantalla.
2 Gire 
3 Pulse 
4 Gire 
5 Pulse 

1 Pulse MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [CLOCK FORMAT] en la
pantalla.
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [CLOCK 12H]
 [CLOCK 24H]

MAX
SOUND hasta que aparezca el reloj.
 Pulse cualquier tecla para ocultar el
reloj.
Encendido

 pulse
.

 mantenga pulsado
hasta que la
unidad se apague.

Nota
Selecciona el país o región correspondiente
a la unidad para que pueda funcionar
correctamente.
1 Pulse para encender la unidad.
» Aparecerá [SELECT OPERATING
REGION].
2 Gire para seleccionar una opción:
 [USA] (Estados Unidos)
 [EUR] (Europa occidental)
 [RUS] (Rusia)
 [AUS] (Australia)
 [EAS] (Medio Oriente)
ES-AR
36
1 Mantenga pulsado MENU varias veces
hasta que aparezca [LOCAL] en la pantalla.
2 Gire para seleccionar un ajuste:
 [LOCAL ON] (búsqueda local
activada) sólo se transmitirán las
emisoras con señales potentes.
 [LOCAL OFF] (búsqueda local
desactivada): se transmitirán las
emisoras con señales potentes y
débiles.
Almacene las emisoras de
radio en la memoria
Puede almacenar hasta 6 emisoras en cada banda.
Guarde las emisoras automáticamente
1 
DBB hasta que [STORE - - -] aparezca en
la pantalla.
2 Pulse 
» Se guardarán automáticamente las seis
emisoras más potentes de la banda
seleccionada en el canal presintonizado.
Guarde las emisoras manualmente
1 Sintonice la emisora que desea almacenar.
(consulte ‘Sintoniza una emisora de radio.’
en la página 36)
2 Mantenga pulsado un botón nurico
durante 3 segundos.
» La emisora se guardará en el canal
seleccionado.

presintonía
1 Pulse ZONE / para seleccionar la
banda.
2 Pulse un botón numérico para seleccionar
una presintonía.
ES-AR
 
la radio
Sintoniza una emisora de radio.
1 Pulse SOURCE varias veces para
seleccionar el modo de radio.
2 Pulse ZONE / varias veces para
seleccionar una banda: [FM1][FM2]
[FM3][AM1] o [AM2] .
3 Mantenga pulsado o para
sintonizar una emisora de radio
manualmente.
» Se emitirá la estación de radio.
» Para buscar una emisora de radio

o .

sintonizador
Puede seleccionar el país o la región
correspondiente a la radio.
1 Pulse SOURCE para seleccionar el modo
de radio.
2 Mantenga pulsado MENU varias veces
hasta que aparezca [AREA] en la pantalla.
3 Gire para seleccionar:
 [USA] (Estados Unidos)
 [EUR] (Europa occidental)
 [RUS] (Rusia)
 [AUS] (Australia)
 [EAS] (Medio Oriente)
 [ASI]
 [JAP] (Japón)
 [LAT] (Arica Latina)
Sensibilidad del sintonizador
Puede ajustar la sensibilidad del sintonizador
si desea detectar más emisoras o sólo las que
tienen señal potente.
37
Español

1 Mantenga pulsado MENU.
» Aparecerá [CONNECT].
2 Pulse / .
» Aparcerá [WAIT].
» Aparecerá [CONNECTED] en
la pantalla si la conexión se realiza
correctamente.
» Aparecerá [FAILED] en la pantalla si la
conexión falla.

Nota

debe estar activada la conexión Bluetooth
entre la unidad y el teléfono.
Puede marcar los números a través del teléfono
móvil.

1 Use el teléfono móvil para marcar un
mero y realizar una llamada saliente.
2 Una vez que termine de marcar el
[CALL] en la pantalla.
Rellamadas:
1 Pulse .
» Aparecerá [REDIAL].
2 Pulse / nuevamente.
» Aparecerá [CALL] en la pantalla y la
unidad comenzará a marcar el último
número marcado.
Transferencia de llamadas
Puede transferir la voz de los parlantes a
teléfonos móviles durante las llamadas.
Mantenga pulsado
varias veces hasta que
aparezca [TRANSFER] en la pantalla.
» La voz se transferirá desde los
parlantes al teléfono móvil.
5 Uso de
dispositivos
Bluetooth

puede escuchar archivos de audio desde un

reproductor disponen de conexión Bluetooth.
Emparejamiento de
dispositivos Bluetooth
Puede emparejar su dispositivo Bluetooth con
la unidad de la siguiente manera:
Nota

activar el modo [BT MODE] en la unidad.
1 Active la función Bluetooth en su
dispositivo.
2 Busque otros dispositivos Bluetooth que
puedan conectarse con su unidad.
3 Seleccione “Philips en la lista de
sincronización.
4 Introduzca la contraseña predeterminada:
“0000.
» Aparecerá [PAIR OK] en la pantalla
si la sincronización se realiza
correctamente.
» El dispositivo emparejado se conecta
con el sistema de audio del automóvil
automáticamente.
Para desconectar Bluetooth
1 Mantenga pulsado MENU.
» Aparecerá [DISCONN].
2 Pulse / .
» 
aparecerá [DISCONN OK].
ES-AR
38
 
de archivos de
audio

dispositivo USB
Nota
El dispositivo USB debe contener música que
pueda reproducirse.

1 Deslice la cubierta de la toma USB
hacia la izquierda.
2 Introduzca el dispositivo USB en el
puerto USB.
» La unidad comenzará a reproducir
el contenido del dispositivo USB
automáticamente.
Extraiga el dispositivo USB.
1 Pulse para apagar la unidad.
2 Extraiga el dispositivo USB.

Nota
Esta unidad admite tarjetas SD y SDHC.

1 
mero telefónico desde el que se realiza
la llamada.
 Si la llamada entrante no tiene

[PHONE IN] en la pantalla.
2 Pulse para contestar / aceptar la
llamada.

Mantenga pulsado 
llamada.

de audio desde dispositivos
Bluetooth
Puede escuchar audio de un dispositivo
Bluetooth y controlar la reproducción de la
unidad.
Pulse SOURCEvarias veces para seleccionar
[BT AUDIO].
 Para iniciar la reproducción pulse
.
Nota
Algunos teléfonos móviles admiten la
reproducción automática sin necesidad de
iniciar la reproducción manualmente.
Algunos teléfonos móviles requieren abrir
los archivos de los reproductores multimedia
para reproducir archivos de audio de forma
inalámbrica.
 
nuevamente.
 Para ir hacia a las pistas de arriba o abajo
pulse / .
ES-AR
39
Español
1 Pulse .
» Aparecerá el nombre de la pista actual.
2 Gire para seleccionar otra pista en la
carpeta actual.
3 Pulse 
Búsqueda en otra carpeta
1 Pulse .
» Aparecerá el nombre de la carpeta
actual.
2 Gire para navegar por todas las
carpetas.
3 Pulse para acceder a la carpeta
seleccionada.
» La unidad comenzará a reproducir
la primera canción de la carpeta
seleccionada automáticamente.
Sugerencia

pulse
.


DISP varias
veces para ver la siguiente información:
 Número de pista y tiempo de
reproducción transcurrido
 Carpeta
Archivo
 Álbum
 Artista
 Título

1 REP.
» Aparecerá [REP] en la pantalla.
2 Gire para seleccionar un ajuste:
1 Pulse para liberar el panel.
2 Introduzca la tarjeta en la ranura para
tarjetas.
3 Cierre el panel frontal.
» La unidad comenzará a reproducir
el contenido de la tarjeta
automáticamente.

1 Pulse para apagar la unidad.
2 Presione la tarjeta hasta oír un «clic».
» La tarjeta ha sido expulsada.
3 Extraiga la tarjeta.

  .
 
nuevamente.
 
pulse
/ .
 Para avanzar o retroceder rápidamente

/ durante
3 segundos.
Búsqueda de pistas MP3/WMA
Búsqueda dentro de la carpeta actual
ES-AR
40
7 Ajustar el
sonido
Ajustes de volumen
Gire hacia la derecha para aumentar el
volumen y hacia la izquierda para disminuirlo.
Silenciar
Puede desactivar el sonido del audio.

.
 Para reanudar la reproducción de

nuevamente.

refuerzo dinámico de graves
(DBB)
1 Pulse DBB
actual:
» [DBB ON]: la función de refuerzo
dinámico de graves (DBB) está
activada.
» [DBB OFF]: la función DBB está
desactivada.
2 Vuelva a pulsar DBB para cambiar el
ajuste de DBB.

Max Sound
1 Pulse
6281'
.
» Aparecerán los ajustes actuales
» [MAX ON]: indica que la función de
sonido máximo (MAX Sound) está
activada.
» [MAX OFF]: indica que la función de
sonido máximo está desactivada.
2 Pulse
6281'
nuevamente para seleccionar
una opción.
 [REP TRK] (repetir una pista): repite la
pista actual.
 [REP DIR] (repetir una carpeta): repite
todas las pistas de la carpeta actual.
 [REP ALL] (repetir todas las pistas):
repite todas las pistas.

Puede reproducir las pistas en orden
aleatorio.
1 SHUF.
» Aparecerá [SHUF] en la pantalla.
2 Gire para seleccionar un ajuste:
 [SHUF FLD]: inicia la reproducción
aleatoria de todas las pistas de la
carpeta actual.
 [SHUF ALL]: inicia la reproducción
aleatoria de todas las pistas.
 [SHUF OFF]: desactiva la
reproducción aleatoria.

sonido externa
1 Conecte la fuente de sonido externa
en la toma MP3 LINK con un cable de

2 Pulse SOURCE varias veces hasta que
aparezca [MP3 LINK].
3 Ponga en funcionamiento el componente
externo (consulte las instrucciones
suministradas con el componente
externo).
ES-AR
41
Español
Otros ajustes de sonido
También puede cambiar los ajustes
predeterminados de EQ / AUDIO.
1 Mantenga pulsado EQ / AUDIO durante
3 segundos.
2 Pulse o varias veces para seleccionar
el elemento que desea ajustar:
 [BAS] (bajos) intervalo: -7 a +7.
 [TRE] (agudos) intervalo: -7 a +7.
 [BAL] (balance) intervalo: 12 L a

parlante derecho)
 [FAD] (atenuador) intervalo: 12 R

parlante frontal)
3 Gire para seleccionar un valor:


1 Pulse EQ / AUDIO.
» Aparecerá el ajuste actual del
ecualizador.
2 Pulse EQ / AUDIO nuevamente para
seleccionar uno de los siguientes ajustes
prestablecidos del ecualizador:
 [FLAT] (parejo)
 [POP] (pop)
 [USER] (usuario)
 [TECHNO] (tecno)
 [ROCK] (rock)
 [CLASSIC] (clásica)
 [JAZZ] (jazz)
 [OPTIMAL]ptimo)
Cambio de zonas de

Con la innovadora tecnología de zonas de

pasajeros pueden disfrutar de la música con
el mejor balance de los parlantes y un sonido

concibió el artista. Puede cambiar la zona de
reproducción del conductor a los pasajeros

audio de los parlantes en el auto.
1 Mantenga pulsado ZONE.
» En la pantalla aparecerá la

2 Gire para seleccionar un ajuste:
 [ALL]
 [FRONT -L] (delantero izquierdo)
 [FRONT -R] (delantero derecho)
 [FRONT]
ES-AR
42
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [BKO 10 S] : activa la función de
protector de pantalla automático
después de transcurridos 10
segundos desde el último uso.
 [BKO 20 S] : activa la función de
protector de pantalla automático
desps de transcurridos 20
segundos desde el último uso.
 [BKO OFF] : la pantalla nunca se
apaga.


1 Mantenga pulsado MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [DEMO].
» La pantalla mostrará el ajuste actual del
modo de demostración.
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [DEMO ON] : activa el modo de
demostración. Cuando la unidad esté

en la pantalla aparecerán todas las
funciones.
 [DEMO OFF] : desactiva el modo de
demostración.
Atenuador
1 Mantenga pulsado MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [DIMMER] en la pantalla.
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [DIMM HIGH] (atenuación alta)
 [DIMM LOW] (atenuación baja)
8 Ajuste de la

del sistema
Modo BT
1 Mantenga pulsado MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [BT MODE] (modo Bluetooth)
en la pantalla.
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [BT ON]: activa el Bluetooth.
 [BT OFF]: desactiva el Bluetooth.

pitido

un pitido. Puede activar o desactivar el pitido.
1 Mantenga pulsado MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [BEEP].
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [BEEP ON]: activa el pitido.
 [BEEP OFF]: desactiva el pitido.


automáticamente después de 10 o 20 segundos
de inactividad.
1 Mantenga pulsado MENU.
2 Pulse / varias veces hasta que
aparezca [BKO].
ES-AR
43
Español
 
adicional

Puede extraer el panel frontal para evitar robos.
1 Pulse para liberar el panel.
2 Empuje el lado izquierdo del panel hacia
la derecha.
3 Tire del panel hacia el frente para quitarlo
del chasis.
4 Guarde el panel en la funda de transporte
incluida para protegerlo de daños y
suciedad.
Dance
Puede encender o apagar el espectro en la
pantalla LCD.
1 Mantenga pulsado MENU.
2 Pulse o varias veces hasta que
aparezca [DANCE] en la pantalla.
3 Gire para seleccionar un ajuste:
 [DANCE ON]: activa el espectro.
 [DANCE OFF]: desactiva el
espectro.
Restablecimiento
Puede restablecer los valores predeterminados
de la unidad.
1 Extraiga el panel frontal.
2 Pulse el botón de restablecimiento con
una lapicera o una herramienta similar.
» 
canales presintonizados y los ajustes de

RESET
ES-AR
44

producto
Nota
La información del producto está sujeta a
cambios sin previo aviso.
Fuente de
alimentación
CC de 12 V (11 V - 16

negativa
Fusible 15 A
Impedancia del
parlante adecuada
4 - 8
Potencia de salida
xima
50 W x 4 canales
Potencia de salida
continua
24 W x 4 RMS (4
distorsión armónica total
del 10%.)
Voltaje de salida de


Nivel de entrada
auxiliar
500 mV
Dimensiones (An x
Al x Pr):

Peso 
Radio
Rango de
frecuencia - FM

kHz por paso en
búsqueda automática
y 50 kHz por paso en
búsqueda manual)
Margen de
frecuencia: AM
(MW)
522 - 1620 KHz (9 kHz)
530 - 1710 kHz (10 kHz)
Sensibilidad
utilizable - FM
8 µV
Sensibilidad
utilizable - AM
(MW) (señal-ruido
= 20 dB)
30 µV
Bluetooth
Corriente de
salida
0 dBm (clase 2)

Si el fusible está dañado:
1 Compruebe las conexiones eléctricas.
2 Compre un fusible que coincida con el
voltaje del fusible dañado.
3 Sustituya el fusible.
Nota

posible que exista un error de funcionamiento
interno. Consulte con su distribuidor de Philips.

Puede retirar la unidad del tablero.
1 Extraiga el panel frontal y la placa.
2 Extraiga la unidad con las herramientas
de desmontaje.
ES-AR
45
Español

problemas

No extraiga nunca la cubierta de la unidad.

intente reparar el sistema por su cuenta.
Si se presentan problemas durante el uso de

solicitar un servicio de reparación. Si no consigue

de Philips (www.philips.com/support). Cuando

dispositivo cerca y tener a mano el número de
modelo y el número de serie del producto.
No hay energía o no hay sonido.
El motor del auto no está en marcha.
Encienda el motor del auto.
El cable no está conectado

El fusible está quemado. Reemplace el fusible.
El volumen está en un nivel demasiado
bajo. Ajuste el volumen.
Si las soluciones anteriores no le sirven


un formato compatible.
Hay ruido en las emisiones.
Las señales son muy débiles. Seleccione
otras emisoras con señales más potentes.
Compruebe la conexión de la antena del
vehículo.
Cambie la emisn de esreo a mono.
Se han perdido las presintonías.
El cable de la batería no está conectado
correctamente. Conecte el cable de
la batería en la terminal que recibe
alimentación constante.
En la pantalla aparece ERR-12

dispositivo USB.
La pantalla mostrará el mensaje ERR-3
Error de datos USB/SD.
Banda de
frecuencia


Alcance 3 metros (espacio libre)
Esndar 
Dispositivos USB compatibles:
 Memoria Flash USB: host USB 1.1
compatible con todas las velocidades

 Reproductores Flash USB: host
USB 1.1 compatible con todas las

 Tarjetas de memoria (SD / SDHC)
Formatos compatibles:
 USB o formato de archivos de

 Velocidad de bits (velocidad de
datos) de MP3: 32-320 Kbps y
velocidad de bits variable
 
 Frecuencias de muestreo

 Directorios anidados hasta un
ximo de 8 niveles
 Cantidad de álbumes / carpetas: el
ximo para USB o memoria es de 99.
 Cantidad de canciones / títulos /
archivos: el máximo para USB o
memoria es de 999.
 Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Formatos no compatibles:
 Álbumes vacíos: un álbum vacío es
aquel que no contiene archivos MP3
ni WMA. Estos álbumes no aparecen
en la pantalla.
 Los formatos de archivo
incompatibles se omiten. Por

(.doc) o los archivos MP3 con la
extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
 
 Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
 Archivos WMA con formato sin
pérdidas.
ES-AR
46
12 Glosario
M
MP3
Formato de archivos con un sistema de
compresión de datos de sonido. “MP3” es
la abreviatura de Motion Picture Experts
Group 1 (o MPEG-1) Audio Layer 3. Cuando

CD-RW puede contener hasta 10 veces su
capacidad de datos en comparacn con un
CD normal.
S
SD
Secure Digital. Un tipo de tarjeta de memoria

SDHC
La tarjeta Secure Digital High Capacity
(SDHC) es un tipo de tarjeta de memoria




W
WMA (Windows Media Audio)
Los formatos de audio que le pertenecen
a Microsoft forman parte de la tecnología
de Microsoft Windows Media. Incluye
herramientas de administración de derechos



Media Audio.

Bluetooth
El dispositivo con Bluetooth no puede
conectarse con el sistema de audio del


necesarios para el sistema.
La función Bluetooth del dispositivo no
está activada. Consulte el manual del
usuario del dispositivo para saber cómo
activar esta función.


dispositivo Bluetooth.
El micrófono no está bien ubicado. Ajuste


cerca del conductor.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el dispositivo al sistema o retire cualquier
obstáculo que haya entre las unidades.



forma correcta.
El dispositivo no puede reproducir música en
el sistema.

constantemente.
La recepción Bluetooth es débil. Acerque
el teléfono móvil al sistema o retire
cualquier obstáculo que exista entre las
unidades.
Algunos teléfonosviles pueden
conectarse y desconectarse
constantemente cuando se realizan o

funcionamiento del sistema.

la conexión Bluetooth puede desactivarse
automáticamente debido a la funcn
de bajo consumo. Eso no indica un mal
funcionamiento del sistema.
ES-AR
Bolivia: 800 100 664
http://www.philips.com/
Chile: 600 7445477
www.philips.cl
Colombia: 01 800 700 7445
www.philips.com.co
Costa Rica: 0800 507 7445
www.centralamerica.philips.com
Ecuador: 1-800-10-1045
www.centralamerica.philips.com
El Salvador: 800 6024
www.centralamerica.philips.com
Guatemala: 1 800 299 0007
www.centralamerica.philips.com
Honduras
www.centralamerica.philips.com
México: 01 800 504 6200
www.philips.com.mx
Nicaragua
www.centralamerica.philips.com
Panamá: 800 8300
www.centralamerica.philips.com
Perú: 0800-00100
www.philips.com.pe
República Dominicana: 1 800 751 2673
www.centralamerica.philips.com
Venezuela: 0800 100 4888
www.philips.com.ve
6 (seis) meses
Atención al Cliente en:
Centros de Servicios Autorizados en Argentina
ARGENTINA
Tel.: 0800-888-7532
(Número gratuito)
011 - 4544-2047
PARAGUAY
Tel.: 009-800-54 1 0004
(Número gratuito)
Para más Información visite
nuestra web
www.philips.com.ar
URUGUAY
Tel.: 0004-054 176
(Número gratuito)
CAPITAL FEDERAL
GRAN BUENOS AIRES
ATTENDANCE S.A.
Av. Monroe 3351
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
DIG TRONIC
Av. San Martín 1762
Tel.: 4545-5574/0704 ó
6775-1300
GMS
ELECTRONICA
J. B. Alberdi 3425 -
Tel.: 4619-1631
ELECTROTEL
Centro: Av. Córdoba 1357
Tel.: 4811-0084 al 9
Caballito: J.M. Moreno 287
Tel.: 4903-6967/6854/8983
Belgrano: Virrey del Pino 2527
Tel.: 4788-2071
Mataderos: Saladillo 2527
Tel.: 5554-9400
Avellaneda Casa Torres S.A. Av. Mitre 2559 4255-5854
Florencio Varela Casa Torres S.A. San Martín 2574 4255-5854
G. Laferrere ElectroByte Soluciones y Servicio Olegario Andrade 6018 4626-1322
Lanús Casa Torres S.A. Anatole France 2018 4255-5854
L. de Zamora Attendance S.A. Lomas Laprida 485 4292-8900 /
(Av H Irigoyen 9228) 4239-2115
L. de Zamora Electrotel Lomas Italia 78 4244-0397
Marcos Paz Tecnicentro Monteagudo 208 (0220) 4770334
Merlo Argentrónica Pte. Cámpora 2175 (0220) 483-7177
Moreno Argentrónica Teniente Camilli 102 (0237) 463-9500
Morón Servotronic Morón Ntra. Sra. Buen Viaje 1222 4627-5656
Olivos Electrotel Olivos D. F. Sarmiento 3562 4799-1398
Quilmes Casa Torres S.A. Pellegrini 140 4255-5854
Quilmes Electrotel Quilmes Moreno 538 4254-5291
Ramos Mejía Electrotel Ramos Mejia Belgrano 224 4656-0619
Ramos Mejía Avesa SRL. * Bolivar 675 4654-6878/8003
San Miguel Tecno San Miguel Belgrano 999 4664-4131
Villa Ballester Servotronic V. Ballester José Hernández 3064 4767-2515
Azul Herlein Raúl Horacio Av. 25 de Mayo 1227 (02281) 428719
Bahía Blanca Neutron ** Soler 535 (0291) 4535329
Bahía Blanca Citta Respuestos * H. Yrigoyen 176 (0291) 4520881
Baradero Juan F. Mazzarella Araoz 847 (03329) 484321
Berisso Electrónica Bander Calle 158 107 (0221) 4614984
Bolivar Total Audio Av General Paz 125 (02314) 425649
Campana Electricidad Krautor * Lavalle 415 (03489)432919
Coronel Suarez Refrigeración Polar * Lamadrid 1946 (02926)424030
Dolores Tauro Electrónica S.H. Cramer 199 (02245) 444300
Junín Junín Service ** Alsina 537 (02362) 442754
Junín José Capurzio Primera Junta 436 (02362) 424235
Junín Morganti Walter * Gral. Paz 433 (02362) 430670
La Plata Highvision Calle 60 1033 (0221) 4520180
Luján Electro Hogar 25 de Mayo 280 (02323) 438931
Mar de Ajó Tauro Electrónica Jorge Newbery 1434 (02257) 421750
Mar del Plata Service Integral Diag. Pueyrredón 3229 (0223) 4945633
Mar del Plata Central Service Olazábal 2249 (0223) 4721639 ó 4729367
Necochea Electrónica Camejo Calle 63 Nº 1745 (02262) 426134
Olavarría Casa Buschini * Vte. López 3271 (2284) 420632/484040
Pehuajó Calcagni Carlos Alberto Zuviría 794 (02396) 472665
Pergamino ACV Sistemas ** Dr. Alem 758 (02477) 421177
Pergamino El Service * Italia 70 (02477) 418000
San Nicolás Servitec ** Bv. Alvarez 148 (03461) 454729 ó 429578
San Nicolás Sodo SRL * Luís Viale 362 (03461) 428955
San Pedro Electrónica Menisale Mitre 1695 (03329) 425523
Tandil Lazzarini Oscar Rafael Pellegrini 524 (02293) 442167
T. Lauquen Labrune Electrónica ** Av. Oro 279 (02392) 423248
Tres Arroyos Saini Fabián y Sergio Av. Belgrano 562 (02983) 427369
Zárate Electrónica Spinozzi Ituzaingo 1030 (03487) 427353
BUENOS AIRES
Catamarca Omicon Centro de Serv. San Martín 225 (03833) 451498
CATAMARCA
Resistencia Freschi Jorge Oscar Av. Hernandarias 431 (03722) 426030
CHACO
Trelew Fagtron Electrónica Brasil 253 (02965) 427073
C. Rivadavia C.A.S. SRL (Televic) Alem 145 (0297) 4442629
Pto. Madryn Center Electrónica Sarmiento 588 (02965) 5458439
Esquel Laboratorio Electrónico Mitre 738 (02945) 451457
CHUBUT
Alta Gracia Servicio Técnico Especializado Velez Sarsfield 19 (03547) 430848/15459936
Río Cuarto Capaldi Abel Paunero 832 (0358) 4623003
Córdoba Cap. Electrotel Suc. Cba. Avenida Colón 544 (0351) 4255999
Villa María Grasso Electrónica ** Bv. Alvear 541 (0353) 4521366
Río Tercero Service Omega Homero Manzi 149 (03571) 423330
Villa María Vanguard Sist. Elect. México 421 (0353) 4532951
Córdoba Cap. Servelco SRL Pje.E. Marsilla 635 (0351) 4724008
CORDOBA
Corrientes Los Magos San Martin 589 (03783) 466791
CORRIENTES
Formosa Vallejos Televisión Mitre 276 (03717) 435985
FORMOSA
Perico Electrónica PAL-COLOR Escolastico Zegada 47 (0388) 4911696
S. S. de Jujuy Totalservicejujuy Puyrredon 652 (0388) 4310911
JUJUY
Santa Rosa Tecnocyf Centro de Serv. Av. Roca 179 (02954) 426602 / 426836
Gral. Pico Electrónica M.D. Calle 20 Nº 370 (02302) 425047
LA PAMPA
Mendoza Video Sistemas Fray Luis Beltrán 1729 (0261) 4241111
(Godoy Cruz)
San Rafael Diger Service Técnico Av. Mitre 277 (02627) 425620 (int. 11)
MENDOZA
L. N. Alem Megatones C. de Obligado 247 (03754) 421236
Posadas Electrónica Cejo Av. López Torres 2623 (03752) 425921
El Dorado TeleSon Polonia 24 (03751) 423043 /424014
MISIONES
Río Colorado A.V.C. Electrónica Saenz Peña 297 (02931) 432688
Villa Regina Servicio Técnico Fioretti Saavedra 125 (02941) 463297
Bariloche HC Electrónica ** Av. 12 de Octubre 1575 (02944) 430219
RIO NEGRO
Salta Service Salta Alvarado 1066 (0387) 4317256
SALTA
San Juan King Electrónica Mendoza 802 (Sur) (0264) 4228918
San Juan Techno Center Sarmiento Sur 154 (0264) 4276866
SAN JUAN
Villa Mercedes Electrónica Ciancia León Guillet 380 (02657) 423990
San Luis Electrónica Nico S.R.L. Junin 679 (02652) 428747
SAN LUIS
Río Gallegos Cosmos Video Mariano Moreno 46 (02966) 420456
SANTA CRUZ
Rosario Imagen y Sonido Pte. Roca 371 (0341) 4401598
Rosario Electrotel Rosario Maipú 828 (0341) 4217700
Santa Fe Litoral Service SRL 9 de Julio 2785 (0342) 4533563
Santo Tome Electrónica S.XXI Falucho 2201 (0342) 4751528
Venado Tuerto Degiovanni Adalberto J. Av. H. Yrigoyen 1289 (03462) 424613
Rafaela Francesconi Rep. Elect. Bv. Roca 475 (03492) 422292/ 502292
SANTA FE
S.M. Andes Zener Electrónica Elordi 614 (02972) 425155
Cutral-Có Servitran Di Paolo 570 (0299) 4961957
Neuquén Tevesur Fotheringham 110 (0299) 4430679
Neuquén Gatti Electrónica J.A. Roca 1124 (0299) 4434855/1489
NEUQUEN
La Rioja Telecolor España 450 (Barrio. Evita) (03822) 46-5354
LA RIOJA
Gualeguaychú Ctro. Serv. Electrónicos Santiago Díaz 22 (03446) 428380
Paraná Laser Electrónica Pascual Palma 382 (0343) 4313056
Concordia El Taller Alvear 845 (0345) 4217069
Concep. del LTV Service 9 de Julio 1442 (03442) 433026
Uruguay
ENTRE RIOS
Sgo. Del Estero
Barchini Raúl Enrique Rivadavia 833 (0385) 4213872
SANTIAGO DEL ESTERO
Usuhaia
Digital Sur Gob. Campos 664 (02901) 434867
Río Grande
Electrónica Sur Laserre 670 (02964) 422566
TIERRA DEL FUEGO
S.M. Tucumán
Edu-Mag ** Marco Avellaneda 129 (0381) 4229078
S.M. Tucumán
Breslauer Repuestos * San Lorenzo 15 (0381) 4215225
Asunción
SCJ Service Av. Gral. Artigas 1295 (00595 21) 203465
Asunción
Umesys Service Méd. del Chaco 2165 c/Av. Ayala (00595 21) 557787
Asunción
Sirio SRL Iturbe 470 c/C. Cora (00595 21) 449753
Ciudad del Este
Audio & Video P. de Patria c/Av. Caballero (00595 61) 502962
C. Oviedo
Electrónica Total Av. 1º de Marzo 356 (00595 521) 205466
Concepción
Electrónica Concepción Pte. Franco 284 (00595 3312) 40960
Encarnación
Makoto Villarrica 472 (00595 71) 202616
San Estanislao
Electrónica Servimas Las Residentas 410 (00595 343) 420657
P. Juan Caballero
VICSA Audio & Video J. de J. Martinez 498 Esq. Cerro Corá (0336) 272329
TUCUMAN
Rosario SIP. SRL España 470 (0341) 4252625 ó 4258180
Reconquista Sponton Alfredo Habbergger 1516 (03482) 421523
Centros de Servicios Autorizados en Paraguay
Montevideo
C.E.V. ** Uruguay 1325 (005982) 9011212
Montevideo
Makirey S.A.** 18 de Julio 2302 (005982) 4081770
Montevideo
Centr. de Reparaciones * Yi 1436 (005982) 9084914
Importante:
(*) Solamente reparan pequeños aparatos domésticos, Ej. Afeitadora, Corta Cabello y Corta Barba, Depiladoras, Planchitas de
pelo, Secadores de Pelo, Licuadoras, Mixer, Batidoras, Cafeteras, Jugueras, Aspiradoras, Enceradoras,
Planchas.
(**) Solamente reparan Audio Video, Ej. Televisores, DVD, Home Theater, Micro Sistemas, MP3,MP4, Radio Grabadores, Auto
Radios, Teléfonos.
Los Talleres que no tienen asterisco reparan ambas lineas de productos (pequeños aparatos domésticos y Audio y Video).
Centros de Servicios Autorizados en Uruguay
¾ńњ൙ۂႹ؁Ⴙݡ༂ᇍᄡۂҊࡵෲႹबᇍҏਜᇓ֩ݧ਌बᄡ6-7їም݃׫֩ཏ਌ဵ౴ၟ༳
2,QGLFDWHVWKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDOORIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOVIRUWKLVSDUW
LVEHORZWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7ķ
ńњ൙ۂႹ؁Ⴙݡ༂ᇍᇄഖᄡۂҊࡵ֩ଚ၆बᇍҏਜᇓ֩ݧ਌ӕԟ6-7 ķ  їም݃׫֩ཏ਌ဵ
౴
;,QGLFDWHVWKDWWKLVWR[LFRUKD]DUGRXVVXEVWDQFHFRQWDLQHGLQDWOHDVWRQHRIWKHKRPRJHQHRXVPDWHULDOV
XVHGIRUWKLVSDUWLVDERYHWKHOLPLWUHTXLUHPHQWLQ6-7
ညΧ΁ၬణᬀ(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ8VH3HULRG
7KLVORJRUHIHUVWRWKHSHULRG\HDUV

׌ሴྔ༓Ӆ௚ᇓݧႹ֩Ⴙ؁Ⴙݡ༂ᇍࠋჱෑᄡᆢӌൔႬ֩์ࡵ༳҆ߺكഷທྈࠋ๰ёĶ׌ሴྔ༓Ӆ௚Ⴌ߀ൔ
Ⴌۂ׌ሴྔ༓Ӆ௚҆ߺؗߐࣦᄳӲ࿼ᇛ໮ಝࠋؗఇಪപґӅᄳӲ࿼ᇛ෩ݡ֩௽ཏ
7KLV ORJR UHIHUV WR WKH SHULRG   \HDUV  GXULQJ ZKLFK WKH WR[LF RU KD]DUGRXV VXEVWDQFHV RU HOHPHQWV
FRQWDLQHGLQHOHFWURQLFLQIRUPDWLRQSURGXFWVZLOOQRWOHDNRUPXWDWHVRWKDWWKHXVHRIWKHVH>VXEVWDQFHVRU
HOHPHQWV@ZLOOQRWUHVXOWLQDQ\VHYHUHHQYLURQPHQWDOSROOXWLRQDQ\ERGLO\LQMXU\RUGDPDJHWRDQ\DVVHWV
᥽̻Ճሙ
1DPHRIWKH
3DUWV
ఙർఙࠂྠ᠂ਾϾዼ
+D]DUGRXVWR[LF6XEVWDQFH
3E/HDG
܌+J
0HUFXU\
ᬄ&G
FDGPLXP
੆ࡒ۴&KURPLXP

أᜌ৷Ъ
3%%
أᜌفЪ૚
3%'(
+RXVLQJ
ທक़
2
22 2 22
'9'&'ORDGHU
'9'&'ܿދ
;
22 2 22
/&'3DQHO
၅ࣚ૯ϴ
;;
2222
3:%V
׌੢ϴቊࡵ
;
22 2 22
$FFHVVRULHV
5HPRWHFRQWURO
FDEOHV
ڼࡵIJီ३చĶ׌
჻ཐĶ৹ࢨཐij
;
22 2 22
%DWWHULHVLQ5HPRWH
&RQWURO=Q&
ီ३చ׌ԁ
;
22 2 22
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
CE151_IFU_00_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Philips CE151/00 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario