Transcripción de documentos
MM-J320
MM-J330
Sistema Micro Componente
Reproducción de MP3-CD/CD WMA/
CD-R/RW
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 1
2015/7/13 10:31:58
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA).
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA
COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
ADVERTENCIA
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Este reproductor de CD está clasificado como un
producto LÁSER de CLASE 1. El uso de controles,
ajustes o la ejecución de procedimientos distintos
a los especificados en este documento pueden
dar como resultado la exposición peligrosa a
radiaciones.
Cumple con el estándar 21CFR 1040.10 excepto
en lo que concierne a desviaciones conforme al
Aviso sobre láser nº 50, del 24 de junio de 2007.
• Este producto contiene productos
químicos considerados en el
Estado de California como causantes de cáncer
y toxicidad reproductiva.
• PARA EVITAR INCENDIOS, MANTENGA EN
TODO MOMENTO VELAS Y OTROS ARTÍCULOS
CON LLAMA ALEJADOS DE ESTE PRODUCTO.
PELIGRO:
• VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO
BEAM. (FDA 21 CFR)
PRECAUCIÓN:
• RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE
CLASE 3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN AL
HAZ DE LUZ. (IEC 60825-1)
• ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS. NO ABRA LA CUBIERTA NI
REALICE REPARACIONES POR SU CUENTA.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
2
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 2
2015/7/13 10:31:58
Precauciones
• Asegúrese de que la alimentación de CA de su
casa cumpla con los requisitos indicados en la
pegatina de identificación de la parte posterior
del producto.
• Instale el producto horizontalmente, sobre una
base adecuada (mueble), con espacio suficiente
a su alrededor para ventilación (7, - 10 cm/3 - 4
pulgadas).
• No coloque el producto sobre amplificadores o
cualquier otro equipo que pueda generar calor.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no
queden tapados.
• No apile nada sobre el producto.
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de que
la ranura de inserción de disco esté vacía.
• Para apagar completamente el producto,
desconecte el enchufe de CA de la toma de
corriente. Desconecte el enchufe de CA de la
toma de corriente si no va a utilizar el dispositivo
durante un tiempo prolongado.
• Durante tormentas, desconecte el enchufe de
CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar el producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol ni
a otras fuentes de calor. Esto podría provocar un
sobrecalentamiento del producto y una avería.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor
excesivo y de equipos que generen fuertes
campos magnéticos o eléctricos (es decir,
altavoces).
• Desconecte el cable de alimentación de la toma
de CA si el producto no funciona correctamente.
• Este producto es solo para uso personal. No ha
sido diseñado para uso industrial.
• Es posible que se produzca condensación en
el producto o en el disco en situaciones de
temperaturas bajas. Si tiene que transportar el
producto durante el invierno, espere 2 horas
aproximadamente antes de usarlo hasta que la
unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
• Las pilas utilizadas en este producto contienen
productos químicos que son peligrosos para el
medio ambiente. No tire las pilas con el resto de
la basura doméstica.
• Coloque los altavoces a una distancia razonable
en un lado del sistema para garantizar un buen
sonido estéreo.
• Dirija los altavoces hacia el área de audición.
• No debe exponer este aparato a gotas ni
salpicaduras de agua. No coloque en el aparato
objetos con líquido, como jarrones.
• Para apagar completamente este aparato, debe
desconectarlo de la toma de corriente. Por tanto,
la toma de corriente y el enchufe deben estar
accesibles en todo momento.
• Utilice únicamente un enchufe con una toma de
tierra y un receptáculo.
-- Una toma de tierra inadecuada puede causar
descargas eléctricas o daños en el equipo.
(Solo equipo de Clase l.)
Almacenamiento y manejo de discos
• Sujeción de discos
-- Las huellas o los arañazos en el disco pueden
reducir la calidad del sonido y de la imagen o
provocar saltos.
-- Evite tocar la superficie del disco
en la que se va a grabar datos.
-- Sujete el disco por sus bordes de forma que
no deje huellas en su superficie.
-- No adhiera papel ni cinta en el disco.
• Limpieza de discos
-- Si deja huellas en el disco, límpielas con un
detergente suave diluido en agua y límpielo
con un paño suave.
-- Al limpiar, pase el paño
suavemente de dentro a fuera del
disco.
• Almacenamiento de discos
-- No los exponga a la luz directa del sol.
-- Guárdelos en un área ventilada fresca.
-- Guárdelos en una funda de protección limpia y
en posición vertical.
• Puede formarse condensación si aire caliente
entra en contacto con las piezas frías del interior
del producto. Cuando se forme condensación
dentro del producto, es posible que no funcione
correctamente. Si se produce, retire el disco y
deje el producto encendido durante 1 o 2 horas.
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 3
3
2015/7/13 10:31:58
Compatibilidad de discos y formatos
Este producto no admite archivos multimedia
seguros (DRM).
Discos CD-R
• Es posible que algunos discos CD-R no puedan
reproducirse según el dispositivo de grabación
de disco (grabador de CD o PC) utilizado para
grabar música en el disco y las condiciones del
disco.
• Utilice discos CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice discos CD-R de más de 700 MB
/ 80 minutos ya que es posible que no se
reproduzcan.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos CD-RW (regrabables).
• Solo pueden reproducirse correctamente los
CD-R que se hayan "cerrado" correctamente. Si
se cierra la sesión pero el disco se deja abierto,
es posible que el producto no pueda reproducir
totalmente el disco.
reproducción tardará más tiempo y no podrá
reproducir todos los archivos grabados.
• Si un archivo está codificado con un formato de
velocidad de bits variable (VBR), (es decir, los
archivos codificados con una velocidad de bits
baja y alta - 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que
se salte el sonido durante la reproducción.
• Es posible reproducir un máximo de 999 archivos
por CD.
Formatos de audio admitidos
Extensión
de archivo
*.mp3
Discos MP3-CD
• Solo podrán reproducirse discos CD-R con
archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• Los nombres de archivo MP3 no deben contener
espacios ni caracteres especiales (por ejemplo, /,
=, +).
• Utilice los discos grabados con una velocidad de
compresión/descompresión de datos superior a
128 Kbps.
• Solo se podrán reproducir discos multisesión
que se hayan grabado consecutivamente. Si hay
un segmento en blanco en el disco Multisesión,
el disco podrá ser reproducido solo hasta el
segmento en blanco.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la
*.wma
Códec de
audio
Velocidad
de
muestreo
Velocidad
de bits
MPEG 1
Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2
Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2.5
Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
Wave_
Format_
MSAudio1
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
Wave_
Format_
MSAudio2
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
➣➣No es compatible con el códec WMA Professional.
➣➣La tabla anterior muestra los formatos compatibles, las velocidades de muestreo y las velocidades de bits. Los archivos grabados en formatos
no compatibles no se pueden reproducir correctamente.
Accesorios
Check for the supplied accessories below.
Antena de FM
Manual del usuario
Símbolos
4
Importante
Mando a distancia / Pilas
Nota
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 4
2015/7/13 10:31:58
Índice
Gracias por adquirir el Sistema Componente SAMSUNG.
Lea detenidamente estas instrucciones.
Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones.
Advertencias de seguridad...................... 2
dispositivo USB................................. 10
Precauciones............................................. 3
Para buscar rápidamente una carpeta...10
Almacenamiento y manejo de discos..... 3
Para realizar una búsqueda a alta
velocidad............................................ 10
Compatibilidad de discos y formatos..... 4
Formatos de audio admitidos.................. 4
Accesorios................................................. 4
Índice......................................................... 5
Descripción............................................... 6
Panel frontal/superior.......................... 6
Panel posterior.................................... 7
Mando a distancia............................... 8
Reproducción de CD/MP3/CD WMA...... 9
Selección de una pista............................. 9
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD................................ 10
Repetición de una o todas las pistas
de un disco compacto............................ 10
Salto de 10 pistas................................... 10
Para repetir una o todas las
pistas.................................................. 10
Salto de 10 pistas.............................. 11
Audición de la radio................................ 11
Utilización de Bluetooth......................... 12
TV SoundConnect................................... 14
Ajuste del reloj......................................... 14
Función de temporizador....................... 15
Cancelación del temporizador............... 15
Función de grabación............................. 16
Selección del modo EQ.......................... 17
Actualización del software..................... 17
Solución de problemas........................... 18
Especificaciones..................................... 19
Reproducción de un dispositivo USB... 10
Para seleccionar una pista del
• Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del pro ducto.
• Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído
este manual del producto).
b. el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es
decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
• Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa
administrativa.
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 5
5
2015/7/13 10:31:58
Descripción
Panel frontal/superior
1
2
3
4 5
6
7
!
5V 500mA AUX IN
9 8
0
1
Botón POWER (ENCENDIDO)
Este botón se pulsa para encender o
apagar el producto.
2
Botón FUNCTION
3
Botón STOP (PARAR)
4
Botón PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/
PAUSA)
5
Botón OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)
6
BOTÓN - DE CONTROL DE VOLUMEN)
7
BOTÓN + DE CONTROL DE VOLUMEN
TOMA AUX IN (ENTR. AUX.)
8
1. Utilice el cable de audio (no suministrado) para
conectar AUX IN (ENTR. AUX.) en el producto
a la salida de audio del componente analógico
externo.
2. Pulse
para cambiar el modo de entrada a
AUX.
~~Si no se realiza ninguna acción con
los botones durante más de 8 horas
en modo AUX, la unidad se apagará
automáticamente.
9
Toma USB
0
Ranura de DISCO
!
Panel de visualización
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL
¡¡ Toque la pantalla táctil con la yema del dedo.
¡¡ Para evitar daños en la pantalla táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus dedos para interactuar con ella.
¡¡ No toque la pantalla táctil si sus dedos no están limpios.
¡¡ No toque la pantalla táctil con guantes.
¡¡ Es posible que la pantalla táctil no funcione si utiliza las uñas o instrumentos como un bolígrafo.
6
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 6
2015/7/13 10:31:58
Panel posterior
3
2
1
1. SÓLO PARA SERVICIO
• Esta toma es sólo para pruebas, no la utilice.
2. Terminal de conector de antena de FM
1. Conecte la antena de FM (suministrada) a la toma de
antena de FM.
2. Mueva lentamente el cable de la antena hasta que
encuentre un punto en el que haya una buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida.
3. Si la recepción es pobre, es posible que tenga que
instalar una antena exterior. Para hacerlo, conecte la
antena de FM exterior a la toma de la antena FM de
la parte posterior del sistema utilizando un cable
coaxial de 75 Ω (no suministrado).
3. 2.0 CH Terminales de conectores de Bocinas
Los terminales de los conectores de las bocinas se
encuentran en la parte trasera del sistema.
1. Para conseguir una calidad de sonido correcta,
inserte los cables de los conectores de las
bocinas en sus terminales correspondientes del
sistema.
• Bocina izquierdo (marcado con L).
• Bocina derecho (marcado con R).
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 7
7
2015/7/13 10:31:59
Mando a distancia
POWER (ENCENDIDO)
TIMER CLOCK (TEMPOR./RELOJ)
TIMER ON/OFF (TEMPORIZ. SÍ/NO)
USB REC (GRAB. USB)
Buscar hacia atrás
STOP (PARAR)
Saltar/RDS PTY
EQ (Ecualizador)
VOLUME (-) (VOLUMEN (-)
FUNCTION (FUNCIÓN)
SLEEP (REPOSO) (Define el tiempo de
reposo para apagar el producto).
REPEAT (REPETIR)
+10
Buscar adelante
PLAY/PAUSE (REPR./PAUSA)
Saltar/RDS DISPLAY (PANTALLA RDS)
MUTE (SILENCIO) (Corta temporalmente el
sonido. Se pulsa de nuevo para recuperar el
sonido.)
TUNING/ALBUM (SINTON./ÁLBUM)
VOLUME (+) (VOLUMEN (+)
ENTER (INTRO)
MO/ST
TUNING MODE (MODO SINTON.)
TUNING/ALBUM (SINTON./ÁLBUM)
* Es posible que este producto no tenga la función RDS.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
• Coloque las baterías en el mando a distancia de forma
que coincidan con las polaridades (+,- ) del diagrama
del compartimento de las pilas.
• No arroje las pilas al fuego.
• No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías.
• Existe peligro de explosión si sustituye las pilas por un
tipo de pila erróneo. Cambie la pilas solo por una del
mismo tipo o de especificaciones equivalentes.
• El mando a distancia se puede utilizar a una distancia
de unos 7 metros (23 pies) en línea recta con respecto
a la unidad.
8
* Tamaño de pila: AAA
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 8
2015/7/13 10:31:59
Reproducción de CD/MP3/CD WMA
Puede reproducir un CD de 12 cm sin necesidad de
ningún adaptador.
Este producto se ha diseñado para reproducir CDs de
audio, CDs,CD-Rs,CD-RWs,MP3/WMA-CDs.
• A
bra o cierre suavemente la bandeja del CD y no aplique excesiva
fuerza.
• No fuerce ni coloque ningún objeto pesado sobre el producto.
• No inserte ningún CD con formas no admitidas en las
especificaciones, CD con forma de corazón u octogonal. Si lo
hace, podría dañar el producto.
• Debe tener especial cuidado con el mantenimiento de los discos
compactos.
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del
disco.
Coloque un disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco; el disco se reproducirá automáticamente.
2.
• Para audio MP3/WMA-CD, es posible que la
exploración de las pistas del disco tarde unos minutos.
• Si reproduce un archivo con un nombre en inglés o un
medio MP3/WMA-CD con un título en inglés, el título
de la canción aparecerá en pantalla. (Es posible que
otros idiomas no se indiquen.)
• Una pista con el título en inglés que contenga
caracteres especiales no mostrará el título en pantalla.
• Si no se presiona ningún botón en el producto o en el
mando a distancia por más de 3 minutos cuando el
producto se encuentra en modo de pausa, cambiará al
modo STOP (PARADA).
• Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el
mando a distancia durante más de 25 minutos cuando el
producto se encuentra en modo de parada o modo de “NO
DISC”, la unidad se apagará automáticamente.
Selección de una pista
Puede seleccionar la pista que desee mientras
se reproduce el disco.
Para reproducir la pista anterior
Pulse el botón [ antes de que transcurran 3 segundos
después de que se inicie la reproduc-ción de la pista actual.
Pulse dos veces el botón [ al menos antes de que
transcurran 3 segundos después de que se inicie la
reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Pulse el botón ].
Para reproducir la pista actual
Pulse el botón [ antes de que transcurran 3 segundos
después de que se inicie la reproduc-ción de la pista actual.
Para reproducir la pista que desee
Pulse el botón [ o ] para ir a la pista que desee.
• Puede seleccionar una pista/carpeta directamente sin
el botón [ o ]. (Consulte la página 10.)
<Pantalla de reproducción de CD/MP3/WMA-CD>
Indicador de pista
Indicador de tiempo
+
de repr
1 0:19
4.
Ajuste el volumen por:
• Girando el mando de VOLUMEN de la unidad o
pulsando el botón Vol + o – del mando a distancia.
• El nivel de volumen se puede ajustar en 31 pasos
(VOLUME MIN, VOLUME 01- VOLUME 29 y
VOLUME MAX).
5. Para hacer una pausa temporal en la reproducción,
pulse el botón PLAY/PAUSE (p) . Pulse de nuevo
PLAY/PAUSE (p) para continuar reproduciendo el
disco.
6. Para detener la reproducción, pulse el botón STOP
(@).
• Si no hay ningún CD insertado en el compartimento de
DISCO, aparece “NO DISC”.
• La calidad de la reproducción de CD MP3/WMA puede
variar dependiendo de la condición del disco que contiene
los archivos de música o la condición de la grabadora con
el que se creó el disco.
• Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas
innecesarias, tendrá problemas en la reproducción.
• Mantenga la bandeja cerrada siempre que no la utilice
para evitar la entrada de polvo.
• Puede cargar o descargar discos compactos cuando se
seleccione la función de radio, USB o fuente auxiliar, y
cuando pulse el botón ABRIR/CERRAR, el resto de las
funciones cambiará al modo de MP3/CD.
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 9
9
2015/7/13 10:31:59
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápida-mente un pasaje de música específico de una pista.
1.
Pulse los botones (, ) para la función de
búsqueda.
Pulse ...
CDDA
MP3/WMA
(1➞(2➞(3➞(4
(4
)1➞)2➞)3➞)4
)4
• El producto no reproduce audio cuando se encuentra en el
modo de búsqueda rápida ( ,) 3 o ( ,) 4.
Repetición de una o todas las
pistas de un disco compacto
Puede reproducir un CD, un grupo de pistas en una
carpeta, o una sola pista repetidamente:
1. Pulse el botón REPEAT.
Cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo de
repetición cambiará de la siguiente forma:
MP3/WMA: OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM
CDDA: OFF ➝ TRACK ➝ ALL ➝ RANDOM
2. Cuando desee detener la función de repetición,
pulse el botón REPEAT hasta que aparezca "OFF" .
• OFF: Cancela la repetición de reproducción.
• TRACK: Reproduce de forma repetida la pista seleccionada.
• DIR: Reproduce de forma repetida todas las
pistas en la carpeta seleccionada.
• ALL: Reproduce todas las pistas de forma repetida.
• RANDOM: Reproduce las pistas en forma aleatoria.
Salto de 10 pistas
Pulse el botón +10 en el modo de reproducción.
Con esto se saltarán 10 pistas con respecto a la
pista actual.
Reproducción de un dispositivo USB
Conecte al producto un dispositivo de almacenamiento externo como un dispositivo de memoria
flash USB o un disco duro externo. Puede reproducir archivos en formato MP3/WMA.
Antes de empezar!
• Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a
su producto.
• Seleccione el modo USB pulsando el botón
de la
unidad principal o seleccione USB pulsando el botón
FUNCTION del mando a distancia.
ara detener la reproducción
➣➣PPulse
el botón STOP ( @ ) para detener la
reproducción.
retirar el dispositivo USB
➣➣PSiara
pulsa una vez más el botón STOP ( @ )
puede retirar con seguridad el dispositivo USB.
☛☛
No conecte un cargador USB al puerto USB de
este producto. Puede dañar el producto.
Para seleccionar una pista del dispositivo USB
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la
reproducción.
1. Para ir a la pista anterior/siguiente, pulse
brevemente los botones [,].
• La unidad se desplaza al archivo anterior/siguiente
dentro del directorio.
• Si pulsa los botones [,] más veces que el
número de archivos en el directorio, la unidad se
desplazará al directorio siguiente.
Para buscar rápidamente una carpeta
1. P
ulse el botón TUNING/ALBUM , o . del
mando a distancia para trasladarse a la carpeta
anterior/siguiente.
2. Una vez que se realiza la búsqueda, aparecerá el
nombre de carpeta anterior/siguiente. Empezará a
reproducirse la primera pista de la carpeta.
Para realizar una búsqueda a alta velocidad
Puede buscar rápidamente por la sección durante
la reproducción.
1. Pulse el botón (,).
• Cada vez que pulse el botón, avanzará/retrocederá
rápidamente.
No se oirá nada en modo de reproducción rápida.
☛☛
Para repetir una o todas las pistas
1. Pulse el botón REPEAT.
Cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo de
repetición cambiará de la siguiente forma:
OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM
2. Cuando desee detener la función de repetición,
pulse el botón REPEAT hasta que aparezca
"OFF".
• OFF: cancela la repetición de la reproducción.
• TRACK: reproduce de forma repetida la pista
seleccionada.
10
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 10
2015/7/13 10:31:59
Audición de la radio
• DIR: reproduce de forma repetida todas las pistas
en la carpeta seleccionada.
• ALL: reproduce todas las pistas de forma repetida.
• RANDOM: reproduce las pistas en forma aleatoria.
Salto de 10 pistas
Consulte la sección Salto de 10 pistas.
Lea las instrucciones que se indican a continuación
antes de utilizar un dispositivo USB con esta unidad.
• Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen
correctamente con este producto.
• La corriente máxima admitida por el puerto USB para un
dispositivo externo es de 500 mA (a 5 VCC).
• Este producto solo es compatible con dispositivos USB
formateados con el sistema de archivos FAT16 y FAT32.
• El disco duro USB debe conectarse a una fuente de
alimentación independiente. De lo contrario, el disco duro
no funcionará.
• Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB
externo a varios dispositivos, únicamente se reproducirán
los archivos del primer disco duro.
• Si el dispositivo USB externo tiene varias particiones,
solo se reconocerá la primera partición compatible con el
sistema de archivos.
• No se admiten archivos con DRM aplicado. Gestión de
derechos digitales restringirá el acceso no autorizado a un
archivo DRM de forma que el copyright del archivo esté
protegido frente a la piratería.
• Incluso aunque la extensión del archivo sea .mp3, el archivo
no se puede reproducir si tiene un formato MPEG layer 1 o 2.
• No utilice un concentrador USB. Los concentradores USB
no son compatibles.
• La unidad solo muestra los primeros 15 caracteres de un
nombre de archivo MP3/WMA.
• Este dispositivo se ha diseñado para que sea compatible
con discos duros extraíbles de menos de 160 GB. Según
el dispositivo, es posible que no se admitan discos duros
extraíbles de 160 GB o más.
• El producto puede tardar varios minutos en reconocer los
archivos de un dispositivo USB.
• Los dispositivos USB (en concreto, discos duros USB)
pueden hacer una pausa al pasar a la siguiente pista.
• Es posible que no sean compatibles algunos dispositivos
USB, cámaras digitales, lectores de tarjetas USB, iPods,
iPhones y Smartphones.
• Con dispositivos USB compatibles solo con USB VER. 1.1,
es posible que la unidad acceda lentamente a los archivos o
es posible que no reconozca las propiedades de los archivos.
• Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el mando a
distancia durante más de 3 minutos cuando el producto se
encuentra en modo de pausa, cambiará al modo de parada.
• Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el mando a
distancia durante más de 25 minutos cuando el producto se
encuentra en modo de parada o sin modo USB, la unidad se
apagará automáticamente.
• Es posible reproducir un máximo de 999 archivos por
dispositivo USB.
Para almacenar las emisoras deseadas
Puede almacenar hasta 15 emisoras de FM.
1.
Seleccione FM pulsando el botón FUNCTION
(FUNCIÓN).
2. Para buscar una emisora, pulse el botón STOP
(PARAR) del producto o el botón TUNING
MODE (MODO SINTON.) una o más veces
hasta que aparezca MANUAL.
3. Seleccione una emisora:
• Manteniendo pulsado el botón TUNING/
ALBUM (SINTON./ÁLBUM) ,, .del mando
a distancia para buscar automáticamente
emisoras activas.
4.
5.
Pulse el botón MO/ST para cambiar entre
estéreo y monoaural.
• En un área de recepción pobre, seleccione
MONO para una emisión clara sin
interferencias.
• Esto solo se aplica al escuchar una emisora
FM.
Si desea almacenar la emisora de radio
encontrada, vuelva al Paso 3 y busque otra
emisora.
De lo contrario:
6.
a. Pulse el botón ENTER(INTRO).
• Aparece FM en pantalla seguido de un
número parpadeante. Ese número es el
número actual predefinido.
b. Pulse los botones ,, . para desplazarse
y seleccionar un número predefinido
• Puede seleccionar un número entre 1 y 15.
c. Pulse el botón ¬ para guardar el
preajuste.
Para almacenar emisoras de radio adicionales,
repita del paso 3 al 5.
Selección de una emisora de radio
Para escuchar una emisora almacenada, siga estos
pasos:
1.
2.
3.
Seleccione FM pulsando el botón
FUNCTION(FUNCIÓN).
Pulse el botón STOP (PARAR) del producto
hasta que aparezca PRESET (PREAJUSTE).
Pulse TUNING/ALBUM (SINTON./ÁLBUM) ,,
. en el pando a distancia para seleccionar un
número predefinido.
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 11
11
2015/7/13 10:32:00
Utilización de Bluetooth
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para
poder disfrutar de la música con un sonido
estéreo de gran calidad, sin necesidad de
cables.
3.
¿Qué es Bluetooth?
4.
Bluetooth es una tecnología que permite que los
dispositivos externos compatibles con Bluetooth
puedan fácilmente interconectarse entre sí
utilizando una conexión inalámbrica corta.
• Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos
o un funcionamiento defectuoso, según el uso,
cuando:
-- Una parte del cuerpo esté en contacto con
el sistema de recepción/transmisión del
dispositivo Bluetooth o el Micro Componente.
-- Exista variación eléctrica por obstrucciones
causadas por una pared, una esquina o
paneles de división de la oficina.
-- Esté expuesto a interferencias eléctricas de
dispositivos con la misma banda de frecuencia,
incluidos equipos médicos, hornos microondas
y LAN inalámbrica.
• Empareje el Micro Componente con el dispositivo
Bluetooth mientras estén juntos.
• Cuando mayor sea la distancia entre el Micro
Componente y el dispositivo Bluetooth peor ser
la calidad. Si la distancia sobrepasa el alcance
de funcionamiento de Bluetooth, se pierde la
conexión.
• En áreas con recepción pobre es posible que la
conexión Bluetooth no funcione correctamente.
• La conexión Bluetooth solo funciona cuando el
dispositivo Bluetooth y el Micro Componente
están cercanos. La conexión se corta
automáticamente si el dispositivo Bluetooth se
sale del campo de cobertura. Incluso dentro
de esta distancia, es posible que la calidad del
sonido se degrade debido a obstáculos como
muros o puertas.
• El dispositivo inalámbrico puede causar
interferencias eléctricas durante su
funcionamiento.
Para conectar el Micro Componente a
un dispositivo Bluetooth
5.
•
•
•
•
•
•
•
•
Antes de empezar, confirme que el dispositivo
Bluetooth sea compatible con la función de
auriculares estéreo Bluetooth.
1.
2.
Pulse el botón FUNCTION para mostrar el
mensaje BT.
• Aparecerá WAIT durante un espacio breve
de tiempo y luego BT READY en la pantalla
frontal del Micro Componente.
Seleccione el menú de Bluetooth o el
dispositivo Bluetooth que desea conectar.
(Consulte el manual del usuario del dispositivo
12
•
Bluetooth.)
Seleccione el menú de los auriculares estéreo
en un dispositivo Bluetooth.
• Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
Seleccione "[Samsung] MICRO xxxxxx " en
la lista.
• Cuando se conecte el producto al dispositivo
Bluetooth, aparecerá Device name Device
name ; BT en la pantalla frontal.
• Si el dispositivo Bluetooth no se empareja
con la Barra de sonido, borre la “[Samsung]
MICRO xxxxxx ” anteriormente encontrado
por el dispositivo Bluetooth y realice una
búsqueda del producto de nuevo.
Puede escuchar la música que se esté
reproduciendo en el dispositivo Bluetooth
conectado desde el sistema Micro
Componente.
• En modo Bluetooth, las funciones
Reproducir/Parar/Siguiente/Atrás de algunos
modelos no están disponibles.
El producto solo admite datos SBC de calidad
media (hasta 237 kbps a 48 kHz), pero no admite
datos SBC de alta calidad (328 kbps a 44,1 kHz).
La función AVRCP no se admite.
Conecte solo a un dispositivo Bluetooth que
admita la función A2DP (AV).
No puede conectar a un dispositivo Bluetooth
que admita solo la función HF (manos libres).
Solo es posible emparejar un dispositivo
Bluetooth al mismo tiempo.
Es posible que se le pida que introduzca un
código PIN (contraseña) al conectar el dispositivo
Bluetooth al Micro Componente. Si aparece
la ventana de introducción del código PIN,
introduzca <0000>.
Una vez que se haya apagado el Micro
Componente y se haya finalizado el
emparejamiento, no se recuperará
automáticamente. Para volver a conectar, debe
emparejar de nuevo el dispositivo.
Es posible que el sistema Micro Componente
no busque o se conecte correctamente en los
siguientes casos:
-- Si hay un campo eléctrico potente alrededor
del Micro Componente.
-- Si el dispositivo Bluetooth está desactivado,
no está en su sitio o sufre una avería.
Tenga en cuenta que dispositivos como hornos
microondas, adaptadores de LAN inalámbrica,
luces fluorescentes y hornos de gas utilizan el
mismo rango de frecuencias que el dispositivo
Bluetooth, que puede causar interferencias
eléctricas.
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 12
2015/7/13 10:32:00
Para desconectar el dispositivo
Bluetooth del Micro Componente
Puede desconectar el dispositivo Bluetooth del
Micro Componente. Para obtener instrucciones,
consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.
• Se desconectará el Micro Componente.
• Cuando se desconecte el Micro Componente
del TV, el Micro Componente mostrará BT
DISCONNECTED ; BT READY en su pantalla.
Encendido con Bluetooth
Cuando el producto está apagado, puede conectar
su dispositivo inteligente al producto a través de
una conexión Bluetooth para encenderlo.
1.
2.
Para desconectar el Micro Componente
del dispositivo Bluetooth
Pulse otro botón de modo en el panel frontal
del Micro Componente para cambiar del modo
Bluetooth a otro modo o apagar el Micro
Componente. Se desconecta el dispositivo
actualmente conectado.
• El dispositivo Bluetooth conectado esperará una
respuesta del Micro Componente durante cierto
tiempo antes de terminar la conexión. (El tiempo
de desconexión puede diferir según el dispositivo
Bluetooth.)
• En el modo de conexión Bluetooth, la conexión
Bluetooth se perderá si la distancia entre el Micro
Componente y el dispositivo Bluetooth supera los
5 metros (16,25 pies).
• Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar
la distancia efectiva después de desconectar,
puede volver a intentar que el Micro Componente
recupere el emparejamiento con el dispositivo
Bluetooth.
• El Micro Componente se apaga automáticamente
después de 25 minutos en modo Listo.
• Cuando un dispositivo Bluetooth esté
conectado al sistema de audio del Micro
Componente, el sistema del Componente cambia
automáticamente al modo Bluetooth si está
en un modo diferente (salvo cuando muestra
"REQUEST" en el modo TV SoundConnect si el
dispositivo Bluetooth no se ha emparejado con el
Micro Componente antes).
Mantenga pulsado el botón FUNCTION para
activar la función de encendido mediante
Bluetooth. Aparece ON –BLUETOOTH
POWER en pantalla.
Con el producto apagado, conecte el
dispositivo inteligente al producto a través de
Bluetooth. (Para obtener información sobre las
conexiones Bluetooth, consulte el manual del
dispositivo inteligente.)
• El dispositivo Bluetooth debe emparejarse
antes con el Micro Componente.
3.
Una vez completada la conexión, el producto
se enciende automáticamente en modo
Bluetooth.
• En el dispositivo inteligente, seleccione la
música que desee reproducir.
• Mantenga pulsado el botón FUNCTION para
activar o desactivar la función de encendido
mediante Bluetooth. Cada vez que mantenga
pulsado este botón, el Micro Componente
muestra ON -BLUETOOTH POWER ; OFFBLUETOOTH POWER en su pantalla.
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 13
13
2015/7/13 10:32:00
TV SoundConnect
Puede escuchar el sonido del TV Samsung
compatible con SoundConnect a través del
Micro Componente utilizando la función TV
SoundConnect.
Conexión del Micro Componente
a un TV Samsung compatible con
SoundConnect
Before activating this function, be sure to activate
the Samsung TV's SoundConnect or SoundShare
mode.
1. Pulse el botón FUNCTION de la unidad
principal o el botón
del mando a distancia
para ver el mensaje TV SOUNDCONNECT.
WAIT ; SEARCH ; REQUEST
2. Active "Add New Device" (Añadir nuevo
dispositivo) en el menú de SoundConnect
Settings (Config. SoundConnect) del TV.
(Consulte el manual de usuario del TV para más
detalles.)
3. Cuando el Micro Componente está conectado
al TV, mostrará Nombre [TV] Name ; TV en la
pantalla frontal.
4. El audio del TV conectado reproduce en el
sistema del Micro Componente.
• En modo TV SoundConnect, las funciones
Reproducir/Repetir/Parar/Siguiente/Anterior
no están disponibles.
• La función SoundConnect está disponible en
determinados TV Samsung comercializados
a partir de 2012. Compruebe si el TV es
compatible con la función SoundShare o
SoundConnect.
(Para más detalles, consulte el manual del
usuario del TV.)
• Si desenchufa el Micro Componente, se
termina la conexión TV SoundConnect.
Para restablecer la conexión, enchufe el
Micro Componente en la toma de corriente
y establezca de nuevo la conexión TV
SoundConnect.
• Solo se puede conectar un Micro
Componente a un TV a través de TV
SoundConnect.
• Para conectar a otro TV en modo TV
Soundconnect, pulse el botón p durante
más de 5 segundos y, a continuación,
conecte a otro TV siguiendo las directrices
indicadas anteriormente.
Para desconectar el TV del Micro Componente
Puede desconectar el TV del Micro
Componente.
14
Para obtener instrucciones, consulte el manual del
usuario del TV.
• Cuando se desconecte el Micro Componente
del TV, el Micro Componente mostrará TV
DISCONNECTED ; REQUEST en su pantalla.
Para desconectar el Micro Componente del TV
Pulse otro botón de modo en el panel frontal del
Micro Componente para cambiar del modo TV
SoundConnect a otro modo o apagar el Micro
Componente. Se desconecta el dispositivo
actualmente conectado.
• El TV conectado esperará una respuesta del
Micro Componente durante cierto tiempo
antes de terminar la conexión. (El tiempo de
desconexión puede diferir según el TV.)
• La conexión puede perderse o el sonido puede
entrecortarse si la distancia entre el TV y el Micro
Componente supera los 2 m (6,5 pies).
• La inestabilidad en el entorno de red puede
hacer que la conexión se pierda o el sonido se
entrecorte.
• En modo TV SoundConnect, el Micro
Componente se apaga automáticamente
después de 25 minutos si no está conectado a
un TV.
Ajuste del reloj
Durante cada paso, tiene unos segundos para
ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa
este tiempo, debe iniciar de nuevo.
1. Encienda el sistema pulsando el botón POWER
( ).
2. Pulse el botón TIMER CLOCK y, a
continuación, pulse el botón ENTER (
),
aparece "CLOCK".
3. Pulse el botón ENTER (
) La hora parpadea.
• Para incrementar las horas, pulse: ,
• Para reducir las horas, pulse: .
4. Cuando aparezca la hora correcta, pulse el
botón ENTER (
) Los minutos parpadean.
• Para incrementar los minutos, pulse: ,
• Para reducir los minutos, pulse: .
5. Cuando aparezca el minuto correcto, pulse el
botón ENTER (
). Aparece" TIME" en
pantalla.
• La hora actual queda fijada.
• Puede ver la hora, incluso cuando esté
utilizando otra función, pulsando el botón
TIMER CLOCK una vez.
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 14
2015/7/13 10:32:00
Función de temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el
sistema automáticamente a una hora específica.
• Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la
hora actual sea correcta.
• Durante cada paso, tiene unos segundos para
ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este
tiempo, debe iniciar de nuevo.
• Si no desea que el sistema se encienda o se
apague automáticamente, cancele el temporizador
pulsando el botón TIMER ON/OFF.
8. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: aparece CHKREC (Do you want to
record?) (¿Desea grabar?).
9. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: aparece REC N. Puede pulsar el
botón , o . para seleccionar REC Y o REC N
y, a continuación, pulsar el botón ENTER (
).
1). Si selecciona REC N, el Micro Componente no
grabará cuando se encienda. Si ya ha definido una
grabación con temporizador de sintonizador, al
seleccionar REC N se cancela. Tenga en cuenta
que el Micro Componente se encenderá y se
apagará a la hora programada anteriormente en
este procedimiento.
2). Si selecciona REC Y (GRAB S), puede definir el
Micro Componente para que grabe cuando se
encienda. Los tiempos de encendido y apagado
de grabación pueden ser diferentes de los tiempos
de encendido y apagado del temporizado definido
anteriormente en este procedimiento.
a. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: aparece ON durante unos
segundos. Puede ajustar el tiempo de
encendido de grabación con temporizador del
sintonizador.
b. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: aparece OFF durante unos
segundos. Puede ajustar el tiempo de apagado
de grabación con temporizador del
sintonizador.
Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas.
1. Encienda el sistema pulsando el botón POWER
( ).
2. Pulse el botón TIMER CLOCK hasta que
aparezca TIME.
3. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: aparece ON durante unos segundos.
Puede ajustar el tiempo de encendido del
temporizador.
4. Ajuste el tiempo de encendido del temporizador.
a. Pulse el botón , o . para fijar las horas.
b. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: los minutos parpadean.
c. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: aparece OFF durante unos segundos. Puede ajustar el tiempo de apagado del
temporizador.
5.
• El tiempo máximo de grabación con temporizador de
sintonizador es 5 horas.
• Si las horas de encendido y apagado son las mismas,
aparece la palabra ERROR.
• Cuando no hay ningún disco o hay un dispositivo
USB conectado al Micro Componente, si selecciona
"MP3/CD" o "USB", el Micro Componente selecciona
automáticamente "FM".
• Si la hora de encendido y apagado es la misma que
la hora de grabación con temporizador, solo está
disponible la hora de encendido o apagado y la hora
de grabación con temporizador no se aplicará.
• Si se activa el temporizador automático, es posible
que la función MP3/CD o USB requiera la activación
de un paso adicional según el disco (o dispositivo).
Es mejor seleccionar la función de sintonizador en su
lugar.
Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a. Pulse el botón , o . para fijar los minutos.
b. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: los minutos parpadean.
c. Pulse el botón , o . para fijar los minutos.
d. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: aparece VOL XX, donde XX corre_
sponde al volumen ya establecido.
6. Pulse el botón , o . para ajustar el nivel de
volumen y, a continuación, pulse el botón
ENTER (
).
Resultado: aparece la fuente que se va a
seleccionar.
7. P
ulse el botón , o . para seleccionar la fuente
que desee reproducir cuando se encienda el
sistema.
Si selecciona...
También debe...
FM (radio)
P
a
ulsar el botón ENTER (
).
b Seleccionar una emisora pulsando
el botón , o ..
CD/MP3 (disco compacto) Cargar un disco compacto.
USB
Conectar el dispositivo USB.
Cancelación del temporizador
Después de haber definido el temporizador, la unidad se iniciará automáticamente a la hora mostrada mediante la indicación TIMER de la pantalla. Si
no desea utilizar el temporizador, debe cancelarlo.
1.
2.
Para cancelar el temporizador, pulse TIMER ON/OFF
(TEMPOR. SÍ/NO) una vez,
deja de aparecer.
Para reanudar el temporizador, pulse de nuevo
TIMER ON/OFF (TEMPOR. SÍ/NO).
aparece de
nuevo.
• Cuando seleccione el modo TIMER OFF, la
función TIMER RECORDING y TIMER no estarán
disponibles.
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 15
15
2015/7/13 10:32:00
Función de grabación
Puede grabar desde un CD, emisión de radio o una
fuente externa en un dispositivo de almacenamiento
USB.
1. C
onecte un dispositivo de almacenamiento
externo a la toma USB del producto.
2. Reproduzca un disco, sintonice una emisora o
conecte una fuente externa al producto.
CD
• Pulse el botón
de la unidad principal o pulse
el botón FUNCTION del mando a distancia
para seleccionar la función MP3/CD.
• Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la
bandeja del disco.
• Inserte un CD y pulse el botón OPEN/CLOSE
para cerrar la bandeja del disco.
• Utilice los botones de selección de CD ( [ o
] ) para seleccionar la canción deseada.
Sintonizador
• Pulse el botón
de la unidad principal o pulse
el botón FUNCTION del mando a distancia
para seleccionar la función FM.
• Sintonice la emisora que desee grabar.
Fuente externa
• Conecte un Componente externo/Reproductor
MP3 al producto.
• Pulse el botón
de la unidad principal o pulse
el botón FUNCTION del mando a distancia
para seleccionar la entrada <AUX>.
• Reproduzca una canción desde el dispositivo
externo.
3. Pulse el botón USB REC para iniciar la
grabación.
CD
• Aparece “TRACK RECORDING” (GRABACIÓN
DE PISTA) y se inicia la grabación del CD.
• Mantenga pulsado el botón USB REC para
iniciar la grabación de todas las pistas del
disco. Aparece "FULL CD RECORDING" .
MP3/WMA-CD
• Pulse el botón USB REC. El archivo que
se está reproduciendo se ha copiado en el
dispositivo USB.
• Mantenga pulsado el botón USB REC. Todos
los archivos de la carpeta actual se copian en
el dispositivo USB .
COPY: Aparece “CHECK”“START”“COPY
XX”“COPY END” Una vez que termine la
grabación, aparecerá “STOP” .
• Si ya existe este archivo, aparecerá "FILE
EXIST" y se cancela la función.
Sintonizador/Fuente externa
• Sintonizador: "TUNER RECORDING""RECORD"
16
• Fuente externa : "AUX RECORDING""RECORD"
4. Para detener la grabación, pulse el botón STOP
(@). El producto crea y guarda automáticamente
los archivos grabados en formato .MP3
(SAM-XXXX.MP3).
5. Para retirar de forma segura el dispositivo USB,
pulse una vez más el botón STOP (@). Después
de la grabación, en el dispositivo USB se crea
un directorio con el nombre
“RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD
RECORDING), “RECORDING”(TRACK
RECORDING), “CD COPY”(MP3/WMA-CD),
“TUNER RECORDING” o “AUX RECORDING”.
• No desconecte el cable USB o de CA durante la
grabación ya que puede causar daños en el archivo.
• Si desconecta el dispositivo USB durante una grabación,
el archivo de grabación no finalizado podría dañarse y no
podría borrarse. Si esto sucede, conecte el dispositivo
USB a un PC y haga antes una copia de seguridad
de los datos en la unidad USB y, a continuación,
formatéelo.
• Cuando la memoria USB no tenga espacio libre
suficiente, el sistema mostrará “NOT ENOUGH
MEMORY” (MEMORIA INSUFICIENTE).
• El dispositivo USB o el disco duro en el que esté
grabado debe estar formateado en el sistema de
archivos FAT. No se admite el sistema de archivos NTFS.
• Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad
de CD, la grabación de CD no está operativa.
• Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más
largo con algunos dispositivos USB.
• La función REPEAT se define automáticamente en "OFF"
y no está disponible durante una grabación.
• No es posible grabar la radio cuando se busca o
cuando no hay disponible ninguna emisora en el modo
de sintonizador.
• Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del
nivel de entrada al grabar música desde un dispositivo
externo a través del canal AUX o USB puede generar
ruidos en la grabación. Si esto ocurre, baje el nivel de
volumen del dispositivo externo.
• El tiempo máximo de grabación TUNER/AUX es de 5
horas.
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 16
2015/7/13 10:32:01
Selección del modo EQ
El sistema Micro Componente proporciona
ajustes de ecualizador predefinidos que se
optimizan para un género musical concreto.
1. Pulse el botón EQ (Ecualizador).
Cada vez que pulse de forma repetida el botón
EQ (ECUALIZADOR), el modo cambiará como se
indica a continuación:
OFF;FLAT;RANCHERA;CUMBIA;REGGAE
;MERENGUE;SALSA;REGGATON
;FOLKLORE;PARTY;POP;HIP HOP
;ROCK;JAZZ;CLASSICAL;ELECTRONIC;POWER
BASS
• El botón EQ se desactivará durante la grabación y el
producto cambiará automáticamente a “OFF” (NO).
• El modo de ecualizador puede diferir según la
región.
Actualización de software
Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones
para el firmware del sistema del producto.
Si existe una actualización, puede actualizar el firmware conectando un dispositivo USB con la actualización de firmware al puerto USB del producto.
Tenga en cuenta que si hay varios archivos de actualización, debe cargarlos en el dispositivo USB por
separado y usarlos para actualizar el firmware de uno
en uno.
Visite samsung.com o póngase en contacto con el
centro de atención al cliente de Samsung para recibir
información sobre la descarga de archivos de actualizaciones.
• Inserte en el puerto USB de la unidad principal un
dispositivo USB que contenga la actualización del
firmware.
• Es posible que la actualización del firmware no
se realice debidamente si los archivos de audio
compatibles con el producto se almacenan en el
dispositivo de almacenamiento USB.
• No desconecte el equipo ni retire el dispositivo USB
mientras se estén realizando las actualizaciones. La
unidad principal se apagará automáticamente tras
completar la actualización del firmware.
• Después de la actualización, todos los ajustes
se reinician con sus ajustes predeterminados de
fábrica. Recomendamos anotar la configuración de
forma que pueda restablecerlos fácilmente después
de la actualización. Si no se actualiza el firmware, se
recomienda formatear el dispositivo USB en FAT16/
FAT32 e intentarlo de nuevo.
• Una vez completada la actualización del software,
encienda el producto sin ningún disco en su interior.
Aparece en pantalla el mensaje “NO DISC” (SIN
DISCO). Mantenga pulsado el botón PARAR en
la unidad principal durante más de 5 segundos.
Aparece INIT” en pantalla y la unidad se apaga. La
actualización queda completada.
• No formatee el dispositivo USB con el formato
NTFS. La producto no es compatible con el sistema
de archivos NTFS.
• Según el fabricante, es posible que no se admitan
algunos dispositivos USB.
• El producto tiene una función DUAL BOOT. Si el
firmware no se actualiza, la mayoría de las funciones
estarán inoperativas y aparecerá "UPGRADE
FIRMWARE" (ACTUALZIAR FIRMNWARE) en la
pantalla. Actualice de nuevo el firmware.
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 17
17
2015/7/13 10:32:01
Solución de problemas
Consulte el diagrama que se encuentra a continuación cuando esta unidad no funcione
correctamente. Si el problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye
a continuación o si dichas instrucciones no sirven de ayuda, apague la unidad, desconecte
el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor autorizado más
cercano o con el centro de asistencia técnica de Samsung Electronics.
Síntoma
No puedo expulsar el disco.
Comprobación/Remedio
• ¿Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
La reproducción no se inicia
• ¿Está utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la
inmediatamente al pulsar el botón
superficie?
Reproducir/Pausa.
• Limpie el disco.
No hay sonido.
• La unidad no produce sonido durante la reproducción rápida o a
cámara lenta.
• ¿Están los altavoces correctamente conectados?
• ¿Está el disco seriamente dañado?
El mando a distancia no funciona.
• ¿Funciona el mando a distancia dentro del ángulo y la distancia de
funcionamiento?
• ¿Se han agotado las pilas?
• El producto no funciona.
• Reinicie la unidad. Sin ningún disco insertado y el mensaje “NO DISC
(Ejemplo: se apaga la unidad o la (SIN DISCO)" en la pantalla del producto, mantenga pulsado el botón
tecla del panel frontal no
PARAR (@) de la unidad principal durante más de 5 segundos.
funciona o se oye un ruido
extraño.)
• El producto no funciona con
Si se utiliza la función RESET se eliminarán todos los ajustes
normalidad.
memorizados. No la utilice a menos que sea necesario.
No se reciben las emisiones de
radio.
18
• ¿Está la antena correctamente conectada?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM en un
área que tenga una buena recepción.
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 18
2015/7/13 10:32:01
Especificaciones
General
Sintonizador de
FM
Disco CD
Unidad principal(MM-J320)
Unidad principal(MM-J330)
Peso
Altavoz delantero (MM-J320)
Altavoz delantero (MM-J330)
Unidad principal
Dimensiones
Altavoz delantero (MM-J320)
Altavoz delantero (MM-J330)
Rango de temperatura de servicio
Rango de humedad de servici
Relación de señal/ruido
Sensibilidad útil
Distorsión armónica total
CD: 12 cm (DISCO COMPACTO)
1.23 Kg
1.31 Kg
1.12 Kg
2.07 Kg
200.3 (An) x 114.0 (Al) x 200.3 (Pr.) mm
132.0 (An) x 213.0 (Al) x 140.5(Pr.) mm
142.5 (An) x 260.0 (Al) x 180.5(Pr.) mm
+5°C~+35°C
De 10 % a 75 %
50 dB
12 dB
0.6 %
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
MM-J320- 20 vatios (MÁX.)
Salida del altavoz delantero
10 W/Can ( (8 Ω/100 Hz)
MM-J330- 70 vatios (MÁX.)
Amplificador
Salida del altavoz delantero
35 W/Can ( (8 Ω / 100 Hz)
Rango de frecuencia
20 Hz~20 KHz
Índice S/N
60 dB
Separación de canales
50 dB
Sensibilidad de entrada
(AUX) 1,2 V
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
- Para obtener información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el
producto.
Anuncio de Fuente Abierta
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo
electrónico (
[email protected]).
En el presente documento, Samsung Electronics, declara que este SISTEMA DE DVD MICRO COMPONENTES está en
conformidad con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
La Declaración de conformidad oficial puede encontrarse en http://www.samsung.com,
vaya a Asistencia al cliente > Búsqueda de productos e introduzca el nombre del modelo.
Este equipo puede utilizarse en todos los países de la UE.
Español
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 19
19
2015/7/13 10:32:01
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de
atención al cliente de SAMSUNG.
Area
`` Europe
AUSTRIA
Contact Centre
0800 - SAMSUNG (0800 7267864)
BELGIUM
02-201-24-18
BOSNIA
BULGARIA
CROATIA
CZECH
DENMARK
FINLAND
FRANCE
051 331 999
07001 33 11 , sharing cost
062 726 786
800 - SAMSUNG (800-726786)
70 70 19 70
030-6227 515
01 48 63 00 00
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
8009 4000 only from landline, toll
free
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
800-SAMSUNG (800.7267864)
GERMANY
CYPRUS
GREECE
HUNGARY
ITALIA
Web Site
www.samsung.com/at/support
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
www.samsung.com/support
www.samsung.com/bg/support
www.samsung.com/hr/support
www.samsung.com/cz/support
www.samsung.com/dk/support
www.samsung.com/fi/support
www.samsung.com/fr/support
www.samsung.com/de/support
www.samsung.com/gr/support
http://www.samsung.com/hu/
support
www.samsung.com/it/support
[Eliminación correcta de las baterías de este
producto]
(Se aplica en países con sistemas de recolección por
separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd
o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66
de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas
sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías
de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de
su localidad.
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 20
Area
Contact Centre
LUXEMBURG 261 03 710
MONTENEGRO 020 405 888
080 697 267
SLOVENIA
090 726 786
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
NETHERLANDS
(€ 0,10/Min)
NORWAY
815 56480
0 801-172-678* lub +48 22
607-93-33 **
* (całkowity koszt połączenia jak za
POLAND
1 impuls według taryfy operatora
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
PORTUGAL
808 20 7267
08008 SAMSUNG (08008 726
ROMANIA
7864) TOLL FREE No.
SERBIA
011 321 6899
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG(0800-726 786)
SPAIN
0034902172678
SWEDEN
0771 726 7864 (SAMSUNG)
Web Site
www.samsung.com/support
www.samsung.com/support
www.samsung.com/si/support
www.samsung.com/nl/support
www.samsung.com/no/support
www.samsung.com/pl/support
www.samsung.com/pt/support
www.samsung.com/ro/support
www.samsung.com/rs/support
www.samsung.com/sk/support
www.samsung.com/es/support
www.samsung.com/se/support
www.samsung.com/ch/support
(German)
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
U.K
0330 SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/uk/support
EIRE
0818 717100
www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA
8-800-77777
www.samsung.com/lt/support
LATVIA
8000-7267
www.samsung.com/lv/support
ESTONIA
800-7267
www.samsung.com/ee/support
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
2015/7/13 10:32:01