Samsung MM-J320 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MM-J320
MM-J330
Sistema Micro Componente
Reproducción de MP3-CD/CD WMA/
CD-R/RW
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo,
registre su producto en
www.samsung.com/register
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 1 2015/7/13 10:31:58
2 Español Español 3
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA).
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL
CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA
COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
Este símbolo indica “voltaje peligroso”
dentro del producto y representa un riesgo
de descarga eléctrica o daños personales.
Este símbolo indica que se incluyen
instrucciones importantes con el producto.
ADVERTENCIA
• Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la
humedad.
• Este producto contiene productos
químicos considerados en el
Estado de California como causantes de cáncer
y toxicidad reproductiva.
• PARA EVITAR INCENDIOS, MANTENGA EN
TODO MOMENTO VELAS Y OTROS ARTÍCULOS
CON LLAMA ALEJADOS DE ESTE PRODUCTO.
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un
producto LÁSER de CLASE 1. El uso de controles,
ajustes o la ejecución de procedimientos distintos
a los especificados en este documento pueden
dar como resultado la exposición peligrosa a
radiaciones.
Cumple con el estándar 21CFR 1040.10 excepto
en lo que concierne a desviaciones conforme al
Aviso sobre láser nº 50, del 24 de junio de 2007.
PELIGRO:
• VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO
BEAM. (FDA 21 CFR)
PRECAUCIÓN:
• RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE
CLASE 3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN AL
HAZ DE LUZ. (IEC 60825-1)
• ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O
PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN
ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO
RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS. NO ABRA LA CUBIERTA NI
REALICE REPARACIONES POR SU CUENTA.
CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 2 2015/7/13 10:31:58
2 Español Español 3
Precauciones
• Asegúrese de que la alimentación de CA de su
casa cumpla con los requisitos indicados en la
pegatina de identificación de la parte posterior
del producto.
• Instale el producto horizontalmente, sobre una
base adecuada (mueble), con espacio suficiente
a su alrededor para ventilación (7, - 10 cm/3 - 4
pulgadas).
• No coloque el producto sobre amplificadores o
cualquier otro equipo que pueda generar calor.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no
queden tapados.
• No apile nada sobre el producto.
• Antes de trasladar el producto, asegúrese de que
la ranura de inserción de disco esté vacía.
• Para apagar completamente el producto,
desconecte el enchufe de CA de la toma de
corriente. Desconecte el enchufe de CA de la
toma de corriente si no va a utilizar el dispositivo
durante un tiempo prolongado.
• Durante tormentas, desconecte el enchufe de
CA de la toma de corriente. Los picos de tensión
debidos a rayos podrían dañar el producto.
• No exponga el producto a la luz directa del sol ni
a otras fuentes de calor. Esto podría provocar un
sobrecalentamiento del producto y una avería.
• Proteja el producto de la humedad y de un calor
excesivo y de equipos que generen fuertes
campos magnéticos o eléctricos (es decir,
altavoces).
• Desconecte el cable de alimentación de la toma
de CA si el producto no funciona correctamente.
• Este producto es solo para uso personal. No ha
sido diseñado para uso industrial.
• Es posible que se produzca condensación en
el producto o en el disco en situaciones de
temperaturas bajas. Si tiene que transportar el
producto durante el invierno, espere 2 horas
aproximadamente antes de usarlo hasta que la
unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
• Las pilas utilizadas en este producto contienen
productos químicos que son peligrosos para el
medio ambiente. No tire las pilas con el resto de
la basura doméstica.
• Coloque los altavoces a una distancia razonable
en un lado del sistema para garantizar un buen
sonido estéreo.
• Dirija los altavoces hacia el área de audición.
• No debe exponer este aparato a gotas ni
salpicaduras de agua. No coloque en el aparato
objetos con líquido, como jarrones.
Almacenamiento y manejo de discos
• Sujeción de discos
- Las huellas o los arañazos en el disco pueden
reducir la calidad del sonido y de la imagen o
provocar saltos.
- Evite tocar la superficie del disco
en la que se va a grabar datos.
- Sujete el disco por sus bordes de forma que
no deje huellas en su superficie.
- No adhiera papel ni cinta en el disco.
• Limpieza de discos
- Si deja huellas en el disco, límpielas con un
detergente suave diluido en agua y límpielo
con un paño suave.
- Al limpiar, pase el paño
suavemente de dentro a fuera del
disco.
• Almacenamiento de discos
- No los exponga a la luz directa del sol.
- Guárdelos en un área ventilada fresca.
- Guárdelos en una funda de protección limpia y
en posición vertical.
• Puede formarse condensación si aire caliente
entra en contacto con las piezas frías del interior
del producto. Cuando se forme condensación
dentro del producto, es posible que no funcione
correctamente. Si se produce, retire el disco y
deje el producto encendido durante 1 o 2 horas.
• Para apagar completamente este aparato, debe
desconectarlo de la toma de corriente. Por tanto,
la toma de corriente y el enchufe deben estar
accesibles en todo momento.
• Utilice únicamente un enchufe con una toma de
tierra y un receptáculo.
- Una toma de tierra inadecuada puede causar
descargas eléctricas o daños en el equipo.
(Solo equipo de Clase l.)
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 3 2015/7/13 10:31:58
4 Español Español 5
Antena de FM
Manual del usuario
Mando a distancia / Pilas
Accesorios
Check for the supplied accessories below.
Compatibilidad de discos y formatos
Este producto no admite archivos multimedia
seguros (DRM).
Discos CD-R
• Es posible que algunos discos CD-R no puedan
reproducirse según el dispositivo de grabación
de disco (grabador de CD o PC) utilizado para
grabar música en el disco y las condiciones del
disco.
• Utilice discos CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice discos CD-R de más de 700 MB
/ 80 minutos ya que es posible que no se
reproduzcan.
• Es posible que no puedan reproducirse algunos
discos CD-RW (regrabables).
• Solo pueden reproducirse correctamente los
CD-R que se hayan "cerrado" correctamente. Si
se cierra la sesión pero el disco se deja abierto,
es posible que el producto no pueda reproducir
totalmente el disco.
Discos MP3-CD
• Solo podrán reproducirse discos CD-R con
archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• Los nombres de archivo MP3 no deben contener
espacios ni caracteres especiales (por ejemplo, /,
=, +).
• Utilice los discos grabados con una velocidad de
compresión/descompresión de datos superior a
128 Kbps.
• Solo se podrán reproducir discos multisesión
que se hayan grabado consecutivamente. Si hay
un segmento en blanco en el disco Multisesión,
el disco podrá ser reproducido solo hasta el
segmento en blanco.
• Si el disco no está cerrado, el inicio de la
reproducción tardará más tiempo y no podrá
reproducir todos los archivos grabados.
• Si un archivo está codificado con un formato de
velocidad de bits variable (VBR), (es decir, los
archivos codificados con una velocidad de bits
baja y alta - 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que
se salte el sonido durante la reproducción.
• Es posible reproducir un máximo de 999 archivos
por CD.
Formatos de audio admitidos
Extensión
de archivo
Códec de
audio
Velocidad
de
muestreo
Velocidad
de bits
*.mp3
MPEG 1
Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2
Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
MPEG 2.5
Layer3
16KHz ~
48KHz
80Kbps ~
320Kbps
*.wma
Wave_
Format_
MSAudio1
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
Wave_
Format_
MSAudio2
16KHz ~
48KHz
56Kbps ~
128Kbps
No es compatible con el códec WMA Professional.
La tabla anterior muestra los formatos compati-
bles, las velocidades de muestreo y las velocid-
ades de bits. Los archivos grabados en formatos
no compatibles no se pueden reproducir correct-
amente.
Símbolos
Importante
Nota
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 4 2015/7/13 10:31:58
4 Español Español 5
Gracias por adquirir el Sistema Componente SAMSUNG.
Lea detenidamente estas instrucciones.
Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones.
Advertencias de seguridad ..................... 2
Precauciones ............................................ 3
Almacenamiento y manejo de discos .... 3
Compatibilidad de discos y formatos .... 4
Formatos de audio admitidos ................. 4
Accesorios ................................................ 4
Índice ........................................................ 5
Descripción .............................................. 6
Panel frontal/superior ......................... 6
Panel posterior ................................... 7
Mando a distancia .............................. 8
Reproducción de CD/MP3/CD WMA ..... 9
Selección de una pista ............................ 9
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD ............................... 10
Repetición de una o todas las pistas
de un disco compacto ........................... 10
Salto de 10 pistas .................................. 10
Reproducción de un dispositivo USB .. 10
Para seleccionar una pista del
dispositivo USB ................................ 10
Para buscar rápidamente una carpeta...
10
Para realizar una búsqueda a alta
velocidad ........................................... 10
Para repetir una o todas las
pistas ................................................. 10
Salto de 10 pistas ............................. 11
Audición de la radio ............................... 11
Utilización de Bluetooth ........................ 12
TV SoundConnect .................................. 14
Ajuste del reloj ........................................ 14
Función de temporizador ...................... 15
Cancelación del temporizador .............. 15
Función de grabación ............................ 16
Selección del modo EQ ......................... 17
Actualización del software .................... 17
Solución de problemas .......................... 18
Especificaciones .................................... 19
Índice
Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del pro ducto
.
Se puede cobrar una tarifa administrativa si:
a.
el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído
este manual del producto).
b.
el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es
decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto).
Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa
administrativa.
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 5 2015/7/13 10:31:58
6 Español Español 7
Descripción
5V 500mA
AUX IN
5
6
7
1
432
8
9
0
!
Panel frontal/superior
1
BotónPOWER(ENCENDIDO)
Estebotónsepulsaparaencendero
apagarelproducto.
2
BotónFUNCTION
3
BotónSTOP(PARAR)
4
BotónPLAY/PAUSE(REPRODUCIR/
PAUSA)
5
BotónOPEN/CLOSE(ABRIR/CERRAR)
6
BOTÓN-DECONTROLDEVOLUMEN)
7
BOTÓN+DECONTROLDEVOLUMEN
8
TOMAAUXIN(ENTR.AUX.)
1. Utilice el cable de audio (no suministrado) para
conectar AUX IN (ENTR. AUX.) en el producto
a la salida de audio del componente analógico
externo.
2. Pulse para cambiar el modo de entrada a
AUX.
~
Sinoserealizaningunaaccióncon
losbotonesdurantemásde8horas
enmodoAUX,launidadseapagará
automáticamente.
9
TomaUSB
0
RanuradeDISCO
!
Paneldevisualización
UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL
¡
Toque la pantalla táctil con la yema del dedo.
¡
Para evitar daños en la pantalla táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus dedos para interactuar con ella.
¡
No toque la pantalla táctil si sus dedos no están limpios.
¡
No toque la pantalla táctil con guantes.
¡
Es posible que la pantalla táctil no funcione si utiliza las uñas o instrumentos como un bolígrafo.
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 6 2015/7/13 10:31:58
6 Español Español 7
Panel posterior
1. SÓLO PARA SERVICIO
• Estatomaessóloparapruebas,nolautilice.
2. Terminal de conector de antena de FM
1.
Conecte la antena de FM (suministrada) a la toma de
antena de FM.
2.
Mueva lentamente el cable de la antena hasta que
encuentre un punto en el que haya una buena recep-
ción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida.
3.
Si la recepción es pobre, es posible que tenga que
instalar una antena exterior. Para hacerlo, conecte la
antena de FM exterior a la toma de la antena FM de
la parte posterior del sistema utilizando un cable
coaxial de 75 Ω (no suministrado).
3. 2.0 CH Terminales de conectores de Bocinas
Los terminales de los conectores de las bocinas se
encuentran en la parte trasera del sistema.
1.
Para conseguir una calidad de sonido correcta,
inserte los cables de los conectores de las
bocinas en sus terminales correspondientes del
sistema.
• Bocinaizquierdo(marcadoconL).
• Bocinaderecho(marcadoconR).
2
3
1
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 7 2015/7/13 10:31:59
8 Español Español 9
Mando a distancia
* Es posible que este producto no tenga la función RDS.
POWER(ENCENDIDO)
TUNINGMODE(MODOSINTON.)
PLAY/PAUSE(REPR./PAUSA)
Buscaradelante
Saltar/RDSPTY
EQ(Ecualizador)
STOP(PARAR)
Buscarhaciaatrás
TIMERON/OFF(TEMPORIZ.SÍ/NO)
TIMERCLOCK(TEMPOR./RELOJ)
+10
FUNCTION(FUNCIÓN)
REPEAT(REPETIR)
MO/ST
Saltar/RDSDISPLAY(PANTALLARDS)
ENTER(INTRO)
SLEEP(REPOSO)(Defineeltiempode
reposoparaapagarelproducto).
TUNING/ALBUM(SINTON./ÁLBUM)
USBREC(GRAB.USB)
MUTE(SILENCIO)(Cortatemporalmenteel
sonido.Sepulsadenuevopararecuperarel
sonido.)
VOLUME(+)(VOLUMEN(+)
TUNING/ALBUM(SINTON./ÁLBUM)
VOLUME(-)(VOLUMEN(-)
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Coloque las baterías en el mando a distancia de forma
que coincidan con las polaridades (+,- ) del diagrama
del compartimento de las pilas.
No arroje las pilas al fuego.
No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías.
Existe peligro de explosión si sustituye las pilas por un
tipo de pila erróneo. Cambie la pilas solo por una del
mismo tipo o de especificaciones equivalentes.
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia
de unos 7 metros (23 pies) en línea recta con respecto
a la unidad.
* Tamaño de pila: AAA
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 8 2015/7/13 10:31:59
8 Español Español 9
Puede reproducir un CD de 12 cm sin necesidad de
ningún adaptador.
Este producto se ha diseñado para reproducir CDs de
audio, CDs,CD-Rs,CD-RWs,MP3/WMA-CDs.
Abra o cierre suavemente la bandeja del CD y no aplique excesiva
fuerza.
No fuerce ni coloque ningún objeto pesado sobre el producto.
No inserte ningún CD con formas no admitidas en las
especificaciones, CD con forma de corazón u octogonal. Si lo
hace, podría dañar el producto.
Debe tener especial cuidado con el mantenimiento de los discos
compactos.
1. Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del
disco.
2. Coloque un disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
3. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja
del disco; el disco se reproducirá automáticamente.
• ParaaudioMP3/WMA-CD,esposiblequela
exploracióndelaspistasdeldiscotardeunosminutos.
Sireproduceunarchivoconunnombreeninglésoun
medioMP3/WMA-CDconuntítuloeninglés,eltítulo
delacanciónapareceráenpantalla.(Esposibleque
otrosidiomasnoseindiquen.)
Unapistaconeltítuloeninglésquecontenga
caracteresespecialesnomostraráeltítuloenpantalla.
<Pantalla de reproducción de CD/MP3/WMA-CD>
Indicador de pista
Indicador de tiempo
de repr
+
1 0:19
4. Ajuste el volumen por:
Girando el mando de VOLUMEN de la unidad o
pulsando el botón Vol + o – del mando a distancia.
El nivel de volumen se puede ajustar en 31 pasos
(VOLUME MIN, VOLUME 01- VOLUME 29 y
VOLUME MAX).
5. Para hacer una pausa temporal en la reproducción,
pulse el botón PLAY/PAUSE (p) . Pulse de nuevo
PLAY/PAUSE (p) para continuar reproduciendo el
disco.
6. Para detener la reproducción, pulse el botón STOP
(@).
Si no hay ningún CD insertado en el compartimento de
DISCO, aparece “NO DISC”.
La calidad de la reproducción de CD MP3/WMA puede
variar dependiendo de la condición del disco que contiene
los archivos de música o la condición de la grabadora con
el que se creó el disco.
Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas
innecesarias, tendrá problemas en la reproducción.
Mantenga la bandeja cerrada siempre que no la utilice
para evitar la entrada de polvo.
Puede cargar o descargar discos compactos cuando se
seleccione la función de radio, USB o fuente auxiliar, y
cuando pulse el botón ABRIR/CERRAR, el resto de las
funciones cambiará al modo de MP3/CD.
Reproducción de CD/MP3/CD WMA
Si no se presiona ningún botón en el producto o en el
mando a distancia por más de 3 minutos cuando el
producto se encuentra en modo de pausa, cambiará al
modo STOP (PARADA).
Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el
mando a distancia durante más de 25 minutos cuando el
producto se encuentra en modo de parada o modo de “NO
DISC”, la unidad se apagará automáticamente.
Selección de una pista
Puede seleccionar la pista que desee mientras
se reproduce el disco.
Para reproducir la pista anterior
Pulse el botón
[
antes de que transcurran 3 segundos
después de que se inicie la reproduc-ción de la pista actual.
Pulse dos veces el botón
[
al menos antes de que
transcurran 3 segundos después de que se inicie la
reproducción de la pista actual.
Para reproducir la pista siguiente
Pulse el botón
]
.
Para reproducir la pista actual
Pulse el botón
[
antes de que transcurran 3 segundos
después de que se inicie la reproduc-ción de la pista actual.
Para reproducir la pista que desee
Pulse el botón
[
o
]
para ir a la pista que desee.
Puede seleccionar una pista/carpeta directamente sin
el botón
[
o
]
. (Consulte la página 10.)
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 9 2015/7/13 10:31:59
10 Español Español 11
Reproducción de un dispositivo USB
Pulse el botón +10 en el modo de reproducción.
Con esto se saltarán 10 pistas con respecto a la
pista actual.
Salto de 10 pistas
Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápi-
da-mente un pasaje de música específico de una pista.
1. Pulse los botones (, ) para la función de
búsqueda.
Pulse ... CDDA MP3/WMA
(
1
(
2
(
3
(
4
(
4
) 1 ) 2 ) 3 ) 4 ) 4
El producto no reproduce audio cuando se encuentra en el
modo de búsqueda rápida
(
,
)
3 o
(
,
)
4.
Puede reproducir un CD, un grupo de pistas en una
carpeta, o una sola pista repetidamente:
1. Pulse el botón REPEAT.
Cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo de
repetición cambiará de la siguiente forma:
MP3/WMA: OFF TRACK DIR ALL RANDOM
CDDA: OFF TRACK ALL RANDOM
2. Cuando desee detener la función de repetición,
pulse el botón REPEAT hasta que aparezca "OFF" .
• OFF: C
ancela la repetición de reproducción.
• TRACK: R
eproduce de forma repetida la pista seleccionada.
• DIR: R
eproduce de forma repetida todas las
pistas en la carpeta seleccionada.
• ALL: R
eproduce todas las pistas de forma repetida.
• RANDOM: R
eproduce las pistas en forma aleatoria.
Búsqueda de un pasaje de música
específico en un CD
Repetición de una o todas las
pistas de un disco compacto
Conecte al producto un dispositivo de almace-
namiento externo como un dispositivo de memoria
flash USB o un disco duro externo. Puede repro-
ducir archivos en formato MP3/WMA.
Antes de empezar!
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a
su producto.
Seleccione el modo USB pulsando el botón de la
unidad principal o seleccione USB pulsando el botón
FUNCTION del mando a distancia.
Para detener la reproducción
Pulse el botón STOP (
@
) para detener la
reproducción.
Para retirar el dispositivo USB
Si pulsa una vez más el botón STOP (
@
)
puede retirar con seguridad el dispositivo USB.
No conecte un cargador USB al puerto USB de
este producto. Puede dañar el producto.
Para seleccionar una pista del dispositivo USB
Puede seleccionar un archivo MP3 durante la
reproducción.
1. Para ir a la pista anterior/siguiente, pulse
brevemente los botones [,].
La unidad se desplaza al archivo anterior/siguiente
dentro del directorio.
Si pulsa los botones [,] más veces que el
número de archivos en el directorio, la unidad se
desplazará al directorio siguiente.
Para buscar rápidamente una carpeta
1. Pulse el botón
TUNING/ALBUM , o .
del
mando a distancia para trasladarse a la carpeta
anterior/siguiente.
2. Una vez que se realiza la búsqueda, aparecerá el
nombre de carpeta anterior/siguiente. Empezará a
reproducirse la primera pista de la carpeta.
Para realizar una búsqueda a alta velocidad
Puede buscar rápidamente por la sección durante
la reproducción.
1. Pulse el botón (,).
Cada vez que pulse el botón, avanzará/retrocederá
rápidamente.
No se oirá nada en modo de reproducción rápida.
Para repetir una o todas las pistas
1. Pulse el botón REPEAT.
Cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo de
repetición cambiará de la siguiente forma:
OFF TRACK DIR ALL RANDOM
2. Cuando desee detener la función de repetición,
pulse el botón REPEAT hasta que aparezca
"OFF".
• OFF: cancela la repetición de la reproducción.
• TRACK: reproduce de forma repetida la pista
seleccionada.
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 10 2015/7/13 10:31:59
10 Español Español 11
• DIR: reproduce de forma repetida todas las pistas
en la carpeta seleccionada.
• ALL: reproduce todas las pistas de forma repetida.
• RANDOM: reproduce las pistas en forma aleatoria.
Salto de 10 pistas
Consulte la sección Salto de 10 pistas.
Lea las instrucciones que se indican a continuación
antes de utilizar un dispositivo USB con esta unidad.
Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen
correctamente con este producto.
La corriente máxima admitida por el puerto USB para un
dispositivo externo es de 500 mA (a 5 VCC).
Este producto solo es compatible con dispositivos USB
formateados con el sistema de archivos FAT16 y FAT32.
El disco duro USB debe conectarse a una fuente de
alimentación independiente. De lo contrario, el disco duro
no funcionará.
Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB
externo a varios dispositivos, únicamente se reproducirán
los archivos del primer disco duro.
Si el dispositivo USB externo tiene varias particiones,
solo se reconocerá la primera partición compatible con el
sistema de archivos.
No se admiten archivos con DRM aplicado. Gestión de
derechos digitales restringirá el acceso no autorizado a un
archivo DRM de forma que el copyright del archivo esté
protegido frente a la piratería.
Incluso aunque la extensión del archivo sea .mp3, el archivo
no se puede reproducir si tiene un formato MPEG layer 1 o 2.
No utilice un concentrador USB. Los concentradores USB
no son compatibles.
La unidad solo muestra los primeros 15 caracteres de un
nombre de archivo MP3/WMA.
Este dispositivo se ha diseñado para que sea compatible
con discos duros extraíbles de menos de 160 GB. Según
el dispositivo, es posible que no se admitan discos duros
extraíbles de 160 GB o más.
El producto puede tardar varios minutos en reconocer los
archivos de un dispositivo USB.
Los dispositivos USB (en concreto, discos duros USB)
pueden hacer una pausa al pasar a la siguiente pista.
Es posible que no sean compatibles algunos dispositivos
USB, cámaras digitales, lectores de tarjetas USB, iPods,
iPhones y Smartphones.
Con dispositivos USB compatibles solo con USB VER. 1.1,
es posible que la unidad acceda lentamente a los archivos o
es posible que no reconozca las propiedades de los archivos.
Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el mando a
distancia durante más de 3 minutos cuando el producto se
encuentra en modo de pausa, cambiará al modo de parada.
Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el mando a
distancia durante más de 25 minutos cuando el producto se
encuentra en modo de parada o sin modo USB, la unidad se
apagará automáticamente.
Es posible reproducir un máximo de 999 archivos por
dispositivo USB.
Para almacenar las emisoras deseadas
Puede almacenar hasta 15 emisoras de FM.
1. Seleccione FM pulsando el botón FUNCTION
(FUNCIÓN).
2. Para buscar una emisora, pulse el botón STOP
(PARAR) del producto o el botón TUNING
MODE (MODO SINTON.) una o más veces
hasta que aparezca MANUAL.
3. Seleccione una emisora:
• ManteniendopulsadoelbotónTUNING/
ALBUM (SINTON./ÁLBUM)
,
,
.
delmando
adistanciaparabuscarautomáticamente
emisorasactivas.
4. Pulse el botón MO/ST para cambiar entre
estéreo y monoaural.
• En un área de recepción pobre, seleccione
MONO para una emisión clara sin
interferencias.
• Esto solo se aplica al escuchar una emisora
FM.
5. Si desea almacenar la emisora de radio
encontrada, vuelva al Paso 3 y busque otra
emisora.
De lo contrario:
a. Pulse el botón ENTER(INTRO).
Aparece FM en pantalla seguido de un
número parpadeante. Ese número es el
número actual predefinido.
b. Pulse los botones
,
,
.
para desplazarse
y seleccionar un número predefinido
Puede seleccionar un número entre 1 y 15.
c. Pulse el botón
¬
para guardar el
preajuste.
6. Para almacenar emisoras de radio adicionales,
repita del paso 3 al 5.
Selección de una emisora de radio
Para escuchar una emisora almacenada, siga estos
pasos:
1. Seleccione FM pulsando el botón
FUNCTION(FUNCIÓN).
2. Pulse el botón STOP (PARAR) del producto
hasta que aparezca PRESET (PREAJUSTE).
3. Pulse TUNING/ALBUM (SINTON./ÁLBUM)
,
,
.
en el pando a distancia para seleccionar un
número predefinido.
Audición de la radio
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 11 2015/7/13 10:32:00
12 Español Español 13
Utilización de Bluetooth
Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para
poder disfrutar de la música con un sonido
estéreo de gran calidad, sin necesidad de
cables.
¿Qué es Bluetooth?
Bluetooth es una tecnología que permite que los
dispositivos externos compatibles con Bluetooth
puedan fácilmente interconectarse entre sí
utilizando una conexión inalámbrica corta.
• Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos
o un funcionamiento defectuoso, según el uso,
cuando:
- Una parte del cuerpo esté en contacto con
el sistema de recepción/transmisión del
dispositivo Bluetooth o el Micro Componente.
- Exista variación eléctrica por obstrucciones
causadas por una pared, una esquina o
paneles de división de la oficina.
- Esté expuesto a interferencias eléctricas de
dispositivos con la misma banda de frecuencia,
incluidos equipos médicos, hornos microondas
y LAN inalámbrica.
• Empareje el Micro Componente con el dispositivo
Bluetooth mientras estén juntos.
• Cuando mayor sea la distancia entre el Micro
Componente y el dispositivo Bluetooth peor ser
la calidad. Si la distancia sobrepasa el alcance
de funcionamiento de Bluetooth, se pierde la
conexión.
• En áreas con recepción pobre es posible que la
conexión Bluetooth no funcione correctamente.
• La conexión Bluetooth solo funciona cuando el
dispositivo Bluetooth y el Micro Componente
están cercanos. La conexión se corta
automáticamente si el dispositivo Bluetooth se
sale del campo de cobertura. Incluso dentro
de esta distancia, es posible que la calidad del
sonido se degrade debido a obstáculos como
muros o puertas.
• El dispositivo inalámbrico puede causar
interferencias eléctricas durante su
funcionamiento.
Para conectar el Micro Componente a
un dispositivo Bluetooth
Antes de empezar, confirme que el dispositivo
Bluetooth sea compatible con la función de
auriculares estéreo Bluetooth.
1. Pulse el botón FUNCTION para mostrar el
mensaje BT.
• Aparecerá WAIT durante un espacio breve
de tiempo y luego BT READY en la pantalla
frontal del Micro Componente.
2. Seleccione el menú de Bluetooth o el
dispositivo Bluetooth que desea conectar.
(Consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.)
3. Seleccione el menú de los auriculares estéreo
en un dispositivo Bluetooth.
• Podrá ver la lista de dispositivos rastreados.
4. Seleccione "[Samsung] MICRO xxxxxx " en
la lista.
• Cuando se conecte el producto al dispositivo
Bluetooth, aparecerá Device name Device
name
;
BT en la pantalla frontal.
• Si el dispositivo Bluetooth no se empareja
con la Barra de sonido, borre la “[Samsung]
MICRO xxxxxx ” anteriormente encontrado
por el dispositivo Bluetooth y realice una
búsqueda del producto de nuevo.
5. Puede escuchar la música que se esté
reproduciendo en el dispositivo Bluetooth
conectado desde el sistema Micro
Componente.
• En modo Bluetooth, las funciones
Reproducir/Parar/Siguiente/Atrás de algunos
modelos no están disponibles.
• El producto solo admite datos SBC de calidad
media (hasta 237 kbps a 48 kHz), pero no admite
datos SBC de alta calidad (328 kbps a 44,1 kHz).
• LafunciónAVRCPnoseadmite.
• ConectesoloaundispositivoBluetoothque
admitalafunciónA2DP(AV).
• NopuedeconectaraundispositivoBluetooth
queadmitasololafunciónHF(manoslibres).
• Soloesposibleemparejarundispositivo
Bluetoothalmismotiempo.
• Esposiblequeselepidaqueintroduzcaun
códigoPIN(contraseña)alconectareldispositivo
BluetoothalMicroComponente.Siaparece
laventanadeintroduccióndelcódigoPIN,
introduzca<0000>.
• UnavezquesehayaapagadoelMicro
Componenteysehayafinalizadoel
emparejamiento,noserecuperará
automáticamente.Paravolveraconectar,debe
emparejardenuevoeldispositivo.
•
EsposiblequeelsistemaMicroComponente
nobusqueoseconectecorrectamenteenlos
siguientescasos:
- Si hay un campo eléctrico potente alrededor
del Micro Componente.
- Si el dispositivo Bluetooth está desactivado,
no está en su sitio o sufre una avería.
• Tengaencuentaquedispositivoscomohornos
microondas,adaptadoresdeLANinalámbrica,
lucesfluorescentesyhornosdegasutilizanel
mismorangodefrecuenciasqueeldispositivo
Bluetooth,quepuedecausarinterferencias
eléctricas.
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 12 2015/7/13 10:32:00
12 Español Español 13
Para desconectar el dispositivo
Bluetooth del Micro Componente
Puede desconectar el dispositivo Bluetooth del
Micro Componente. Para obtener instrucciones,
consulte el manual del usuario del dispositivo
Bluetooth.
• Se desconectará el Micro Componente.
• Cuando se desconecte el Micro Componente
del TV, el Micro Componente mostrará BT
DISCONNECTED
;
BT READY en su pantalla.
Para desconectar el Micro Componente
del dispositivo Bluetooth
Pulse otro botón de modo en el panel frontal
del Micro Componente para cambiar del modo
Bluetooth a otro modo o apagar el Micro
Componente. Se desconecta el dispositivo
actualmente conectado.
• EldispositivoBluetoothconectadoesperaráuna
respuestadelMicroComponentedurantecierto
tiempoantesdeterminarlaconexión.(Eltiempo
dedesconexiónpuedediferirsegúneldispositivo
Bluetooth.)
• En el modo de conexión Bluetooth, la conexión
Bluetooth se perderá si la distancia entre el Micro
Componente y el dispositivo Bluetooth supera los
5 metros (16,25 pies).
• Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar
la distancia efectiva después de desconectar,
puede volver a intentar que el Micro Componente
recupere el emparejamiento con el dispositivo
Bluetooth.
• ElMicroComponenteseapagaautomáticamente
despuésde25minutosenmodoListo.
• CuandoundispositivoBluetoothesté
conectadoalsistemadeaudiodelMicro
Componente,elsistemadelComponentecambia
automáticamentealmodoBluetoothsiestá
enunmododiferente(salvocuandomuestra
"REQUEST"enelmodoTVSoundConnectsiel
dispositivoBluetoothnosehaemparejadoconel
MicroComponenteantes).
Encendido con Bluetooth
Cuando el producto está apagado, puede conectar
su dispositivo inteligente al producto a través de
una conexión Bluetooth para encenderlo.
1. Mantenga pulsado el botón FUNCTION para
activar la función de encendido mediante
Bluetooth. Aparece ON –BLUETOOTH
POWER en pantalla.
2. Con el producto apagado, conecte el
dispositivo inteligente al producto a través de
Bluetooth. (Para obtener información sobre las
conexiones Bluetooth, consulte el manual del
dispositivo inteligente.)
• El dispositivo Bluetooth debe emparejarse
antes con el Micro Componente.
3. Una vez completada la conexión, el producto
se enciende automáticamente en modo
Bluetooth.
• En el dispositivo inteligente, seleccione la
música que desee reproducir.
• Mantenga pulsado el botón FUNCTION para
activar o desactivar la función de encendido
mediante Bluetooth. Cada vez que mantenga
pulsado este botón, el Micro Componente
muestra ON -BLUETOOTH POWER
;
OFF-
BLUETOOTH POWER en su pantalla.
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 13 2015/7/13 10:32:00
14 Español Español 15
TV SoundConnect
Puede escuchar el sonido del TV Samsung
compatible con SoundConnect a través del
Micro Componente utilizando la función TV
SoundConnect.
Conexión del Micro Componente
a un TV Samsung compatible con
SoundConnect
Before activating this function, be sure to activate
the Samsung TV's SoundConnect or SoundShare
mode.
1. Pulse el botón FUNCTION de la unidad
principal o el botón
del mando a distancia
para ver el mensaje TV SOUNDCONNECT.
WAIT
;
SEARCH
;
REQUEST
2. Active "Add New Device" (Añadir nuevo
dispositivo) en el menú de SoundConnect
Settings (Config. SoundConnect) del TV.
(Consulte el manual de usuario del TV para más
detalles.)
3. Cuando el Micro Componente está conectado
al TV, mostrará Nombre [TV] Name
;
TV en la
pantalla frontal.
4. El audio del TV conectado reproduce en el
sistema del Micro Componente.
• En modo TV SoundConnect, las funciones
Reproducir/Repetir/Parar/Siguiente/Anterior
no están disponibles.
• La función SoundConnect está disponible en
determinados TV Samsung comercializados
a partir de 2012. Compruebe si el TV es
compatible con la función SoundShare o
SoundConnect.
(Para más detalles, consulte el manual del
usuario del TV.)
• Si desenchufa el Micro Componente, se
termina la conexión TV SoundConnect.
Para restablecer la conexión, enchufe el
Micro Componente en la toma de corriente
y establezca de nuevo la conexión TV
SoundConnect.
• Solo se puede conectar un Micro
Componente a un TV a través de TV
SoundConnect.
• Para conectar a otro TV en modo TV
Soundconnect, pulse el botón
p
durante
más de 5 segundos y, a continuación,
conecte a otro TV siguiendo las directrices
indicadas anteriormente.
Para desconectar el TV del Micro Componente
Puede desconectar el TV del Micro
Componente.
Para obtener instrucciones, consulte el manual del
usuario del TV.
• Cuando se desconecte el Micro Componente
del TV, el Micro Componente mostrará TV
DISCONNECTED
;
REQUEST en su pantalla.
Para desconectar el Micro Componente del TV
Pulse otro botón de modo en el panel frontal del
Micro Componente para cambiar del modo TV
SoundConnect a otro modo o apagar el Micro
Componente. Se desconecta el dispositivo
actualmente conectado.
• El TV conectado esperará una respuesta del
Micro Componente durante cierto tiempo
antes de terminar la conexión. (El tiempo de
desconexión puede diferir según el TV.)
• La conexión puede perderse o el sonido puede
entrecortarse si la distancia entre el TV y el Micro
Componente supera los 2 m (6,5 pies).
• La inestabilidad en el entorno de red puede
hacer que la conexión se pierda o el sonido se
entrecorte.
• En modo TV SoundConnect, el Micro
Componente se apaga automáticamente
después de 25 minutos si no está conectado a
un TV.
Ajuste del reloj
Durante cada paso, tiene unos segundos para
ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa
este tiempo, debe iniciar de nuevo.
1. Encienda el sistema pulsando el botón POWER
( ).
2. Pulse el botón TIMER CLOCK y, a
continuación, pulse el botón ENTER
(
),
aparece "CLOCK".
3. Pulse el botón ENTER
( )
La hora parpadea.
Para incrementar las horas, pulse:
,
Para reducir las horas, pulse:
.
4. Cuando aparezca la hora correcta, pulse el
botón ENTER
( )
Los minutos parpadean.
Para incrementar los minutos, pulse:
,
Para reducir los minutos, pulse:
.
5. Cuando aparezca el minuto correcto, pulse el
botón ENTER
( ).
Aparece" TIME" en
pantalla.
La hora actual queda fijada.
Puede ver la hora, incluso cuando esté
utilizando otra función, pulsando el botón
TIMER
CLOCK
una vez.
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 14 2015/7/13 10:32:00
14 Español Español 15
Función de temporizador
El temporizador le permite encender o apagar el
sistema automáticamente a una hora específica.
Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la
hora actual sea correcta.
Durante cada paso, tiene unos segundos para
ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este
tiempo, debe iniciar de nuevo.
Si no desea que el sistema se encienda o se
apague automáticamente, cancele el temporizador
pulsando el botón TIMER ON/OFF.
Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas.
1. Encienda el sistema pulsando el botón POWER
( ).
2. Pulse el botón TIMER CLOCK hasta que
aparezca TIME.
3. Pulse el botón ENTER
( )
.
Resultado: aparece ON durante unos segundos.
Puede ajustar el tiempo de encendido del
temporizador.
4. Ajuste el tiempo de encendido del temporizador.
a.
Pulse el botón , o . para fijar las horas.
b.
Pulse el botón ENTER
( ).
Resultado: los minutos parpadean.
c.
Pulse el botón ENTER
( ).
Resultado: aparece OFF durante unos segun-
dos. Puede ajustar el tiempo de apagado del
temporizador.
5. Ajuste el tiempo de apagado del temporizador.
a.
Pulse el botón , o . para fijar los minutos.
b.
Pulse el botón ENTER
( ).
Resultado: los minutos parpadean.
c.
Pulse el botón
, o .
para fijar los minutos.
d.
Pulse el botón ENTER
( ).
Resultado: aparece VOL XX, donde XX corre_
sponde al volumen ya establecido.
6. Pulse el botón , o . para ajustar el nivel de
volumen y, a continuación, pulse el botón
ENTER
( )
.
Resultado:
aparece la fuente que se va a
seleccionar.
7. Pulse el botón , o . para seleccionar la fuente
que desee reproducir cuando se encienda el
sistema.
Si selecciona...
También debe...
FM (radio)
a Pulsar el botón ENTER ( ).
b Seleccionar una emisora pulsando
el botón , o ..
CD/MP3
(disco compacto)
Cargar un disco compacto.
USB
Conectar el dispositivo USB.
8. Pulse el botón ENTER
( )
.
Resultado:
aparece CHKREC (Do you want to
record?) (¿Desea grabar?).
9. Pulse el botón ENTER
( )
.
Resultado: aparece REC N. Puede pulsar el
botón , o . para seleccionar REC Y o REC N
y, a continuación, pulsar el botón ENTER
( ).
1).
Si selecciona REC N, el Micro Componente no
grabará cuando se encienda. Si ya ha definido una
grabación con temporizador de sintonizador, al
seleccionar REC N se cancela. Tenga en cuenta
que el Micro Componente se encenderá y se
apagará a la hora programada anteriormente en
este procedimiento.
2).
Si selecciona REC Y (GRAB S), puede definir el
Micro Componente para que grabe cuando se
encienda. Los tiempos de encendido y apagado
de grabación pueden ser diferentes de los tiempos
de encendido y apagado del temporizado definido
anteriormente en este procedimiento.
a.
Pulse el botón ENTER ( ).
Resultado: aparece ON durante unos
segundos. Puede ajustar el tiempo de
encendido de grabación con temporizador del
sintonizador.
b.
Pulse el botón ENTER
(
).
Resultado: aparece OFF durante unos
segundos. Puede ajustar el tiempo de apagado
de grabación con temporizador del
sintonizador.
• El tiempo máximo de grabación con temporizador de
sintonizador es 5 horas.
• Si las horas de encendido y apagado son las mismas,
aparece la palabra ERROR.
• Cuando no hay ningún disco o hay un dispositivo
USB conectado al Micro Componente, si selecciona
"MP3/CD" o "USB", el Micro Componente selecciona
automáticamente "FM".
• Si la hora de encendido y apagado es la misma que
la hora de grabación con temporizador, solo está
disponible la hora de encendido o apagado y la hora
de grabación con temporizador no se aplicará.
• Si se activa el temporizador automático, es posible
que la función MP3/CD o USB requiera la activación
de un paso adicional según el disco (o dispositivo).
Es mejor seleccionar la función de sintonizador en su
lugar.
Después de haber definido el temporizador, la uni-
dad se iniciará automáticamente a la hora mostra-
da mediante la indicación TIMER de la pantalla. Si
no desea utilizar el temporizador, debe cancelarlo.
1. Para cancelar el temporizador, pulse TIMER ON/OFF
(TEMPOR. SÍ/NO) una vez,
deja de aparecer.
2. Para reanudar el temporizador, pulse de nuevo
TIMER ON/OFF (TEMPOR. SÍ/NO).
aparece de
nuevo.
Cuando seleccione el modo TIMER OFF, la
función TIMER RECORDING y TIMER no estarán
disponibles.
Cancelación del temporizador
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 15 2015/7/13 10:32:00
16 Español Español 17
• Fuente externa : "AUX RECORDING""RECORD"
4. Para detener la grabación, pulse el botón STOP
(@). El producto crea y guarda automáticamente
los archivos grabados en formato .MP3
(SAM-XXXX.MP3).
5. Para retirar de forma segura el dispositivo USB,
pulse una vez más el botón
STOP (@)
. Después
de la grabación, en el dispositivo USB se crea
un directorio con el nombre
“RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD
RECORDING), “RECORDING”(TRACK
RECORDING), “CD COPY”(MP3/WMA-CD),
“TUNER RECORDING” o “AUX RECORDING”.
No desconecte el cable USB o de CA durante la
grabación ya que puede causar daños en el archivo.
Si desconecta el dispositivo USB durante una grabación,
el archivo de grabación no finalizado podría dañarse y no
podría borrarse. Si esto sucede, conecte el dispositivo
USB a un PC y haga antes una copia de seguridad
de los datos en la unidad USB y, a continuación,
formatéelo.
Cuando la memoria USB no tenga espacio libre
suficiente, el sistema mostrará “NOT ENOUGH
MEMORY” (MEMORIA INSUFICIENTE).
El dispositivo USB o el disco duro en el que esté
grabado debe estar formateado en el sistema de
archivos FAT. No se admite el sistema de archivos NTFS.
Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad
de CD, la grabación de CD no está operativa.
Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más
largo con algunos dispositivos USB.
La función REPEAT se define automáticamente en "OFF"
y no está disponible durante una grabación.
No es posible grabar la radio cuando se busca o
cuando no hay disponible ninguna emisora en el modo
de sintonizador.
Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del
nivel de entrada al grabar música desde un dispositivo
externo a través del canal AUX o USB puede generar
ruidos en la grabación. Si esto ocurre, baje el nivel de
volumen del dispositivo externo.
El tiempo máximo de grabación TUNER/AUX es de 5
horas.
Función de grabación
Puede grabar desde un CD, emisión de radio o una
fuente externa en un dispositivo de almacenamiento
USB.
1. Conecte un dispositivo de almacenamiento
externo a la toma USB del producto.
2. Reproduzca un disco, sintonice una emisora o
conecte una fuente externa al producto.
CD
Pulse el botón
de la unidad principal o pulse
el botón FUNCTION del mando a distancia
para seleccionar la función MP3/CD.
Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la
bandeja del disco.
Inserte un CD y pulse el botón OPEN/CLOSE
para cerrar la bandeja del disco.
Utilice los botones de selección de CD (
[
o
]
) para seleccionar la canción deseada.
Sintonizador
Pulse el botón
de la unidad principal o pulse
el botón FUNCTION del mando a distancia
para seleccionar la función FM.
Sintonice la emisora que desee grabar.
Fuente externa
Conecte un Componente externo/Reproductor
MP3 al producto.
Pulse el botón de la unidad principal o pulse
el botón FUNCTION del mando a distancia
para seleccionar la entrada <AUX>.
Reproduzca una canción desde el dispositivo
externo.
3. Pulse el botón USB REC para iniciar la
grabación.
CD
Aparece “TRACK RECORDING” (GRABACIÓN
DE PISTA) y se inicia la grabación del CD.
Mantenga pulsado el botón
USB REC
para
iniciar la grabación de todas las pistas del
disco. Aparece "FULL CD RECORDING" .
MP3/WMA-CD
Pulse el botón USB REC. El archivo que
se está reproduciendo se ha copiado en el
dispositivo USB.
Mantenga pulsado el botón USB REC. Todos
los archivos de la carpeta actual se copian en
el dispositivo USB .
COPY: Aparece “CHECK”“START”“COPY
XX”“COPY END” Una vez que termine la
grabación, aparecerá “STOP” .
Si ya existe este archivo, aparecerá "FILE
EXIST" y se cancela la función.
Sintonizador/Fuente externa
• Sintonizador: "TUNER RECORDING""RECORD"
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 16 2015/7/13 10:32:01
16 Español Español 17
El sistema Micro Componente proporciona
ajustes de ecualizador predefinidos que se
optimizan para un género musical concreto.
1. Pulse el botón EQ (Ecualizador).
Cada vez que pulse de forma repetida el botón
EQ (ECUALIZADOR), el modo cambiará como se
indica a continuación:
OFF
;
FLAT
;
RANCHERA
;
CUMBIA
;
REGGAE
;MERENGUE;SALSA;
REGGATON
;
FOLKLORE
;PARTY;POP;HIP HOP
;ROCK;JAZZ;CLASSICAL;ELECTRONIC;POWER
BASS
El botón EQ se desactivará durante la grabación y el
producto cambiará automáticamente a “OFF” (NO)
.
• Elmododeecualizadorpuedediferirsegúnla
región.
Selección del modo EQ
Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones
para el firmware del sistema del producto.
Si existe una actualización, puede actualizar el firm-
ware conectando un dispositivo USB con la actual-
ización de firmware al puerto USB del producto.
Tenga en cuenta que si hay varios archivos de actual-
ización, debe cargarlos en el dispositivo USB por
separado y usarlos para actualizar el firmware de uno
en uno.
Visite samsung.com o póngase en contacto con el
centro de atención al cliente de Samsung para recibir
información sobre la descarga de archivos de actual-
izaciones.
Inserte en el puerto USB de la unidad principal un
dispositivo USB que contenga la actualización del
firmware.
Es posible que la actualización del firmware no
se realice debidamente si los archivos de audio
compatibles con el producto se almacenan en el
dispositivo de almacenamiento USB.
No desconecte el equipo ni retire el dispositivo USB
mientras se estén realizando las actualizaciones. La
unidad principal se apagará automáticamente tras
completar la actualización del firmware.
Después de la actualización, todos los ajustes
se reinician con sus ajustes predeterminados de
fábrica. Recomendamos anotar la configuración de
forma que pueda restablecerlos fácilmente después
de la actualización. Si no se actualiza el firmware, se
recomienda formatear el dispositivo USB en FAT16/
FAT32 e intentarlo de nuevo.
Una vez completada la actualización del software,
encienda el producto sin ningún disco en su interior.
Aparece en pantalla el mensaje “NO DISC” (SIN
DISCO). Mantenga pulsado el botón PARAR en
la unidad principal durante más de 5 segundos.
Aparece INIT” en pantalla y la unidad se apaga. La
actualización queda completada.
No formatee el dispositivo USB con el formato
NTFS. La producto no es compatible con el sistema
de archivos NTFS.
Según el fabricante, es posible que no se admitan
algunos dispositivos USB.
El producto tiene una función DUAL BOOT. Si el
firmware no se actualiza, la mayoría de las funciones
estarán inoperativas y aparecerá "UPGRADE
FIRMWARE" (ACTUALZIAR FIRMNWARE) en la
pantalla. Actualice de nuevo el firmware.
Actualización de software
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 17 2015/7/13 10:32:01
18 Español Español 19
Solución de problemas
Consulte el diagrama que se encuentra a continuación cuando esta unidad no funcione
correctamente. Si el problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye
a continuación o si dichas instrucciones no sirven de ayuda, apague la unidad, desconecte
el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor autorizado más
cercano o con el centro de asistencia técnica de Samsung Electronics.
Síntoma Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco.
• ¿Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
La reproducción no se inicia
inmediatamente al pulsar el botón
Reproducir/Pausa.
• ¿Está utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la
superficie?
• Limpie el disco.
No hay sonido.
• La unidad no produce sonido durante la reproducción rápida o a
cámara lenta.
• ¿Están los altavoces correctamente conectados?
• ¿Está el disco seriamente dañado?
El mando a distancia no funciona.
• ¿Funciona el mando a distancia dentro del ángulo y la distancia de
funcionamiento?
• ¿Se han agotado las pilas?
•Elproductonofunciona.
(Ejemplo: se apaga la unidad o la
tecla del panel frontal no
funciona o se oye un ruido
extraño.)
•Elproductonofuncionacon
normalidad.
• Reinicie la unidad. Sin ningún disco insertado y el mensaje “NO DISC
(SIN DISCO)" en la pantalla del producto, mantenga pulsado el botón
PARAR (
@
) de la unidad principal durante más de 5 segundos.
Si se utiliza la función RESET se eliminarán todos los ajustes
memorizados. No la utilice a menos que sea necesario.
No se reciben las emisiones de
radio.
• ¿Está la antena correctamente conectada?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM en un
área que tenga una buena recepción.
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 18 2015/7/13 10:32:01
18 Español Español 19
Especificaciones
General
Peso
Unidad principal(MM-J320)
1.23 Kg
Unidad principal(MM-J330)
1.31 Kg
Altavoz delantero (MM-J320)
1.12 Kg
Altavoz delantero (MM-J330)
2.07 Kg
Dimensiones
Unidad principal
200.3 (An) x 114.0 (Al) x 200.3 (Pr.) mm
Altavoz delantero (MM-J320)
132.0 (An) x 213.0 (Al) x 140.5(Pr.) mm
Altavoz delantero (MM-J330)
142.5 (An) x 260.0 (Al) x 180.5(Pr.) mm
Rango de temperatura de servicio
+5°C~+35°C
Rango de humedad de servici
De 10 % a 75 %
Sintonizador de
FM
Relación de señal/ruido
50 dB
Sensibilidad útil
12 dB
Distorsión armónica total
0.6 %
Disco CD CD: 12 cm (DISCO COMPACTO)
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
Amplificador
MM-J320- 20
vatios (MÁX.)
Salida del altavoz delantero
10
W/Can (
(8 Ω/100 Hz)
MM-J330- 70
vatios (MÁX.)
Salida del altavoz delantero
35
W/Can (
(8
Ω
/ 100 Hz)
Rango de frecuencia
20 Hz~20 KHz
Índice S/N
60 dB
Separación de canales
50 dB
Sensibilidad de entrada
(AUX
) 1,2 V
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
- Para obtener información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el
producto.
Anuncio de Fuente Abierta
Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo
electrónico ([email protected]).
En el presente documento, Samsung Electronics, declara que este SISTEMA DE DVD MICRO COMPONENTES está en
conformidad con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC.
La Declaración de conformidad oficial puede encontrarse en http://www.samsung.com,
vaya a Asistencia al cliente > Búsqueda de productos e introduzca el nombre del modelo.
Este equipo puede utilizarse en todos los países de la UE.
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 19 2015/7/13 10:32:01
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
SitienealgunapreguntaocomentarioacercadeproductosSamsung,porfavorcontacteconelserviciode
atenciónalclientedeSAMSUNG.
[Eliminación correcta de las baterías de este
producto]
(Se aplica en países con sistemas de recolección por
separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto
indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías no deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd
o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en
niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66
de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas
sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías
de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de
su localidad.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que
lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios
electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos
productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron
el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Area
Contact Centre
Web Site
` Europe
AUSTRIA
0800 - SAMSUNG (0800 -
7267864)
www.samsung.com/at/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support
(Dutch)
www.samsung.com/be_fr/
support (French)
BOSNIA 051 331 999 www.samsung.com/support
BULGARIA 07001 33 11 , sharing cost www.samsung.com/bg/support
CROATIA 062 726 786 www.samsung.com/hr/support
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll
free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
http://www.samsung.com/hu/
support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
Area
Contact Centre
Web Site
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA
080 697 267
090 726 786
www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-7267864)
(€ 0,10/Min)
www.samsung.com/nl/support
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
POLAND
0 801-172-678* lub +48 22
607-93-33 **
* (całkowity koszt połączenia jak za
1 impuls według taryfy operatora
** (koszt połączenia według taryfy
operatora)
www.samsung.com/pl/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
ROMANIA
08008 SAMSUNG (08008 726
7864) TOLL FREE No.
www.samsung.com/ro/support
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support
(German)
www.samsung.com/ch_fr/
support (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 20 2015/7/13 10:32:01

Transcripción de documentos

MM-J320 MM-J330 Sistema Micro Componente Reproducción de MP3-CD/CD WMA/ CD-R/RW manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 1 2015/7/13 10:31:58 Advertencias de seguridad PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE A PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. PRECAUCIÓN Este símbolo indica “voltaje peligroso” dentro del producto y representa un riesgo de descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE. Este símbolo indica que se incluyen instrucciones importantes con el producto. ADVERTENCIA PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1 • Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Este reproductor de CD está clasificado como un producto LÁSER de CLASE 1. El uso de controles, ajustes o la ejecución de procedimientos distintos a los especificados en este documento pueden dar como resultado la exposición peligrosa a radiaciones. Cumple con el estándar 21CFR 1040.10 excepto en lo que concierne a desviaciones conforme al Aviso sobre láser nº 50, del 24 de junio de 2007. • Este producto contiene productos químicos considerados en el Estado de California como causantes de cáncer y toxicidad reproductiva. • PARA EVITAR INCENDIOS, MANTENGA EN TODO MOMENTO VELAS Y OTROS ARTÍCULOS CON LLAMA ALEJADOS DE ESTE PRODUCTO. PELIGRO: • VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (FDA 21 CFR) PRECAUCIÓN: • RADIACIÓN DE LÁSER VISIBLE E INVISIBLE DE CLASE 3B AL ABRIR. EVITE LA EXPOSICIÓN AL HAZ DE LUZ. (IEC 60825-1) • ESTE PRODUCTO UTILIZA UN LÁSER. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE DOCUMENTO PUEDEN TENER COMO RESULTADO LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS. NO ABRA LA CUBIERTA NI REALICE REPARACIONES POR SU CUENTA. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO TÉCNICO. CLASS 1 KLASSE 1 LUOKAN 1 KLASS 1 PRODUCTO 2 LASER PRODUCT LASER PRODUKT LASER LAITE LASER APPARAT LÁSER CLASE 1 Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 2 2015/7/13 10:31:58 Precauciones • Asegúrese de que la alimentación de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de la parte posterior del producto. • Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación (7, - 10 cm/3 - 4 pulgadas). • No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. • No apile nada sobre el producto. • Antes de trasladar el producto, asegúrese de que la ranura de inserción de disco esté vacía. • Para apagar completamente el producto, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente si no va a utilizar el dispositivo durante un tiempo prolongado. • Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar el producto. • No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Esto podría provocar un sobrecalentamiento del producto y una avería. • Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo y de equipos que generen fuertes campos magnéticos o eléctricos (es decir, altavoces). • Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA si el producto no funciona correctamente. • Este producto es solo para uso personal. No ha sido diseñado para uso industrial. • Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala. • Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. • Coloque los altavoces a una distancia razonable en un lado del sistema para garantizar un buen sonido estéreo. • Dirija los altavoces hacia el área de audición. • No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con líquido, como jarrones. • Para apagar completamente este aparato, debe desconectarlo de la toma de corriente. Por tanto, la toma de corriente y el enchufe deben estar accesibles en todo momento. • Utilice únicamente un enchufe con una toma de tierra y un receptáculo. -- Una toma de tierra inadecuada puede causar descargas eléctricas o daños en el equipo. (Solo equipo de Clase l.) Almacenamiento y manejo de discos • Sujeción de discos -- Las huellas o los arañazos en el disco pueden reducir la calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos. -- Evite tocar la superficie del disco en la que se va a grabar datos. -- Sujete el disco por sus bordes de forma que no deje huellas en su superficie. -- No adhiera papel ni cinta en el disco. • Limpieza de discos -- Si deja huellas en el disco, límpielas con un detergente suave diluido en agua y límpielo con un paño suave. -- Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a fuera del disco. • Almacenamiento de discos -- No los exponga a la luz directa del sol. -- Guárdelos en un área ventilada fresca. -- Guárdelos en una funda de protección limpia y en posición vertical. • Puede formarse condensación si aire caliente entra en contacto con las piezas frías del interior del producto. Cuando se forme condensación dentro del producto, es posible que no funcione correctamente. Si se produce, retire el disco y deje el producto encendido durante 1 o 2 horas. Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 3 3 2015/7/13 10:31:58 Compatibilidad de discos y formatos Este producto no admite archivos multimedia seguros (DRM). Discos CD-R • Es posible que algunos discos CD-R no puedan reproducirse según el dispositivo de grabación de disco (grabador de CD o PC) utilizado para grabar música en el disco y las condiciones del disco. • Utilice discos CD-R de 650 MB / 74 minutos. No utilice discos CD-R de más de 700 MB / 80 minutos ya que es posible que no se reproduzcan. • Es posible que no puedan reproducirse algunos discos CD-RW (regrabables). • Solo pueden reproducirse correctamente los CD-R que se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la sesión pero el disco se deja abierto, es posible que el producto no pueda reproducir totalmente el disco. reproducción tardará más tiempo y no podrá reproducir todos los archivos grabados. • Si un archivo está codificado con un formato de velocidad de bits variable (VBR), (es decir, los archivos codificados con una velocidad de bits baja y alta - 32 Kbps ~ 320 Kbps), es posible que se salte el sonido durante la reproducción. • Es posible reproducir un máximo de 999 archivos por CD. Formatos de audio admitidos Extensión de archivo *.mp3 Discos MP3-CD • Solo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet. • Los nombres de archivo MP3 no deben contener espacios ni caracteres especiales (por ejemplo, /, =, +). • Utilice los discos grabados con una velocidad de compresión/descompresión de datos superior a 128 Kbps. • Solo se podrán reproducir discos multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido solo hasta el segmento en blanco. • Si el disco no está cerrado, el inicio de la *.wma Códec de audio Velocidad de muestreo Velocidad de bits MPEG 1 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80Kbps ~ 320Kbps MPEG 2 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80Kbps ~ 320Kbps MPEG 2.5 Layer3 16KHz ~ 48KHz 80Kbps ~ 320Kbps Wave_ Format_ MSAudio1 16KHz ~ 48KHz 56Kbps ~ 128Kbps Wave_ Format_ MSAudio2 16KHz ~ 48KHz 56Kbps ~ 128Kbps ➣➣No es compatible con el códec WMA Professional. ➣➣La tabla anterior muestra los formatos compatibles, las velocidades de muestreo y las velocidades de bits. Los archivos grabados en formatos no compatibles no se pueden reproducir correctamente. Accesorios Check for the supplied accessories below. Antena de FM Manual del usuario Símbolos 4 Importante Mando a distancia / Pilas Nota Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 4 2015/7/13 10:31:58 Índice Gracias por adquirir el Sistema Componente SAMSUNG. Lea detenidamente estas instrucciones. Le permitirán utilizar el sistema con facilidad y aprovechar todas sus funciones. Advertencias de seguridad...................... 2 dispositivo USB................................. 10 Precauciones............................................. 3 Para buscar rápidamente una carpeta...10 Almacenamiento y manejo de discos..... 3 Para realizar una búsqueda a alta velocidad............................................ 10 Compatibilidad de discos y formatos..... 4 Formatos de audio admitidos.................. 4 Accesorios................................................. 4 Índice......................................................... 5 Descripción............................................... 6 Panel frontal/superior.......................... 6 Panel posterior.................................... 7 Mando a distancia............................... 8 Reproducción de CD/MP3/CD WMA...... 9 Selección de una pista............................. 9 Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD................................ 10 Repetición de una o todas las pistas de un disco compacto............................ 10 Salto de 10 pistas................................... 10 Para repetir una o todas las pistas.................................................. 10 Salto de 10 pistas.............................. 11 Audición de la radio................................ 11 Utilización de Bluetooth......................... 12 TV SoundConnect................................... 14 Ajuste del reloj......................................... 14 Función de temporizador....................... 15 Cancelación del temporizador............... 15 Función de grabación............................. 16 Selección del modo EQ.......................... 17 Actualización del software..................... 17 Solución de problemas........................... 18 Especificaciones..................................... 19 Reproducción de un dispositivo USB... 10 Para seleccionar una pista del • Las fi guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto real del pro ducto. • Se puede cobrar una tarifa administrativa si: a. el usuario solicita un técnico y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto). b. el usuario lleva el producto a reparar a un centro de servicio y el producto no tiene ningún defecto(es decir, si el usuario no se ha leído este manual del producto). • Antes de realizar cualquier trabajo o efectuar la visita al usuario se le comunicará a éste el monto de la tarifa administrativa. Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 5 5 2015/7/13 10:31:58 Descripción Panel frontal/superior 1 2 3 4 5 6 7 ! 5V 500mA AUX IN 9 8 0 1 Botón POWER (ENCENDIDO) Este botón se pulsa para encender o apagar el producto. 2 Botón FUNCTION 3 Botón STOP (PARAR) 4 Botón PLAY/PAUSE (REPRODUCIR/ PAUSA) 5 Botón OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) 6 BOTÓN - DE CONTROL DE VOLUMEN) 7 BOTÓN + DE CONTROL DE VOLUMEN TOMA AUX IN (ENTR. AUX.) 8 1. Utilice el cable de audio (no suministrado) para conectar AUX IN (ENTR. AUX.) en el producto a la salida de audio del componente analógico externo. 2. Pulse para cambiar el modo de entrada a AUX. ~~Si no se realiza ninguna acción con los botones durante más de 8 horas en modo AUX, la unidad se apagará automáticamente. 9 Toma USB 0 Ranura de DISCO ! Panel de visualización UTILIZACIÓN DEL BOTÓN TÁCTIL ¡¡ Toque la pantalla táctil con la yema del dedo. ¡¡ Para evitar daños en la pantalla táctil, no utilice ningún objeto que no sea sus dedos para interactuar con ella. ¡¡ No toque la pantalla táctil si sus dedos no están limpios. ¡¡ No toque la pantalla táctil con guantes. ¡¡ Es posible que la pantalla táctil no funcione si utiliza las uñas o instrumentos como un bolígrafo. 6 Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 6 2015/7/13 10:31:58 Panel posterior 3 2 1 1. SÓLO PARA SERVICIO • Esta toma es sólo para pruebas, no la utilice. 2. Terminal de conector de antena de FM 1. Conecte la antena de FM (suministrada) a la toma de antena de FM. 2. Mueva lentamente el cable de la antena hasta que encuentre un punto en el que haya una buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida. 3. Si la recepción es pobre, es posible que tenga que instalar una antena exterior. Para hacerlo, conecte la antena de FM exterior a la toma de la antena FM de la parte posterior del sistema utilizando un cable coaxial de 75 Ω (no suministrado). 3. 2.0 CH Terminales de conectores de Bocinas Los terminales de los conectores de las bocinas se encuentran en la parte trasera del sistema. 1. Para conseguir una calidad de sonido correcta, inserte los cables de los conectores de las bocinas en sus terminales correspondientes del sistema. • Bocina izquierdo (marcado con L). • Bocina derecho (marcado con R). Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 7 7 2015/7/13 10:31:59 Mando a distancia POWER (ENCENDIDO) TIMER CLOCK (TEMPOR./RELOJ) TIMER ON/OFF (TEMPORIZ. SÍ/NO) USB REC (GRAB. USB) Buscar hacia atrás STOP (PARAR) Saltar/RDS PTY EQ (Ecualizador) VOLUME (-) (VOLUMEN (-) FUNCTION (FUNCIÓN) SLEEP (REPOSO) (Define el tiempo de reposo para apagar el producto). REPEAT (REPETIR) +10 Buscar adelante PLAY/PAUSE (REPR./PAUSA) Saltar/RDS DISPLAY (PANTALLA RDS) MUTE (SILENCIO) (Corta temporalmente el sonido. Se pulsa de nuevo para recuperar el sonido.) TUNING/ALBUM (SINTON./ÁLBUM) VOLUME (+) (VOLUMEN (+) ENTER (INTRO) MO/ST TUNING MODE (MODO SINTON.) TUNING/ALBUM (SINTON./ÁLBUM) * Es posible que este producto no tenga la función RDS. Instalación de las pilas en el mando a distancia • Coloque las baterías en el mando a distancia de forma que coincidan con las polaridades (+,- ) del diagrama del compartimento de las pilas. • No arroje las pilas al fuego. • No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. • Existe peligro de explosión si sustituye las pilas por un tipo de pila erróneo. Cambie la pilas solo por una del mismo tipo o de especificaciones equivalentes. • El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos 7 metros (23 pies) en línea recta con respecto a la unidad. 8 * Tamaño de pila: AAA Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 8 2015/7/13 10:31:59 Reproducción de CD/MP3/CD WMA Puede reproducir un CD de 12 cm sin necesidad de ningún adaptador. Este producto se ha diseñado para reproducir CDs de audio, CDs,CD-Rs,CD-RWs,MP3/WMA-CDs. • A  bra o cierre suavemente la bandeja del CD y no aplique excesiva fuerza. • No fuerce ni coloque ningún objeto pesado sobre el producto. • No inserte ningún CD con formas no admitidas en las especificaciones, CD con forma de corazón u octogonal. Si lo hace, podría dañar el producto. • Debe tener especial cuidado con el mantenimiento de los discos compactos. 1. Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco. Coloque un disco en la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba. 3. Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco; el disco se reproducirá automáticamente. 2. • Para audio MP3/WMA-CD, es posible que la exploración de las pistas del disco tarde unos minutos. • Si reproduce un archivo con un nombre en inglés o un medio MP3/WMA-CD con un título en inglés, el título de la canción aparecerá en pantalla. (Es posible que otros idiomas no se indiquen.) • Una pista con el título en inglés que contenga caracteres especiales no mostrará el título en pantalla. • Si no se presiona ningún botón en el producto o en el mando a distancia por más de 3 minutos cuando el producto se encuentra en modo de pausa, cambiará al modo STOP (PARADA). • Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el mando a distancia durante más de 25 minutos cuando el producto se encuentra en modo de parada o modo de “NO DISC”, la unidad se apagará automáticamente. Selección de una pista Puede seleccionar la pista que desee mientras se reproduce el disco. Para reproducir la pista anterior Pulse el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproduc-ción de la pista actual. Pulse dos veces el botón [ al menos antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproducción de la pista actual. Para reproducir la pista siguiente Pulse el botón ]. Para reproducir la pista actual Pulse el botón [ antes de que transcurran 3 segundos después de que se inicie la reproduc-ción de la pista actual. Para reproducir la pista que desee Pulse el botón [ o ] para ir a la pista que desee. • Puede seleccionar una pista/carpeta directamente sin el botón [ o ]. (Consulte la página 10.) <Pantalla de reproducción de CD/MP3/WMA-CD> Indicador de pista Indicador de tiempo + de repr 1 0:19 4. Ajuste el volumen por: • Girando el mando de VOLUMEN de la unidad o pulsando el botón Vol + o – del mando a distancia. • El nivel de volumen se puede ajustar en 31 pasos (VOLUME MIN, VOLUME 01- VOLUME 29 y VOLUME MAX). 5. Para hacer una pausa temporal en la reproducción, pulse el botón PLAY/PAUSE (p) . Pulse de nuevo PLAY/PAUSE (p) para continuar reproduciendo el disco. 6. Para detener la reproducción, pulse el botón STOP (@). • Si no hay ningún CD insertado en el compartimento de DISCO, aparece “NO DISC”. • La calidad de la reproducción de CD MP3/WMA puede variar dependiendo de la condición del disco que contiene los archivos de música o la condición de la grabadora con el que se creó el disco. • Si el disco contiene tipos de archivos diferentes o carpetas innecesarias, tendrá problemas en la reproducción. • Mantenga la bandeja cerrada siempre que no la utilice para evitar la entrada de polvo. • Puede cargar o descargar discos compactos cuando se seleccione la función de radio, USB o fuente auxiliar, y cuando pulse el botón ABRIR/CERRAR, el resto de las funciones cambiará al modo de MP3/CD. Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 9 9 2015/7/13 10:31:59 Búsqueda de un pasaje de música específico en un CD Al escuchar un disco compacto, puede buscar rápida-mente un pasaje de música específico de una pista. 1. Pulse los botones (, ) para la función de búsqueda. Pulse ... CDDA MP3/WMA (1➞(2➞(3➞(4 (4 )1➞)2➞)3➞)4 )4 • El producto no reproduce audio cuando se encuentra en el modo de búsqueda rápida ( ,) 3 o ( ,) 4. Repetición de una o todas las pistas de un disco compacto Puede reproducir un CD, un grupo de pistas en una carpeta, o una sola pista repetidamente: 1. Pulse el botón REPEAT. Cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo de repetición cambiará de la siguiente forma: MP3/WMA: OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM CDDA: OFF ➝ TRACK ➝ ALL ➝ RANDOM 2. Cuando desee detener la función de repetición, pulse el botón REPEAT hasta que aparezca "OFF" . • OFF: Cancela la repetición de reproducción. • TRACK: Reproduce de forma repetida la pista seleccionada. • DIR: Reproduce de forma repetida todas las pistas en la carpeta seleccionada. • ALL: Reproduce todas las pistas de forma repetida. • RANDOM: Reproduce las pistas en forma aleatoria. Salto de 10 pistas Pulse el botón +10 en el modo de reproducción. Con esto se saltarán 10 pistas con respecto a la pista actual. Reproducción de un dispositivo USB Conecte al producto un dispositivo de almacenamiento externo como un dispositivo de memoria flash USB o un disco duro externo. Puede reproducir archivos en formato MP3/WMA. Antes de empezar!  • Conecte el dispositivo de almacenamiento USB externo a su producto. • Seleccione el modo USB pulsando el botón de la unidad principal o seleccione USB pulsando el botón FUNCTION del mando a distancia. ara detener la reproducción ➣➣PPulse el botón STOP ( @ ) para detener la reproducción. retirar el dispositivo USB ➣➣PSiara pulsa una vez más el botón STOP ( @ ) puede retirar con seguridad el dispositivo USB. ☛☛ No conecte un cargador USB al puerto USB de este producto. Puede dañar el producto. Para seleccionar una pista del dispositivo USB Puede seleccionar un archivo MP3 durante la reproducción. 1. Para ir a la pista anterior/siguiente, pulse brevemente los botones [,]. • La unidad se desplaza al archivo anterior/siguiente dentro del directorio. • Si pulsa los botones [,] más veces que el número de archivos en el directorio, la unidad se desplazará al directorio siguiente. Para buscar rápidamente una carpeta 1. P  ulse el botón TUNING/ALBUM , o . del mando a distancia para trasladarse a la carpeta anterior/siguiente. 2. Una vez que se realiza la búsqueda, aparecerá el nombre de carpeta anterior/siguiente. Empezará a reproducirse la primera pista de la carpeta. Para realizar una búsqueda a alta velocidad Puede buscar rápidamente por la sección durante la reproducción. 1. Pulse el botón (,). • Cada vez que pulse el botón, avanzará/retrocederá rápidamente. No se oirá nada en modo de reproducción rápida. ☛☛ Para repetir una o todas las pistas 1. Pulse el botón REPEAT. Cada vez que pulse el botón REPEAT, el modo de repetición cambiará de la siguiente forma: OFF ➝ TRACK ➝ DIR ➝ ALL ➝ RANDOM 2. Cuando desee detener la función de repetición, pulse el botón REPEAT hasta que aparezca "OFF". • OFF: cancela la repetición de la reproducción. • TRACK: reproduce de forma repetida la pista seleccionada. 10 Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 10 2015/7/13 10:31:59 Audición de la radio • DIR: reproduce de forma repetida todas las pistas en la carpeta seleccionada. • ALL: reproduce todas las pistas de forma repetida. • RANDOM: reproduce las pistas en forma aleatoria. Salto de 10 pistas Consulte la sección Salto de 10 pistas. Lea las instrucciones que se indican a continuación antes de utilizar un dispositivo USB con esta unidad. • Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen correctamente con este producto. • La corriente máxima admitida por el puerto USB para un dispositivo externo es de 500 mA (a 5 VCC). • Este producto solo es compatible con dispositivos USB formateados con el sistema de archivos FAT16 y FAT32. • El disco duro USB debe conectarse a una fuente de alimentación independiente. De lo contrario, el disco duro no funcionará. • Si se conecta un dispositivo de almacenamiento USB externo a varios dispositivos, únicamente se reproducirán los archivos del primer disco duro. • Si el dispositivo USB externo tiene varias particiones, solo se reconocerá la primera partición compatible con el sistema de archivos. • No se admiten archivos con DRM aplicado. Gestión de derechos digitales restringirá el acceso no autorizado a un archivo DRM de forma que el copyright del archivo esté protegido frente a la piratería. • Incluso aunque la extensión del archivo sea .mp3, el archivo no se puede reproducir si tiene un formato MPEG layer 1 o 2. • No utilice un concentrador USB. Los concentradores USB no son compatibles. • La unidad solo muestra los primeros 15 caracteres de un nombre de archivo MP3/WMA. • Este dispositivo se ha diseñado para que sea compatible con discos duros extraíbles de menos de 160 GB. Según el dispositivo, es posible que no se admitan discos duros extraíbles de 160 GB o más. • El producto puede tardar varios minutos en reconocer los archivos de un dispositivo USB. • Los dispositivos USB (en concreto, discos duros USB) pueden hacer una pausa al pasar a la siguiente pista. • Es posible que no sean compatibles algunos dispositivos USB, cámaras digitales, lectores de tarjetas USB, iPods, iPhones y Smartphones. • Con dispositivos USB compatibles solo con USB VER. 1.1, es posible que la unidad acceda lentamente a los archivos o es posible que no reconozca las propiedades de los archivos. • Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el mando a distancia durante más de 3 minutos cuando el producto se encuentra en modo de pausa, cambiará al modo de parada. • Si no se pulsa ningún botón en el producto o en el mando a distancia durante más de 25 minutos cuando el producto se encuentra en modo de parada o sin modo USB, la unidad se apagará automáticamente. • Es posible reproducir un máximo de 999 archivos por dispositivo USB. Para almacenar las emisoras deseadas Puede almacenar hasta 15 emisoras de FM. 1. Seleccione FM pulsando el botón FUNCTION (FUNCIÓN). 2. Para buscar una emisora, pulse el botón STOP (PARAR) del producto o el botón TUNING MODE (MODO SINTON.) una o más veces hasta que aparezca MANUAL. 3. Seleccione una emisora: • Manteniendo pulsado el botón TUNING/ ALBUM (SINTON./ÁLBUM) ,, .del mando a distancia para buscar automáticamente emisoras activas. 4. 5. Pulse el botón MO/ST para cambiar entre estéreo y monoaural. • En un área de recepción pobre, seleccione MONO para una emisión clara sin interferencias. • Esto solo se aplica al escuchar una emisora FM. Si desea almacenar la emisora de radio encontrada, vuelva al Paso 3 y busque otra emisora. De lo contrario: 6. a. Pulse el botón ENTER(INTRO). • Aparece FM en pantalla seguido de un número parpadeante. Ese número es el número actual predefinido. b. Pulse los botones ,, . para desplazarse y seleccionar un número predefinido • Puede seleccionar un número entre 1 y 15. c. Pulse el botón ¬ para guardar el preajuste. Para almacenar emisoras de radio adicionales, repita del paso 3 al 5. Selección de una emisora de radio Para escuchar una emisora almacenada, siga estos pasos: 1. 2. 3. Seleccione FM pulsando el botón FUNCTION(FUNCIÓN). Pulse el botón STOP (PARAR) del producto hasta que aparezca PRESET (PREAJUSTE). Pulse TUNING/ALBUM (SINTON./ÁLBUM) ,, . en el pando a distancia para seleccionar un número predefinido. Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 11 11 2015/7/13 10:32:00 Utilización de Bluetooth Puede utilizar el dispositivo Bluetooth para poder disfrutar de la música con un sonido estéreo de gran calidad, sin necesidad de cables. 3. ¿Qué es Bluetooth? 4. Bluetooth es una tecnología que permite que los dispositivos externos compatibles con Bluetooth puedan fácilmente interconectarse entre sí utilizando una conexión inalámbrica corta. • Un dispositivo Bluetooth puede causar ruidos o un funcionamiento defectuoso, según el uso, cuando: -- Una parte del cuerpo esté en contacto con el sistema de recepción/transmisión del dispositivo Bluetooth o el Micro Componente. -- Exista variación eléctrica por obstrucciones causadas por una pared, una esquina o paneles de división de la oficina. -- Esté expuesto a interferencias eléctricas de dispositivos con la misma banda de frecuencia, incluidos equipos médicos, hornos microondas y LAN inalámbrica. • Empareje el Micro Componente con el dispositivo Bluetooth mientras estén juntos. • Cuando mayor sea la distancia entre el Micro Componente y el dispositivo Bluetooth peor ser la calidad. Si la distancia sobrepasa el alcance de funcionamiento de Bluetooth, se pierde la conexión. • En áreas con recepción pobre es posible que la conexión Bluetooth no funcione correctamente. • La conexión Bluetooth solo funciona cuando el dispositivo Bluetooth y el Micro Componente están cercanos. La conexión se corta automáticamente si el dispositivo Bluetooth se sale del campo de cobertura. Incluso dentro de esta distancia, es posible que la calidad del sonido se degrade debido a obstáculos como muros o puertas. • El dispositivo inalámbrico puede causar interferencias eléctricas durante su funcionamiento. Para conectar el Micro Componente a un dispositivo Bluetooth 5. • • • • • • • • Antes de empezar, confirme que el dispositivo Bluetooth sea compatible con la función de auriculares estéreo Bluetooth. 1. 2. Pulse el botón FUNCTION para mostrar el mensaje BT. • Aparecerá WAIT durante un espacio breve de tiempo y luego BT READY en la pantalla frontal del Micro Componente. Seleccione el menú de Bluetooth o el dispositivo Bluetooth que desea conectar. (Consulte el manual del usuario del dispositivo 12 • Bluetooth.) Seleccione el menú de los auriculares estéreo en un dispositivo Bluetooth. • Podrá ver la lista de dispositivos rastreados. Seleccione "[Samsung] MICRO xxxxxx " en la lista. • Cuando se conecte el producto al dispositivo Bluetooth, aparecerá Device name Device name ; BT en la pantalla frontal. • Si el dispositivo Bluetooth no se empareja con la Barra de sonido, borre la “[Samsung] MICRO xxxxxx ” anteriormente encontrado por el dispositivo Bluetooth y realice una búsqueda del producto de nuevo. Puede escuchar la música que se esté reproduciendo en el dispositivo Bluetooth conectado desde el sistema Micro Componente. • En modo Bluetooth, las funciones Reproducir/Parar/Siguiente/Atrás de algunos modelos no están disponibles. El producto solo admite datos SBC de calidad media (hasta 237 kbps a 48 kHz), pero no admite datos SBC de alta calidad (328 kbps a 44,1 kHz). La función AVRCP no se admite. Conecte solo a un dispositivo Bluetooth que admita la función A2DP (AV). No puede conectar a un dispositivo Bluetooth que admita solo la función HF (manos libres). Solo es posible emparejar un dispositivo Bluetooth al mismo tiempo. Es posible que se le pida que introduzca un código PIN (contraseña) al conectar el dispositivo Bluetooth al Micro Componente. Si aparece la ventana de introducción del código PIN, introduzca <0000>. Una vez que se haya apagado el Micro Componente y se haya finalizado el emparejamiento, no se recuperará automáticamente. Para volver a conectar, debe emparejar de nuevo el dispositivo. Es posible que el sistema Micro Componente no busque o se conecte correctamente en los siguientes casos: -- Si hay un campo eléctrico potente alrededor del Micro Componente. -- Si el dispositivo Bluetooth está desactivado, no está en su sitio o sufre una avería. Tenga en cuenta que dispositivos como hornos microondas, adaptadores de LAN inalámbrica, luces fluorescentes y hornos de gas utilizan el mismo rango de frecuencias que el dispositivo Bluetooth, que puede causar interferencias eléctricas. Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 12 2015/7/13 10:32:00 Para desconectar el dispositivo Bluetooth del Micro Componente Puede desconectar el dispositivo Bluetooth del Micro Componente. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth. • Se desconectará el Micro Componente. • Cuando se desconecte el Micro Componente del TV, el Micro Componente mostrará BT DISCONNECTED ; BT READY en su pantalla. Encendido con Bluetooth Cuando el producto está apagado, puede conectar su dispositivo inteligente al producto a través de una conexión Bluetooth para encenderlo. 1. 2. Para desconectar el Micro Componente del dispositivo Bluetooth Pulse otro botón de modo en el panel frontal del Micro Componente para cambiar del modo Bluetooth a otro modo o apagar el Micro Componente. Se desconecta el dispositivo actualmente conectado. • El dispositivo Bluetooth conectado esperará una respuesta del Micro Componente durante cierto tiempo antes de terminar la conexión. (El tiempo de desconexión puede diferir según el dispositivo Bluetooth.) • En el modo de conexión Bluetooth, la conexión Bluetooth se perderá si la distancia entre el Micro Componente y el dispositivo Bluetooth supera los 5 metros (16,25 pies). • Si el dispositivo Bluetooth vuelve a recuperar la distancia efectiva después de desconectar, puede volver a intentar que el Micro Componente recupere el emparejamiento con el dispositivo Bluetooth. • El Micro Componente se apaga automáticamente después de 25 minutos en modo Listo. • Cuando un dispositivo Bluetooth esté conectado al sistema de audio del Micro Componente, el sistema del Componente cambia automáticamente al modo Bluetooth si está en un modo diferente (salvo cuando muestra "REQUEST" en el modo TV SoundConnect si el dispositivo Bluetooth no se ha emparejado con el Micro Componente antes). Mantenga pulsado el botón FUNCTION para activar la función de encendido mediante Bluetooth. Aparece ON –BLUETOOTH POWER en pantalla. Con el producto apagado, conecte el dispositivo inteligente al producto a través de Bluetooth. (Para obtener información sobre las conexiones Bluetooth, consulte el manual del dispositivo inteligente.) • El dispositivo Bluetooth debe emparejarse antes con el Micro Componente. 3. Una vez completada la conexión, el producto se enciende automáticamente en modo Bluetooth. • En el dispositivo inteligente, seleccione la música que desee reproducir. • Mantenga pulsado el botón FUNCTION para activar o desactivar la función de encendido mediante Bluetooth. Cada vez que mantenga pulsado este botón, el Micro Componente muestra ON -BLUETOOTH POWER ; OFFBLUETOOTH POWER en su pantalla. Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 13 13 2015/7/13 10:32:00 TV SoundConnect Puede escuchar el sonido del TV Samsung compatible con SoundConnect a través del Micro Componente utilizando la función TV SoundConnect. Conexión del Micro Componente a un TV Samsung compatible con SoundConnect Before activating this function, be sure to activate the Samsung TV's SoundConnect or SoundShare mode. 1. Pulse el botón FUNCTION de la unidad principal o el botón del mando a distancia para ver el mensaje TV SOUNDCONNECT. WAIT ; SEARCH ; REQUEST 2. Active "Add New Device" (Añadir nuevo dispositivo) en el menú de SoundConnect Settings (Config. SoundConnect) del TV. (Consulte el manual de usuario del TV para más detalles.) 3. Cuando el Micro Componente está conectado al TV, mostrará Nombre [TV] Name ; TV en la pantalla frontal. 4. El audio del TV conectado reproduce en el sistema del Micro Componente. • En modo TV SoundConnect, las funciones Reproducir/Repetir/Parar/Siguiente/Anterior no están disponibles. • La función SoundConnect está disponible en determinados TV Samsung comercializados a partir de 2012. Compruebe si el TV es compatible con la función SoundShare o SoundConnect. (Para más detalles, consulte el manual del usuario del TV.) • Si desenchufa el Micro Componente, se termina la conexión TV SoundConnect. Para restablecer la conexión, enchufe el Micro Componente en la toma de corriente y establezca de nuevo la conexión TV SoundConnect. • Solo se puede conectar un Micro Componente a un TV a través de TV SoundConnect. • Para conectar a otro TV en modo TV Soundconnect, pulse el botón p durante más de 5 segundos y, a continuación, conecte a otro TV siguiendo las directrices indicadas anteriormente. Para desconectar el TV del Micro Componente Puede desconectar el TV del Micro Componente. 14 Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del TV. • Cuando se desconecte el Micro Componente del TV, el Micro Componente mostrará TV DISCONNECTED ; REQUEST en su pantalla. Para desconectar el Micro Componente del TV Pulse otro botón de modo en el panel frontal del Micro Componente para cambiar del modo TV SoundConnect a otro modo o apagar el Micro Componente. Se desconecta el dispositivo actualmente conectado. • El TV conectado esperará una respuesta del Micro Componente durante cierto tiempo antes de terminar la conexión. (El tiempo de desconexión puede diferir según el TV.) • La conexión puede perderse o el sonido puede entrecortarse si la distancia entre el TV y el Micro Componente supera los 2 m (6,5 pies). • La inestabilidad en el entorno de red puede hacer que la conexión se pierda o el sonido se entrecorte. • En modo TV SoundConnect, el Micro Componente se apaga automáticamente después de 25 minutos si no está conectado a un TV. Ajuste del reloj Durante cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo. 1. Encienda el sistema pulsando el botón POWER ( ). 2. Pulse el botón TIMER CLOCK y, a continuación, pulse el botón ENTER ( ), aparece "CLOCK". 3. Pulse el botón ENTER ( ) La hora parpadea. • Para incrementar las horas, pulse: , • Para reducir las horas, pulse: . 4. Cuando aparezca la hora correcta, pulse el botón ENTER ( ) Los minutos parpadean. • Para incrementar los minutos, pulse: , • Para reducir los minutos, pulse: . 5. Cuando aparezca el minuto correcto, pulse el botón ENTER ( ). Aparece" TIME" en pantalla. • La hora actual queda fijada. • Puede ver la hora, incluso cuando esté utilizando otra función, pulsando el botón TIMER CLOCK una vez. Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 14 2015/7/13 10:32:00 Función de temporizador El temporizador le permite encender o apagar el sistema automáticamente a una hora específica. • Antes de ajustar el temporizador, compruebe que la hora actual sea correcta. • Durante cada paso, tiene unos segundos para ajustar las opciones que desee. Si sobrepasa este tiempo, debe iniciar de nuevo. • Si no desea que el sistema se encienda o se apague automáticamente, cancele el temporizador pulsando el botón TIMER ON/OFF. 8. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: aparece CHKREC (Do you want to record?) (¿Desea grabar?). 9. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: aparece REC N. Puede pulsar el botón , o . para seleccionar REC Y o REC N y, a continuación, pulsar el botón ENTER ( ). 1). Si selecciona REC N, el Micro Componente no grabará cuando se encienda. Si ya ha definido una grabación con temporizador de sintonizador, al seleccionar REC N se cancela. Tenga en cuenta que el Micro Componente se encenderá y se apagará a la hora programada anteriormente en este procedimiento. 2). Si selecciona REC Y (GRAB S), puede definir el Micro Componente para que grabe cuando se encienda. Los tiempos de encendido y apagado de grabación pueden ser diferentes de los tiempos de encendido y apagado del temporizado definido anteriormente en este procedimiento. a. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: aparece ON durante unos segundos. Puede ajustar el tiempo de encendido de grabación con temporizador del sintonizador. b. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: aparece OFF durante unos segundos. Puede ajustar el tiempo de apagado de grabación con temporizador del sintonizador. Ejemplo: desea despertarse con música todas las mañanas. 1. Encienda el sistema pulsando el botón POWER ( ). 2. Pulse el botón TIMER CLOCK hasta que aparezca TIME. 3. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: aparece ON durante unos segundos. Puede ajustar el tiempo de encendido del temporizador. 4. Ajuste el tiempo de encendido del temporizador. a. Pulse el botón , o . para fijar las horas. b. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: los minutos parpadean. c. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: aparece OFF durante unos segundos. Puede ajustar el tiempo de apagado del temporizador. 5. • El tiempo máximo de grabación con temporizador de sintonizador es 5 horas. • Si las horas de encendido y apagado son las mismas, aparece la palabra ERROR. • Cuando no hay ningún disco o hay un dispositivo USB conectado al Micro Componente, si selecciona "MP3/CD" o "USB", el Micro Componente selecciona automáticamente "FM". • Si la hora de encendido y apagado es la misma que la hora de grabación con temporizador, solo está disponible la hora de encendido o apagado y la hora de grabación con temporizador no se aplicará. • Si se activa el temporizador automático, es posible que la función MP3/CD o USB requiera la activación de un paso adicional según el disco (o dispositivo). Es mejor seleccionar la función de sintonizador en su lugar. Ajuste el tiempo de apagado del temporizador. a. Pulse el botón , o . para fijar los minutos. b. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: los minutos parpadean. c. Pulse el botón , o . para fijar los minutos. d. Pulse el botón ENTER ( ). Resultado: aparece VOL XX, donde XX corre_ sponde al volumen ya establecido. 6. Pulse el botón , o . para ajustar el nivel de volumen y, a continuación, pulse el botón ENTER ( ). Resultado: aparece la fuente que se va a seleccionar. 7. P  ulse el botón , o . para seleccionar la fuente que desee reproducir cuando se encienda el sistema. Si selecciona... También debe... FM (radio)  P a  ulsar el botón ENTER ( ). b Seleccionar una emisora pulsando el botón , o .. CD/MP3 (disco compacto) Cargar un disco compacto. USB Conectar el dispositivo USB. Cancelación del temporizador Después de haber definido el temporizador, la unidad se iniciará automáticamente a la hora mostrada mediante la indicación TIMER de la pantalla. Si no desea utilizar el temporizador, debe cancelarlo. 1. 2. Para cancelar el temporizador, pulse TIMER ON/OFF (TEMPOR. SÍ/NO) una vez, deja de aparecer. Para reanudar el temporizador, pulse de nuevo TIMER ON/OFF (TEMPOR. SÍ/NO). aparece de nuevo. • Cuando seleccione el modo TIMER OFF, la función TIMER RECORDING y TIMER no estarán disponibles. Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 15 15 2015/7/13 10:32:00 Función de grabación Puede grabar desde un CD, emisión de radio o una fuente externa en un dispositivo de almacenamiento USB. 1. C  onecte un dispositivo de almacenamiento externo a la toma USB del producto. 2. Reproduzca un disco, sintonice una emisora o conecte una fuente externa al producto. CD • Pulse el botón de la unidad principal o pulse el botón FUNCTION del mando a distancia para seleccionar la función MP3/CD. • Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco. • Inserte un CD y pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco. • Utilice los botones de selección de CD ( [ o ] ) para seleccionar la canción deseada. Sintonizador • Pulse el botón de la unidad principal o pulse el botón FUNCTION del mando a distancia para seleccionar la función FM. • Sintonice la emisora que desee grabar. Fuente externa • Conecte un Componente externo/Reproductor MP3 al producto. • Pulse el botón de la unidad principal o pulse el botón FUNCTION del mando a distancia para seleccionar la entrada <AUX>. • Reproduzca una canción desde el dispositivo externo. 3. Pulse el botón USB REC para iniciar la grabación. CD • Aparece “TRACK RECORDING” (GRABACIÓN DE PISTA) y se inicia la grabación del CD. • Mantenga pulsado el botón USB REC para iniciar la grabación de todas las pistas del disco. Aparece "FULL CD RECORDING" . MP3/WMA-CD • Pulse el botón USB REC. El archivo que se está reproduciendo se ha copiado en el dispositivo USB. • Mantenga pulsado el botón USB REC. Todos los archivos de la carpeta actual se copian en el dispositivo USB . COPY: Aparece “CHECK”“START”“COPY XX”“COPY END” Una vez que termine la grabación, aparecerá “STOP” . • Si ya existe este archivo, aparecerá "FILE EXIST" y se cancela la función. Sintonizador/Fuente externa • Sintonizador: "TUNER RECORDING""RECORD" 16 • Fuente externa : "AUX RECORDING""RECORD" 4. Para detener la grabación, pulse el botón STOP (@). El producto crea y guarda automáticamente los archivos grabados en formato .MP3 (SAM-XXXX.MP3). 5. Para retirar de forma segura el dispositivo USB, pulse una vez más el botón STOP (@). Después de la grabación, en el dispositivo USB se crea un directorio con el nombre “RECORDING(DISCxxxx)”(FULL CD RECORDING), “RECORDING”(TRACK RECORDING), “CD COPY”(MP3/WMA-CD), “TUNER RECORDING” o “AUX RECORDING”. • No desconecte el cable USB o de CA durante la grabación ya que puede causar daños en el archivo. • Si desconecta el dispositivo USB durante una grabación, el archivo de grabación no finalizado podría dañarse y no podría borrarse. Si esto sucede, conecte el dispositivo USB a un PC y haga antes una copia de seguridad de los datos en la unidad USB y, a continuación, formatéelo. • Cuando la memoria USB no tenga espacio libre suficiente, el sistema mostrará “NOT ENOUGH MEMORY” (MEMORIA INSUFICIENTE). • El dispositivo USB o el disco duro en el que esté grabado debe estar formateado en el sistema de archivos FAT. No se admite el sistema de archivos NTFS. • Cuando utilice la función de búsqueda de alta velocidad de CD, la grabación de CD no está operativa. • Algunas veces, el tiempo de grabación puede ser más largo con algunos dispositivos USB. • La función REPEAT se define automáticamente en "OFF" y no está disponible durante una grabación. • No es posible grabar la radio cuando se busca o cuando no hay disponible ninguna emisora en el modo de sintonizador. • Tenga en cuenta que el ajuste demasiado alto del nivel de entrada al grabar música desde un dispositivo externo a través del canal AUX o USB puede generar ruidos en la grabación. Si esto ocurre, baje el nivel de volumen del dispositivo externo. • El tiempo máximo de grabación TUNER/AUX es de 5 horas. Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 16 2015/7/13 10:32:01 Selección del modo EQ El sistema Micro Componente proporciona ajustes de ecualizador predefinidos que se optimizan para un género musical concreto. 1. Pulse el botón EQ (Ecualizador). Cada vez que pulse de forma repetida el botón EQ (ECUALIZADOR), el modo cambiará como se indica a continuación: OFF;FLAT;RANCHERA;CUMBIA;REGGAE ;MERENGUE;SALSA;REGGATON ;FOLKLORE;PARTY;POP;HIP HOP ;ROCK;JAZZ;CLASSICAL;ELECTRONIC;POWER BASS • El botón EQ se desactivará durante la grabación y el producto cambiará automáticamente a “OFF” (NO). • El modo de ecualizador puede diferir según la región. Actualización de software Samsung puede ofrecer en el futuro actualizaciones para el firmware del sistema del producto. Si existe una actualización, puede actualizar el firmware conectando un dispositivo USB con la actualización de firmware al puerto USB del producto. Tenga en cuenta que si hay varios archivos de actualización, debe cargarlos en el dispositivo USB por separado y usarlos para actualizar el firmware de uno en uno. Visite samsung.com o póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung para recibir información sobre la descarga de archivos de actualizaciones. • Inserte en el puerto USB de la unidad principal un dispositivo USB que contenga la actualización del firmware. • Es posible que la actualización del firmware no se realice debidamente si los archivos de audio compatibles con el producto se almacenan en el dispositivo de almacenamiento USB. • No desconecte el equipo ni retire el dispositivo USB mientras se estén realizando las actualizaciones. La unidad principal se apagará automáticamente tras completar la actualización del firmware. • Después de la actualización, todos los ajustes se reinician con sus ajustes predeterminados de fábrica. Recomendamos anotar la configuración de forma que pueda restablecerlos fácilmente después de la actualización. Si no se actualiza el firmware, se recomienda formatear el dispositivo USB en FAT16/ FAT32 e intentarlo de nuevo. • Una vez completada la actualización del software, encienda el producto sin ningún disco en su interior. Aparece en pantalla el mensaje “NO DISC” (SIN DISCO). Mantenga pulsado el botón PARAR en la unidad principal durante más de 5 segundos. Aparece INIT” en pantalla y la unidad se apaga. La actualización queda completada. • No formatee el dispositivo USB con el formato NTFS. La producto no es compatible con el sistema de archivos NTFS. • Según el fabricante, es posible que no se admitan algunos dispositivos USB. • El producto tiene una función DUAL BOOT. Si el firmware no se actualiza, la mayoría de las funciones estarán inoperativas y aparecerá "UPGRADE FIRMWARE" (ACTUALZIAR FIRMNWARE) en la pantalla. Actualice de nuevo el firmware. Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 17 17 2015/7/13 10:32:01 Solución de problemas Consulte el diagrama que se encuentra a continuación cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que experimente no se encuentra en la lista que se incluye a continuación o si dichas instrucciones no sirven de ayuda, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano o con el centro de asistencia técnica de Samsung Electronics. Síntoma No puedo expulsar el disco. Comprobación/Remedio • ¿Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente? • Apague la unidad y enciéndala de nuevo. La reproducción no se inicia • ¿Está utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la inmediatamente al pulsar el botón superficie? Reproducir/Pausa. • Limpie el disco. No hay sonido. • La unidad no produce sonido durante la reproducción rápida o a cámara lenta. • ¿Están los altavoces correctamente conectados? • ¿Está el disco seriamente dañado? El mando a distancia no funciona. • ¿Funciona el mando a distancia dentro del ángulo y la distancia de funcionamiento? • ¿Se han agotado las pilas? • El producto no funciona. • Reinicie la unidad. Sin ningún disco insertado y el mensaje “NO DISC (Ejemplo: se apaga la unidad o la (SIN DISCO)" en la pantalla del producto, mantenga pulsado el botón tecla del panel frontal no PARAR (@) de la unidad principal durante más de 5 segundos. funciona o se oye un ruido extraño.) • El producto no funciona con Si se utiliza la función RESET se eliminarán todos los ajustes normalidad. memorizados. No la utilice a menos que sea necesario. No se reciben las emisiones de radio. 18 • ¿Está la antena correctamente conectada? • Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM en un área que tenga una buena recepción. Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 18 2015/7/13 10:32:01 Especificaciones General Sintonizador de FM Disco CD Unidad principal(MM-J320) Unidad principal(MM-J330) Peso Altavoz delantero (MM-J320) Altavoz delantero (MM-J330) Unidad principal Dimensiones Altavoz delantero (MM-J320) Altavoz delantero (MM-J330) Rango de temperatura de servicio Rango de humedad de servici Relación de señal/ruido Sensibilidad útil Distorsión armónica total CD: 12 cm (DISCO COMPACTO) 1.23 Kg 1.31 Kg 1.12 Kg 2.07 Kg 200.3 (An) x 114.0 (Al) x 200.3 (Pr.) mm 132.0 (An) x 213.0 (Al) x 140.5(Pr.) mm 142.5 (An) x 260.0 (Al) x 180.5(Pr.) mm +5°C~+35°C De 10 % a 75 % 50 dB 12 dB 0.6 % Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg. Tiempo máximo de reproducción: 74 min. MM-J320- 20 vatios (MÁX.) Salida del altavoz delantero 10 W/Can ( (8 Ω/100 Hz) MM-J330- 70 vatios (MÁX.) Amplificador Salida del altavoz delantero 35 W/Can ( (8 Ω / 100 Hz) Rango de frecuencia 20 Hz~20 KHz Índice S/N 60 dB Separación de canales 50 dB Sensibilidad de entrada (AUX) 1,2 V *: Especificación nominal - Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso. - Los pesos y dimensiones son aproximados. - El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso. - Para obtener información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto. Anuncio de Fuente Abierta Para enviar consultas sobre fuentes abiertas, póngase en contacto con Samsung a través del correo electrónico ([email protected]). En el presente documento, Samsung Electronics, declara que este SISTEMA DE DVD MICRO COMPONENTES está en conformidad con los requisitos esenciales y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. La Declaración de conformidad oficial puede encontrarse en http://www.samsung.com, vaya a Asistencia al cliente > Búsqueda de productos e introduzca el nombre del modelo. Este equipo puede utilizarse en todos los países de la UE. Español 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 19 19 2015/7/13 10:32:01 Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario acerca de productos Samsung, por favor contacte con el servicio de atención al cliente de SAMSUNG. Area `` Europe AUSTRIA Contact Centre  0800 - SAMSUNG (0800 7267864) BELGIUM 02-201-24-18 BOSNIA BULGARIA CROATIA CZECH DENMARK FINLAND FRANCE 051 331 999 07001 33 11 , sharing cost 062 726 786 800 - SAMSUNG (800-726786) 70 70 19 70 030-6227 515 01 48 63 00 00 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) 800-SAMSUNG (800.7267864) GERMANY CYPRUS GREECE HUNGARY ITALIA  Web Site www.samsung.com/at/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/ support (French) www.samsung.com/support www.samsung.com/bg/support www.samsung.com/hr/support www.samsung.com/cz/support www.samsung.com/dk/support www.samsung.com/fi/support www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/de/support www.samsung.com/gr/support http://www.samsung.com/hu/ support www.samsung.com/it/support [Eliminación correcta de las baterías de este producto] (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. 02875D-MM-J320-ZF-SPN-20150709.indd 20 Area Contact Centre  LUXEMBURG 261 03 710 MONTENEGRO 020 405 888 080 697 267 SLOVENIA 090 726 786 0900-SAMSUNG (0900-7267864) NETHERLANDS (€ 0,10/Min) NORWAY 815 56480 0 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 ** * (całkowity koszt połączenia jak za POLAND 1 impuls według taryfy operatora ** (koszt połączenia według taryfy operatora) PORTUGAL 808 20 7267 08008 SAMSUNG (08008 726 ROMANIA 7864) TOLL FREE No. SERBIA 011 321 6899 SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) SPAIN 0034902172678 SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) Web Site www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/si/support www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/no/support www.samsung.com/pl/support www.samsung.com/pt/support www.samsung.com/ro/support www.samsung.com/rs/support www.samsung.com/sk/support www.samsung.com/es/support www.samsung.com/se/support www.samsung.com/ch/support (German) SWITZERLAND 0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG) www.samsung.com/ch_fr/ support (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. 2015/7/13 10:32:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung MM-J320 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para