Cerwin-Vega HED-6.0 Operation Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
i
Attention!
Please read all warnings found in this manual. This information is highlighted in bold italic type
and is included to inform you of the potential for personal injury or damage to property.
Hearing Damage
Continuous, excessive exposure to sound pressure levels in excess of 85 dB can cause a loss of
hearing. Cerwin-Vega speakers are capable of producing sound pressure levels greater than 85 dB.
Volume And Driver Awareness
Use of Cerwin-Vega speakers can impair your ability to hear necessary traffic sounds and may
constitute a hazard while driving. We recommend using low volume levels when driving your vehi-
cle.
Cerwin-Vega accepts no liability for hearing loss, bodily injury, or property damage as a result of
use or misuse of this product.
¡Atención!
Lea todas las advertencias contenidas en este manual. Esta información aparece destacada en
cursiva negrita y procura informarle de la posibilidad de que ocurran lesiones personales o daños
materiales.
Daño auditivo
La exposición continua y excesiva a niveles de presión de sonido superiores a 85 dB puede
causar una pérdida de capacidad auditiva. Los altavoces Cerwin-Vega son capaces de producir
niveles de presión de sonido superiores a 85 dB.
Advertencia sobre el volumen y la conducción
El uso de altavoces Cerwin-Vega puede disminuir su capacidad para oír los sonidos necesarios
del tráfico, y puede constituir un peligro al conducir un vehículo. Recomendamos usar niveles
bajos de volumen cuando se conduce un vehículo.
Cerwin-Vega no acepta ninguna responsabilidad civil por pérdida de capacidad auditiva,
lesiones corporales o daños materiales como consecuencia del uso normal o del uso abusivo de
este producto.
Attention !
Prenez connaissance de tous les avertissements contenus dans ce manuel. Ces informations,
présentées en caractères gras, sont destinées à vous avertir en cas de risque de blessure ou de
dégâts matériels.
Danger pour l'ouïe
Une exposition continue et excessive à des niveaux sonores dépassant 85 dB peut entraîner une
baisse de l'acuité auditive. Les haut-parleurs Cerwin-Vega sont capables de produire des niveaux
sonores dépassant 85 dB.
Volume sonore et vigilance au volant
L'écoute de haut-parleurs Cerwin-Vega peut vous empêcher d'entendre des bruits de circulation
que vous devriez entendre et risque de présenter un danger pendant la conduite. Nous vous
recommandons d'écouter à des niveaux réduits lorsque vous conduisez.
Cerwin-Vega ne saurait être tenue responsable de toute baisse d'acuité auditive, blessure ou
dégât matériel résultant de l'utilisation normale ou abusive de ce produit.
Achtung!
Bitte lesen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch. Diese Information ist in Fettschrift und
kursiv hervorgehoben, um Sie vor der Gefahr von Verletzungen und Beschädigungen zu warnen.
Hörschädigung
Fortwährende, übermäßige Beschallung mit Klangpegeln über 85 dB kann zu Hörverlust führen.
Cerwin-Vega Lautsprecher sind in der Lage, Klangpegel über 85 dB zu erzeugen.
Lautstärke und Fahreraufmerksamkeit
Die Verwendung von Cerwin-Vega Lautsprechern kann das Wahrnehmen von Verkehrsgeräuschen
beeinträchtigen, was eine Gefahr beim Autofahren darstellt. Beim Fahren werden daher niedrige
Klangpegel empfohlen.
Cerwin-Vega haftet nicht für Hörverlust, Verletzungen oder Schäden, die infolge der Verwendung
oder des Missbrauchs dieses Produkts entstehen.
ED40_69manual 6/27/05 9:25 AM Page 2
Introducción
¡Felicitaciones por su compra de los altavoces Cerwin-Vega® multielemento de fuente pun-
tual High Energy Design (HED™). Cada altavoz multielemento de la Serie HED posee las
siguientes características:
• Manejo de alta potencia y alta eficiencia
• Cono de polipropileno moldeado a inyección y relleno con mineral; excelente amor
tiguación interna para brindar una respuesta uniforme y un sonido natural en el rango de
frecuencias medias
• Tweeters de titanio compuesto
Altavoces surround de santopreno, resistentes a la radiación ultravioleta, lo que confiere
al producto una sobresaliente durabilidad incluso cuando está expuesto directamente a la
luz solar
• Diseño con fuente puntual para obtener una imagen de sonido exacta
• Configuraciones ergonómicas estándar de la industria que hacen posible una instalación
fácile inmediata en las aberturas de fábrica
Instalación mecánica
Precauciones de instalación
No ponga en servicio un altavoz en un vehículo sin asegurar antes debidamente todos
los componentes a la estructura interior. De lo contrario, un componente puede transfor-
marse en un proyectil peligroso y volador durante una parada súbita o un accidente.
No taladre ni atornille a través de un panel interior o piso alfombrado de un vehículo
sin antes inspeccionar la parte inferior para ver si hay peligro de perforar conductos o
cables de control. Al planificar la instalación, evite todos los conductos de combustible,
conductos de frenos, cables eléctricos o conductos de aceite.
Selección del lugar
Para facilitar la instalación, utilice lugares de fábrica que puedan adaptarse a los altavoces.
Esto le ahorrará bastante tiempo de instalación y le permitirá lograr una integración estética.
No instale altavoces detrás de los bolsillos obstructores de puertas o de paneles decorativos.
Estos lugares pueden bloquear las frecuencias medias del woofer y reducir la salida, dando
como resultado un sonido “estridente” o “hueco”.
Evite los lugares ubicados detrás de telas gruesas que restrinjan la salida y reduzcan el vol-
umen. Los tweeters son particularmente sensibles a este tipo de ubicación, dado que las longi-
tudes de onda corta generadas son fácilmente absorbidas por las telas gruesas.
Contenido de cada paquete de HED
• Dos altavoces multielemento • Dos paquetes de cableado • Dos placas adaptadoras de 6
x 8" (sólo para HED-57) • Ocho tuercas Tinnerman (seis para HED-5.0) • Plantilla para
montaje Tarjeta de garantía
Instalación de los altavoces de la Serie HED
3
ED40_69manual 6/27/05 9:25 AM Page 5
Primero, verifique que los equipos del sistema de audio estén apagados. Si bien un altavoz
puede montarse en distintos lugares, el lugar más común es un panel de puerta. Las siguientes
instrucciones describen este tipo de instalación.
1. Tras elegir un lugar sobre el panel de la puerta, retire cuidadosamente los paneles decora
tivos para dejar expuesta la estructura interior de la puerta. En la mayoría de los casos
puede ser necesario retirar unos pocos tornillos (ocultos bajo las piezas decorativas) para
liberar el panel. Si es necesario, retire el mecanismo de la ventana y la manija de la puerta.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al retirar los paneles decorativos interiores. Los fabri cantes
de automóviles utilizan diversos dispositivos de sujeción que pueden dañarse si se aplica
un exceso de fuerza.
2. Separe cuidadosamente el panel de la puerta de la chapa metálica, utilizando un destornil
lador plano ancho, una palanca o una herramienta especial para retirar paneles decorativos.
Si tiene algún problema, llame a su concesionario automotriz local para solicitar su consejo
profesional.
3. Con el panel de la puerta sostenido en su sitio en el lugar aproximado del altavoz, estudie
la estructura de la puerta para ver si la chapa metálica o los refuerzos de la puerta van a
interferir con el lugar de instalación.
4. Sostenga el altavoz en su sitio y opere la ventana para ver si hay interferencia con la propia
ventana o con el mecanismo interno de cerrojo. Determine si va a montar los altavoces en la
estructura metálica de la puerta o en el panel interior de la puerta, y si va a utilizar las rejil
las suministradas o las rejillas de fábrica para ocultar los altavoces.
Si va a usar las rejillas suministradas, verifique que los lugares de dichas rejillas no interfier
an con los contornos del panel de la puerta, los mecanismos de las ventanas o los interrup
tores eléctricos. Si hay chapa metálica detrás del lugar donde va a colocar el altavoz, vea si
se el recorte de una parte de dicha chapa afectará la resistencia de la puerta o del vehículo.
NOTA: El HED-5.0 incluye una junta con adhesivo sensible a la presión en un lado. Esta
junta puede aplicarse a la parte trasera de la estructura si es necesario tener más espacio
libre detrás.
PRECAUCIÓN: Retire siempre la cantidad mínima de chapa metálica posible para
hacer la instalación.
5. Utilice la plantilla adjunta para trazar las aberturas de los altavoces y marcar los agujeros
de montaje. Taladre los agujeros de montaje y corte cada abertura de altavoz en el panel
decorativo y en la subestructura.
6. Conecte el cable de altavoz a los terminales (vea Instalación eléctrica) e instale cada altavoz
multielemento utilizando los tornillos autoperforantes y las tuercas Tinnerman (vea las
Figuras 1 y 2 en el interior de la contraportada).
Notas adicionales
• Cuando utilice ubicaciones predeterminadas para los altavoces, modifique los agujeros de
montaje para que acepten los altavoces multielemento, y atorníllelos en su sitio. Después
adapte las rejillas estándar para que quepan sobre el altavoz. Asegúrese de que haya amplio
espacio para la excursión o movimiento del cono del altavoz. Si la abertura es demasiado
pequeña, o si la tela ubicada frente al altavoz está demasiado cerca, el cono vibrará contra la
tela o el panel de la puerta. Puede producirse distorsión, o el altavoz puede dañarse.
• En las aplicaciones personalizadas en las que altavoces multielemento van a estar en la
misma caja que woofers grandes, colóquelos siempre en recintos separados (100 a 300 pul
gadas cúbicas) para aislarlos. Si no están aislados, la distorsión será mayor, el manejo de
4
ED40_69manual 6/27/05 9:25 AM Page 6
potencia será menor y pueden ocurrir daños. Para obtener la mejor respuesta, rellene el
recinto del altavoz multielemento con fibra de vidrio o material audioabsorbente equiva
lente, colocado sin empacarlo mucho.
Instalación eléctrica
Precauciones para el cableado
Cuando haga pasar cables a través de chapa metálica, utilice anillos de goma para separar
los bordes metálicos de las camisas de los cables. Esta técnica evita roces y posibles cortocir-
cuitos que podrían dañar un amplificador u otros componentes electrónicos del sistema.
Nota: Recomendamos usar terminales de presión para conectar altavoces. El soldar los ter
minales puede separar el cable interno del terminal, haciendo que el altavoz falle.
Notas generales
Si bien el altavoz tiene un cono de polipropileno, la excesiva exposición a la humedad
puede dañar el cono o las conexiones de los terminales. Siempre se debe volver a sellar el
forro de plástico dentro de la puerta. Si este forro se daña, puede repararse con cinta adhesiva.
Si el fabricante no ha instalado un forro, compre deflectores de plástico estándar e instálelos
sobre la parte trasera del altavoz. Tenga en cuenta que los portazos pueden aflojar el altavoz,
moviéndolo del sitio donde está instalado.
Cableado y pruebas del sistema
Conecte el altavoz al amplificador móvil de su vehículo. Cuando haga las conexiones, cuide
de observar la polaridad correcta (+ a + y – a –). Una vez hechas todas las conexiones, encien-
da el sistema de audio y aumente lentamente el volumen, al tiempo que toca una música
favorita. Si no oye nada, apague el sistema, revise todas las conexiones y vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, comuníquese con su distribuidor de productos Cerwin-Vega para
obtener ayuda adicional.
Einführung
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf von Cerwin-Vega® High Energy Design (HED™) Multi-
Element Point-Source Lautsprechern. Jeder Multi-Element-Lautsprecher der HED-Serie besitzt
5
ED40_69manual 6/27/05 9:25 AM Page 7

Transcripción de documentos

ED40_69manual 6/27/05 9:25 AM Page 2 Attention! Please read all warnings found in this manual. This information is highlighted in bold italic type and is included to inform you of the potential for personal injury or damage to property. Hearing Damage Continuous, excessive exposure to sound pressure levels in excess of 85 dB can cause a loss of hearing. Cerwin-Vega speakers are capable of producing sound pressure levels greater than 85 dB. Volume And Driver Awareness Use of Cerwin-Vega speakers can impair your ability to hear necessary traffic sounds and may constitute a hazard while driving. We recommend using low volume levels when driving your vehicle. Cerwin-Vega accepts no liability for hearing loss, bodily injury, or property damage as a result of use or misuse of this product. ¡Atención! Lea todas las advertencias contenidas en este manual. Esta información aparece destacada en cursiva negrita y procura informarle de la posibilidad de que ocurran lesiones personales o daños materiales. Daño auditivo La exposición continua y excesiva a niveles de presión de sonido superiores a 85 dB puede causar una pérdida de capacidad auditiva. Los altavoces Cerwin-Vega son capaces de producir niveles de presión de sonido superiores a 85 dB. Advertencia sobre el volumen y la conducción El uso de altavoces Cerwin-Vega puede disminuir su capacidad para oír los sonidos necesarios del tráfico, y puede constituir un peligro al conducir un vehículo. Recomendamos usar niveles bajos de volumen cuando se conduce un vehículo. Cerwin-Vega no acepta ninguna responsabilidad civil por pérdida de capacidad auditiva, lesiones corporales o daños materiales como consecuencia del uso normal o del uso abusivo de este producto. Attention ! Prenez connaissance de tous les avertissements contenus dans ce manuel. Ces informations, présentées en caractères gras, sont destinées à vous avertir en cas de risque de blessure ou de dégâts matériels. Danger pour l'ouïe Une exposition continue et excessive à des niveaux sonores dépassant 85 dB peut entraîner une baisse de l'acuité auditive. Les haut-parleurs Cerwin-Vega sont capables de produire des niveaux sonores dépassant 85 dB. Volume sonore et vigilance au volant L'écoute de haut-parleurs Cerwin-Vega peut vous empêcher d'entendre des bruits de circulation que vous devriez entendre et risque de présenter un danger pendant la conduite. Nous vous recommandons d'écouter à des niveaux réduits lorsque vous conduisez. Cerwin-Vega ne saurait être tenue responsable de toute baisse d'acuité auditive, blessure ou dégât matériel résultant de l'utilisation normale ou abusive de ce produit. Achtung! Bitte lesen Sie alle Warnhinweise in diesem Handbuch. Diese Information ist in Fettschrift und kursiv hervorgehoben, um Sie vor der Gefahr von Verletzungen und Beschädigungen zu warnen. Hörschädigung Fortwährende, übermäßige Beschallung mit Klangpegeln über 85 dB kann zu Hörverlust führen. Cerwin-Vega Lautsprecher sind in der Lage, Klangpegel über 85 dB zu erzeugen. Lautstärke und Fahreraufmerksamkeit Die Verwendung von Cerwin-Vega Lautsprechern kann das Wahrnehmen von Verkehrsgeräuschen beeinträchtigen, was eine Gefahr beim Autofahren darstellt. Beim Fahren werden daher niedrige Klangpegel empfohlen. Cerwin-Vega haftet nicht für Hörverlust, Verletzungen oder Schäden, die infolge der Verwendung oder des Missbrauchs dieses Produkts entstehen. i ED40_69manual 6/27/05 9:25 AM Page 5 Introducción ¡Felicitaciones por su compra de los altavoces Cerwin-Vega® multielemento de fuente puntual High Energy Design (HED™). Cada altavoz multielemento de la Serie HED posee las siguientes características: • Manejo de alta potencia y alta eficiencia • Cono de polipropileno moldeado a inyección y relleno con mineral; excelente amor tiguación interna para brindar una respuesta uniforme y un sonido natural en el rango de frecuencias medias • Tweeters de titanio compuesto • Altavoces surround de santopreno, resistentes a la radiación ultravioleta, lo que confiere al producto una sobresaliente durabilidad incluso cuando está expuesto directamente a la luz solar • Diseño con fuente puntual para obtener una imagen de sonido exacta • Configuraciones ergonómicas estándar de la industria que hacen posible una instalación fácile inmediata en las aberturas de fábrica Instalación mecánica Precauciones de instalación No ponga en servicio un altavoz en un vehículo sin asegurar antes debidamente todos los componentes a la estructura interior. De lo contrario, un componente puede transformarse en un proyectil peligroso y volador durante una parada súbita o un accidente. No taladre ni atornille a través de un panel interior o piso alfombrado de un vehículo sin antes inspeccionar la parte inferior para ver si hay peligro de perforar conductos o cables de control. Al planificar la instalación, evite todos los conductos de combustible, conductos de frenos, cables eléctricos o conductos de aceite. Selección del lugar Para facilitar la instalación, utilice lugares de fábrica que puedan adaptarse a los altavoces. Esto le ahorrará bastante tiempo de instalación y le permitirá lograr una integración estética. No instale altavoces detrás de los bolsillos obstructores de puertas o de paneles decorativos. Estos lugares pueden bloquear las frecuencias medias del woofer y reducir la salida, dando como resultado un sonido “estridente” o “hueco”. Evite los lugares ubicados detrás de telas gruesas que restrinjan la salida y reduzcan el volumen. Los tweeters son particularmente sensibles a este tipo de ubicación, dado que las longitudes de onda corta generadas son fácilmente absorbidas por las telas gruesas. Contenido de cada paquete de HED • Dos altavoces multielemento • Dos paquetes de cableado • Dos placas adaptadoras de 6 x 8" (sólo para HED-57) • Ocho tuercas Tinnerman (seis para HED-5.0) • Plantilla para montaje Tarjeta de garantía Instalación de los altavoces de la Serie HED 3 ED40_69manual 6/27/05 9:25 AM Page 6 Primero, verifique que los equipos del sistema de audio estén apagados. Si bien un altavoz puede montarse en distintos lugares, el lugar más común es un panel de puerta. Las siguientes instrucciones describen este tipo de instalación. 1. Tras elegir un lugar sobre el panel de la puerta, retire cuidadosamente los paneles decora tivos para dejar expuesta la estructura interior de la puerta. En la mayoría de los casos puede ser necesario retirar unos pocos tornillos (ocultos bajo las piezas decorativas) para liberar el panel. Si es necesario, retire el mecanismo de la ventana y la manija de la puerta. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al retirar los paneles decorativos interiores. Los fabri cantes de automóviles utilizan diversos dispositivos de sujeción que pueden dañarse si se aplica un exceso de fuerza. 2. Separe cuidadosamente el panel de la puerta de la chapa metálica, utilizando un destornil lador plano ancho, una palanca o una herramienta especial para retirar paneles decorativos. Si tiene algún problema, llame a su concesionario automotriz local para solicitar su consejo profesional. 3. Con el panel de la puerta sostenido en su sitio en el lugar aproximado del altavoz, estudie la estructura de la puerta para ver si la chapa metálica o los refuerzos de la puerta van a interferir con el lugar de instalación. 4. Sostenga el altavoz en su sitio y opere la ventana para ver si hay interferencia con la propia ventana o con el mecanismo interno de cerrojo. Determine si va a montar los altavoces en la estructura metálica de la puerta o en el panel interior de la puerta, y si va a utilizar las rejil las suministradas o las rejillas de fábrica para ocultar los altavoces. Si va a usar las rejillas suministradas, verifique que los lugares de dichas rejillas no interfier an con los contornos del panel de la puerta, los mecanismos de las ventanas o los interrup tores eléctricos. Si hay chapa metálica detrás del lugar donde va a colocar el altavoz, vea si se el recorte de una parte de dicha chapa afectará la resistencia de la puerta o del vehículo. NOTA: El HED-5.0 incluye una junta con adhesivo sensible a la presión en un lado. Esta junta puede aplicarse a la parte trasera de la estructura si es necesario tener más espacio libre detrás. PRECAUCIÓN: Retire siempre la cantidad mínima de chapa metálica posible para hacer la instalación. 5. Utilice la plantilla adjunta para trazar las aberturas de los altavoces y marcar los agujeros de montaje. Taladre los agujeros de montaje y corte cada abertura de altavoz en el panel decorativo y en la subestructura. 6. Conecte el cable de altavoz a los terminales (vea Instalación eléctrica) e instale cada altavoz multielemento utilizando los tornillos autoperforantes y las tuercas Tinnerman (vea las Figuras 1 y 2 en el interior de la contraportada). Notas adicionales • Cuando utilice ubicaciones predeterminadas para los altavoces, modifique los agujeros de montaje para que acepten los altavoces multielemento, y atorníllelos en su sitio. Después adapte las rejillas estándar para que quepan sobre el altavoz. Asegúrese de que haya amplio espacio para la excursión o movimiento del cono del altavoz. Si la abertura es demasiado pequeña, o si la tela ubicada frente al altavoz está demasiado cerca, el cono vibrará contra la tela o el panel de la puerta. Puede producirse distorsión, o el altavoz puede dañarse. • En las aplicaciones personalizadas en las que altavoces multielemento van a estar en la misma caja que woofers grandes, colóquelos siempre en recintos separados (100 a 300 pul gadas cúbicas) para aislarlos. Si no están aislados, la distorsión será mayor, el manejo de 4 ED40_69manual 6/27/05 9:25 AM Page 7 potencia será menor y pueden ocurrir daños. Para obtener la mejor respuesta, rellene el recinto del altavoz multielemento con fibra de vidrio o material audioabsorbente equiva lente, colocado sin empacarlo mucho. Instalación eléctrica Precauciones para el cableado Cuando haga pasar cables a través de chapa metálica, utilice anillos de goma para separar los bordes metálicos de las camisas de los cables. Esta técnica evita roces y posibles cortocircuitos que podrían dañar un amplificador u otros componentes electrónicos del sistema. Nota: Recomendamos usar terminales de presión para conectar altavoces. El soldar los ter minales puede separar el cable interno del terminal, haciendo que el altavoz falle. Notas generales Si bien el altavoz tiene un cono de polipropileno, la excesiva exposición a la humedad puede dañar el cono o las conexiones de los terminales. Siempre se debe volver a sellar el forro de plástico dentro de la puerta. Si este forro se daña, puede repararse con cinta adhesiva. Si el fabricante no ha instalado un forro, compre deflectores de plástico estándar e instálelos sobre la parte trasera del altavoz. Tenga en cuenta que los portazos pueden aflojar el altavoz, moviéndolo del sitio donde está instalado. Cableado y pruebas del sistema Conecte el altavoz al amplificador móvil de su vehículo. Cuando haga las conexiones, cuide de observar la polaridad correcta (+ a + y – a –). Una vez hechas todas las conexiones, encienda el sistema de audio y aumente lentamente el volumen, al tiempo que toca una música favorita. Si no oye nada, apague el sistema, revise todas las conexiones y vuelva a encenderlo. Si el problema persiste, comuníquese con su distribuidor de productos Cerwin-Vega para obtener ayuda adicional. Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf von Cerwin-Vega® High Energy Design (HED™) MultiElement Point-Source Lautsprechern. Jeder Multi-Element-Lautsprecher der HED-Serie besitzt 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Cerwin-Vega HED-6.0 Operation Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario