Atleisure UMB-957550 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
E
Assembly, Care & Use Manual
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
READ CAREFULLY
ITM. / ART. 2127268
Model: #UMB-957550
ATLeisure, LLC
US Toll Free 1-855-880-7205 (English)
Canada Toll Free 1-888-692-1033 (French)
8:00am - 5:00pm, Monday through Friday, Eastern Standard Time
www.atleisure.com · Email: customerservice@atleisure.com
Designed in USA
Made in China
For assistance with use, parts, or customer service, please contact:
For outdoor residential household use only. Not for commercial use.
Please Contact ATLeisure Customer Service Prior to Returning to Store
3.05x3.98 M / 10x13 FT
Cantilever Umbrella
with Base
Faux Wood Grain Finish
2 E
Contents
Preparation ... . . . . . . . . ..... . . ...... . ....... . . . . 2
Tools Required for Assembly (not included)
. . . . . . ...
Hardware and Package Contents . . . . . .............
Assembly Instructions . . . . . ................... . 3-5
Operation Instructions
.................... . . . . . 5-6
Care and Maintenance
. . . . . .................. . . . . 7
Warning and Cautions
. . . . . . . . . ............ . . . . . . . 7
. . . . . . . .
...
. . . .
... ............. . . . . . . . 8
. . . . . . . .
...
..... ............. . . . . . . . 8
Replacement Parts . . . . . . . .
... ............. . . . . . . . 9
Preparation
C
GG
HH
D
N
E
A
B
L
E2
E3
M
CAN
3
3
Estimated Assembly Time: 40 minutes
Required for Assembly: Open-end wrench or
adjustable wrench and sand (not included).
Before beginning product assembly, completely inspect the umbrella and verify
all hardware parts are present. Lay out all hardware contents on a clean, flat
surface. Compare the parts with package contents list and diagrams below. If
there is damage or any missing parts, do not
(1) assemble umbrella,
(2) fill bases with sand/water, or
(3) return to place of purchase.
Contact our customer service department
toll free at 1-855-880-7205 (English)
or 1-888-692-1033 (French) for replacement parts or further instructions.
Warranty
Filing a Claim
3E
Part Description Quantity
A Blow Molded Base Outside 2
B Blow Molded Base Inside 2
C Lower Cross Leg 1
CAN Canopy (on the umbrella frame) 1
D Upper Cross Leg 1
E360 1
L Pole Support Cap 1
E3 Canopy Glide Handle 1
E2 Canopy Crank Handle 1
M Blow Molded Base Cap 4
N Umbrella Frame (with canopy) 1
Package Contents
Picture Description Quantity
Adjustable Wrench 1
Sand Bags (150 kg / 330 lbs) 7
Tools Required for Assembly (not included)
Hardware Contents
Part Picture Description Quantity
GG Outer Hex Bolt M10-1.5x20A2-70 4
HH
Flat Washer M10A2-70 4
Assembly Instructions
An additional person is suggested to assist with inserting the umbrella frame
into the pole holder.
Crank Handle
CAUTION:
CAUTION:
Do not use sharp tools or equipment such as a knife or scissors when removing
the protective material; it may damage the product. Be careful not to throw away small parts
such as bolts, washers, etc. that may be wrapped in the protective materials.
22.75 kg
50lbs
4
Step 1: Place lower cross leg (C)
on ground, line up notches and
place upper cross leg (D) over
lower cross leg (C).
Step 3: Fill each base (A & B) with sand and fasten cap (M). Place each base
section onto the cross legs as shown in diagram, lift support cap (L) for the
two inside base sections. When finished, slide the pole support cap down
to rest on top of the blow molded base.
Step 2: Attach the umbrella frame (N) to cross
legs by using bolts (GG) and washers (HH)
found in blister pack. Lift the pole support
cap (L) up to align holes on bottom of umbrella
frame with holes on top of cross legs (C,D). Use
one washer and one bolt per hole, do not
overtighten. Adjust the umbrella frame to be
sure it is positioned correctly on base. Finally,
tighten bolts with adjustable wrench or open
end wrench (not included).
E
D
C
WARNING: Before opening umbrella, complete assembly as instructed in manual. Fill each
water up to top. Cover hole with cap. It is recommended at least 150 kg (330 lbs) of weight be
placed on cross legs to ensure stability.Failure to do so will result in a weight imbalance and
cause umbrella to tip, causing damage and/or personal injury.
N
HH GG
D
C
HH GG
D
C
M
L
B
A
Assembly Instructions (cont.)
Minumum
150 kg / 330 lbs
Sand and Water
*Sand bags not included
B
A
22.75 kg
50lbs
22.75 kg
50lbs
22.75 kg
50lbs
22.75 kg
50lbs
22.75 kg
50lbs
Use 1 bag of sand in each 45.50 kg/100 lbs
2 bags
68.25 kg/150 lbs
3 bags
B piece, then add water up to top.
Use 1.5 bags of sand in each
A piece, then add water up to top.
5 E
Assembly Instructions (cont.)
E
Operation Instructions
Close
Open
Canopy Crank Handle
Canopy Glide Handle Grip
Canopy Open
E3 E2
E 2
E
Close
Open
Canopy Crank Handle
Canopy Glide Handle
Grip
Canopy Close
6E
Operation Instructions (cont.)
Example of Canopy
Movement Using
360˚ Rotation
E
F
360°
7 E
Care and Maintenance
Warning and Cautions
INFORMATION: Be sure to secure and/or weight the base of the umbrella.
INFORMATION: Close the umbrella and use the canopy storage straps when umbrella is
not in use. If the umbrella is stored off season in a box, the solar panel and battery pack must
be removed to avoid damage.
INFORMATION: Schematics in this manual are for assembly and operation illustration
only. They may differ from the umbrellas actual appearance.
INFORMATION: Placement of the umbrella over or near a swimming pool will cause
premature fading not covered under our warranty, especially darker colors. Please contact
customer service to purchase a replacement canopy.
INFORMATION: Outdoor umbrella cover (not included) will provide additional protection
and durability for your umbrella canopy.
DANGER: Keep children out of the assembly area during assembly.
CAUTION:
WARNING: Read all instructions before beginning and follow the steps outlined. Failure
to assemble and install as instructed could result in the umbrella tipping over causing
personal injury and/or property damage.
WARNING: Do not open umbrella in windy conditions, as it could be blown over and
cause personal injury or damage. To secure umbrella properly, either bolt it directly to
your deck or patio, or use a properly weighted umbrella base. Keep umbrella away from
glass tabletops during windy conditions to prevent breakage. Warranty does not cover
damage due to neglect, abuse or poor weather conditions.
CAUTION:
will be harder to move
See enclosed Sunbrella® care and cleaning label sewn into interior seam
located on outer edge of the umbrella canopy.
U.S. Patent No. 8,104,492
Pieza Descripción Cantidad
A Exterior de la base moldeada por soplado 2 BSE-ABMP-11-BWN-T-C2
B Interior de la base moldeada por soplado 2 BSE-BBMP-11-BWN-T-C2
C Parte inferior de la pata transversal 1 CSL-C78RX-BWN-T-C2
CAN Toldo CAN-11O8RBS-T-T-C2
CAN-11O8RBS-T-N-C2
CAN-11O8RBS-T-BY
D Parte superior de la pata transversal 1 CSL-D78RX-BWN-T-C2
E Manivela de 360º 1 CRK-E78RHP-BWN-T-C2
E2 Manivela del todo 1 CRK-E78RHP-BWN-T-C2
E3 Manivela de giro del toldo 1 CRK-778RG-BWN-T-NS-C2
F Poste de sostén 1 HDP-F78RX-BWN-T-C2
G Batería 2 SOL-G-RBP-11-T-C2
G1 Fuente de alimentación 1 SOL-G1-CC-11-T-C2
K Anillo de poste de sostén 1 HDP-SLV-F78RX-BWN-T-C2
L Soporte de poste 1 PSC-L78R-BWN-T-C2
M Tapón de la base moldeada por soplado 4 BSE-CAP-11-BWN-T-C2
N1 Panel solar 1 SOL-P11-T-C2
KIT Kit de hardware (956815) 1 HDW-956815-KIT
8
receipt and pictures of your damaged umbrella and send to ATLeisure at:
If you are within your warranty, you may file a claim by sending your
or by mail to:
ATLeisure, LLC
Customer Service Dept.
1040 Boulevard SE Ste. B
Atlanta GA 30312
Filing a Claim
Warranty
This product is covered under a manufacturer’s 2-year warranty from date of
purchase against defects in materials and workmanship. This warranty does
not cover damage due to neglect, abuse or weather related damage. For full
warranty disclosure, email us at [email protected], call toll free
at 1-855-880-7205 (English) or 1-888-692-1033 (French) or send mail to:
Atleisure, LLC
Customer Service Dept.
1040 Boulevard SE Ste. B
Atlanta GA 30312.
NOT COVERED UNDER WARRANTY
This warranty excludes the following: acts of nature (i.e. wind, fire or freezing);
damage caused by improper assembly, accident, disaster, misuse, abuse,
or negligence and discoloration or fading of the finish as a result of exposure
to the elements. Product not intended for commercial use. This warranty
gives you the specific rights, and you may also have other rights which
may vary from state to state.
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund
-
for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if
the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount
to a major failure.
Replacement Parts
Part Description Quantity Re-order No.
A Blow Molded Base Outside 2 BSE-ABMP-11-WDGR
B Blow Molded Base Inside 2 BSE-BBMP-11-WDGR
C Lower Cross Leg 1 CSL-C78RX-BWN-T-C2
CAN Canopy (Cast Pumice) 1 CAN-10X13O4RBS-T-PUM
D Upper Cross Leg 1 CSL-D78RX-BWN-T-C2
E360˚ Crank Handle 1 CRK-E78RHP-WDGR
E2 Canopy Crank Handle 1
E3 Canopy Glide Handle 1 CRK-778RG-WDGR
L Pole Support Cap 1 PSC-L78R-WDGR
M Blow Molded Base Cap 4 BSE-CAP-11-WDGR
KIT Hardware Kit (957444) 1 HDW-957444-KIT
9
Only the individual replacement parts listed below are available while
supplies last.
Refer to part number(s) and contact our customer service department
toll free at 1-855-880-7205 (English)
or 1-888-692-1033 (French) 8:00am to 5:00pm EST (Monday - Friday).
HDP-SLV-F78RX-BWN-T-C2
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINA
www.atleisure.com · Email: [email protected]
ATLANTA, GEORGIA, USA
US Toll Free 1-855-880-7205 (English)
Canada Toll Free 1-888-692-1033 (French)
8:00am-5:00pm, Monday to Friday, Eastern Standard Time
CRK-E78RHP-WDGR
F
Manuel de montage,
d’entretien et d’utilisation
Parasol en porte-à-faux
de 3,05 x 3,98 m
(10 x 13 pi) avec base
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS
BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
ART. 2127268
No de modèle: #UMB-957550
ATLeisure, LLC
Numéro sans frais (États-Unis) 1 855 880-7205 (en anglais)
Numéro sans frais (Canada) 1 888 692-1033 (en français)
De 8 h à 17 h (HE), du lundi au vendredi
www.atleisure.com · Courriel: customerservice@atleisure.com
Conçu aux États-Unis
Fabriqué en Chine
Pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation et les pièces ou pour joindre le service à la
clientèle :
Pour usage extérieur et domestique seulement.
Non destiné à des ns commerciales.
Prière de communiquer avec le service à la clientèle d’ATLeisure avant de
retourner l’article en magasin
11 F
Table des matières
Préparation ... . . . . . . . . ..... . . ...... . ....... . . . . 11
Outils requis pour le montage (non fournis)
. . . . . . ... 12
Quincaillerie et contenu de l’emballage
.............12
Instructions de montage
. . . . ..................
Instructions d’utilisation . . . . . . . ............ . . . 14-15
Entretien et nettoyage
. . . . . . .................. . . .
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . ..................
Préparation
Avant de commencer le montage, inspecter entièrement le parasol et vérifier
qu’il ne manque aucune pièce. Disposer toutes les pièces sur une surface
propre et plane, puis comparer le contenu de l’emballage avec la liste des pièces
et les images ci-dessous. Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas
1)assembler le produit, ni
2)remplir la base avec du sable ou de l’eau, ni
3)retourner le produit au magasin.
Communiquer avec le service à la clientèle au numéro
sans frais 1855880-7205 (en anglais) ou
1888692-1033 (en français) pour obtenir des pièces
de rechange ou de plus amples directives.
Requis pour l’assemblage : Clé à fourche réglable et sable (non fournis).
C
GG
HH
D
N
E
A
B
L
E2
E3
M
CAN
12-14
16
16
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . ... . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . .... . . . ..... . . ...... . . . . .
. . . . . .
. .
. .
......... . . . ..... . . ...... . . . . . 17
17
Garantie
Réclamation
12 F
Pièce Description Quantité
A Cadre de la base moulée par soufflage 2
B Intérieur de la base moulée par soufflage 2
C Partie inférieure du pied en croix 1
CAN Toile (sur le châssis du parasol) 1
D Partie supérieure du pied en croix 1
EManivelle pour rotation sur 360° 1
L Anneau de soutien du mât 1
E3 Poignée coulissante de la toile 1
E2 Manivelle pour rotation de la toile 1
M Capuchon de la base moulée par soufflage 4
N Châssis du parasol (avec toile) 1
Contenu de l’emballage
Picture Description Quantité
Clé à molette 1
Outils requis pour le montage (non fournis)
Quincaillerie et contenu de l’emballage
Pièce Image Description Quantity
GG Vis hexagonale extérieure M10,
1,5 x 20 mm,A2-70 4
HH
Rondelle plate M10, A2-70 4
Instructions de montage
ATTENTION :
ATTENTION :
Pour éviter d’abimer le produit, ne pas utiliser d’outils ou d’objets tranchants tels
qu’un couteau ou des ciseaux pour retirer l’emballage. De plus, avant de jeter le matériel de
protection, s’assurer qu’aucune petite pièce comme une vis ou une rondelle ne s’y trouve.
: Il est recommandé de demander l’aide d’une autre personne pour insérer le
parasol dans le socle.
Sable Sacs (150 kg / 330 lbs) 7
22.75 kg
50lbs
13
Étape 1: Placer la partie
inférieure du pied en croix (C)
sur le sol, puis placer la partie
supérieure (D) par-dessus en
alignant les encoches.
Étape 3 : Remplir chaque section de la base (A et B) de sable, puis boucher
les trous avec les capuchons (M). Placer chaque section sur le pied en croix,
comme illustré; soulever l’anneau de soutien du mât (L) pour placer les deux
sections centrales de la base, puis le faire glisser de sorte qu’il repose sur
la base moulée par soufflage.
Étape 2 : Fixer le châssis (N) au pied en croix
avec les vis (GG) et les rondelles (HH) qui se
trouvent dans l’emballage-coque. Soulever
l’anneau de soutien du mât (L), puis aligner les
trous de la partie inférieure du châssis du
parasol avec ceux du dessus du pied
en croix (C et D). Fixer avec une rondelle et
une vis par trou, sans trop serrer. Ajuster la
position du châssis sur la base, puis serrer les
vis avec une clé à molette ou à fourche
(non comprise).
F
D
C
AVERTISSEMENT : Avant d’ouvrir le parasol, le monter en suivant les instructions du guide.
Remplir chaque section de la base de sable. Y ajouter de l’EAU pour imbiber le sable, puis
pour remplir la base au complet. Fermer à l’aide des capuchons. La base devrait peser au
moins 150 kg (330 lb) pour assurer la stabilité du parasol. Autrement, il y aura un déséquilibre,
ce qui fera renverser le parasol et pourrait causer des dommages et des blessures.
N
HH GG
D
C
HH GG
D
C
Instructions de montage
Utiliser 1 sac de sable dans chaque pièce B,
puis ajouter de l’eau jusqu’au sommet
Utiliser 1,5 sac de sable dans
chaque pièce A,
puis ajouter de l’eau jusqu’au sommet
M
L
B
A
Le moins possible
150 kg / 330 lbs
Sable et eau
*Sacs de sable non inclus
B
A
22.75 kg
50lbs
22.75 kg
50lbs
22.75 kg
50lbs
22.75 kg
50lbs
22.75 kg
50lbs
45.50 kg/100 lbs
2 sacs
68.25 kg/150 lbs
3 sacs
Étape 4 : Fixer la manivelle pour rotation sur 360° (E) au mât et la manivelle
pour rotation de la toile (E2) à la poignée coulissante de la toile (E3). Aligner
les trous des deux poignées de manivelle avec les goupilles correspondantes
pour les fixer.
Étape 1 : Détacher les sangles de rangement de la toile et du mât.
Étape 2 : Pour ouvrir le parasol, serrer la prise de la poignée coulissante de
la toile (E3), puis la glisser à la hauteur donnant l’angle désiré. Relâcher la
prise pour bloquer la position. Pour déployer la toile, tourner la manivelle
pour rotation de la toile (E2) dans le sens horaire jusqu’à ce que la toile
soit complètement ouverte.
14
Instructions de montage
F
Instructions d’utilisation
Fermer
Ouvrir
Manivelle pour rotation de la toile
Poignée coulissante de la toile Prise
Toile ouverte
E3 E2
E 2
E
Étape 3 : Le châssis du parasol avec toile pivote sur 360°. Pour faire pivoter
le parasol et obtenir la position désirée, tourner d’un sens ou de l’autre la
manivelle pour rotation sur 360° (E) qui se trouve au bas du mât (F).
Étape 4 : Pour fermer le parasol, tourner la manivelle pour rotation de
la toile (E2) dans le sens antihoraire jusqu’à ce que la toile soit complètement
repliée. Serrer la prise de la poignée coulissante de la toile (E3), faire glisser
jusqu’au bas du mât, puis relâcher la prise pour bloquer la position.
Le châssis du parasol devrait être en position verticale. Attacher les sangles
de rangement autour de la toile et du mât.
Fermer
Ouvrir
Manivelle pour rotation
de la toile
Poignée coulissante de la toile
Prise
Toile fermée
15
Instructions d’utilisation
Exemple de rotation
sur 360° de la toile
E
F
360°
F
16 F
Entretien et nettoyage
Mises en garde
NOTE : Bien xer et solidier la base du parasol.
NOTE : Fermer la toile et attacher les sangles de rangement lorsque le parasol n’est
pas utilisé. Si le parasol est rangé dans une boite en n de saison, retirer le panneau
solaire et la batterie pour éviter de les endommager.
NOTE : Les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif pour le montage
et l’utilisation seulement. L’apparence réelle du parasol pourrait différer.
NOTE : Les parasols (en particulier, les parasols foncés) placés au-dessus ou près d’une
piscine se décoloreront prématurément; ce type de décoloration n’est pas couvert par la
garantie. Pour se procurer une nouvelle toile, communiquer avec le service à la clientèle..
NOTE : La housse d’extérieur (non comprise) procurera une protection supplémentaire à
la toile du parasol et prolongera sa durée de vie.
DANGER : Tenir les enfants à l’écart pendant le montage.
ATTENTION :
AVERTISSEMENT : Lire les instructions en entier avant de commencer le montage. Suivre le
s étapes de montage et d’installation, sans quoi le parasol pourrait basculer et causer
des bris ou des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir le parasol par temps venteux, sans quoi il pourrait se
renverser et causer des bris ou des blessures. Fixer le parasol solidement en le vissant
directement au patio ou à la terrasse ou en utilisant une base sufsamment lourde. Ne pas
laisser le parasol près d’une table à surface vitrée par temps venteux pour éviter les bris.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par la négligence, l’utilisation abusive ou
les conditions météorologiques.
ATTENTION :
Consulter l’étiquette SunbrellaMD cousue à l’intérieur de la bordure de
la toile pour obtenir les instructions d’entretien et de nettoyage.
Monter et installer le parasol sur une surface plane.
Placer la base à l’endroit désiré avant de la remplir. Une fois remplie, elle sera
plus difcile à déplacer.
Nos de brevets aux États-Unis : 8,104,492
Pieza Descripción Cantidad
A Exterior de la base moldeada por soplado 2 BSE-ABMP-11-BWN-T-C2
B Interior de la base moldeada por soplado 2 BSE-BBMP-11-BWN-T-C2
C Parte inferior de la pata transversal 1 CSL-C78RX-BWN-T-C2
CAN Toldo CAN-11O8RBS-T-T-C2
CAN-11O8RBS-T-N-C2
CAN-11O8RBS-T-BY
D Parte superior de la pata transversal 1 CSL-D78RX-BWN-T-C2
E Manivela de 360º 1 CRK-E78RHP-BWN-T-C2
E2 Manivela del todo 1 CRK-E78RHP-BWN-T-C2
E3 Manivela de giro del toldo 1 CRK-778RG-BWN-T-NS-C2
F Poste de sostén 1 HDP-F78RX-BWN-T-C2
G Batería 2 SOL-G-RBP-11-T-C2
G1 Fuente de alimentación 1 SOL-G1-CC-11-T-C2
K Anillo de poste de sostén 1 HDP-SLV-F78RX-BWN-T-C2
L Soporte de poste 1 PSC-L78R-BWN-T-C2
M Tapón de la base moldeada por soplado 4 BSE-CAP-11-BWN-T-C2
N1 Panel solar 1 SOL-P11-T-C2
KIT Kit de hardware (956815) 1 HDW-956815-KIT
17 F
Pour faire une réclamation, pourvu que le parasol soit encore couvert par
la garantie, envoyer le reçu d’achat et des photos du parasol endommagé
à ATLeisure par courriel
Réclamation
Garantie
Ce produit est assorti d’une garantie du fabricant de 2 ans à compter de la
date d’achat. Elle couvre tout défaut de matériaux et de fabrication, mais
exclut les dommages causés par la négligence, une utilisation abusive ou les
conditions climatiques. Pour obtenir l’intégralité de la garantie, envoyer un
courriel à [email protected], appeler au numéro sans
1-855-880-7205 (anglais) ou 1-888-692-1033 (français)
Atleisure, LLC
Customer Service Dept.
1040 Boulevard SE Ste. B
Atlanta, GA 30312, ÉTATS-UNIS
EXCLUSION DE GARANTIE
-
Ne sont pas couverts par cette garantie : les dommages causés par une
catastrophe naturelle (p. ex. vent, feu, gel), un assemblage inadéquat, un
accident, un sinistre, une utilisation inadéquate ou abusive ou la négligence,
ni toute décoloration ou dégradation du fini ou de l’osier survenue à la suite
d’une exposition aux éléments.
Ce produit n’est pas conçu pour un usage commercial. Cette garantie
confère à l’acheteur des droits légaux spécifiques, qui peuvent s’ajouter à
d’autres droits selon l’endroit où il habite.
AUSTRALIE : Nos produits sont assortis de garanties qui ne peuvent être
exclues, conformément à la législation sur la protection du consommateur de
l’Australie. L’acheteur a droit à un remplacement ou à un remboursement
pour un défaut majeur et à une compensation pour toute autre perte et tout
autre dommage raisonnablement prévisible. Il a également le droit de faire
réparer ou remplacer un produit si celui-ci n’est pas d’une qualité acceptable,
même si le défaut n’est pas considéré comme majeur.
ou par courrier à l’adresse suivante :
Atleisure, LLC
Customer Service Dept.
1040 Boulevard SE Ste. B
Atlanta GA 30312 ÉTATS-UNIS
18 F
Pièces de rechange
A Cadre de la base moulée par soufage 2 BSE-ABMP-11-WDGR
B Intérieur de la base moulée par soufage 2 BSE-BBMP-11-WDGR
C Partie inférieure du pied en croix 1 CSL-C78RX-BWN-T-C2
CAN Toile 1 CAN-10X13O4RBS-T-PUM
D Partie supérieure du pied en croix 1 CSL-D78RX-BWN-T-C2
EManivelle pour rotation sur 360° 1 CRK-E78RHP-WDGR
E2 Manivelle pour rotation de la toile 1 CRK-E78RHP-WDGR
E3 Poignée coulissante de la toile 1 CRK-778RG-WDGR
L Anneau de soutien 1 PSC-L78R-WDGR
M Capuchon de la base moulée par soufage 4 BSE-CAP-11-WDGR
KIT Kit de matériel standard (957444) 1 HDW-957444-KIT
Pièce Description Quantité No de commande
Seules les pièces de rechange individuelles indiquées ci-dessous sont
offertes, jusqu’à épuisement des stocks. Noter le no de pièce et appeler
le service à la clientèle, sans frais, au 1855880-7205 (en anglais)
ou au 1888692-1033 (en français), entre 8h et 17h (HE), en semaine.
HDP-SLV-F78RX-BWN-T-C2
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINA
www.atleisure.com · Courriel: [email protected]
ATLANTA, GEORGIA, ÉTATS-UNIS
Numéro sans frais (États-Unis) 1 855 880-7205 (anglais)
Numéro sans frais (Canada) 1 888 692-1033 (français)
De 8 h à 17 h (HE), du lundi au vendredi
S
Manual de Uso, Cuidado y Ensamble
Sombrilla voladiza
con base de
3.05 x 3.98 m / 10 x 13 ft
ITM. / ART. 2127268
Modelo: #UMB-957550
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURAREFERENCIA.
LEA CUIDADOSAMENTE
ATLeisure, LLC
Llamada gratuita en EE.UU.1-855-880-7205 (inglés)
Llamada gratuita en Canadá 1-888-692-1033 (francés)
de lunes a viernes, de 8:
Teléfono no válido en México.
00 a.m. a 5:00 p.m., hora normal del Este
www.atleisure.com · customerservice@atleisure.com
Diseñado en EE.UU.
Hecho en China
Para asistencia sobre el uso o las piezas o para comunicarse con el servicio de atención al
cliente:
Solo para uso doméstico al aire libre. No apto para uso comercial.
Comuníquese con el servicio de atención al cliente de ATLeisure antes de regresar a la tienda.
20 S
Contenido
Preparación ... . . . . . . . . ..... . . ...... . ....... . . . .16
Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas) 21
Contenido de paquete y herramientas
.............21
Instrucciones de montaje ......................22-23
Instrucciones de funcionamiento............ . . . 23-24
Cuidado y mantenimiento . . .................. . . . . 25
25Advertencias y precauciones ............... . . . . . . .
Preparación
20
C
GG
HH
D
N
E
A
B
L
E2
E3
M
CAN
Tiempo estimado de montaje: 40 minutos
Necesarias para el montaje: llave de boca
abierta o llave inglesa y arena (no incluidas).
Antes de empezar el montaje del producto, inspeccione la sombrilla
completa y compruebe que tiene todas las piezas y accesorios. Coloque
todas las piezas y accesorios en una superficie plana y limpia. Compare las piezas
con la lista de contenidos y los diagramas que se muestran en el empaque.
Si falta alguna pieza o hay alguna dañada, no
(1) arme la sombrilla, no
(2) llene las bases con arena o agua ni
(3) regrese al lugar donde la compró.
Contacte a nuestro servicio
de atención al cliente llamando a la línea gratuita 1-855-880-7205 (inglés)
o 1-888-692-1033 (francés) para recibir piezas de reemplazo o más instrucciones.
Piezas de repuesto ...... .... . . . . . ... . . . . . . . . 27
. . .. . . . . . . . . . . .... . . . ..... . . ...... . . . . . 26
26
. .
..... . . ...... . . . . .
Garantía
Presentación de una reclamación
21 S
Pieza Descripción Cantidad
A Exterior de base moldeada por soplado 2
B Interior de base moldeada por soplado 2
C Pata cruzada inferior 1
CAN Toldo (en la estructura de la sombrilla) 1
D Pata cruzada superior 1
EManivela de 360° 1
E2 Manivela del toldo 1
L Tope de poste 1
E3 Manivela de giro del toldo 1
M Tope de base moldeada por soplado 4
N Estructura de la sombrilla (con toldo) 1
Contenido del empaque
Pieza Descripción Cantidad
Llave ajustable 1
Herramientas necesarias para el montaje (no incluidas)
Contenido de las herramientas
Pieza Imagen Descripción Cantidad
GG Perno hexagonal externo
M10-1.5x20A2-70 4
HH
Arandela plana M10A2-70 4
Instructions de montage
PRECAUCIÓN: No utilice herramientas o equipos losos, como cuchillos o tijeras, para retirar
el material de protección, ya que podría dañar el producto. Tenga cuidado de no descartar piezas
pequeñas, como pernos, arandelas, y demás, que podrían estar envueltas con el material de protección.
PRECAUCIÓN: Se recomienda que otra persona lo ayude a colocar la estructura de la sombrilla
en el soporte del poste.
Arena Bolsas (150 kg / 330 lbs) 7
22.75 kg
50lbs
22
Paso 1: Coloque la pata cruzada
inferior (C) en el suelo, alinee las
ranuras y coloque la pata cruzada
superior (D) sobre la pata
cruzada inferior (C).
Paso 3: Llene cada base (A y B) con arena y fije el tope (M). Coloque cada
sección de la base en las patas cruzadas como se ve en el diagrama y levante
el tope (L) de las dos secciones internas de la base. Al terminar, deslice el tope
del poste hacia abajo hasta apoyarlo en la parte superior de la base
moldeada por soplado.
Paso 2: Sujete la estructura de la sombrilla (N) a
las patas cruzadas utilizando los pernos (GG) y
las arandelas (HH) que se encuentran en el blíster.
Levante el tope del poste (L) para alinear los
orificios inferiores de la estructura de la sombrilla
con los orificios de la parte superior de las patas
cruzadas (C, D). Utilice una arandela y un perno
por orificio y no los ajuste en exceso. Ajuste la
estructura de la sombrilla para asegurarse de
que esté colocada correctamente en la base.
Por último, ajuste los pernos con la llave
Sajustable o la llave de boca (no incluidas).
S
D
C
ADVERTENCIA: Antes de abrir la sombrilla, termine el montaje como se indica en el manual. Llene todas
las secciones de la base con arena. Agregue AGUA para humedecer la arena y continúe llenando las
150 kg (330 lb) de peso en las patas cruzadas para garantizar la estabilidad. De lo contrario, se producirá
un desequilibrio en el peso y se caerá la sombrilla, lo cual puede provocar daños o lesiones personales.
N
HH GG
D
C
HH GG
D
C
Instrucciones de montaje
Utilice 1 bolsa de arena en cada pieza B,
a continuación, añadir
agua a la parte superior.
Utilice 1.5 bolsas de arena en
cada pieza A, a continuación,
añadir agua a la parte superior.
M
L
B
A
El mínimo
150 kg / 330 lbs
Arena y agua
*Bolsas de arena no incluidas
B
A
22.75 kg
50lbs
22.75 kg
50lbs
22.75 kg
50lbs
22.75 kg
50lbs
22.75 kg
50lbs
45.50 kg/100 lbs
2 bolsas
68.25 kg/150 lbs
3 bolsas
23
Instrucciones de montaje
S
Instrucciones de funcionamiento
Cerrar
Abrir
Manivela del toldo
Manivela de giro del toldo Mango
Toldo abierto
E3 E2
E 2
E
Cerrar
Abrir
Manivela
Manivela del toldo
Manivela de giro del toldo
Toldo cerrado
24
Instrucciones de funcionamiento
Ejemplo de movimiento
del toldo usando la rotación
de 360°
E
F
360°
S
INFORMACIÓN: Asegúrese de jar o tener el peso correcto en la base de la sombrilla.
PELIGRO: Tenir les enfants à l’écart pendant le montage.t
PRECAUCIÓN: Monte y utilice la sombrilla en supercies planas.
AVERTISSEMENT: Lea todas las instrucciones antes de comenzar y siga los pasos descritos.
Si no se monta e instala según las instrucciones, la sombrilla podría caerse y provocar lesiones
personales y daños a la propiedad.
AVERTISSEMENT : No abra la sombrilla en condiciones ventosas, ya que podría volarse y
causar daños o lesiones personales. Para jar la sombrilla correctamente, sujétela con pernos
directamente en el patio o la terraza, o utilice una base para sombrilla del peso adecuado.
Mantenga la sombrilla alejada de mesas de vidrio durante condiciones ventosas para evitar
roturas. La garantía no cubre los daños debidos a negligencia, abuso o condiciones
climáticas adversas.
PRECAUCIÓN: Coloque la base en el lugar deseado para usarla antes de llenarla. Una vez que la
base esté llena, será más difícil de mover.
Consulte la etiqueta de cuidado y limpieza de Sunbrella®, que está cosida
en la costura interna ubicada en el borde externo del toldo de la sombrilla.
INFORMACIÓN: Cierre la sombrilla y utilice las cintas de almacenamiento del toldo cuando la
sombrilla no esté en uso. Si la sombrilla se almacena en una caja fuera de temporada, quite
el panel solar y el paquete de batería para evitar daños.
INFORMACIÓN: Los diagramas de este manual se incluyen a modo ilustrativo para el montaje
y el funcionamiento únicamente. Es posible que dieran del aspecto real de la sombrilla.
INFORMACIÓN: Si coloca la sombrilla arriba o cerca de una piscina, se producirá un
descoloramiento prematuro, el cual no cubre nuestra garantía, en especial en los colores
más oscuros. Comuníquese con atención al cliente para adquirir un toldo de repuesto.
INFORMACIÓN: La cubierta de la sombrilla para exterior (no incluida) proporcionará una
mayor protección y durabilidad al toldo de la sombrilla.
S
Cuidado y mantenimiento
Advertencias y precauciones
N.º de patente EE.UU. 8,104,492
25
Pieza Descripción Cantidad N.o de referencia
A Exterior de la base moldeada por soplado 2 BSE-ABMP-11-BWN-T-C2
B Interior de la base moldeada por soplado 2 BSE-BBMP-11-BWN-T-C2
C Parte inferior de la pata transversal 1 CSL-C78RX-BWN-T-C2
CAN Toldo CAN-11O8RBS-T-T-C2
CAN-11O8RBS-T-N-C2
CAN-11O8RBS-T-BY
D Parte superior de la pata transversal 1 CSL-D78RX-BWN-T-C2
E Manivela de 360º 1 CRK-E78RHP-BWN-T-C2
E2 Manivela del todo 1 CRK-E78RHP-BWN-T-C2
E3 Manivela de giro del toldo 1 CRK-778RG-BWN-T-NS-C2
F Poste de sostén 1 HDP-F78RX-BWN-T-C2
G Batería 2 SOL-G-RBP-11-T-C2
G1 Fuente de alimentación 1 SOL-G1-CC-11-T-C2
K Anillo de poste de sostén 1 HDP-SLV-F78RX-BWN-T-C2
L Soporte de poste 1 PSC-L78R-BWN-T-C2
M Tapón de la base moldeada por soplado 4 BSE-CAP-11-BWN-T-C2
N1 Panel solar 1 SOL-P11-T-C2
KIT Kit de hardware (956815) 1 HDW-956815-KIT
26
Presentación de una reclamación
Garantía
El fabricante garantiza este producto durante un período de 5 años a partir
de la fecha de compra, contra defectos en los materiales y mano de obra.
Esta garantía no cubre daños ocasionados por negligencia, abuso o daños
relacionados con las inclemencias del clima.Para mayor información y cláusulas
de la garantía, favor de enviar un correo electrónico a
[email protected], o llame sin costo desde E.U.A.
al tel. 1-855-880-7205 (inglés) o 1-888-692-1033 (francés).
Atleisure, LLC
Customer Service Dept.
1040 Boulevard SE Ste. B
Atlanta, GA 30312, ÉTATS-UNIS
Esta garantía excluye lo siguiente: daños causados por actos de la naturaleza
(por ejemplo: vientos fuertes, incendio o congelación); daños ocasionados
por ensamble incorrecto, accidentes, desastres, mal uso, abuso, negligencia
y decoloración o desteñido de los acabados o del mimbre ocasionados por la
exposición a la intemperie.Producto no destinado para uso comercial. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos y usted puede tener otros
derechos dependiendo de su lugar de residencia.
AUSTRALIA: Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden
excluir bajo las Leyes del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un
cambio o devolución por una falla mayor y a una compensación por cualquier
otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la
reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no cumplen con una calidad
aceptable y la falla no constituye una falla mayor.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Para presentar una reclamación respecto a un producto, dentro del periodo
de la garantía, usted debe enviar el recibo de compra acompañado de fotos
de su sombrilla dañada a ATLeisure:
o por correo postal a:
Atleisure, LLC
Customer Service Dept.
1040 Boulevard SE Ste. B
Atlanta GA 30312
Piezas de repuesto
Pieza Descripción Cantidad N.o de referencia
A Exterior de la base moldeada por soplado 2 BSE-ABMP-11-WDGR
B Interior de la base moldeada por soplado 2 BSE-BBMP-11-WDGR
C Parte inferior de la pata transversal 1 CSL-C78RX-BWN-T-C2
CAN Toldo 1 CAN-10X13O4RBS-T-PUM
D Parte superior de la pata transversal 1 CSL-D78RX-BWN-T-C2
EManivela de 360º 1 CRK-E78RHP-WDGR
E2 Manivela del todo 1 CRK-E78RHP-WDGR
E3 Manivela de giro del toldo 1 CRK-778RG-WDGR
L Soporte de poste 1 PSC-L78R-WDGR
M Tapón de la base moldeada por soplado 4 BSE-CAP-11-WDGR
KIT Kit de hardware (957444) 1 HDW-957444-KIT
27
Solo están disponibles las piezas individuales de reemplazo que aparecen
a continuación, hasta agotar el stock. Verifique los números de pieza y llame
a nuestro servicio de atención al cliente a la línea gratuita
1-855-880-7205 (inglés) o 1-888-692-1033 (francés) de 8:00a.m. a 5:00p.m.
hora oficial del este (de lunes a viernes).
www.atleisure.com · customerser[email protected]
ATLANTA, GEORGIA, ÉTATS-UNIS
Llamada gratuita en EE.UU. 1-855-880-7205 (inglés)
Llamada gratuita en Canadá 1-888-692-1033 (francés)
Lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora normal del Este
HDP-SLV-F78RX-BWN-T-C2
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant aaire au Québec sous
le nom les Entrepôts Costco
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
17-21 Parramatta Road
Lidcombe NSW 2141
Australia
www.costco.com.au
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www.costco.co.uk
Costco Wholesale Spain S.L.U.
Polígono Empresarial Los Gavilanes
C/ Agustín de Betancourt, 17
28906 Getafe (Madrid) España
NIF: B86509460
900 111 155
www.costco.es
Costco Wholesale Iceland ehf.
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
Iceland
www.costco.is
Costco France
1 avenue de Bréhat
91140 Villebon-sur-Yvette
France
01 80 45 01 10
www.costco.fr
Costco Wholesale Japan Ltd.
3-1-4 Ikegami-Shincho
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 210-0832 Japan
0570-200-800
www.costco.co.jp
Costco Wholesale Sweden AB
Saluvägen 5
187 66 Täby
Sweden
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, Iljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
Costco Wholesale New Zealand Limited
2 Gunton Drive
Westgate
Auckland 0814
New Zealand
Costco (China) Investment Co., Ltd.
Room 1003, Block 2, 2388 Xiupu Road,
Pudong New Area, Shanghai
China 201315
+86-21-6257-7065
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Atleisure UMB-957550 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario