Southern Enterprises HD387062 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HO1154137
2 |
3 |
4 |
A x1
Left frame
Marco izquierdo
Cadre gauche
B x1
Right frame
Marco derecho
Cadre droit
C x1
Bottom rail
Riel inferior
Rail inférieur
D x1
Middle rail
Rail inférieur
Rail intermédiaire
E x1
Top frame
Marco superior
Cadre supérieur
F x2
Vertical bar
Barra vertical
Barre verticale
G x1
Middle box
Caja del medio
Boîte du milieu
5 |
1 x20
Bolt
Tornillo
Boulon ø1/4X3/8”L
2 x1
Allen wrench
Llave Allen
Clé Allen ø1/4
3 x4
Bolt
Tornillo
Boulon ø1/4X1-1/4”L
4 x4
Adjustable level
Nivel ajustable
Niveau réglable
6 |
Step 1: Connect bottom rail (C) and
middle rail (D) to left frame (A) with
bolt (1), then tighten with allen wrench
(2). Do not fully tighten screws until all
screws are in position.
Paso 1: Conecte el riel inferior (C) y
el riel central (D) al marco izquierdo
(A) con el perno (1), luego apriete con
una llave Allen (2). No apriete
completamente los tornillos hasta que
todos los tornillos estén en su lugar.
Étape 1: Connectez le rail inférieur
(C) et le rail central (D) au cadre
gauche (A) avec le boulon (1), puis
serrez avec une clé Allen (2). Ne
serrez pas complètement les vis tant
que toutes les vis ne sont pas en
place.
A
C
D
1
X4
2
X1
A
C
D
X1
X1
X1
C
D
A
1
1
7 |
Step 2: Connect right frame (B) to the unit
assembled in Step 1 with bolt (1) and
tighten with Allen wrench (2).
Paso 2: Conecte el marco derecho (B) a la
unidad ensamblada en el Paso 1 con el
perno (1) y apriete con la llave Allen (2).
Étape 2: Connectez le cadre droit (B) à
l'unité assemblée à l'étape 1 avec le
boulon (1) et serrez avec une clé Allen (2).
1
X4
B
X1
B
B
8 |
Step 3: Connect the unit assembled
in Step 2 to top frame (E) with bolt
(3). Tighten with Allen wrench (2).
Paso 3: Conecte la unidad
ensamblada en el Paso 2 al marco
superior (E) con el perno (3).
Apriete con la llave Allen (2).
Étape 3: Connectez l'unité
assemblée à l'étape 2 au cadre
supérieur (E) avec le boulon (3).
Serrez avec une clé Allen (2).
E
E
3
X4
E
X1
9 |
Step 4: Attach the two vertical bars
(F) to the unit assembled in Step 3
with bolt (1). Tighten with Allen
wrench (2).
Paso 4: Fije las dos barras
verticales (F) a la unidad
ensamblada en el Paso 3 con el
perno (1). Apriete con la llave Allen
(2).
Étape 4: Fixez les deux barres
verticales (F) à l'unité assemblée à
l'étape 3 avec le boulon (1). Serrez
avec une clé Allen (2).
F
F
F
F
F
4
X8
X2
10 |
Step 5: Attach the middle box (G) to
the unit assembled in Step 4 with bolt
(1). Tighten with Allen wrench (2).
Paso 5: Fije la caja del medio (G) a la
unidad ensamblada en el Paso 4 con
el perno (1). Apriete con la llave Allen
(2).
Étape 5: Fixez la boîte du milieu (G) à
l'unité assemblée à l'étape 4 avec le
boulon (1). Serrez avec une clé Allen
(2).
G
1
X4
X1
1
1
1
G
11 |
Adjust the levels as needed until the item is
even.
Ajuste los niveles según sea necesario hasta
que el artículo esté parejo.
Ajustez les niveaux au besoin jusqu'à ce que
l'élément soit égal.
Step 6: Attach adjustable level (4) to the
unit assembled in Step 5, then tighten all
bolts. Place finished unit upright.
Paso 6: Fije el nivel ajustable (4) a la
unidad ensamblada en el Paso 5, luego
apriete todos los pernos. Coloque la
unidad terminada en posición vertical.
Étape 6: Fixez le niveau réglable (4) à
l'unité assemblée à l'étape 5, puis serrez
tous les boulons. Placez l'unité finie
debout.
1
X4
12 |
Replacement Parts or Damages
You should examine your merchandise promptly upon receipt. For product concerns, please contact
SEI Furniture customer service at 800-633-5096 Mon-Fri 8:30 am - 5 pm CST. Please have your
purchase information ready when you call.
Requests for missing or damaged parts must be requested within one year of purchase. Damages or
missing parts reported outside of one year will not be honored. SEI Furniture is under no obligation
to provide parts or replacement merchandise. Replacement part requests will not be honored for
fully assembled or modified items.
For merchandise purchased from an online retailer, please contact their customer service for parts
or returns.
Merchandise purchased as “like new,” “open box,” or “as is,” or from private parties are exempt
from replacement parts.
One Year Limited Warranty
Product warranty applies to the original purchaser with items in original factory-sealed cartons.
Proof of purchase date, price, and seller must be shown to validate the warranty. This warranty
covers defects in manufacturing. It does not apply to any defects caused by negligence, misuse,
accidental damage, or improper assembly. Glass and mirrors are excluded from this warranty.
Warranty does not extend to cosmetic damage, accidents, misuse, abuse, or neglect. Liability for
incidental or consequential damages is excluded to the maximum extent permitted by law.
After verification of claim, SEI Furniture will repair or replace any defective product or missing
part. If the defective item must be returned in whole or in part, we will send written authorization
and a pre-addressed shipping label for the return of any defective product or part.
No returns will be accepted without prior approval.
13 |
Piezas de Repuesto o Daños
Debe examinar su mercancía inmediatamente después de recibirla. Si tiene inquietudes sobre el
producto, comuníquese con el servicio al cliente de SEI Furniture al 800-633-5096 de lunes a
viernes de 8:30 am a 5 pm CST. Tenga a mano la información de su compra cuando llame.
Las solicitudes de piezas faltantes o dañadas deben solicitarse en el plazo de un año a partir de la
compra. Los daños o piezas faltantes informados fuera de un año no serán aceptados. SEI Furniture
no tiene la obligación de proporcionar piezas o mercadería de reemplazo. No se aceptarán
solicitudes de piezas de repuesto para artículos completamente ensamblados o modificados.
Para mercadería comprada en un minorista en línea, comuníquese con su servicio de atención al
cliente para obtener piezas o devoluciones.
La mercancía comprada como "como nueva", "caja abierta" o "como está" o de particulares están
exentas de piezas de repuesto.
Garantía Limitada de un Año
La garantía del producto se aplica al comprador original con los artículos en cajas de cartón
originales selladas de fábrica. Se debe mostrar el comprobante de la fecha de compra, el precio y el
vendedor para validar la garantía. Esta garantía cubre defectos de fabricación. No se aplica a ningún
defecto causado por negligencia, mal uso, daño accidental o montaje inadecuado. Los vidrios y
espejos están excluidos de esta garantía. La garantía no se extiende a daños cosméticos, accidentes,
mal uso, abuso o negligencia. La responsabilidad por daños incidentales o consecuentes está
excluida en la medida máxima permitida por la ley.
Después de la verificación de la reclamación, SEI Furniture reparará o reemplazará cualquier
producto defectuoso o pieza faltante. Si el artículo defectuoso debe devolverse en su totalidad o en
parte, le enviaremos una autorización por escrito y una etiqueta de envío con la dirección
predeterminada para la devolución de cualquier producto o pieza defectuosa.
No se aceptarán devoluciones sin aprobación previa.
14 |
Pièces de Rechange ou Dommages
Vous devez examiner votre marchandise dès sa réception. Pour toute question concernant les
produits, veuillez contacter le service client de SEI Furniture au 800-633-5096 du lundi au vendredi
de 8h30 à 17h00 CST. Veuillez avoir vos informations d'achat prêtes lorsque vous appelez.
Les demandes de pièces manquantes ou endommagées doivent être effectuées dans l'année suivant
l'achat. Les dommages ou pièces manquantes signalés en dehors d'un an ne seront pas honorés. SEI
Furniture n'a aucune obligation de fournir des pièces ou des marchandises de remplacement. Les
demandes de pièces de rechange ne seront pas honorées pour les articles entièrement assemblés ou
modifiés.
Pour les marchandises achetées auprès d'un détaillant en ligne, veuillez contacter leur service client
pour les pièces ou les retours.
Les marchandises achetées comme comme neuves”, “boîte ouverte” ou “en l'état” ou auprès de
parties privées sont exemptées de pièces de rechange.
Garantie Limitée d'un An
La garantie du produit s'applique à l'acheteur d'origine avec des articles dans des cartons d'origine
scellés en usine. La date d'achat, le prix et le vendeur doivent être présentés pour valider la garantie.
Cette garantie couvre les défauts de fabrication. Elle ne s'applique pas aux défauts causés par une
négligence, une mauvaise utilisation, des dommages accidentels ou un assemblage incorrect. Le
verre et les miroirs sont exclus de cette garantie. La garantie ne s'étend pas aux dommages
cosmétiques, aux accidents, à la mauvaise utilisation, à l'abus ou à la négligence. La responsabilité
pour les dommages accessoires ou indirects est exclue dans la mesure maximale permise par la loi.
Après vérification de la réclamation, SEI Furniture réparera ou remplacera tout produit défectueux
ou pièce manquante. Si l'article défectueux doit être retourné en tout ou en partie, nous vous
enverrons une autorisation écrite et une étiquette d'expédition pré-adressée pour le retour de tout
produit ou pièce défectueux.
Aucun retour ne sera accepté sans accord préalable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Southern Enterprises HD387062 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para