Thulos TH-HW014 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
MOPA GIRATORIA INALÁMBRICA
CORDLESS SPIN MOP CLEANER
MANUAL DE INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS MANUAL
TH-HW014
Leer cuidadosamente este manual antes de usar el aparato por primera vez.
Guarde el manual para futuras consultas.
Always read the instruction book carefully before using.
Save the manual for future reference.
ES
Estimado cliente,
Agradecemos la confianza depositada en nuestra marca THULOS®.
Nuestro principal empeño es ofrecer artículos excelentes, manteniendo los
más estrictos controles de calidad y cumpliendo todas las normativas vigentes
de seguridad.
PRECAUCIONES
1. Este producto es solo para uso interior y doméstico.
2. El producto es adecuado para limpiar suelos de madera dura y
baldosas, etc.
3. No es apto para para limpiar alfombras y pisos irregulares.
4. No es apto para limpiar grandes cantidades de polvo.
5. Adecuado para limpiar pequeñas cantidades de polvo.
6. Para evitar daños en el suelo de madera, no utilice estropajos o
similares para limpiar el suelo de madera.
7. Mantener alejado de los niños.
8. Descargar completamente la batería después de un funcionamiento
prolongado, la recarga debe realizarse después de 30 minutos de
descanso del producto, para proteger la batería y prolongar la vida útil.
9. No presione el botón de rociado de agua durante mucho tiempo
durante el uso, no es conveniente empapar demasiado la mopa.
10. Vigilar que no se quede sin agua el tanque para evitar daños en la
bomba de agua.
11. No encender el producto antes de instalar la mopa en los rodillos.
12. No toque las mopas giratorias durante su uso (Puede provocar
accidentes o averías en el dispositivo).
13. Si la resistencia y el ruido son fuertes durante la velocidad rápida,
ajuste al modo de baja velocidad.
14. Es necesario sacar la batería antes de desechar este aparato.
15. El aparato debe estar apagado antes de sacar la batería.
16. La batería debe desecharse de manera adecuada y segura.
LIMPIEZA DEL APARATO
- Asegúrese de que el producto esté apagado antes de limpiarlo y realizarle el
mantenimiento.
- Retire las mopas para lavarlas y secarlas después de su uso.
- Limpie el producto suavemente con un paño suave y agua limpia o
detergente neutro.
- No limpie el producto con gasolina, alcohol, diluyente de laca u otros
productos abrasivos ó químicos, solamente con jabón neutro.
- Limpiar siempre el aparato después de su uso, antes de guardarlo.
COMPONENTES
MONTAJE
1. Inserte el mango dentro del tubo de
aluminio.
2. Inserte el tubo de aluminio en la
parte superior del cuerpo.
3. Inserte la parte superior del cuerpo en la parte inferior del cuerpo.
CÓMO CARGAR
La batería se está agotando cuando el LED superior parpadee. Entonces hay
que proceder con la recarga.
1. Apague el dispositivo pulsando el botón de la parte inferior del mango
2. Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
3. Conecte el cable del adaptador a la toma del dispositivo.
4. El LED superior parpadeará.
5. La batería está completamente cargada cuando todos los LED están
encendidos.
6. Desenchufe el adaptador de la unidad y la toma de corriente y guárdelo
correctamente.
NOTA.
Descargada completamente la batería después de un funcionamiento
prolongado, la recarga debe realizarse después de 30 minutos de descanso del
producto, para proteger la batería y prolongar la vida útil.
PRECAUCIONES DURANTE Y PARA LA CARGA.
Asegúrese de que el adaptador, incluido el cable, no presente daños ni
signos de deterioro.
Utilice el adaptador original para cargar el dispositivo.
Evite que el puerto de carga se sumerja en agua; de lo contrario, el
producto se dañará.
Evite cargar y almacenar el producto por debajo de 0 y por encima
de 40 ; de lo contrario, el rendimiento del producto se degradará.
El aumento de temperatura del producto es un fenómeno normal
durante la carga.
CÓMO USAR (MOPA SECA)
1. Coloque su pie en la parte inferior del cuerpo, al mismo tiempo,
empuje el mango hacia atrás con la mano, estará listo para trabajar
después de escuchar "click".
2. Presione una vez el interruptor (2) para encender a velocidad lenta.
Si vuelve a presionar el mismo botón, cambia a velocidad rápida.
Y si presiona de nuevo (tercera vez), el aparato se apaga.
CÓMO USAR (MOPA HÚMEDA)
1. Retire la cubierta del depósito de
agua.
2. Vierta agua en el depósito hasta
que esté lleno.
3. Presione el botón (2) para encender y velocidad.
4. Presione el botón (1) para pulverizar agua y humedecer el suelo.
COMO USAR (CAMBIAR Y LIMPIAR LAS MOPAS)
2. Retire las mopas giratorias.
Observación: cuando invierta y levante el aparato, evite que su mano toque
la parte inferior del cuerpo, cerca de la articulación, para evitar pellizcos.
NOTA.
Si lo desea, puede
añadirle al agua un
poco de jabón neutro.
Cambiar la mopa trasera
Presione el botón del depósito de polvo y extraiga el depósito de polvo en
dirección horizontal.
Nota: Vacíe el depósito de residuos antes de quitar la mopa trasera.
El borde de la mopa debe estar cerca del borde de goma
del contenedor de polvo cuando el usuario lo monte.
Lavar las mopas
Lave las mopas sucias a menos de 40 y detergente neutro.
También puede lavarlas a máquina.
COMO USAR (CAMBIAR LA BATERÍA)
1. Quite el tornillo de la cubierta
de la batería.
2. Retire la cubierta.
3. Separe la batería del conector y
retírela.
4. Conecte la nueva batería
correctamente.
5. Una vez instalada correctamente la batería ponga la cubierta.
GUÍA DE PROBLEMAS
Compruebe estas opciones antes de contactar con el Servicio Técnico.
Problema
Posible causa
Posible solución
El tiempo de
funcionamiento se
acorta después de
estar completamente
cargada la unidad.
Problema de la batería.
Contacte con el
Servicio Técnico.
Luz indicadora con
frecuencia de 3Hz
mientras está en uso.
Batería baja de carga.
Proceda a cargar la
unidad.
Las cinco luces
indicadoras con
frecuencia de 5Hz
mientras está en uso.
Proteccióncontrasobrecarga.
Compruebe que la
parte inferior no está
atascado por el polvo.
Limpiarlo y reiniciar la
unidad
La luz de indicación
1,2 y 3,4 con
frecuencia de 5Hz
mientras está en uso.
Protección ante alta
temperatura de la batería.
Dé vuelta a la unidad,
espere unos 30
minutos para que se
enfríe la batería y
luego pueda reiniciar
el trabajo.
ESPECIFICACIONES
- Adaptador (Entrada): 100-240 VAC 50-60Hz. Adaptador (Salida): 13.5Vdc 1A.
- Luz Led frontal.
- Batería: Li-Ion 2.0AH, 10.8V.
- Potencia: Velocidad baja: 19W. Velocidad alta:30W
- Tiempo de carga: 2H±0.5H
- Autonomía: Velocidad baja: 50 min Velocidad alta: 40 min.
- RPM: Velocidad baja: 140±20 RPM. Velocidad alta: 190±30 RPM
- Capacidad del tanque de agua: 300ml
- Velocidad pulverizador de agua: 150ml/min
- Tamaño: 1110mm (H)*342mm(W)*216mm(D).
- Indicación de carga completa.
- Peso neto: 2.5 Kg.
CONDICIONES DE GARANTÍA
1. Este aparato está cubierto contra cualquier defecto de fábrica.
2. El aparato se cambiará siempre y cuando esté dentro del plazo de
1. Cambio y se devuelva con todos sus accesorios y embalaje.
2. La garantía será válida siempre y cuando el aparato vaya
acompañado
3. De su factura o ticket de compra donde salga reflejado el aparato,o
también su tarjeta de garantía debidamente cumplimentada y sellada.
4. El aparato estará exento de garantía (no cubierto) cuando:
4.1. El aparato tenga señales de golpes y/o caídas.
4.2. El aparato presente signos de mal uso.
4.3. El aparato presente signos de uso excesivo.
4.4. El aparato esté manipulado inadecuadamente.
4.5. No tenga documento acreditativo (tarjeta, ticket o
factura compra).
4.6. El aparato no se ha usado según las instrucciones de uso.
NOTA:
Bajo ningún concepto se hará cambio directo o abono directo sin
antes revisar el aparato y las causas por las que se ha averiado.
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos
cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un
centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos
domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones
y embalaje le avisa de este aspecto importante. El/los materiales
utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el
reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información
acerca del punto de recogida.
EN
We appreciate the confidence placed in us when purchasing this THULOS®
product. Our main commitment is to offer excellent items, maintaining the
strictest quality controls and complying with all current safety regulations, in
order to present a perfect and safe product for domestic use.
CAUTION
1. This product is for indoor and household use only.
2. The product is suitable for cleaning hardwood floors and tiles, etc.
3. Not suitable for cleaning uneven floors and carpets.
4. Not suitable for cleaning large amounts of dust.
5. Suitable for cleaning small amounts of dust.
6. To avoid damage to the wooden floor, do not use scouring pads or
the like to clean the wooden floor.
7. Keep away from the children.
8. Discharge fully after long time operation, recharge should be carried
on after 30 minutes rest, for battery protection and life-span prolong.
9. Do not press the water spray button for a long time during use, it is
not convenient to soak the mop too much.
10. Make sure the tank does not run out of water to avoid damage to the
water pump.
11. Not allowed to turn on the product before install the mop.
12. Please not touch the spin mop during working. (In case causes
accidents or product problem).
13. If the resistance and noise loudly during the fast speed operate,
please adjust to low speed mode.
14. Take off the mops clean and dry it after use.
15. The battery need to be taken out before disposal of this appliance.
16. The appliance must be off before take out the battery pack.
CLEANING AND MAINTENANCE
- Make sure the product is turned off before cleaning and maintaining it.
- Remove the mops to clean and dry them after use.
- Clean the product gently with a soft cloth and clean water or neutral
detergent.
- Do not clean the product with gasoline, alcohol, lacquer thinner or other
abrasive or chemical products, only with neutral soap.
- Always clean the appliance after use, before storing it.
COMPONENTS
INSTALL
1. Insert the handle into the
Aluminium tube.
2. Insert the Aluminium tube into the
upper body
3. Insert the upper body into the lower body.
HOW TO CHARGE
The battery is running low in case of the top LED blinks, recharging is required.
1. The unit will be switched off after pressing the bottom on handle.
2. Plug the adaptor to power outlet.
3. Plug the cord to DC jack.
4. The top LED blink, the charging is normal.
5. The battery is fully charged when all LEDs is are light on.
6. Unplug the adaptor from unit and power outlet and collect properly.
NOTE.
Fully discharged the battery after long operation, recharging should be done
after 30 minutes of product break, to protect the battery and extend the
service life.
PRECAUTIONS DURING AND FOR CHARGING.
Make sure the adaptor including the wire without damaged and aging
phenomenon.
Please use the original adaptor for charging.
Please avoid the charging port from immersing water; otherwise, the
product will be damaged.
Please avoid charging and storaging the product below 0 and above 40,
otherwise the product performance will be degraded.
Product temperature rise is normal phenomenon during charging.
HOW TO USE (DRY MOP)
1. Put your foot on the lower body , at the same time, push the handle
back by hand, it will be ready to work after hearing "click"
2. Press one time the switch (2), working for slow speed, press twice,
working for fast speed. Press three time, the product stop working.
HOW TO USE (WET MOP)
1. Take off the water tanker cover.
2. Pour the water into the water
tanker, cover the water tank
after the water is full.
3. 1. Press the switch (2) for turn on and speed.
2. Press the switch (1) for spray water.
HOW TO USE (CHANGE AND CLEAN MOP)
Change the rotation mop
1. Invert the main unit.
2. Take off the rotation mops.
Remark: When invert and lift the appliance, don’t let your hand to touch
the lower body to closely in order to avoid being pinched.
NOTE.
If you wish, you can
add a little neutral
soap to the water.
Change the rear mop
1. Press the button of the dust bin, and pull out the dust bin horizontal
direction.
Note:Empty the trash before taking off the back mop.The edge of the mop
must be close to the rubber edgeof the dust bin when user to assemble it.
Washing the mop
Washing the dirty mop with below 40 water together with detergent,
machine washable as well. (For avoid damaging floor, remove the hard object
on the mop before working).
HOW TO USE (CHANGE BATTERY)
1. Open the battery cover with
screwdriver.
2. Take off the battery cover
3. Separated the battery with wire
connector, take off the battery
pack
4. Connect the new battery
for rightway.
5. Install the battery inside and closed the cover
TROUBLESHOOTING GUIDE
Please read this manual and check the following points carefully before bring
the applianceto customer service.
Problem
Possible Reason
Possible solution
Run time is getting
shorterafter being
fully charged
Battery life issue
Please contact dealer
to replace thebattery.
Indication light with
3Hzfrequence while
working
Battery power
isinefficiency
Recharge required
All five indication
lights with5Hz
frequence while
working
Overload protection
Check the bottom if
was stuck bydust.
Cleaning it and restart
the unit
The 1,2 and 3,4
Indicationlight with
5Hz frequencywhile
working
Battery
hightemperatureprotection
Turn offer the unit
wait till over
30minutes for cool
down the battery then
can restart
SPECIFICATIONS
Adapter Input: 100-240 VAC 50-60 Hz. Adapter Output: 13.5 Vdc 1A.
Frontal Led Light.
Battery: Li-Ion 2.0AH,10.8V.
Power: Low Speed: 19W. High speed:30W
Charging time: 2H±0.5H.
Rung time: Low speed 50 min. High speed 40 min
RPM: Low speed 140±20 RPM. High speed 190±30 RPM
Capacity of the water tank: 300ml
Spray water speed: 150ml/min
Product size: 1110mm (H)*342mm(W)*216mm(D).
Full Charge Indicator.
N.W.: 2.5Kgs.
WARRANTY CONDITIONS
1. This appliance is covered against any factory defects.
2. The device is changed for a new one as long as it is within the change
period and is returned with all accessories and packaging in good
condition.
3. The guarantee will be valid as long as the appliance is accompanied
by your invoice or purchase ticket where the exact device and model,
or your warranty card duly completed and sealed, is reflected.
4. The appliance will be exempt from warranty when:
4.1. The appliance has signs of knocks and / or falls.
4.2. The appliance shows signs of misuse.
4.3. The appliance has signs of overuse.
4.4. The appliance is improperly handled.
4.5. No supporting document. (Card, ticket or invoice).
4.6. The appliance has not been used in accordance with the
instructions for use.
NOTES:
Under no circumstances will direct change or direct payment be
made without first reviewing the device and the causes for which it
has failed.
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put in to the domestic garbage at
the end of its durability, but must beoffered at a central point for
there cycling of electric and electronic domestic appliances. This
symbolon the appliance, instruction manual and pack again put
your attention to this import an tissue.
The materials used in this appliance can be recycled. By recycling of used
domestic appliances youcontribute important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for in formationregarding the point
of recollection.
MOPA GIRATORIA INALÁMBRICA
CORDLESS SPIN MOP CLEANER
TH-HW014
EAN:8436588771285
www.thulos.com
thulos@thulos.com
Servicio Técnico / TechnicalService:
sat@grupothulos.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Thulos TH-HW014 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas