CARLO GAVAZZI RSGD40100E0VX311C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
RSGD
Troubleshooting 2
Problembehebung 7
Ricerca guasti 13
Défauts 19
Soluciones 24
Fejlfinding 30
故障排除
35
Поиск и устранение неисправностей 40
Troubleshooting EN
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 2
LED Status Indications
State Supply
(green LED) Ramp/Bypass
(yellow LED) Alarm
(red LED) Manual
(yellow LED)
Idle ON OFF OFF OFF/ON
Ramping ON Flashing OFF OFF/ON
Bypass ON OFF OFF OFF/ON
Alarm (Auto-recovery) ON OFF Flashing OFF
Alarm (Manual recovery) ON OFF Flashing ON
Internal fault ON OFF OFF OFF/ON
Relay status indication
State Supply
(green LED)
Relay contact position
RSGD 45mm RSGD 75mm
Alarm
(11, 12)
Bypass
(21, 24)
Alarm
(11, 12, 14)
Bypass
(21, 22, 24)
Run
(31, 34)
Idle
ON
Closed
Open
11, 12
21, 22
Open
ON
Closed
Open
11, 12
21, 22
Closed
Bypass
ON
Closed
Closed
11, 12
21, 24
Closed
Alarm (auto
-
recovery) ON Open Open 11, 14 21, 22 Open
Alarm (manual
recovery) ON Open Open 11, 14 21, 22 Open
Internal fault
ON
Open
Open
11, 14
21, 22
Open
Alarms
The RSGD includes a number of diagnostics and protection features each of which is signalled
through a flashing sequence on the red LED. After each flashing cycle, there is a delay (OFF time) on
the red LED of 1.5sec before the next cycle starts. During the alarm recovery period, the red LED will
flash at twice the frequency to indicate that the RSGD is in recovery mode.
Troubleshooting EN
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 3
Number of flashes 2
Alarm Wrong phase sequence
Alarm description
If the connection to the soft starter is not done in the correct
sequence (L1, L2, L3), the RSGD will trigger the wrong phase
sequence alarm and the motor will not be started.
Alarm recovery period N/A
Consecutive alarms for hard reset 1
Action to recover alarm
User intervention is required to change the wiring sequence to
recover alarm.
Note: the phase sequence monitoring can be disabled. To disable
the alarm, press the Test/Reset button for 10 seconds when the
RSGD is in IDLE state. The yellow LED will turn ON.
ATTENTION: in this mode, if the wiring is not in the correct
sequence, the motor will rotate in the reverse direction.
Troubleshooting
Check that wiring on L1, L2, L3 is in the correct
sequence.
If you need to reverse the motor, make sure that the
phase sequence LED is ON (phase sequence protection
disabled).
Number of flashes 3
Alarm Line voltage out of range
Alarm description
At every power-up the RSGD automatically detects the supply
voltage level and determines whether it is working on a 220, 400,
480* or 600* V supply. The under- or over- voltage alarm level is
then set at a level of -20% and + 20% (from the measured supply
voltage level) respectively.
If the supply voltage level is out of these limits for more than 5
seconds then the line voltage out of range alarm will be triggered.
* Applies to RSGD60 models.
Note: for RSGD60 over-voltage alarm level (for the case of a
600V supply) is 675V (600V + 11%).
Alarm recovery period
5 minutes
(If manual reset mode is applied, alarm can be reset by pressing
the Test/ Reset button).
Consecutive alarms for hard reset 4
Action to recover alarm The alarm will self-recover (in auto-recovery mode) after 5
minutes from when the supply voltage is within limits.
Troubleshooting
Check supply voltage level across L1, L2, L3 terminals.
Make sure that you are not using a RSGD40 model on a
supply voltage > 440 VAC.
Troubleshooting EN
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 4
Number of flashes 4
Alarm Phase loss (motor side)
Alarm description
If any of the phases on the load (motor) side becomes open the
RSGD will trip after 5 seconds to protect the motor from running/
starting on 2 phases.
Note: this alarm will also be triggered when a current unbalance of
> 20% is detected on any of the three line currents for a minimum
of 5 secs. Additionally if a SCR and/or bypass relay is open
(damaged) the same alarm will be triggered.
Alarm recovery period
5 minutes
(If manual reset mode is applied, alarm can be reset by pressing
the Test/ Reset button).
Consecutive alarms for hard reset 4
Action to recover alarm
Check connections on the output side of the soft starter and on
the motor terminals. The alarm will self-recover (in Auto-recovery
mode) after 5 minutes.
Troubleshooting
Check for any loose connections on the T1, T2, T3 side
of the soft starter.
Check for any loose connections on the motor terminals.
Check motor windings.
Number of flashes
5
Alarm Locked rotor
Alarm description If a current ≥ 8xFLC setting for 100 msec is detected, the RSGD
will issue the locked rotor alarm.
Alarm recovery period
5 minutes
(If manual reset mode is applied, alarm can be reset by pressing
the Test/ Reset button).
Consecutive alarms for hard reset 4
Action to recover alarm The alarm will self-recover (in Auto-recovery mode) after 5
minutes.
Troubleshooting
Check that FLC setting is not smaller than motor name
plate current.
Check that the RSGD model is suitably rated for the
motor.
Check motor windings resistance to check if motor is
damaged.
Troubleshooting EN
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 5
Number of flashes 7
Alarm Over-temperature
Alarm description
The RSGD constantly measures the heatsink and thyristors
(SCRs) temperature. If the maximum internal temperature is
exceeded (for a minimum of 0.5 sec) an over-temperature alarm
is triggered. This condition can be triggered by too many starts
per hour, an over-load condition during starting and/or stopping or
a high surrounding temperature.
Alarm recovery period
Depends on the cooling period.
(If MANUAL reset mode is applied, alarm can be reset by
pressing the Test/ Reset button).
The RSGD will only recover if the internal temperature is within
safe limits.
Consecutive alarms for hard reset 4
Action to recover alarm
The alarm will self-recover (in Auto-recovery mode) - the recovery
period will depend on the cooling time required by RSGD. The
higher the surrounding temperature, the longer the cooling period.
Troubleshooting
Check that the specified number of starts/hr is not
exceeded.
Check that the surrounding temperature around the soft
starter is within limits.
Number of flashes 8
Alarm Overload
Alarm description
The overload alarm can be triggered in case of the following
conditions:
Measured current > 1.05 x FLC during transition from ramp-up to
bypass.
High resistance (> 1000 ohm) at P1, P2 terminals.
Load current > FLC. Trip time will vary according to Trip Class 10.
Alarm recovery period
Depends on the cooling period.
(If manual reset mode is applied, alarm can be reset by pressing
the Test/ Reset button).
The RSGD will only recover if the internal temperature is within
safe limits.
Consecutive alarms for hard reset 4
Action to recover alarm
The alarm will recover automatically after 5 minutes. If manual
reset mode is enabled, press Test/Reset button.
Note: allow enough time for the motor to cool before attempting
the next start.
Troubleshooting
Check that the P1, P2 terminals are shorted (unless PTC
is used). *
Make sure that the FLC setting is according to the
current on the motor name plate.
Check for any blockages in the load.
If overload alarm occurs during ramp-up try to set a
shorter ramp-up time or increase the FLC setting.
* Applies to RSGD 75mm models only
PTC resistance - P1, P2 connection *
< 500Ω No Trip Normal running
> 1000Ω Trip Overload alarm (8 flashes) &
alarm relay activated
< 300Ω Reset
* Note: Applies to RSGD 75mm models only.
Troubleshooting EN
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 6
Number of flashes 9
Alarm Supply voltage unbalance
Alarm description
The RSGD measures the voltages on all the three phases and if
there is a difference of more than 20% for ≥ 5sec between any of
the phases, the RSGD will trigger the voltage unbalance alarm.
Alarm recovery period 5 minutes
Consecutive alarms for hard reset 4
Action to recover alarm The alarm will recover automatically after 5 minutes. If manual
reset mode is enabled, press Test/Reset button.
Troubleshooting
Check supply voltage level across L1, L2, L3 terminals.
Check connections on the L1, L2, L3 terminals.
Number of flashes 10
Alarm Shorted thyristor (SCR)
Alarm description In case the RSGD detects that there is a damaged (shorted)
thyristor (SCR) on any of the three phases, the soft starter will trip.
Alarm recovery period -
Consecutive alarms for hard reset 1
Action to recover alarm
Note: this alarm is not resettable and it is suggested to replace the
unit and contact a Carlo Gavazzi representative should this alarm
occur.
Troubleshooting
Check resistance across L1-T1 and L3-T3 to check for
any short.
If any of the SCRs is damaged, replace the soft starter.
Number of flashes Fully ON
Alarm Internal fault
Alarm description In case there is an internal fault in the RSGD circuitry, the Red
LED will remain continuously ON.
Alarm recovery period -
Consecutive alarms for hard reset 1
Action to recover alarm
Note: this alarm is not resettable and it is suggested to replace the
unit and contact a Carlo Gavazzi representative should this alarm
occur.
Troubleshooting
Check resistance across L1 - T1 and L3 - T3 to check for
any short.
If any of the SCRs is damaged, replace the soft starter.
Remote reset of alarms (R1, R2)*
To reset alarms via the R1-R2 terminals you need to:
Make sure that the alarm reset mode is set to MANUAL (MANUAL
LED ON).
To set the alarm reset mode to MANUAL press the Test/Reset
button for 5 seconds when the RSGD is in IDLE mode.
When RSGD is in alarm mode, short the terminals R1, R2 for 1
second. This will clear the alarm and RSGD will go to IDLE state.
Note: do not apply voltage on R1, R2 terminals as this might
damage the soft starter.
Problembehebung DE
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 7
Status-LED-Anzeigen
Zustand Spannungs-
versorgung
(Grüne LED)
Rampe/Über-
brückung
(Gelbe LED)
Alarm
(Rote LED) Manuell
(Gelbe LED)
Leerlaufzustand Ein AUS AUS AUS/Ein
Anlaufzustand Ein Blinken AUS AUS/Ein
Überbrückungszustand Ein AUS AUS AUS/Ein
Automatische
Alarmrücksetzung Ein AUS Blinken AUS
Manuelle
Alarmrücksetzung Ein AUS Blinken Ein
Interner Fehler Ein AUS AUS AUS/Ein
Relais Zustandsanzeigen
Zustand
Spannungs-
versorgung
(Grüne LED)
Position der Relaiskontakte
RSGD 45mm
RSGD 75mm
Alarm
(11, 12)
Überbrückung
(21, 24)
Alarm
(11, 12,
14)
Überbrückung
(21, 22, 24)
BETRIEB
(31, 34)
Leerlaufzustand Ein Geschlossen Offen 11, 12 21, 22 Offen
Anlaufzustand Ein Geschlossen Offen 11, 12 21, 22 Geschlossen
Überbrückungszustand Ein Geschlossen Geschlossen 11, 12 21, 24 Geschlossen
A u t o m a t i s c h e
Alarmrücksetzung Ein Offen Offen 11, 14 21, 22 Offen
M a n u e l l e
Alarmrücksetzung Ein Offen Offen 11, 14 21, 22 Offen
Interner Fehler Ein Offen Offen 11, 14 21, 22 Offen
Alarme
Das RSGD ist mit verschiedenen Diagnose- und Schutzfunktionen ausgestattet. Alle diese Funktionen werden
mithilfe einer Blinksequenz der roten LED signalisiert.
Problembehebung DE
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 8
Anzahl der Blinksignale 2
Alarm Falsche Phasenreihenfolge
Alarmbeschreibung
Wenn der Netzanschluss am Sanftstartgerät nicht in der richtigen
Reihenfolge (L1, L2, L3) vorgenommen wurde, löst das RSGD
den Alarm für falsche Phasenreihenfolge aus, und der Motor wird
nicht gestartet.
Alarmerholungsphase
n.v.
Aufeinanderfolgende Alarme für
hartes RÜCKSETZEN 1
Aktion zur Beseitigung des Alarms
In diesem Fall ist ein Eingriff durch den Anwender erforderlich, um
die Beschaltung zu korrigieren und den Alarm zu beseitigen.
Hinweis: kann die Überwachung der Phasenreihenfolge
deaktiviert werden. Drücken Sie zum Deaktivieren des Alarms die
Test-/Rücksetztaste 10 s lang, wenn sich das RSGD im
Leerlaufzustand (IDLE) befindet. Die gelbe LED leuchtet auf.
ACHTUNG: Wenn in diesem Modus die Beschaltung fehlerhaft
ist, rotiert der Motor in umgekehrter Richtung.
Problembehebung
Überprüfen Sie, ob L1, L2 und L3 in der richtigen
Reihenfolge verkabelt wurden.
Wenn Sie die Motorrichtung umkehren müssen, stellen
Sie sicher, dass die LED für die Phasenreihenfolge
EINgeschaltet ist (Phasenfolgenschutz deaktiviert).
Anzahl der Blinksignale
3
Alarm Netzspannung außerhalb des Bereichs
Alarmbeschreibung
Bei jedem Einschalten ermittelt das RSGD automatisch die
Versorgungsspannung und legt fest, ob es mit 220, 400, 480*
oder 600* V arbeitet. Der Unter-oder Überspannungsalarm wird
dann auf –20 % und +20 % unter bzw. über der gemessenen
Versorgungsspannung eingestellt.
Wenn die Versorgungsspannung länger als 5 Sekunden
außerhalb dieser Grenzen liegt, wird der Alarm „Netzspannung
außerhalb des Bereichs“ ausgelöst.
* Gilt für RSGD60-Modelle.
Hinweis: Beim RSGD60 liegt die Überspannungsalarmgrenze (bei
600-V-Versorgung) bei 675 V (600 V + 11 %).
Alarmerholungsphase
5 Minuten
(Wenn der manuelle Rücksetzmodus aktiviert ist, kann der Alarm
durch Drücken der Test-/Rücksetztaste beseitigt werden).
Aufeinanderfolgende Alarme für
hartes RÜCKSETZEN 4
Aktion zur Beseitigung des Alarms
Im automatischen Erholungsmodus wird der Alarm 5 Minuten,
nachdem die Versorgungsspannung wieder innerhalb der
Grenzwerte liegt, automatisch deaktiviert.
Problembehebung
Überprüfen Sie die Versorgungsspannung zwischen den
Anschlüssen L1, L2 und L3.
Stellen Sie sicher, dass Sie kein RSGD40-Modell bei
einer Versorgungsspannung von > 440 V AC betreiben.
Problembehebung DE
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 9
Anzahl der Blinksignale 4
Alarm Phasenverlust (motorseitig)
Alarmbeschreibung
Wenn eine der Phasen auf der Lastseite (Motorseite)
unterbrochen wird, löst das RSGD nach 5 Sekunden aus, um zu
verhindern, dass der Motor mit 2 Phasen läuft/startet.
Hinweis: Dieser Alarm wird ebenfalls ausgelöst, wenn mindestens
5 s lang bei einem der drei Außenleiterströme eine Unsymmetrie
> 20 % festgestellt wird. Außerdem wird dieser Alarm ausgelöst,
wenn ein Thyristor- und/oder Überbrückungsrelais offen
(beschädigt) ist.
Alarmerholungsphase
5 Minuten
(Wenn der manuelle Rücksetzmodus aktiviert ist, kann der Alarm
durch Drücken der Test-/Rücksetztaste beseitigt werden).
Aufeinanderfolgende Alarme für
hartes RÜCKSETZEN 4
Aktion zur Beseitigung des Alarms
Überprüfen Sie die Verbindungen an der Außenseite des
Sanftstartgeräts und an den Motoranschlüssen. Im automatischen
Erholungsmodus wird der Alarm nach 5 Minuten automatisch
deaktiviert.
Problembehebung
Überprüfen Sie, ob die Verbindungen an der T1-, T2-
und T3-Seite des Sanftstartgeräts lose sind.
Überprüfen Sie, ob die Verbindungen an den
Motoranschlüssen lose sind.
Überprüfen Sie die Motorwindungen.
Anzahl der Blinksignale 5
Alarm Rotorblockage
Alarmbeschreibung Wenn ein Strom ≥ 8×FLC-Einstellung 100 ms lang festgestellt
wird, gibt das RSGD den Alarm für Rotorblockage aus.
Alarmerholungsphase
5 Minuten
(Wenn der manuelle Rücksetzmodus aktiviert ist, kann der Alarm
durch Drücken der Test-/Rücksetztaste beseitigt werden).
Aufeinanderfolgende Alarme für
hartes RÜCKSETZEN 4
Aktion zur Beseitigung des Alarms Im automatischen Erholungsmodus wird der Alarm nach 5
Minuten automatisch deaktiviert.
Problembehebung
Stellen Sie sicher, dass die FLC-Einstellung nicht unter
dem auf dem Typenschild des Motors angegebenen
Strom liegt.
Überprüfen Sie, ob das RSGD-Modell leistungsfähig
genug für den Motor ist.
Überprüfen Sie den Widerstand der Motorwicklungen,
um eventuelle Motorbeschädigungen festzustellen.
Anzahl der Blinksignale 7
Alarm Überhitzung
Alarmbeschreibung
Das RSGD misst kontinuierlich die Temperatur des Kühlkörpers
und der Thyristoren. Wenn die maximale Innentemperatur
überschritten wird (für einen Zeitraum von mindestens 0,5 s), wird
ein Überhitzungsalarm ausgelöst. Dieser Zustand kann durch eine
zu hohe Anzahl von Startvorgängen pro Stunde, eine
Überlastungssituation beim Starten und/oder Stoppen oder durch
hohe Umgebungstemperaturen ausgelöst werden.
Alarmerholungsphase
Hängt vom Abkühlzeitraum ab.
(Wenn der manuelle Rücksetzmodus aktiviert ist, kann der Alarm
durch Drücken der Test-/Rücksetztaste beseitigt werden).
Problembehebung DE
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 10
Das RSGD deaktiviert den Alarm erst dann, wenn die
Innentemperatur innerhalb sicherer Grenzen liegt.
Aufeinanderfolgende Alarme für
hartes RÜCKSETZEN 4
Aktion zur Beseitigung des Alarms
Im automatischen Erholungsmodus wird der Alarm automatisch
deaktiviert. Die Erholungsdauer hängt von dem Zeitraum ab, den
das RSGD zum Abkühlen benötigt. Die Kühlzeitdauer fällt umso
länger aus, je höher die Umgebungstemperatur liegt.
Problembehebung
Stellen Sie sicher, dass die angegebene Anzahl von
Startvorgängen pro Stunde nicht überschritten wird.
Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur um
das Sanftstartgerät herum innerhalb der zulässigen
Grenzwerte liegt.
Anzahl der Blinksignale 8
Alarm Überlast
Alarmbeschreibung
Der Überlastalarm wird unter folgenden Bedingungen ausgelöst:
Gemessener Strom > 1,05 × FLC beim Wechsel vom Anlauf zur
Überbrückung.
Hoher Widerstand (> 1.000 Ohm) zwischen den Anschlüssen P1,
P2.
Laststrom > FLC. Die Auslösezeit variiert je nach Überlast-
Auslöseklasse 10.
Alarmerholungsphase
Hängt vom Abkühlzeitraum ab.
(Wenn der manuelle Rücksetzmodus aktiviert ist, kann der Alarm
durch Drücken der Test-/Rücksetztaste beseitigt werden).
Das RSGD deaktiviert den Alarm erst dann, wenn die
Innentemperatur innerhalb sicherer Grenzen liegt.
Aufeinanderfolgende Alarme für
hartes RÜCKSETZEN 4
Aktion zur Beseitigung des Alarms
Der Alarm wird nach 5 Minuten automatisch deaktiviert. Wenn der
manuelle Rücksetzmodus aktiviert ist, drücken Sie die Test-
/Rücksetztaste.
Hinweis: Lassen Sie dem Motor vor dem nächsten Startversuch
ausreichend Zeit zur Abkühlung.
Problembehebung
Überprüfen Sie, ob die Anschlüsse P1, P2 überbrückt
sind (es sei denn, es wird ein PTC verwendet).
Stellen Sie sicher, dass die FLC-Einstellung mit dem auf
dem Typenschild des Motors angegebenen Strom
übereinstimmt.
Überprüfen Sie die Last auf Blockagen.
Wenn der Überlastalarm beim Anlaufen auftritt,
versuchen Sie, eine kürzere Anlaufzeit einzustellen, oder
erhöhen Sie die FLC-Einstellung.
PTC
-
Widerstand
-
Anschluss an P1, P2
*
< 500Ω Nicht ausgelöst Normaler Betrieb
> 1000Ω Ausgelöst Überlastalarm (8-maliges Blinken)
und Alarmrelais aktiviert
< 300Ω
Rücksetzen
* Hinweis: Gilt nur für die 75 mm breiten RSGD.
Problembehebung DE
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 11
Anzahl der Blinksignale 9
Alarm Unsymmetrische Versorgungsspannung
Alarmbeschreibung
Das RSGD misst die Spannung aller drei Phasen. Wenn bei einer
beliebigen Phase ≥ 5 s lang eine Abweichung von mehr als 20 %
auftritt, löst das RSGD den Alarm für unsymmetrische Spannung
aus.
Alarmerholungsphase
5 Minuten
Aufeinanderfolgende Alarme für
hartes RÜCKSETZEN 4
Aktion zur Beseitigung des Alarms
Der Alarm wird nach 5 Minuten automatisch deaktiviert. Wenn der
manuelle Rücksetzmodus aktiviert ist, drücken Sie die Test-
/Rücksetztaste.
Problembehebung
Überprüfen Sie die Versorgungsspannung zwischen den
Anschlüssen L1, L2 und L3.
Überprüfen Sie die Verbindungen an den Anschlüssen
L1, L2 und L3.
Anzahl der Blinksignale
10
Alarm Thyristor-Kurzschluss
Alarmbeschreibung
Falls das RSGD registriert, dass in einer der drei Phasen ein
Thyristor beschädigt (kurzgeschlossen) ist, löst das
Sanftanlaufgerät aus.
Alarmerholungsphase -
Aufeinanderfolgende Alarme für
hartes RÜCKSETZEN 1
Aktion zur Beseitigung des Alarms
Hinweis: Dieser Alarm ist nicht rücksetzbar. Es wird empfohlen,
das Gerät auszutauschen und einen Vertreter von Carlo Gavazzi
zu verständigen, wenn dieser Alarm auftritt.
Problembehebung
Überprüfen Sie den Widerstand zwischen L1–T1 und
L3–T3, um eventuelle Kurzschlüsse festzustellen.
Wenn einer der Thyristoren beschädigt ist, tauschen Sie
das Sanftstartgerät aus.
Anzahl der Blinksignale Dauerhaft AN
Alarm
Interner Fehler
Alarmbeschreibung Im Falle eines internen Fehlers in der RSGD-Schaltung leuchtet
die rote LED stetig.
Alarmerholungsphase
-
Aufeinanderfolgende Alarme für hartes
RÜCKSETZEN 1
Aktion zur Beseitigung des Alarms
Hinweis: Dieser Alarm ist nicht rücksetzbar. Es wird empfohlen,
das Gerät auszutauschen und einen Vertreter von Carlo Gavazzi
zu verständigen, wenn dieser Alarm auftritt.
Problembehebung
Überprüfen Sie den Widerstand zwischen L1–T1 und
L3–T3, um eventuelle Kurzschlüsse festzustellen.
Wenn einer der Thyristoren beschädigt ist, tauschen Sie
das Sanftstartgerät aus.
Problembehebung DE
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 12
Fernrücksetzen von Alarmen
(R1 und R2)*
Führen Sie folgende Schritte aus, um den Alarm über die
Anschlüsse R1–R2 rückzusetzen:
Stellen Sie sicher, dass der manuelle Alarm-Rücksetzmodus
aktiviert ist (LED MANUELL AN).
Drücken Sie zum Aktivieren des manuellen Alarm-
Rücksetzmodus die Test-/ Rücksetztaste 5 s lang, wenn sich das
RSGD im Leerlaufzustand (IDLE) befindet.
Wenn sich das RSGD im Alarmmodus befindet, überbrücken Sie
eine Sekunde lang die Anschlüsse R1 und R2.
Dadurch wird der Alarm deaktiviert, und das RSGD wechselt zum
Leerlaufzustand (IDLE).
Hinweis: Legen Sie keine Spannung an den Anschlüssen R1 und
R2 an, da das Sanftstartgerät hierdurch beschädigt werden kann.
* Gilt nur für die 75 mm breiten RSGD.
Ricerca guasti IT
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 13
Indicazioni LED di stato
Stato Alimentazione
(LED verde) Rampa/Bypass
(LED giallo) Allarme
(LED rosso) Manuale
(LED giallo)
Inattivo ON OFF OFF OFF/ON
Rampa ON Lampeggiante OFF OFF/ON
Bypass ON OFF OFF OFF/ON
Allarme (recupero
automatico) ON OFF Lampeggiante OFF
Allarme (recupero
manuale) ON OFF Lampeggiante ON
Guasto interno ON OFF OFF OFF/ON
Indicazioni dello stato dei relè
Stato Alimentazione
(LED verde)
Posizione contatti relè
RSGD 45mm RSGD 75mm
Allarme
(11, 12)
Bypass
(21, 24)
Allarme
(11, 12,
14)
Bypass
(21, 22, 24)
Funziona
-
mento
(31, 34)
Inattivo ON Chiuso Aperto 11, 12 21, 22 Aperto
Rampa ON Chiuso Aperto 11, 12 21, 22 Chiuso
Bypass ON Chiuso Chiuso 11, 12 21, 24 Chiuso
Allarme
( r e c u p e r o
automatico)
ON Aperto Aperto 11, 14 21, 22 Aperto
Allarme
( r e c u p e r o
manuale)
ON Aperto Aperto 11, 14 21, 22 Aperto
Guasto interno ON Aperto Aperto 11, 14 21, 22 Aperto
Allarmi
L’ RSGD dispone di una serie di funzioni di diagnostica e protezione, ciascuna delle quali è segnalata attraverso
una sequenza di lampeggi del LED rosso.
Ricerca guasti IT
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 14
Numero di lampeggi 2
Allarme Errata sequenza fase
Descrizione allarme
Se la connessione al soft starter non è fatta nella corretta
sequenza (L1, L2, L3), l' RSGD attiverà l'allarme errata sequenza
fasi e il motore non sarà avviato.
Tempo di ripristino allarme N/A
Allarmi consecutivi che richiedono un
RESET completo 1
Azione per disattivare l'allarme
E' richiesto l'intervento dell'utente per modificare la sequenza di
cablaggio e disattivare co, l'allarme.
Nota: il controllo sequenza fasi può essere disattivato. Per
disattivare la funzione, mantenere premuto il pulsante Test/Reset
per 10s quando l' RSGD è disattivato. Il LED arancio sarà ON.
ATTENZIONE: in questa condizione, se il cablaggio delle fasi non
è effettuato con la sequenza corretta, il motore potrebbe ruotare
al contrario.
Riparazione guasto
Controllare che il cablaggio di L1, L2, L3 sia stato
effettuato in modo corretto.
In caso sia necessario effettuare l'inversione di rotazione
del motore, assicurarsi che il LED sequenza fase sia in
condizione ON (protezione sequenza fase disabilitata).
Numero di lampeggi 3
Allarme Tensione di linea fuori range
Descrizione allarme
Ad ogni accensione, l' RSGD rileva automaticamente la tensione
in ingresso e determina a quale alimentazione di linea è connesso
( 220, 400, 480* o 600* V). Il livello di allarme per sotto tensione /
sovra tensione viene impostato a -20% e +20% (del livello
misurato in ingresso) rispettivamente.
Se la tensione della linea di alimentazione risulta fuori da questi
limiti, per più di 5 secondi, l'allarme viene attivato.
* applicabile ai modelli RSGD60.
Nota: per il modello RSGD60 il livello di allarme per sovra
tensione ( in caso di linea di alimentazione a 600V ) è di 675V
(600 +11%).
Tempo di ripristino allarme
5 minuti
(Se la modalità di disattivazione allarme è impostata su
MANUALE, la segnalazione può essere disattivata premendo il
tasto Test/Reset).
Allarmi consecutivi che richiedono un
RESET completo 4
Azione per disattivare l'allarme L'allarme si disattiva ( in modalità AUTO ) trascorsi 5 minuti da
quando il livello di tensione è rientrato nei limiti previsti.
Riparazione guasto
Controllare la tensione di linea sui terminali L1,L2,L3.
Assicurarsi di non aver utilizzato un modello RSGD40 su
una linea di alimentazione con tensione > 440VCA.
Ricerca guasti IT
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 15
Numero di lampeggi 4
Allarme Mancanza fase (lato motore)
Descrizione allarme
Se una qualsiasi delle tre fasi del carico (lato motore) risulta
mancante, l'allarme si attiva dopo 5 secondi per proteggere il
motore da un'eventuale partenza/funzionamento su 2 fasi.
Nota: Questo allarme viene attivato anche quando viene rilevato
uno sbilanciamento della corrente di carico > 20% di una qualsiasi
delle tre correnti di linea per un minimo di 5s, oppure se un SCR
e/o uno dei relè di bypass è aperto (danneggiato).
Tempo di ripristino allarme
5 minuti
(Se la modalità di disattivazione allarme è impostata su
MANUALE, la segnalazione può essere disattivata premendo il
tasto Test/Reset).
Allarmi consecutivi che richiedono un
RESET completo 4
Azione per disattivare l'allarme
Controllare le connessioni sul lato di uscita del RSGD e sui
terminali di collegamento del motore. L'allarme si disattiva ( in
modalità AUTO ) trascorsi 5 minuti.
Riparazione guasto
Controllare il cablaggio dei terminali T1, T2, T3 sul
RSGD.
Controllare il cablaggio dei terminali di ingresso lato
motore.
Numero di lampeggi 5
Allarme Rotore bloccato
Descrizione allarme Se la corrente di carico è ≥ 8 volte il valore di FLC programmato
per 100ms, l' RSGD attiverà l'allarme rotore bloccato.
Tempo di ripristino allarme
5 minuti
(Se la modalità di disattivazione allarme è impostata su
MANUALE, la segnalazione può essere disattivata premendo il
tasto Test/Reset).
Allarmi consecutivi che richiedono un
RESET completo 4
Azione per disattivare l'allarme L'allarme si disattiva (in modalità AUTO) trascorsi 5 minuti.
Riparazione guasto
Controllare che le impostazioni FLC non siano inferiori
alla corrente nominale del motore.
Verificare che il modello di RSGD scelto sia adatto
all'applicazione.
Verificare che gli avvolgimenti del motore non siano
danneggiati.
Numero di lampeggi 7
Allarme Sovra temperatura
Descrizione allarme
L' RSGD misura costantemente la temperatura del dissipatore e
degli SCR. Se la temperatura interna massima ammessa viene
superata ( per un minimo di 0,5s ) l'allarme per sovra temperatura
viene attivato. Questa condizione può essere causata da un
eccessivo numero di partenze per ora, da una condizione di
sovraccarico durante la rampa di avvio e/o durante la rampa di
arresto o da una eccessiva temperatura ambiente.
Tempo di ripristino allarme
In funzione del tempo di raffreddamento.
(Se la modalità di disattivazione allarme è impostata su
MANUALE, la segnalazione può essere disattivata premendo il
tasto Test/Reset).
L' RSGD si riattiva solo se la temperatura è rientrata nei limiti
Ricerca guasti IT
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 16
massimi ammessi.
Allarmi consecutivi che richiedono un
RESET completo 4
Azione per disattivare l'allarme
L'allarme si disattiva (in modalità AUTO) autonomamente - il
periodo di ripristino dipende dal tempo di raffreddamento
necessario al RSGD. Maggiore è la temperatura ambiente,
maggiore sarà il tempo necessario per la disattivazione
dell'allarme.
Riparazione guasto
Verificare che non sia stato superato il numero massimo
di partenze/h consentito.
Verificare che la temperatura ambiente dove è installato
il componente sia entro i limiti ammessi.
Numero di lampeggi 8
Allarme Sovraccarico
Descrizione allarme
L' allarme per sovraccarico si attiva in caso si verifichino una o più
delle seguenti condizioni:
Corrente nominale > 1,05 x FLC durante la fase di transizione
dalla condizione di avvio rampa a quella di bypass.
Elevata resistenza (>1000 ohm) ai capi dei terminali P1,P2.
Corrente di carico nominale > FLC. Il tempo di intervento varia in
accordo con la modalità di funzionamento classe 10.
Tempo di ripristino allarme
In funzione del tempo di raffreddamento.
(Se la modalità di disattivazione allarme è impostata su
MANUALE, la segnalazione può essere disattivata premendo il
tasto Test/Reset)
L' RSGD si riattiva solo se la temperatura è rientrata nei limiti
massimi ammessi.
Allarmi consecutivi che richiedono un
RESET completo 4
Azione per disattivare l'allarme
L'allarme si disattiva automaticamente, trascorsi 5 minuti. Se la
modalità di disattivazione allarme è impostata su MANUALE, la
segnalazione può essere disattivata premendo il tasto Test/Reset.
Nota: garantire un adeguato periodo di raffreddamento del
motore, prima di effettuare un nuovo avvio.
Riparazione guasto
Verificare che i terminali P1, P2 siano cortocircuitati
(fatto salvo l'utilizzo di una sonda PTC).
Assicurarsi che il valore impostato di FLC sia in accordo
con quanto riportato nei dati di targa del motore.
Verificare che il rotore non sia bloccato.
In caso di allarme per sovraccarico durante la rampa di
avvio, impostare un tempo di rampa inferiore oppure un
valore di FLC maggiore.
Resistenza sonda PTC - Connessione P1, P2 *
< 500Ω Non attivo Funzionamento normale
> 1000Ω Attivo Segnalazione sovraccarico (8
lampeggi) e relè di allarme attivato
< 300Ω Reset
* Nota: si applica solo ai modelli RSGD da 75mm.
Ricerca guasti IT
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 17
Numero di lampeggi 9
Allarme Tensione di linea squilibrata
Descrizione allarme
L' RSGD effettua la misurazione della tensione di linea e se
verifica che esiste una differenza superiore al 20% per un tempo
≥ 5s fra due qualsiasi delle tre fasi di ingresso, attiva la
segnalazione di allarme.
Tempo di ripristino allarme 5 minuti
Allarmi consecutivi che richiedono un
RESET completo 4
Azione per disattivare l'allarme
L'allarme si disattiva automaticamente, trascorsi 5 minuti. Se la
modalità di disattivazione allarme è impostata su MANUALE, la
segnalazione può essere disattivata premendo il tasto Test/Reset.
Riparazione guasto
Controllare il livello della tensione di alimentazione L1,
L2, L3.
Verificare il collegamento dei cavi sui terminali L1, L2,
L3.
Numero di lampeggi 10
Allarme Cortocircuito unità di potenza (SCR)
Descrizione allarme
Nel caso in cui l' RSGD rileva che una qualsiasi delle unità di
potenza di uscita (SCR) risulti danneggiata (in cortocircuito), viene
attivata la segnalazione di allarme.
Tempo di ripristino allarme -
Allarmi consecutivi che richiedono un
RESET completo 1
Azione per disattivare l'allarme
Nota: questo allarme non può essere disattivato. Si consiglia di
sostituire il dispositivo e consultare il servizio tecnico Carlo
Gavazzi.
Riparazione guasto
Misurare la resistenza interna tra i terminali L1-T1 e L3-
T3 per verificare l'esistenza di eventuali cortocircuiti.
Se uno qualsiasi degli SCR risulta danneggiato,
sostituire il componente.
Numero di lampeggi Sempre ON
Allarme Guasto interno
Descrizione allarme Qualora presente un guasto dei circuiti interni dell' RSGD il LED
rosso rimarrà sempre acceso.
Tempo di ripristino allarme -
Allarmi consecutivi che richiedono un
RESET completo 1
Azione per disattivare l'allarme
Nota: questo allarme non può essere disattivato. Si consiglia di
sostituire il dispositivo e consultare il servizio tecnico Carlo
Gavazzi.
Riparazione guasto
Misurare la resistenza interna tra i terminali L1-T1 e L3-
T3 per verificare l'esistenza di eventuali cortocircuiti.
Se uno qualsiasi degli SCR risulta danneggiato,
sostituire il componente.
Ricerca guasti IT
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 18
Reset remoto degli allarmi (R1,R2)*
Per effettuare la disattivazione tramite i contatti R1-R2 sarà
necessario :
Assicurarsi che la modalità di disattivazione allarmi sia impostata
su MANUALE (LED MANUALE ON).
Per impostare la modalità disattivazione allarmi su MANUALE
mantenere premuto il pulsante Test/Reset per 5 secondi, quando
l' RSGD è disattivato.
Quando lì RSGD è in condizione di allarme cortocircuitare i
terminali R1 e R2 per 1 secondo.
L'operazione cancella tutti gli allarmi presenti e disattiva l' RSGD
Nota: non applicare una tensione sui terminali R1, R2 dato che
tale operazione potrebbe causare il danneggiamento del
componente.
* Si applica solo ai modelli RSGD da 75mm.
Défauts FR
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 19
LED d'indication d'état
Etat Alimentation
(LED verte) Rampe/Bipasse
(LED jaune) Alarme
(LED rouge) Manuel
(LED jaune)
Marche à vide ALLUMÉE OFF OFF OFF/ALLUMÉE
État accélération ALLUMÉE Clignotement OFF OFF/ALLUMÉE
Bipasse ALLUMÉE OFF OFF OFF/ALLUMÉE
Alarme (Auto acquitte-
ment) ALLUMÉE OFF Clignotement OFF
Alarme (Acquittement
manuel) ALLUMÉE OFF Clignotement ALLUMÉE
Défaut interne ALLUMÉE OFF OFF OFF/ALLUMÉE
Indication d’état relais
Etat Alimentation
(LED verte)
Position des contacts de relais
RSGD 45mm RSGD 75mm
Alarme
(11, 12) Bipasse
(21, 24)
Alarme
(11, 12,
14)
Bipasse
(21, 22, 24) Marche
(31, 34)
Marche à vide ALLUMÉE Fermé Ouvert 11, 12 21, 22 Ouvert
État accélération ALLUMÉE Fermé Ouvert 11, 12 21, 22 Fermé
Bipasse ALLUMÉE Fermé Fermé 11, 12 21, 24 Fermé
Alarme (Auto
acquittement) ALLUMÉE Ouvert Ouvert 11, 14 21, 22 Ouvert
Alarme (Acquit-
tement manuel) ALLUMÉE Ouvert Ouvert 11, 14 21, 22 Ouvert
Défaut interne ALLUMÉE Ouvert Ouvert 11, 14 21, 22 Ouvert
Alarmes
Le RSGD intègre un certain nombre de fonctions de diagnostic et de protection, chaque fonction étend
signalée par une diode rouge qui clignote en séquence.
Défauts FR
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 20
Nombre de clignotements 2
Alarme Erreur de séquence de phases
Description de l'alarme
Si la connexion au démarreur progressif est mal séquencée
(différente de la séquence L1, L2, L3), le RSGD déclenche une
alarme Erreur de Séquence de Phase et interdit le démarrage du
moteur.
Période d'acquittement d'une alarme N/A
Alarmes consécutives pour REDÉ-
MARRAGE À FROID 1
Intervention d'acquittement d'une alarme
Une intervention de l'utilisateur est requise pour modifier l’ordre
de câblage et acquitter une alarme.
Nota: le relais de contrôle d’ordre de phases peut être désactivé.
Pour désactiver l'alarme, appuyer sur le bouton Test/Reset
pendant 10 secondes lorsque le RSGD est en VEILLE. La LED
jaune s'allume.
ATTENTION: dans ce mode, si la séquence de câblage est
incorrecte, le sens de rotation du moteur est inversé.
Localisation de défauts
Constater que la séquence de câblage L1, L2, L3 est
correcte.
En cas de besoin d'inversion du sens de rotation du
moteur, constater que la LED de séquence de
Nombre de clignotements 3
Alarme Tension ligne hors gamme
Description de l'alarme
À chaque mise sous tension, le RSGD détecte automatiquement
le niveau de tension d'alimentation et détermine s'il est alimenté
en 220, 400, 480* ou 600* Volts. Le niveau d'alarme de tension
en plus ou en moins est alorsglé à -20 % et +20 %
respectivement, d'après le niveau de tension d'alimentation
mesuré.
Si la tension d'alimentation est hors gamme plus de 5 secondes,
le RSGD déclenche une alarme « Tension d'alimentation hors
gamme ».
* Applicable aux types RSGD60.
Nota: pour les versions RSGD60 (cas d'une alimentation 600 V),
le niveau d'alarme de surtension est de 675 V (600 V + 11%).
Période d'acquittement d'une alarme
5 minutes
(Si la réinitialisation est en mode MANUEL, appuyer sur le bouton
Test/Reset pour réinitialiser l'alarme).
Alarmes consécutives pour REDÉ-
MARRAGE À FROID 4
Intervention d'acquittement d'une alarme
En mode Acquittement Auto, l'alarme est automatiquement
acquittée 5 minutes après rétablissement de la tension
d'alimentation dans ses limites.
Localisation de défauts
Mesurer la tension d'alimentation aux bornes L1, L2, L3.
Le cas échéant, ne jamais
Défauts FR
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 21
Nombre de clignotements 4
Alarme Perte de phase (côté moteur)
Description de l'alarme
En cas de coupure de l'une des phases de la charge côté moteur,
le RSGD déclenche au bout de 5 secondes empêchant ainsi le
moteur de tourner/ démarrer sur 2 phases.
Nota : Cette alarme déclenche également sur détection d'un
déséquilibre de plus de 20 % de l'un des trois courants de ligne
pendant au moins 5 secondes. De plus, si un thyristor et/ou un
relais bipasse est ouvert (détérioré), cette alarme déclenche
également.
Période d'acquittement d'une alarme
5 minutes
(Si la réinitialisation est en mode MANUEL, appuyer sur le bouton
Test/Reset pour réinitialiser l'alarme).
Alarmes consécutives pour REDÉ-
MARRAGE À FROID 4
Intervention d'acquittement d'une alarme
Vérifier les connexions côté sortie du démarreur progressif et aux
bornes du moteur. En mode Acquittement Auto, l'alarme est
automatiquement acquittée 5 minutes plus tard.
Localisation de défauts
Constater le bon serrage des connexions, côtés T1, T2,
T3 du démarreur progressif.
Constater le bon serrage des connexions aux bornes du
moteur.
Vérifier les enroulements moteur.
Nombre de clignotements 5
Alarme Rotor bloqué
Description de l'alarme Si un courant est ≥ à 8 fois le courant de pleine charge défini,
pendant 100ms, le RSGD va déclencher une alarme rotor bloqué.
Période d'acquittement d'une alarme 5 minutes
(Si la réinitialisation est en mode MANUEL, appuyer sur le bouton
Test/Reset pour réinitialiser l'alarme).
Alarmes consécutives pour REDÉ-
MARRAGE À FROID 4
Intervention d'acquittement d'une alarme En mode Acquittement Auto, l'alarme est automatiquement
acquittée 5 minutes plus tard.
Localisation de défauts
Constater que le FLC réglé n'est pas inférieur au courant
spécifiée sur la plaque de firme du moteur.
S'assurer que la version du RSGD est conforme aux
caractéristiques du moteur.
Constater l'absence de détérioration
Nombre de clignotements 7
Alarme
Surchauffe
Description de l'alarme
Le démarreur progressif RSGD mesure constamment la
température du dissipateur thermique et des thyristors (SCR).
Une alarme de surchauffe déclenche sur dépassement de la
température maximale interne pendant 0,5 s minimum. Un
déclenchement par surchauffe peut-être dû à un nombre de
démarrages horaires trop important, une condition de surcharge
au démarrage/à l'arrêt ou une haute température ambiante.
Période d'acquittement d'une alarme
Dépend de la période de refroidissement.
(Si la réinitialisation est en mode MANUEL, appuyer sur le bouton
Test/Reset pour réinitialiser l'alarme).
L'acquittement de l'alarme de surchauffe a lieu seulement si la
température interne se situe à l'intérieur des limites sécuritaires.
Alarmes consécutives pour REDÉ
-
4
Défauts FR
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 22
MARRAGE À FROID
Intervention d'acquittement d'une alarme
En mode acquittement auto, l'acquittement automatique de
l'alarme dépend de la période de refroidissement requise par le
RSGD. Plus la température ambiante est élevée plus la période
de refroidissement est longue.
Localisation de défauts
Constater l'absence de dépassement du nombre de
démarrages horaires.
Constater l'absence de dépassement de la température
ambiante aux abords du démarreur progressif.
Nombre de clignotements
8
Alarme Surcharge
Description de l'alarme
Les conditions suivantes peuvent déclencher une alarme de
surcharge:
Courant mesuré > 1,05 x FLC lors de la transition de
l'accélération au bipasse.
Résistance élevée (> 1000 ohm) aux bornes P1, P2.
Courant de charge > au courant à pleine charge (FLC). Le temps
de déclenchement varie selon la Classe de Déclenchement 10.
Période d'acquittement d'une alarme
Dépend de la période de refroidissement.
(Si la réinitialisation est en mode MANUEL, appuyer sur le bouton
Test/Reset pour réinitialiser l'alarme).
L'acquittement de l'alarme de surchauffe a lieu seulement si la
température interne se situe à l'intérieur des limites sécuritaires.
Alarmes consécutives pour REDÉ-
MARRAGE À FROID 4
Intervention d'acquittement d'une alarme
L'acquittement de l'alarme est automatique au bout de 5 minutes.
(si la réinitialisation est en mode MANUEL, appuyer sur le bouton
Test/Reset pour réinitialiser l'alarme).
Nota: laisser le moteur refroidir pendant un temps suffisant avant
toute nouvelle tentative de démarrage.
Localisation de défauts
Constater que les bornes P1, P2 sont en court circuit
(sauf en cas d'utilisation d'une sonde PTC).
Constater que le réglage du FLC est conforme à la
valeur figurant sur la plaque de firme du moteur.
Constater l'absence de tout blocage de la charge.
En cas d'alarme de surcharge en cours d'accélération,
on tentera de diminuer le temps d'accélération ou
d'augmenter la valeur FLC.
Résistance de la PTC - Connexion P1, P2 *
< 500Ω Pas de déclenchement Marche normale
> 1000Ω Déclenchement Alarme de surcharge (8 clignote-
ments) et relais alarme activé
< 300Ω Réinitialisation
* Remarque: s’applique uniquement aux modèles de RSGD de 75 mm.
Nombre de clignotements 9
Alarme Déséquilibre de la tension d'alimentation
Description de l'alarme
Le RSGD mesure les tensions sur les trois phases. Si le delta
entre phases quelconques est supérieur à 20% pendant 5
secondes ou plus, le RSGD déclenche une alarme de
déséquilibre de tension.
Période d'acquittement d'une alarme 5 minutes
Alarmes consécutives pour REDÉ
-
MARRAGE À FROID 4
Défauts FR
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 23
Intervention d'acquittement d'une alarme
L'acquittement de l'alarme est automatique au bout de 5 minutes.
(si la réinitialisation est en mode MANUEL, appuyer sur le bouton
Test/Reset pour réinitialiser l'alarme).
Localisation de défauts
Mesurer la tension d'alimentation aux bornes L1, L2, L3.
Vérifier les connexions aux bornes L1, L2, L3.
Nombre de clignotements 10
Alarme Thyristor en court circuit
Description de l'alarme Quelle que soit la phase affectée, le RSGD déclenche sur
détection d'une avarie (court circuit) d'un thyristor (SCR).
Période d'acquittement d'une alarme -
Alarmes consécutives pour REDÉ
-
MARRAGE À FROID 1
Intervention d'acquittement d'une alarme
Nota: cette alarme ne peut être acquittée et de préférence, on
remplacera le module. Si cette alarme se produit, contacter votre
concessionnaire Carlo Gavazzi.
Localisation de défauts
Mesurer la résistance aux bornes L1 - T1 et L3 - T3 et
constater l'absence de court-circuit.
En cas d'avarie de l'un des thyristors, remplacer le
démarreur progressif.
Nombre de clignotements Allumée en fixe
Alarme
Défaut interne
Description de l'alarme En cas de défaut interne de l'électronique du RSGD, la LED
rouge reste allumée en fixe.
Période d'acquittement d'une alarme
-
Alarmes consécutives pour REDÉ-
MARRAGE À FROID 1
Intervention d'acquittement d'une alarme
Nota: cette alarme ne peut être acquittée et de préférence, on
remplacera le module. Si cette alarme se produit, contacter votre
concessionnaire Carlo Gavazzi.
Localisation de défauts
Mesurer la résistance aux bornes L1 - T1 et L3 - T3 et
constater l'absence de court-circuit.
En cas d'avarie de l'un des thyristors, remplacer le
démarreur progressif.
Réinitialisation déportée des alarmes (R1,
R2)*
Pour réinitialiser les alarmes via les bornes R1-R2, procéder
comme suit:
Constater que la réinitialisation des alarmes est en mode Manuel
(LED MANUAL ALLUMÉE).
Pour régler la réinitialisation des alarmes en mode MANUEL,
appuyer sur le bouton test/réinitialisation pendant 5 secondes
lorsque le RSGD est en VEILLE.
Lorsque le RSGD est en mode alarme, court-circuiter les bornes
R1, R2 pendant 1 seconde.
Cette opération efface l'alarme et le RSGD passe à l'état VEILLE.
Nota: ne pas appliquer la tension aux bornes R1, R2 sous peine
de détériorer le démarreur progressif.
* S’applique uniquement aux modèles de RSGD de 75 mm.
Soluciones ES
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 24
Indicaciones LED de los estados
Estado Alimentación
(LED verde)
Rampa/Bypass
(LED amarillo)
Alarma
(LED rojo)
Manual
(LED amarillo)
Reposo ON OFF OFF OFF/ON
Rampa ON PARPADEANDO OFF OFF/ON
Bypass ON OFF OFF OFF/ON
Alarma (Puesta a cero
automática de alarmas) ON OFF PARPADEANDO OFF
Alarma (Puesta a cero
manual de alarmas) ON OFF PARPADEANDO ON
Fallo interno ON OFF OFF OFF/ON
Indicación del estado del relé
Estado Alimentación
(LED verde)
Posición de contacto del relé
RSGD 45mm RSGD 75mm
Alarma
(11, 12) Bypass
(21, 24) Alarma
(11, 12, 14)
Bypass
(21, 22, 24) Marcha
(31, 34)
Reposo ON Cerrado Abierto 11, 12 21, 22 Abierto
Rampa ON Cerrado Abierto 11, 12 21, 22 Cerrado
Bypass ON Cerrado Cerrado 11, 12 21, 24 Cerrado
Alarma (Puesta
a cero automá-
tica de alar
mas)
ON Abierto Abierto 11, 14 21, 22 Abierto
Alarma (Puesta
a cero manual
de alarmas)
ON Abierto Abierto 11, 14 21, 22 Abierto
Fallo interno ON Abierto Abierto 11, 14 21, 22 Abierto
Alarmas
RSGD incluye diagnósticos y protecciones que se indican mediante la secuencia de parpadeos del LED rojo.
Soluciones ES
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 25
Número de parpadeos 2
Alarma Secuencia incorrecta de fases
Descripción de la alarma
Si la conexión al arrancador suave no se realiza en la secuencia
correcta (L1, L2, L3), RSGD disparará la alarma de secuencia
incorrecta de fases y el motor no arrancará.
Periodo de recuperación de la alarma No se aplica
Alarmas consecutivas por puesta a cero
brusca 1
Acción para auto-recuperar la alarma
Se necesita la intervención del usuario para cambiar la secuencia
de las conexiones, ya que la alarma no se auto-recupera.
Nota: se puede deshabilitar la monitorización de la secuencia de
fases. Para deshabilitar la alarma, pulsar durante 10 segundo el
botón Test/reset cuando RSGD está en estado de reposo. Se
encenderá el LED amarillo.
ATENCIÓN: en este modo, si la secuencia de las conexiones no
se correcta, el motor girará en la dirección de inversión.
Resolución del problema
Comprobar que L1, L2 y L3 están conectadas en la
secuencia correcta.
Si hay que invertir la marcha del motor, asegurarse de
que el LED de secuencia de fases está encendido
(protección para secuencia de fases deshabilitada).
Número de parpadeos 3
Alarma Tensión de línea fuera de rango
Descripción de la alarma
En cada encendido, RSGD detecta automáticamente el nivel de
la tensión de alimentación y determina si se está trabajando con
alimentación a 220, 400, 480* o 600* V. La alarma por nivel bajo
o alto se ajusta a un nivel de -20% y +20% respectivamente (a
partir del nivel medido de la tensión de alimentación). Si el nivel
de la tensión de alimentación está fuera de estos límites durante
más de 5 segundo, se disparará la alarma por tensión fuera de
rango.
*Solo en los modelos RSGD60.
Nota: para RSGD60 el nivel de la alarma por sobretensión (en el
caso de una alimentación a 600V) es 675V (600V + 11%).
Periodo de recuperación de la alarma 5 minutos
(Si se aplica el modo de puesta a cero manual, la alarma puede
recuperarse pulsando el botón Test/Reset).
Alarmas consecutivas por puesta a cero
brusca 4
Acción para auto-recuperar la alarma La alarma se recuperará automáticamente (en el modo de
recuperación automática) transcurridos 5 minutos desde que la
tensión de alimentación esté dentro de los límites.
Resolución del problema
Comprobar el nivel de tensión de alimentación a través
de los terminales L1, L2 y L3.
Asegurarse de que no se está usando un modelo
RSGD40 con tensión de alimentación > 440VCA.
Soluciones ES
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 26
Número de parpadeos 4
Alarma Pérdida de fase (en el lado del motor)
Descripción de la alarma
Si cualquiera de las fases en el lado de la carga (motor) se abre,
RSGD se disparará después de 5 segundos para proteger el
motor de funcionar/arrancar en 2 fases.
Nota: esta alarma también se disparará cuando se detecta
desequilibrio de intensidad >20% en cualquiera de las
intensidades de las tres línea durante un mínimo de 5 segundos.
Además si los tiristores SCR y/o relé de bypass está abierto
(dañado) se disparará la misma alarma.
Periodo de recuperación de la alarma
5 minutos
(Si se aplica el modo de puesta a cero manual, la alarma puede
recuperarse pulsando el botón Test/Reset).
Alarmas consecutivas por puesta a cero
brusca 4
Acción para auto-recuperar la alarma
Comprobar las conexiones en el lado de la salida del arrancador
suave y en los terminales del motor. La alarma se recuperará
automáticamente (en modo de recuperación automática) después
de 5 minutos.
Resolución del problema
Comprobar que no se ha perdido alguna conexión en
T1, T2, T3 en el lado del arrancador suave.
Comprobar que no se ha perdido alguna conexión en los
terminales del motor.
Comprobar el bobinado del motor.
Número de parpadeos 5
Alarma Rotor bloqueado
Descripción de la alarma Si se detecta una intensidad de ≥ 8xFLC durante 100
msegundos, RSGD activará la alarma de rotor bloqueado.
Periodo de recuperación de la alarma 5 minutos
(Si se aplica el modo de puesta a cero manual, la alarma puede
recuperarse pulsando el botón Test/Reset).
Alarmas consecutivas por puesta a cero
brusca 4
Acción para auto-recuperar la alarma La alarma se recuperará automáticamente (en modo de
recuperación automática) después de 5 minutos.
Resolución del problema
Comprobar que el valor ajustado de FLC no es inferior al
valor de la intensidad de la placa de características del
motor.
Comprobar el modelo RSGD elegido es adecuado para
el motor.
Comprobar la resistencia del bobinado del motor para
saber si el motor está dañado.
Soluciones ES
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 27
Número de parpadeos 7
Alarma Sobretemperatura
Descripción de la alarma
RSGD mide constantemente la temperatura del disipador y de los
tiristores (SCR). Si se supera la máxima temperatura interna
(durante un mínimo de 0,5 segundos) se dispara la alarma de
sobretemperatura. Esta condición puede generarse debido a:
demasiados arranques por hora, condición de sobrecarga durante
el arranque y/o parada o alta temperatura ambiente.
Periodo de recuperación de la alarma
Depende del periodo de enfriamiento.
(Si se aplica el modo de puesta a cero manual, la alarma puede
recuperarse pulsando el botón Test/Reset).
RSGD se recuperará si la temperatura interna está dentro de los
límites de seguridad.
Alarmas consecutivas por puesta a cero
brusca 4
Acción para auto-recuperar la alarma
La alarma se recuperará automáticamente (en modo de
recuperación automática) – el periodo de recuperación depende
del tiempo de enfriamiento requerido por RSGD. Cuanto mayor
es la temperatura ambiente, más se prolongará el tiempo de
enfriamiento.
Resolución del problema
Comprobar que no se supera el número especificado de
arranques/hora.
Comprobar que la temperatura ambiente del entorno del
arrancador está dentro de los límites.
Número de parpadeos 8
Alarma Sobrecarga
Descripción de la alarma
La alarma de sobrecarga puede dispararse en las siguientes
condiciones:
La intensidad medida es de > 1,05xFLC durante la transición de
rampa ascendente a bypass.
Alta resistencia (> 1000 ohm) en terminales P1, P2.
Intensidad de carga > FLC. El tiempo de disparo variará en
función de la clase de disparo 10.
Periodo de recuperación de la alarma
Depende del periodo de enfriamiento.
(Si se aplica el modo de puesta a cero manual, la alarma puede
recuperarse pulsando el botón Test/Reset).
RSGD se recuperará si la temperatura interna está dentro de los
límites de seguridad.
Alarmas consecutivas por puesta a cero
brusca 4
Acción para auto-recuperar la alarma
La alarma se recuperará automáticamente después de 5 minutos.
Si está habilitado el modo manual de puesta a cero, pulsar el
botón Test/reset.
Nota: dejar un tiempo prudente para que el motor se enfríe antes
de intentar el siguiente arranque.
Resolución del problema
Comprobar que los terminales P1, P2 están
cortocircuitados (a no ser que se use PTC).
Asegurarse de que el valor ajustado de FLC coincide
con el valor de la intensidad de la placa de
características del motor.
Comprobar si hay bloqueos en la carga.
Si ocurre una alarma de sobrecarga durante la rampa
ascendente, intentar acortar el tiempo de rampa
ascendnete o aumentar el valor de FLC.
Soluciones ES
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 28
Resistencia PTC – conexión P1, P2 *
< 500Ω Sin disparo Funcionamiento normal
> 1000Ω Disparo Alarma de sobrecarga (8 parpadeos).
Relé de alarma activado
< 300Ω Puesta a cero
* Nota: solo para modelos RSGD 75mm.
Número de parpadeos 9
Alarma Tensión de alimentación desequilibrada
Descripción de la alarma
RSGD mide las tensiones en las 3 fases y si hay una diferencia
de más del 20% durante ≥5 segundos entre cualquier de ellas,
RSGD disparará la alarma de tensión desequilibrada.
Periodo de recuperación de la alarma 5 minutos
Alarmas consecutivas por puesta a cero
brusca 4
Acción para auto-recuperar la alarma
La alarma se recuperará automáticamente después de 5 minutos.
Si está habilitado el modo de puesta a cero manual, pulsar el
botón Test/Reset.
Resolución del problema
Comprobar el nivel de tensión de alimentación a través
de los terminales L1, L2 y L3.
Comprobar las conexiones en los terminales L1, L2, L3.
Número de parpadeos 10
Alarma
Tiristor cortocircuitado (SCR)
Descripción de la alarma
Si RSGD detecta que hay un tiristor (SCR) dañado
(cortocircuitado) en cualquier de las tres fases, la alarma del
arrancador suave se disparará.
Periodo de recuperación de la alarma -
Alarmas consecutivas por puesta a cero
brusca 1
Acción para auto-recuperar la alarma
Nota: esta alarma no se puede poner a cero y se recomienda
sustituir el arrancador suave y consultar al distribuidor de Carlo
Gavazzi si ocurriera esta alarma.
Resolución del problema
Comprobar la resistencia a tras de L1-T1 y L3-T3 para
comprobar si hay algún cortocircuito.
Si estuviera dañado algún SCR, sustituir el arrancador
suave.
Número de parpadeos Encendido fijo
Alarma Fallo interno
Descripción de la alarma En caso de que hubiera un fallo interno en la circuitería de RSGD,
el LED rojo permanecerá continuamente encendido.
Periodo de recuperación de la alarma -
Alarmas consecutivas por puesta a cero
brusca 1
Acción para auto-recuperar la alarma
Nota: esta alarma no se puede poner a cero y se recomienda
sustituir el arrancador suave y consultar al distribuidor de Carlo
Gavazzi si ocurriera esta alarma.
Resolución del problema
Comprobar la resistencia a tras de L1-T1 y L3-T3 para
comprobar si hay algún cortocircuito.
Si estuviera dañado algún SCR, sustituir el arrancador
suave.
Soluciones ES
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 29
Puesta a cero remota de las alarmas*
Para poner a cero las alarmas a través de los terminales R1-R2,
es necesario:
Comprobar que el modo de puesta a cero de las alarmas está en
modo MANUAL (LED MANUAL encendido).
Para elegir el modo de puesta a cero de alarmas MANUAL,
pulsar el botón Test/Reset durante 5 segundos cuando RSGD
está en modo reposo.
Cuando RSGD está en modo alarma, cortocircuitar los terminales
R1 y R2 durante 1 segundo.
Así la alarma se borrará y RSGD irá al modo REPOSO.
Nota: no aplicar tensión a los terminales R1 y R2 ya que RSGD
podría resultar dañado.
* Solo para modelos RSGD 75mm
Fejlfinding DK
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 30
LED-statusindikationer
Forsyning
(grøn LED)
Rampe/Bypass
(gul LED)
Alarm
(rød LED)
Manuel
(gul LED)
Forsyning
(grøn LED)
Idle TIL FRA FRA FRA/TIL
Rampe TIL Blinker FRA FRA/TIL
Bypass TIL FRA FRA FRA/TIL
Alarmtilstand – auto-
matisk genoprettelse af
alarmer
TIL FRA Blinker FRA
Alarmtilstand – manuel
genoprettelse af alarmer TIL FRA Blinker TIL
Intern fejl TIL FRA FRA FRA/TIL
Relæ statusindikering
Tilstand Forsyning
(grøn LED)
Position for relækontakt
RSGD 45mm RSGD 75mm
Alarm
(11, 12) Bypass
(21, 24) Alarm
(11, 12, 14)
Bypass
(21, 22, 24) RSEL
(31, 34)
Idle TIL Lukket Åben 11, 12 21, 22 Åben
Rampe TIL Lukket Åben 11, 12 21, 22 Lukket
Bypass TIL Lukket Lukket 11, 12 21, 24 Lukket
Alarmtilstand –
automatisk
genoprettelse af
alarmer
TIL Åben Åben 11, 14 21, 22 Åben
Alarmtilstand –
manuel gen-
oprettelse af
alarmer
TIL Åben Åben 11, 14 21, 22 Åben
Intern fejl TIL Åben Åben 11, 14 21, 22 Åben
Alarmer
RSGD'en indeholder en række funktioner til diagnosticering og beskyttelse. Disse varsles med en sekvens af
røde LED-blink.
Fejlfinding DK
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 31
Antal blink 2
Alarm Forkert fasefølge
Alarmbeskrivelse
Hvis tilslutning til softstarteren ikke sker i den korrekte sekvens
(L1, L2, L3), vil RSGD'en udløse alarmen for forkert fasefølge, og
motoren vil ikke blive startet.
Alarmgenoprettelsesperiode N/A
Fortløbende alarmer til hoved-NUL-
STILLING 1
Handling til alarmgenoprettelse
Brugeren skal aktivt ændre forbindelsessekvensen for at
genoprette alarmen.
Bemærk: kan overvågning af fasefølge deaktiveres. Tryk
knappen Test/ Reset (Test/Nulstil) i 10 sekunder, mens RSGD er i
tilstanden IDLE, for at deaktivere alarmen. Den gule LED vil blive
TÆNDT.
VIGTIGT: hvis forbindelsessekvensen ikke er korrekt i denne
tilstand, vil motoren køre i modsat retning.
Fejlfinding
Kontrollér, at forbindelserne i L1, L2, L3 er i korrekt
sekvens.
Hvis du skal vende motorretningen, skal du sikre dig, at
fasefølge-LED'en er slået TIL (fasefølgebeskyttelse
deaktiveret).
Antal blink 3
Alarm Linjespænding uden for normalområde
Alarmbeskrivelse
Ved hver opstart registrerer RSGD automatisk niveauet for
forsyningsspænding og bestemmer, om den arbejder med en
forsyning på 220, 400, 480* eller 600* V. Alarmniveauet for under-
eller overspænding angives derefter til et niveau på hhv. -20 % og
+ 20 % (fra det målte forsyningsspændingsniveau).
Hvis forsyningsspændingsniveauet ligger uden for disse grænser i
mere end 5 sekunder, udløses alarmen for linjespænding uden for
normalområdet.
* Gælder for RSGD60 modeller
Bemærk: for RSGD60 er overspændingsalarmniveauet (ved
forsyning på 600 V) 675 V (600 V + 11 %).
Alarmgenoprettelsesperiode
5 minutter
(Hvis tilstanden manuel nulstilling anvendes, kan alarmen
nulstilles ved at trykke på knappen Test/Reset (Test/Nulstil)).
Fortløbende alarmer til hoved-NUL-
STILLING 4
Handling til alarmgenoprettelse Alarmen vil genoprettes af sig selv (i tilstanden Automatisk
genoprettelse), 5 minutter efter at forsyningsspændingen igen er
inden for grænserne.
Fejlfinding
Kontrollér forsyningsspændingsniveauet på tværs af L1,
L2, L3 klemmerne.
Vær opmærksom på, at du ikke anvender en RSGD40
model på en forsyningsspænding > 440 VAC.
Fejlfinding DK
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 32
Antal blink 4
Alarm Fasetab (motorsiden)
Alarmbeskrivelse
Hvis en eller flere faser på belastningssiden (motorsiden) bliver
åbne, vil RSGD'en koble ud efter 5 sekunder for at beskytte
motoren mod kørsel/start på 2 faser.
Bemærk: denne alarm vil også blive udløst, hvis der registreres
en strømubalance på >20 % for en eller flere af de tre
linjestrømme i min. 5 sekunder. Den samme alarm vil også blive
udløst, hvis en SCR og/eller et bypass-relæ er åbne
(beskadigede).
Alarmgenoprettelsesperiode
5 minutter
(Hvis tilstanden manuel nulstilling anvendes, kan alarmen
nulstilles ved at trykke på knappen Test/Reset (Test/Nulstil)).
Fortløbende alarmer til hoved-NUL-
STILLING 4
Handling til alarmgenoprettelse
Kontrollér forbindelserne på udgangssiden af softstarteren og på
motorklemmerne. Alarmen vil genoprettes af sig selv (i tilstanden
Automatisk genoprettelse) efter 5 minutter.
Fejlfinding
Kontrollér, at der ikke findes løse forbindelser på T1, T2,
T3 siden af softstarteren.
Kontrollér, at der ikke findes løse forbindelser på
motorklemmerne.
Efterse motorviklingerne.
Antal blink 5
Alarm Låst rotor
Alarmbeskrivelse Hvis en strøm ≥ 8 x FLC-indstilling i 100 msek registreres, vil
RSGD'en udsende alarm om låst rotor.
Alarmgenoprettelsesperiode 5 minutter
(Hvis tilstanden manuel nulstilling anvendes, kan alarmen
nulstilles ved at trykke på knappen Test/Reset (Test/Nulstil)).
Fortløbende alarmer til hoved-NUL-
STILLING 4
Handling til alarmgenoprettelse Alarmen vil genoprettes af sig selv (i tilstanden Automatisk
genoprettelse) efter 5 minutter.
Fejlfinding
Kontrollér, at FLC-indstillingen ikke er mindre end
strømværdien på mærkepladen på motoren.
Kontrollér, at RSGD modellen har korrekt mærkeværdi
for motoren.
Kontrollér motorviklingsmodstanden for at sikre, at
motoren ikke er beskadiget.
Antal blink 7
Alarm Overtemperatur
Alarmbeskrivelse
RSGD'en måler konstant temperaturen for køleplade og tyristorer
(SCR'er). Hvis den maksimale interne temperatur overstiges (i
mindst 0,5 sek.), udløses en alarm for overtemperatur. Denne
situation kan opstå pga. for mange opstarter i timen, et
overbelastningsforhold under start og/eller stop eller en høj
omgivende temperatur.
Alarmgenoprettelsesperiode
Afhænger af afkølingsperioden.
(Hvis tilstanden MANUEL nulstilling anvendes, kan alarmen
nulstilles ved at trykke på knappen Test/Reset (Test/Nulstil)).
RSGD'en vil kun genoprettes, hvis den interne temperatur ligger
inden for sikre grænser.
Fortløbende alarmer til hoved
-
NUL
-
4
Fejlfinding DK
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 33
STILLING
Handling til alarmgenoprettelse
Alarmen vil genoprettes af sig selv (i tilstanden Automatisk
genoprettelse) – genoprettelsesperioden afhænger af den
afkølingsperiode, der er påkrævet for RSGD'en. Jo højere den
omgivende temperatur er, destongere er afkølingsperioden.
Fejlfinding
Kontrollér, at det angivne antal starter i timen ikke er
overskredet.
Kontrollér, at den omgivende temperatur omkring
softstarteren ligger inden for grænserne.
Antal blink
8
Alarm Overbelastning
Alarmbeskrivelse
Overbelastningsalarmen kan blive udløst ved følgende forhold:
Målt strøm > 1,05 x FLC under overgang fra rampe-op til bypass.
Høj modstand (> 1000 ohm) ved P1, P2 klemmer.
Arbejdsstrøm > FLC. Udkoblingstiden vil variere iht.
udkoblingsklasse 10.
Alarmgenoprettelsesperiode
Afhænger af afkølingsperioden.
(Hvis tilstanden manuel nulstilling anvendes, kan alarmen
nulstilles ved at trykke på knappen Test/Reset (Test/Nulstil)).
RSGD'en vil kun genoprettes, hvis den interne temperatur ligger
inden for sikre grænser.
Fortløbende alarmer til hoved-NUL-
STILLING 4
Handling til alarmgenoprettelse
Alarmen vil genoprettes automatisk efter 5 minutter. Hvis
tilstanden manuel nulstilling er aktiveret, trykkes på knappen
Test/Reset (Test/Nulstil).
Bemærk: giv motoren tid til at køle af, før du forsøger en ny start.
Fejlfinding
Kontrollér, om P1, P2 klemmerne er kortsluttede
(medmindre der benyttes PTC).
Kontrollér, at FLC-indstillingen er i overensstemmelse
med strømværdien på mærkepladen på motoren.
Kontrollér, om der er blokeringer af belastningen.
Hvis der udløses en overbelastningsalarm under rampe-
op, kan du forsøge at indstille en kortere rampe-op-tid
eller øge FLC-indstillingen.
PTC-modstand – P1, P2 tilslutning *
< 500Ω Ingen udkobling Normal kørsel
> 1000Ω Udkobling Overbelastningsalarm (8 blink)
og alarmrelæ aktiveret
< 300Ω Nulstilling
* Note: Gælder kun for RSGD 75mm modeller.
Antal blink 9
Alarm Ubalance i forsyningsspænding
Alarmbeskrivelse
RSGD'en måler spændingen på alle tre faser, og hvis der er en
forskel mere end 20% i ≥5 sek. mellem nogen af faserne, vil
RSGD'en udløse alarmen for spændingsubalance.
Alarmgenoprettelsesperiode 5 minutter
Fortløbende alarmer til hoved-NUL-
STILLING 4
Handling til alarmgenoprettelse
Alarmen vil genoprettes automatisk efter 5 minutter. Hvis
tilstanden manuel nulstilling er aktiveret, trykkes på knappen
Test/Reset (Test/Nulstil).
Fejlfinding
Fejlfinding DK
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 34
Kontrollér forsyningsspændingsniveauet på tværs af L1,
L2, L3 klemmerne.
Kontrollér tilslutningerne på L1, L2, L3 klemmerne.
Antal blink 10
Alarm
Forkortet tyristor (SCR)
Alarmbeskrivelse Hvis RSGD'en registrerer, at der findes en beskadiget (kortsluttet)
tyristor (SCR) på en af de tre faser, vil softstarteren koble ud.
Alarmgenoprettelsesperiode
-
Fortløbende alarmer til hoved-NUL-
STILLING 1
Handling til alarmgenoprettelse
Bemærk: denne alarm kan ikke nulstilles. Det anbefales at
udskifte enheden og kontakte en Carlo Gavazzi-repræsentant,
hvis denne alarm opstår.
Fejlfinding
Kontrollér modstanden på tværs af L1 - T1 og L3 - T3 for
at sikre, at der ikke er kortslutninger.
Hvis en eller flere SCR'er er beskadiget, skal
softstarteren udskiftes.
Antal blink
Konstant LYSENDE
Alarm Intern fejl
Alarmbeskrivelse I tilfælde af en intern fejl i RSGD'ens kredsløb, vil den røde LED
være slået TIL at lyse konstant.
Alarmgenoprettelsesperiode -
Fortløbende alarmer til hoved-NUL-
STILLING 1
Handling til alarmgenoprettelse
Bemærk: denne alarm kan ikke nulstilles. Det anbefales at
udskifte enheden og kontakte en Carlo Gavazzi-repræsentant,
hvis denne alarm opstår.
Fejlfinding
Kontrollér modstanden på tværs af L1 - T1 og L3 - T3 for
at sikre, at der ikke er kortslutninger.
Hvis en eller flere SCR'er er beskadiget, skal
softstarteren udskiftes.
Fjernstyret nulstilling af alarmer (R1, R2)*
Gør følgende for at nulstille alarmer via R1-R2 klemmerne:
Sørg for, at tilstanden for alarmnulstilling er angivet til MANUEL
(MANUEL LED TIL).
• Tilstanden for alarmnulstilling indstilles til MANUEL ved at trykke
på knappen Test/Reset (Test/Nulstil) i 5 sekunder, mens
RSGD'en er i tilstanden IDLE.
Når RSGD'en er i alarmtilstand, kortsluttes klemmerne R1, R2 i 1
sekund.
Dette vil fjerne alarmen, og RSGD'en vil gå i tilstanden IDLE.
Bemærk: Anvend ikke spænding på R1, R2 klemmer, da dette
kan beskadige softstarteren.
* Gælder kun for RSGD 75mm modeller.
故障排
CN
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 35
LED
态指
绿色
LED
斜坡
/
旁路
(黄色
LED
红色
LED
(黄色
LED
待机
接通
/
亮起
斜坡
接通
闪烁
/
亮起
旁路
接通
/
亮起
报(自动恢复)
接通
闪烁
报(手动恢复)
接通
闪烁
接通
内部故障
接通
/
亮起
继电器状态指示
绿色
LED
继电器接触位
RSGD 45mm RSGD 75mm
11
12
旁路
21
24
11
12
14
旁路
21
22
24
31
34
待机
接通
闭合
开启
11
12 21
22
开启
斜坡
接通
闭合
开启
11
12 21
22
闭合
旁路
接通
闭合
闭合
11
12 21
24
闭合
(自动恢复)
接通
开启
开启
11
14 21
22
开启
(手动恢复)
接通
开启
开启
11
14 21
22
开启
内部故障
接通
开启
开启
11
14 21
22
开启
RSGD
包括许多诊断和保护功能,每个功能均通过红色
LED
上的一个闪烁顺序发出信号
故障排除 CN
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 36
闪烁次数 2
错误的相序
报描述 如果软启动器未按正确相序(L1L2L3连接,则 RSGD 会触
发错误相序警报,并且不会启动电机。
报恢复期 N/A
连续警报 1
用于恢报的操作
需要用户干预,更改接线顺序以报。
注:可禁用相序监控。要禁用警报,请在 RSGD 处于待机状态时
按住测试/ 10 秒。黄色 LED 将亮起。
注意事项:在此模式下,如果接线顺序不正确,电机将反方向旋
故障排除
检查 L1L2L3 上的接线顺序是否正确。
如果需要将电机反向,请确保相序 LED 亮起(已禁用相
序保护)。
闪烁次数 3
线电压超限
报描述
次通电时,RSGD 动检测供电电压水平并确定其是否在 220
400480* 600* V 电电压水平工作。然后,分别将欠电压或
过电压警报水平设定为 -20% + 20%(相对于实测的供电电压水
平)。
若供电电压水平超出这些限制 5 秒以上,则会发线电压超限警报
* 用于 RSGD60 号。
注:对于 RSGD60过压警报水平(针对 600V 电的情况)为
675V (600V + 11%)
报恢复期
5
(如果应用了手动复位模式,可通过按下测试/钮来复位警
报)。
硬复位连续警报 4
用于恢报的操作 报将在供电电压处于限制范围内时的 5 钟后自行恢复(自动恢
复模式下)。
故障排除
检查 L1L2L3 端子上的电电压水平。
确保不在供电电压 > 440 VAC 时使用 RSGD40 型号。
闪烁次数 4
相位损失(电机侧)
报描述
负载(电机)侧的任何一相变成开路,则 RSGD 会在 5 秒后脱
扣,以防止电机在两相上运行/动。
注:在三相线电流的任何一个电流上检测到至少 5 秒的 >20%
流不平衡时,也会触发此警报。另外,如果某一 SCR /或旁路
电器开路(受损), 则会触发相同的警报。
报恢复期
5
(如果应用了手动复位模式,可通过按下测试/复位钮来复位警
报)。
硬复位连续警报 4
用于恢报的操作 检查软启动器输出侧和电机端子上的接点。警报将在 5 钟后自行
恢复(自动恢复模式下)。
故障排除
故障排除 CN
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 37
检查软启动器 T1T2T3 侧是否有接点松动。
检查电机端子上是否有接点松动。
检查电机绕组。
闪烁次数 5
报描述 如果检测到 100 毫秒的电流 8xFLC 设置,则 RSGD 出堵转
警报。
报恢复期
5
(如果应用了手动复位模式,可通过按下测试/钮来复位警
报)。
硬复位连续警报 4
用于恢报的操作 报将在 5 钟后自行恢复(自动恢复模式下)。
故障排除
检查 FLC 设置是否不小于电机铭牌电流。
检查 RSGD 型号的额定值是否适合电机。
检查电机绕组电阻以检查电机是否受损。
闪烁次数 7
过温
报描述
RSGD 不断测量散热器和晶闸管 (SCR) 的温度。如果超出最高内
部温度(至少 0.5 秒),将触发过温警报。当每小时启动次数过多
、启动和/或停止期间出现过载状况或者环境温度较高时,都可触发
此情况。
报恢复期
取决于冷却期。
(如果应用了手动复位模式,则可通过按下测试/复位钮来复位
警报)
仅当内部温度处于安全限制以内时,RSGD 才会恢
连续警报 4
用于恢复警报的操作 报将自行恢复(自动恢复模式下)- 恢复期取决于 RSGD 所需的
冷却时间。环境温度越高,冷却期就越长。
故障排除
检查是否未超出指定的每小时启动次数。
检查软启动器周围的环境温度是否在限值内。
闪烁次数 8
过载
报描述
发生以下情况时可触发过载警报:
斜升向旁路过渡期间的实测电流 > 1.05 x FLC
P1P2 端子上的电阻高 (> 1000 ohm)
负载电流 > FLC。根据 10 级脱扣,脱扣时间会发生变化。
报恢复期
取决于冷却期。
(如果应用了手动复位模式,则可通过按下测试/钮来复位
警报)
仅当内部温度处于安全限制以内时,RSGD 才会恢
连续警报 4
用于恢报的操作
报将在 5 钟后自动恢复。如果启用了手动复位模式,请按下
测试/钮。
注:尝试下一次启动之前,请为电机留出足够的冷却时间。
故障排除
检查 P1P2 端子是否短路(除非使用了 PTC)。
故障排除 CN
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 38
确保根据电机铭牌上的电流进行 FLC 设置。
检查负载中是否发生任何阻塞。
如果斜升期间发出过载警报请尝试设置更短的斜升时间
或提高 FLC 置。
PTC 电阻 - P1P2 接点
< 500Ω 无脱扣 正常运行
> 1000Ω 脱扣 过载警报(8 闪烁)和警报继
电器被激活
< 300Ω 重置
注:仅适用于 RSGD 75 mm 型号。
闪烁次数 9
电电压不平衡
报描述 RSGD 测量全部三相上的电压,如果任何两相间的电压差大于
20% 时间 5 秒, RSGD 将触发电压不平衡警报。
报恢复期 5
硬复位连续警报 4
用于恢报的操作 报将在 5 钟后自动恢复。如果启用了手动复位模式,请按下
测试/钮。
故障排除
检查 L1L2L3 端子上的电电压水平。
检查 L1L2L3 端子上的接点。
闪烁次数 10
短路的晶闸管 (SCR)
报描述 RSGD 检测到三相的任一相上有一个受损(短路)的晶闸管
(SCR)则软启动器会脱扣
报恢复期 -
连续警报 1
用于恢复警报的操作 注:此警报不可复位,若发出此警报,建议更换设备并联系 Carlo
Gavazzi 代表。
故障排除
检查 L1-T1 L3-T3 上的电阻以检查是
闪烁次数 开启
内部故障
报描述 如果 RSGD 线路存在内部故障,则红色 LED 仍会连续亮起。
报恢复期 -
连续警报 1
用于恢复警报的操作 注:此警报不可复位,若发出此警报,建议更换设备并联系 Carlo
Gavazzi 代表。
故障排除
检查 L1 - T1 L3 - T3 上的电阻以检查是否发生短路。
如果任何 SCR 损,请更换软启动器。
故障排除 CN
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 39
报远程复位(R1R2*
要通 R1-R2 端子复位警报,需要:
确保将警报复位模式设置为(手 LED 亮起)。
要将警报复位模式设置为请在 RSGD 处于待机模式时按住
测试/ 5 秒。
RSGD 处于警报模式时,将 R1R2 短路 1 秒。
这样将清除警报,并且 RSGD 进入待机状态。
注:不要在 R1R2 端子上施加电压,因为这样可能会损坏软启动
器。
* 仅适用于 RSGD 75 mm 型号
Поиск и устранение неисправностей RUS
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 40
Светодиодные индикаторы состояния
Состояние Питание
(зеленый СИД)
Линейное
изменение/обход
(желтый СИД)
Сигнализация
(красный СИД) Ручной режим
(желтый СИД)
Простой ВКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ./ВКЛ.
Линейное изменение ВКЛ. Мигание ВЫКЛ. ВЫКЛ./ВКЛ.
Байпас ВКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ./ВКЛ.
С и г н а л и з а ц и я ( а
в т о м а т и ч е с к о е
восстановление)
ВКЛ. ВЫКЛ. Мигание ВЫКЛ.
С и г н а л и з а ц и я ( р
у ч н о е
восстановление)
ВКЛ. ВЫКЛ. Мигание ВКЛ.
В н у т р е н н я я
неисправность ВКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ. ВЫКЛ./ВКЛ.
Индикаторы состояния реле
Состояние Питание
(зеленый
СИД)
Положение контакта реле
RSGD 45 мм RSGD 75 мм
Сигнализация
(11, 12)
Обход
(21, 24)
Сигнализация
(11, 12, 14)
Обход
(21, 22,
24)
Работа
(31, 34)
Простой ВКЛ. Замкнуто Разомкнуто 11, 12 21, 22 Разомкнуто
Л и н е й н о е
изменение ВКЛ. Замкнуто Разомкнуто 11, 12 21, 22 Замкнуто
Байпас ВКЛ. Замкнуто Замкнуто 11, 12 21, 24 Замкнуто
Сигнализация
(автоматическое
восстановление) ВКЛ. Разомкнуто Разомкнуто 11, 14 21, 22 Разомкнуто
Сигнализация
( р у ч н о е
восстановление)
ВКЛ. Разомкнуто Разомкнуто 11, 14 21, 22 Разомкнуто
В н у т р е н н я
я неисправность ВКЛ. Разомкнуто Разомкнуто 11, 14 21, 22 Разомкнуто
Сигнализация
У пускателя RSGD много функций диагностики и защиты. Каждой присвоена последовательность
миганий красного СИД.
Поиск и устранение неисправностей RUS
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 41
Количество миганий 2
Сигнал Неверная последовательность фаз
Описание сигнала
Если плавный пускатель подключен неправильно (L1, L2, L3),
подается сигнал неверной последовательности фаз и
двигатель не запускается.
Период восстановления после сигнала
Неприменимо
Последовательные сигналы с жестким
сбросом 1
Действие по восстановлению после
сигнала
Для сброса сигнала пользователь должен изменить
последовательность подключения проводки.
Примечание: мониторинг последовательности фаз можно
отключить. Чтобы отключить сигнализацию, зажмите кнопку
тестирования/сброса на 10 с в состоянии ожидания RSGD.
Загорится желтый СИД.
ВНИМАНИЕ: в этом режиме при неправильном подключении
проводки вал двигателя будет вращаться в обратном
направлении.
Поиск и устранение неисправностей
Убедитесь в том, что провода L1, L2, L3 подключены
в правильной последовательности.
Если вал двигателя должен вращаться в обратном
направлении, убедитесь в том, что СИД
Количество миганий 3
Сигнал Линейное напряжение вне диапазона
Описание сигнала
При каждом включении RSGD автоматически определяет
напряжение питания и тип источника питания: 220, 400, 480*
или 600* В. Уровень сигнала превышения или недостижения
нужного напряжения задается на минус 20 % и + 20 % (от
замеренного уровня напряжения питания) соответственно.
Если напряжение питания окажется вне этих пределов более
5 секунд, подается сигнал выхода линейного напряжения из
диапазона.
* Относится к моделям RSGD60.
Примечание: у RSGD60 уровень сигнала превышения
напряжения (с источником питания 600 В) равен 675 В (600 В
+ 11 %).
Период восстановления после сигнала
5 минут
(если задан ручной сброс, сигнал можно сбросить нажатием
кнопки тестирования/сброса).
Последовательные сигналы с жестким
сбросом 4
Действие по восстановлению после
сигнала
Сигнал сбросится сам (в режиме автоматического
восстановления) через 5 минут после того, как напряжение
питания вернется в нужный диапазон.
Поиск и устранение неисправностей
Проверьте напряжение питания на контактах L1, L2,
L3.
Не используйте RSGD40 с напряжением питания
выше 440 В пер. тока.
Поиск и устранение неисправностей RUS
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 42
Количество миганий 4
Сигнал Отключение фазы (на стороне двигателя)
Описание сигнала
Если любая фаза на стороне нагрузки (двигатель)
разомкнута, RSGD отключится через 5 секунд, чтобы
двигатель не работал/не запускался с 2 фазами.
Примечание: также этот сигнал включается при обнаружении
дисбаланса линейного тока любой из трех фаз более 20 %,
как минимум, в течение 5 секунд. Кроме того, если тиристор
и/или реле обхода разомкнуты (неисправны), подается тот же
сигнал.
Период восстановления после сигнала
5 минут
(если задан ручной сброс, сигнал можно сбросить нажатием
кнопки тестирования/сброса).
Последовательные сигналы с жестким
сбросом 4
Действие по восстановлению после
сигнала
Проверьте выходные соединения плавного пускателя и
контакты двигателя. Сигнал сбросится сам (в режиме
автоматического восстановления) через 5 минут.
Поиск и устранение неисправностей
Проверьте, не ослабли ли соединения на стороне T1,
T2, T3 плавного пускателя.
Проверьте, не ослабли ли соединения двигателя.
Проверьте обмотку двигателя.
Количество миганий 5
Сигнал Ротор заблокирован
Описание сигнала При обнаружении тока в 8 и более раз выше настройки ТМН в
течение 100 мсек RSGD подает сигнал блокировки ротора.
Период восстановления после сигнала
5 минут
(если задан ручной сброс, сигнал можно сбросить нажатием
кнопки тестирования/сброса).
Последовательные сигналы с жестким
сбросом 4
Действие по восстановлению после
сигнала
Сигнал сбросится сам (в режиме автоматического
восстановления) через 5 минут.
Поиск и устранение неисправностей
Проверьте, что настройка ТМН не ниже уровня тока,
указанного на заводской табличке двигателя.
Убедитесь в том, что номинальное значение данной
модели пускателя RSGD соответствует
характеристикам двигателя.
Проверьте сопротивление обмотки двигателя и
убедитесь в том, что двигатель исправен.
Количество миганий 7
Сигнал Перегрев
Описание сигнала
RSGD постоянно замеряет температуру радиатора и
тиристоров. При превышении максимальной температуры
(как минимум в течение 0,5 с) подается сигнал перегрева.
Причина может быть в избыточном количестве пусков в час,
перегрузке при пуске и/или останове или высокой
атмосферной температуре.
Период восстановления после сигнала
В зависимости от периода охлаждения.
(В ручном режиме сброса сигнал можно удалить нажатием
кнопки тестирования/сброса.)
RSGD возвращается в нормальный режим, только если
температура находится в безопасных пределах.
Последовательные сигналы с жестким
4
Поиск и устранение неисправностей RUS
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 43
сбросом
Действие по восстановлению после
сигнала
Сигнал сбрасывается сам (в режиме автоматического
восстановления), срок зависит от необходимого времени
охлаждения RSGD. Чем выше атмосферная температура,
тем дольше период охлаждения.
Поиск и устранение неисправностей
Проверьте, что указанное количество пусков в час не
превышено.
Убедитесь в том, что температура вблизи плавного
пускателя находится в пределах нормы.
Количество миганий 8
Сигнал Перегрузка
Описание сигнала
Сигнал перегрузки подается в следующих случаях:
Измеренный ток > 1,05 x ТМН при переходе от плавного
увеличения мощности к обходу.
Высокое сопротивление (> 1000 Ом) на контактах P1, P2.
Ток нагрузки > ТМН. Время срабатывания зависит от класса
расцепления 10.
Период восстановления после сигнала
В зависимости от периода охлаждения.
(В ручном режиме сброса сигнал можно удалить нажатием
кнопки тестирования/сброса.)
RSGD возвращается в нормальный режим, только если
температура находится в безопасных пределах.
Последовательные сигналы с жестким
сбросом 4
Действие по восстановлению после
сигнала
Сигнал автоматически сбрасывается через 5 минут. Если
режим ручного сброса включен, нажмите кнопку
тестирования/сброса.
Примечание: перед следующей попыткой пуска двигателю
нужно дать время остыть.
Поиск и устранение неисправностей
Проверьте, что контакты P1, P2 закорочены (кроме
случаев, когда используется PTC).
Убедитесь в том, что настройка ТМН соответствует
току на заводской табличке двигателя.
Проверьте, не заблокирована ли нагрузка.
Если сигнал перегрузки появляется при плавном
увеличении мощности, попробуйте сократить время
плавного увеличения мощности или увеличить
настройку ТМН.
Сопротивление PTC — соединение P1, P2 *
< 500 Ом
Без отключения Нормальный режим работы
> 1000 Ом
Отключение
Сигнал перегрузки (8 миганий)
и срабатывание сигнального
реле
< 300 Ом Сброс
* Примечание: относится только к моделям RSGD 75 мм.
Количество миганий
9
Сигнал Дисбаланс напряжения питания
Описание сигнала RSGD измеряет напряжение на всех трех фазах, и если
разница в значении любых фаз больше 20 % в течение 5 и
более секунд, RSGD подает сигнал дисбаланса напряжения.
Период восстановления после сигнала
5 минут
Последовательные сигналы с жестким
сбросом 4
Поиск и устранение неисправностей RUS
Carlo Gavazzi RSGD Troubleshooting Guide – Rev 1.0 44
Действие по восстановлению после
сигнала
Сигнал автоматически сбрасывается через 5 минут. Если
включен ручной режим сброса, нажмите кнопку
тестирования/сброса.
Поиск и устранение неисправностей
Проверьте напряжение подачи на контактах L1, L2,
L3.
Проверьте подключение контактов L1, L2, L3.
Количество миганий 10
Сигнал Закорочен тиристор
Описание сигнала Если RSGD обнаруживает неисправный (закороченный)
тиристор на любой из трех фаз, устройство отключается.
Период восстановления после сигнала
-
Последовательные сигналы с жестким
сбросом 1
Действие по восстановлению после
сигнала
Примечание: сигнал невозможно сбросить. Рекомендуется
заменить устройство и связаться с представителем Carlo
Gavazzi при появлении такого сигнала.
Поиск и устранение неисправностей
Проверьте сопротивление L1–T1 и L3–T3, чтобы
обнаружить закорачивание.
Если любой тиристор неисправен, замените плавный
пускатель.
Количество миганий Горит непрерывно
Сигнал Внутренняя неисправность
Описание сигнала В случае неполадки внутренних цепей RSGD красный СИД
постоянно горит.
Период восстановления после сигнала
-
Последовательные сигналы с жестким
сбросом 1
Действие по восстановлению после
сигнала
Примечание: сигнал невозможно сбросить. Рекомендуется
заменить устройство и связаться с представителем Carlo
Gavazzi при появлении такого сигнала.
Поиск и устранение неисправностей
Проверьте сопротивление L1–T1 и L3–T3, чтобы
обнаружить закорачивание.
Если любой тиристор неисправен, замените плавный
пускатель.
Удаленный сброс сигналов (R1, R2)*
Чтобы сбросить сигналы через контакты R1-R2, нужно
выполните указанные ниже действия.
Выбрать ручной режим сброса (СИД ручного режима горит).
Чтобы установить ручной режим, нужно нажать кнопку
тестирования/ сброса на 5 секунд в состоянии ожидания
RSGD.
Когда RSGD находится в режиме сигнализации, закоротите
контакты R1, R2 на 1 секунду.
При этом сигнал сбросится и RSGD перейдет в режим
ожидания.
Примечание: не подавайте на контакты R1, R2 напряжение,
при этом можно повредить плавный пускатель.
* Относится только к моделям RSGD 75 мм.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

CARLO GAVAZZI RSGD40100E0VX311C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario