Polaris SUPER TURTLE 65 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Manual de usuario
www.polarispool.com
Información importante
Antes de instalar el Polaris, asegúrese de que el filtro de la piscina esté limpio.
Si la tubería del agua es nueva, debiera purgarse antes de instalar el Polaris.
No toque el Polaris cuando está en uso.
Quite siempre el Polaris antes de que los nadadores entren en la piscina.
Desconecte siempre el Polaris de la pared de la piscina cuando limpie o lave el filtro en
contracorriente.
Después de limpiar o lavar el filtro en contracorriente, deje que el sistema de filtración funcione
durante al menos cinco minutos antes de volver a conectar el Polaris.
Retire siempre el Polaris de la piscina antes de efectuar tratamiento químico intensivo del agua.
Atención a clientes o apoyo técnico:
Envíe inmediatamente por correo la tarjeta de garantía.
Para apoyo técnico en línea: www.polarispool.com
Para comunicarse con Polaris:
US and Canada
Customer Service
2620 Commerce Way
Vista, CA 92081-8438
1-800-822-7933
AD
VER
TENCIA:
USO DEL POLARIS EN UNA PISCINA REVESTID
A DE
VINILO
Los dibujos en algunos revestimientos de vinilo son especialmente susceptibles a desgaste superficial o borrado del dibujo,
como resultado de que entren en contacto con la superficie vinílica determinados objetos, tales como cepillos, juguetes de
piscina, flotadores, fuentes, surtidores de cloro y limpiafondos automáticos. Los dibujos de algunos revestimientos de vinilo
pueden rayarse o rasgarse de manera considerable simplemente al rozar la superficie con un cepillo de piscina. También
puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en contacto con objetos en la piscina. Zodiac no asume
responsabilidad alguna por el borrado del dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada
cubre estas contingencias.
Polaris Garantia
Ud. ha elegido la marca Polaris Vac-Sweep
®
65/ Polaris Turbo Turtle
®
, Polaris Vac-Sweep
®
165 / Polaris Super Turtle
®
y le
agradecemos su confianza. Este producto se ha diseñado, fabricado y controlado con el mayor esmero para proporcionarle
plena satisfacción
La garantía es válida para 2 años a partir de la fecha de facturación al primer usuario.
www.polarispool.com
Reciba nuestras felicitaciones por la compra de su nuevo limpiafondos automático y
gracias por preferir Polaris. El Polaris 65y el Turbo Turtle, para piscinas elevadas, y el
P
olaris 165 y el Super Turtle, para piscinas enterradas de vinilo o fibra de vidrio, han
sido diseñados para brindarle años de servicio confiable y eficiente.
Al igual que muchos dispositivos mecánicos, el Polaris requiere de ajustes y
mantenimiento periódico, así como la reposición eventual de algunas piezas de uso
muy intensivo. Asegúrese de que el Polaris sea revisado ocasionalmente por su
distribuidor local de Polaris o por un centro de servicio autorizado.
Siempre insista en genuinas piezas de repuesto Polaris. Las piezas de otras marcas no
están fabricadas a nuestras especificaciones. Podrían afectar adversamente el
funcionamiento de su Polaris y hasta dañarlo.
Introducción
9
8
7
10
6
1a
1b
2
5
4
3
1a. Módulo de superficie
1b. Tapa tipo carapacho de tortuga
02. Caja para ruedas
03. Manguera barredora
04. Conjunto de barredora a chorro
05. Bolsa multiusos
06. Extensión manguera de flotación c/
conector– Sólo 165 y Super Turtle
07. Manguera de flotación
08. Desconector rápido
09. Conector universal de pared (CUP)
10. Reguladores tipo globo (2) – Sólo 165 y
Super Turtle
Limpiafondos completo Polaris
Español
Tres pasos rápidos para instalar y lograr el máximo desempeño del Polaris:
Instale el conector universal de pared (CUP) con el desconector rápido y los
reguladores tipo globo
Ajuste la manguera barredora de acuerdo con la profundidad de la piscina
Ajuste la manguera de flotación de acuerdo con la extensión de la piscina
Instale el conector universal de pared
Se instala en minutos en piscinas que cuenten con línea de retorno de 1-1/2 pulgadas (3,8
cm) con rosca hembra.
1. Encienda la bomba de filtración y purgue la tubería. Apague la bomba.
2.
Sólo Polaris 165 y Super Turtle — Para el Polaris, use la línea de retorno más próxima
al centro de la pared más larga. Si hay dos líneas de retorno, escoja la más cercana a la
maquinaria de la piscina. Coloque los discos de los reguladores tipo globo en las demás
líneas de retorno.
3. Desenrosque el CUP del desconector rápido y enrósquelo en la abertura de retorno.
4. Gire el desconector rápido en el sentido horario para que entre en el CUP y tire hacia
afuera para asegurarlo.
Si la línea de retorno no tiene alguno de los acoplamientos que aparecen en el siguiente
diagrama, quite las piezas como se muestra e instale el conector universal de pared (CUP).
Para adaptar un tubo de retorno de 1-1/4 pulgada (3,2 cm) o de 2 pulgadas (5 cm), utilice el
CUP juego adaptador P
olar
is que se incluy
e con su limpiador
. Si la línea de retorno difiere de
todas estas, solicite la asesoría de Polaris.
Remove
UWF
Quick
Disconnect
1-1/2” Return Line
www.polarispool.com
Instrucciones para la instalación rápida
Quick Disconnect
Pressure Relief Valve
Universal Wall Fitting (UWF)
1-1/2" return line
Filter Screen
1
Español
Remove
1-1/2” Return Line
Quick
Disconnect
UWF
Línea de retorno
Conector universal de pared (CUP)
Desconector rápido
Tamiz del filtro
Válvula de desahogo
de presión
Línea de retorno
Línea de retor
no
Quitar
CUP
CUP
Desconector
rápido
Desconector
rápido
Quitar
Ajuste la manguera barredora de acuerdo con la profundidad
de la piscina
1. Mida la parte más profunda de la piscina.
Agregue 60 cm a esta medida para
determinar la extensión correcta de la
manguera barredora.
2. Si la manguera barredora es más larga que
la extensión medida, recorte la manguera
excedente.
3. Quite el conector de la manguera
excedente.
4. Oprima la manguera barredora con los
dedos. Introdúzcala en el conector hasta
que la primera ranura se encuentre adentro.
5. Deslice los dedos dentro de la manguera, a
través del conector y devuelva la manguera a su forma original.
Ajuste la manguera de flotación de acuerdo con la extensión
de la piscina
Con la manguera conectada a la línea de retorno en la pared de la piscina, extienda la
manguera hasta el punto más alejado de la piscina. La punta de la manguera debe
extenderse hasta 1,20 m antes de este punto.
¿Resulta demasiado larga la manguera? Recorte el excedente de la manguera de
flotación. Quite el conector de la manguera excedente y colóquelo en la punta de la
manguera restante, tal como se indica arriba.
¿Queda corta la manguera? Sólo para el Polaris 165 y el Super Turtle: Agregue la extensión
de la manguera de flotación entre el tramo de manguera existente y el módulo de superficie. Si es
necesario, vuelva a medir y haga los ajustes necesarios.
1. Abra completamente el armazón de la bolsa del filtro y sujételo al conjunto de la barredora a
chorro. Sujete el conjunto a la manguera barredora.
2. Sujete la manguera de flotación y la manguera barredora al módulo de superficie.
3.
Coloque el Polaris en la piscina y encienda la bomba de filtración de la piscina.
4. Extienda la manguera de flotación hasta el punto más alejado de la piscina. Al estar en
funcionamiento la bomba de la piscina, el
módulo de superficie debe encontrarse a
apr
o
ximadamente 30 cm de la pared de la piscina
.
www.polarispool.com
4 Feet
Return line
Return line
4 feet
2
Español
Collapse Here
Insert
to Here
Hose
Connector
3
Línea de
retor
no
1,2 m
Introduzca
hasta este
punto
Conector de
la manguera
Oprima aquí
Funcionando correctamente, el Polaris aspira y barre todas las superficies, desplazándose
al azar por toda la piscina. El módulo de superficie flota sobre la superficie del agua,
r
ecirculando agua limpia y filtrada. La manguera barredera y la bolsa del filtro se desplazan
por el fondo de la piscina, recogiendo tierra y suciedad.
El Polaris cambia de dirección aproximadamente cada 15 a 25 segundos.
Válvula de alivio de presión
La válvula de alivio de presión en el
desconector rápido automáticamente libera
agua si la presión del agua que llega al Polaris
es excesiva. También puede usarse para
regular los movimientos del limpiafondos.
Si el Polaris cambia de dirección muy
rápidamente, ajuste la válvula de alivio de
presión para moderar la velocidad del
limpiafondos.
Limpieza de la bolsa del filtro
Para soltar la bolsa, oprima los botones
en el conjunto de la barredora a chorro.
Invierta la bolsa del filtro hacia afuera para
retirar la basura.
Abra completamente el armazón y vuelva a
sujetar la bolsa.
Limpieza del tamiz del filtro
El tamiz del filtro dentro del desconector rápido atrapa la suciedad no recogida por el
sistema de filtración de la piscina. Para limpiarlo, sáquelo, enjuáguelo y, presionando con los
dedos, vuelva a colocarlo en su lugar.
Lavado del filtro de la piscina
Siempre desconecte el Polaris de la pared de la piscina antes de limpiar o lavar en
contracorriente el filtro. Después de limpiarlo o lavarlo, deje que funcione el sistema de
filtración al menos durante cinco minutos para purgar plenamente las líneas de retorno,
antes de volver a conectar el Polaris.
Almacenaje y preparación para el invierno
Nunca guarde el Polaris exponiéndolo a los rayos directos del Sol. Antes de almacenar el
Polaris para el invierno, drene todo el agua del Polaris (La garantía no cubre daños por
congelación).
Separe el conjunto de la barredor
a a chorro de la manguera barredora y
guárdelo en f
or
ma tendida.
Cuelgue o tienda las manguer
as en f
or
ma recta. Quite todos los
acoplamientos de las líneas de retorno, incluyendo el CUP. En algunos casos, podría ser
necesar
io utilizar la herr
amienta para quitar el CUP (pieza 10-102-00), que puede obtener
de su distr
ib
uidor P
olar
is par
ticipante
.
www.polarispool.com
Español
Ajustes menores del limpiafondos Polaris
Mantenimiento periódico
Quick Disconnect
Filter Screen
Preasure Relief Valve
Quick Disconnect
Pressure Relief Valve
Filter Bag
Jet Sweep Assembly
Button
Frame
Tamiz del filtro
Botón
Válvula de alivio
de presión
Desconector rápido
Conjunto de
barredora a chorro
Bolsa del filtro
Armazón
Si el limpiafondos Polaris muestra cualquiera de las
siguientes acciones, podrían resultar necesarios
a
lgunos ajustes para lograr el máximo rendimiento.
Consulte el diagrama detallado de las piezas para
obtener las referencias de éstas.
Acción: El Polaris no limpia toda la piscina o
se desplaza muy lentamente.
Solución: 1. Verifique que la válvula de alivio
de presión esté liberando agua.
Si no, limpie y enjuague el filtro de
la piscina.
2. Revise el tamiz del filtro en el
desconector rápido y, de ser
necesario, límpielo.
3. Verifique que la manguera de
flotación se extienda la
distancia correcta.
4. Quite la tapa del módulo de
superficie. Con el Polaris
funcionando, verifique que el tubo
aleatorio se mueva de un lado a otro.
Si no se mueve, apague la bomba,
desconecte las mangueras, examine
el mecanismo y localice el conector
del filtro dentro del tubo aleatorio. Si
se encuentra cubierto de suciedad o
algas, quite la cámara del conector,
el cilindro y el émbolo. Saque el tubo
aleatorio y limpie el conector del
filtro
.
Si el conector está limpio,
reponga el émbolo
.
Si se mueve, examine la bola
aleatoria dentro del mecanismo. Si
no se mueve en dos minutos, cambie
el tubo aleatorio y el émbolo.
5.
V
er
ifique que la presión del agua se
encuentre entre 0.35 y 0.70 kg/cm2.
Puede obtener a través de su
dis-tr
ib
uidor Polaris participante un
probador de presión (Pza.
N
o
6-113-00).
Acción: El módulo de superficie se clava en el
agua o se ladea.
Solución: 1. Enderece las mangueras torcidas.
2. Saque del agua el módulo de
superficie, vacíelo y sacúdalo. Si aún
se oye agua en el interior, quite la
tapa, saque el conjunto del tapón de
desagüe y drene el módulo.
3. Ajuste la válvula de alivio de presión
hasta que se nivele el módulo
de superficie.
4. Verifique que la presión del agua se
encuentre entre 0.35 y 0.70 kg/cm2.
Puede obtener de su distribuidor
Polaris participante un probador de
presión (Pza. N
o
6-113-00).
Acción: La manguera de flotación se mantiene
enroscada.
Solución: 1. Consulte "El Polaris no limpia toda la
piscina".
2. Extienda la manguera de flotación
en la luz solar para quitarle lo
enroscado.
Acción: El módulo de superficie se desplaza
muy rápidamente.
Solución: 1. Ajuste la válvula de alivio de presión
hasta que se desacelere el módulo
de superficie.
2.
Sólo 165 y Super Turtle: Quite uno
de los reguladores tipo globo y, de
ser necesario, vuelva a ajustar la
válvula de alivio de presión.
3. Verifique que la presión de agua se
encuentre entre 0.35 y 0.70 kg/cm2.
Acción: La bolsa no se mantiene en el fondo
de la piscina.
Solución: 1. Verifique que la bolsa ha sido
instalada correctamente
.
2. Vea si aparecen burbujas de aire
alrededor del conjunto de la
barredor
a a chorro
.
Esto podr
ía
indicar que exista aire en la tubería.
3. Consulte "El módulo de superficie se
desplaza muy rápidamente".
www.polarispool.com
Español
Resolución de problemas
* Los componentes sujetos a desgaste no quedan comprendidos por la garantía.
www.polarispool.com
12
14
10
16
17
24
34
29
30
31
28
27
32
Serial Number
2
24
15
33
11
15
18
25
15
1
a
26
20
15
17
21
22
19
23
16
1
3
5
4
3
6
7
8
9
13
1b
Diagrama expandido de piezas
N
o
N
o
pieza Descripción Cant.
1a 6-306-00 Tapa, módulo de superficie, granito 1
1b 6-309-00 Tapa carapacho de tortuga 1
2 6-400-00 Mecanismo 1
3 6-407-00 Cilindro 1
4 6-413-00 Tornillo, mecanismo, No 6 x 5/16" 4
5 6-411-00 Conjunto del émbolo 1
6 6-409-00 Conjunto cámara central 1
7 6-403-00 Bola aleatoria 1
8 6-406-00 Estuche conector del filtro y tubo aleatorio 1
9
6-408-00 Cámara del conector 1
10 6-507-00 Conjunto tapón desagüe 1
11 6-305-00 Conjunto inferior de carcasa 1
12 6-301-00 Estuche inferior de ruedas 5
13 ** Collarín de apoyo 1
1
4 6-302-00 Tornillo, tapa, No 10 x 3/4" 2
15 6-104-00 Conector hembra de manguera 4
16 6-107-00 Conjunto caja ruedas 9
17 6-110-00 Pesa de la manguera 9
18 6-114-00 Manguera barredora completa, 3 m 1
1
9 6-212-00 Conjunto de barredora 1
20 6-116-00 Conjunto cuerpo propulsión 1
21 6-211-00 Arnés de la barredora 1
22 6-210-00 Cabezal de la barredora 1
23 6-206-00 Bolsa multiusos* 1
24 6-222-00 Flotador 24
25 6-225-00 Manguera de flotación, 7,30 m
(sólo manguera) 1
26 6-508-00 Conjunto conector CUP 1
27 6-502-00 Desconector rápido, CUP 1
28 6-503-00 Válvula de alivio de presión 1
29 6-505-00 Espaciador, CUP y desc. ráp. 1
30 6-504-00 Tamiz del filtro CUP y desc. ráp. 1
31 6-500-00 Conector universal de pared (CUP) 1
32 10-107-00 Regulador tipo globo 2
33 6-221-00 Juego extensión, manguera
flotación, 2,45 m 1
34 6-103-00 Conector macho de manguera 1
Español
Número de serie
www.polarispool.com
Diagrama expandido de piezas
Español
N
o
N
o
pieza Descripción Cant.
1a 6-306-00 Tapa, módulo de superficie, azul 1
1b 6-309-00 Tapa carapacho de tortuga 1
2
6-400-00 Mecanismo 1
3 6-407-00 Cilindro 1
4 6-413-00 Tornillo, mecanismo, No 6 x 5/16" 4
5 6-411-00 Conjunto del émbolo 1
6 6-409-00 Conjunto cámara central 1
7
6-403-00 Bola aleatoria 1
8 6-406-00 Estuche conector del filtro y tubo aleatorio 1
9 6-408-00 Cámara del conector 1
10 6-507-00 Conjunto tapón desagüe 1
11 6-305-00 Conjunto inferior de carcasa 1
12 6-301-00 Estuche inferior de ruedas 5
13 ** Collarín de apoyo 1
14 6-302-00 Tornillo, tapa, No 10 x 3/4" 2
15 6-104-00 Conector hembra de manguera 4
16 6-107-00 Conjunto caja ruedas 9
17 6-110-00 Pesa de la manguera 9
18 6-114-00 Manguera barredora completa, 3 m 1
19 6-212-00 Conjunto de barredora 1
20 6-116-00 Conjunto cuerpo propulsión 1
21 6-211-00 Arnés de la barredora 1
22 6-210-00 Cabezal de la barredora 1
23 6-206-00 Bolsa multiusos* 1
24 6-222-00 Flotador 24
25 6-225-00 Manguera de flotación, 7,30 m
(sólo manguera) 1
26 6-508-00 Conjunto conector CUP 1
27 6-502-00 Desconector rápido, CUP 1
28 6-503-00 Válvula de alivio de presión 1
29 6-505-00 Espaciador, CUP y desc. ráp. 1
30 6-504-00 Tamiz del filtro CUP y desc. ráp. 1
31 6-500-00 Conector universal de pared (CUP) 1
* Los componentes sujetos a desgaste no quedan comprendidos por la garantía.
Número de serie

Transcripción de documentos

Información importante • Antes de instalar el Polaris, asegúrese de que el filtro de la piscina esté limpio. • Si la tubería del agua es nueva, debiera purgarse antes de instalar el Polaris. • No toque el Polaris cuando está en uso. • Quite siempre el Polaris antes de que los nadadores entren en la piscina. • Desconecte siempre el Polaris de la pared de la piscina cuando limpie o lave el filtro en contracorriente. • Después de limpiar o lavar el filtro en contracorriente, deje que el sistema de filtración funcione durante al menos cinco minutos antes de volver a conectar el Polaris. • Retire siempre el Polaris de la piscina antes de efectuar tratamiento químico intensivo del agua. Atención a clientes o apoyo técnico: • Envíe inmediatamente por correo la tarjeta de garantía. • Para apoyo técnico en línea: www.polarispool.com • Para comunicarse con Polaris: US and Canada Customer Service 2620 Commerce Way Vista, CA 92081-8438 1-800-822-7933 Polaris Garantia Ud. ha elegido la marca Polaris Vac-Sweep 65/ Polaris Turbo Turtle®, Polaris Vac-Sweep® 165 / Polaris Super Turtle® y le agradecemos su confianza. Este producto se ha diseñado, fabricado y controlado con el mayor esmero para proporcionarle plena satisfacción ® La garantía es válida para 2 años a partir de la fecha de facturación al primer usuario. ADVERTENCIA: USO DEL POLARIS EN UNA PISCINA REVESTIDA DE VINILO Los dibujos en algunos revestimientos de vinilo son especialmente susceptibles a desgaste superficial o borrado del dibujo, como resultado de que entren en contacto con la superficie vinílica determinados objetos, tales como cepillos, juguetes de piscina, flotadores, fuentes, surtidores de cloro y limpiafondos automáticos. Los dibujos de algunos revestimientos de vinilo pueden rayarse o rasgarse de manera considerable simplemente al rozar la superficie con un cepillo de piscina. También puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en contacto con objetos en la piscina. Zodiac no asume responsabilidad alguna por el borrado del dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada cubre estas contingencias. www.polarispool.com Introducción Reciba nuestras felicitaciones por la compra de su nuevo limpiafondos automático y gracias por preferir Polaris. El Polaris 65y el Turbo Turtle, para piscinas elevadas, y el Polaris 165 y el Super Turtle, para piscinas enterradas de vinilo o fibra de vidrio, han sido diseñados para brindarle años de servicio confiable y eficiente. Al igual que muchos dispositivos mecánicos, el Polaris requiere de ajustes y mantenimiento periódico, así como la reposición eventual de algunas piezas de uso muy intensivo. Asegúrese de que el Polaris sea revisado ocasionalmente por su distribuidor local de Polaris o por un centro de servicio autorizado. Siempre insista en genuinas piezas de repuesto Polaris. Las piezas de otras marcas no están fabricadas a nuestras especificaciones. Podrían afectar adversamente el funcionamiento de su Polaris y hasta dañarlo. Limpiafondos completo Polaris 1a. Módulo de superficie 07. Manguera de flotación 1b. Tapa tipo carapacho de tortuga 08. Desconector rápido 02. Caja para ruedas 09. Conector universal de pared (CUP) 03. Manguera barredora 10. 04. Conjunto de barredora a chorro Reguladores tipo globo (2) – Sólo 165 y Super Turtle 05. Bolsa multiusos 06. Extensión manguera de flotación c/ conector– Sólo 165 y Super Turtle Español 1a 1b 2 10 8 7 3 4 5 6 www.polarispool.com 9 Instrucciones para la instalación rápida Tres pasos rápidos para instalar y lograr el máximo desempeño del Polaris: • Instale el conector universal de pared (CUP) con el desconector rápido y los reguladores tipo globo • Ajuste la manguera barredora de acuerdo con la profundidad de la piscina • Ajuste la manguera de flotación de acuerdo con la extensión de la piscina 1 Instale el conector universal de pared Se instala en minutos en piscinas que cuenten con línea de retorno de 1-1/2 pulgadas (3,8 cm) con rosca hembra. 1. Encienda la bomba de filtración y purgue la tubería. Apague la bomba. 2. Sólo Polaris 165 y Super Turtle — Para el Polaris, use la línea de retorno más próxima al centro de la pared más larga. Si hay dos líneas de retorno, escoja la más cercana a la maquinaria de la piscina. Coloque los discos de los reguladores tipo globo en las demás líneas de retorno. 3. Desenrosque el CUP del desconector rápido y enrósquelo en la abertura de retorno. 4. Gire el desconector rápido en el sentido horario para que entre en el CUP y tire hacia afuera para asegurarlo. Español Líneareturn de retorno 1-1/2" line Conector universal pared(UWF) (CUP) Universal WalldeFitting Tamiz filtro Filter del Screen Desconector rápido Quick Disconnect Válvula deRelief desahogo Pressure Valve de presión Si la línea de retorno no tiene alguno de los acoplamientos que aparecen en el siguiente diagrama, quite las piezas como se muestra e instale el conector universal de pared (CUP). Línea Return de retorno 1-1/2” Line 1-1/2”de Return Line Línea retorno UWF CUP CUP UWF Quitar Remove Quitar Remove Quick Desconector Disconnect rápido Quick Desconector Disconnect rápido Para adaptar un tubo de retorno de 1-1/4 pulgada (3,2 cm) o de 2 pulgadas (5 cm), utilice el CUP juego adaptador Polaris que se incluye con su limpiador. Si la línea de retorno difiere de todas estas, solicite la asesoría de Polaris. www.polarispool.com 2 Ajuste la manguera barredora de acuerdo con la profundidad de la piscina 1. Mida la parte más profunda de la piscina. Agregue 60 cm a esta medida para determinar la extensión correcta de la manguera barredora. Collapse Here Oprima aquí Hosede Conector Connector la manguera 2. Si la manguera barredora es más larga que la extensión medida, recorte la manguera excedente. Insert Introduzca to Hereeste hasta punto 3. Quite el conector de la manguera excedente. 4. Oprima la manguera barredora con los dedos. Introdúzcala en el conector hasta que la primera ranura se encuentre adentro. 5. Deslice los dedos dentro de la manguera, a través del conector y devuelva la manguera a su forma original. 3 Ajuste la manguera de flotación de acuerdo con la extensión 4 Feet de la piscina Con la manguera conectada a la línea de retorno en la pared de la piscina, extienda la manguera hasta el punto más alejado de la piscina. La punta de la manguera debe extenderse hasta 1,20 m antes deReturn este line punto. ¿Queda corta la manguera? Sólo para el Polaris 165 y el Super Turtle: Agregue la extensión de la manguera de flotación entre el tramo de manguera existente y el módulo de superficie. Si es necesario, vuelva a medir y haga los ajustes necesarios. 1,2 m 4 feet Línea de Return line retorno 1. Abra completamente el armazón de la bolsa del filtro y sujételo al conjunto de la barredora a chorro. Sujete el conjunto a la manguera barredora. 2. Sujete la manguera de flotación y la manguera barredora al módulo de superficie. 3. Coloque el Polaris en la piscina y encienda la bomba de filtración de la piscina. 4. Extienda la manguera de flotación hasta el punto más alejado de la piscina. Al estar en funcionamiento la bomba de la piscina, el módulo de superficie debe encontrarse a aproximadamente 30 cm de la pared de la piscina. www.polarispool.com Español ¿Resulta demasiado larga la manguera? Recorte el excedente de la manguera de flotación. Quite el conector de la manguera excedente y colóquelo en la punta de la manguera restante, tal como se indica arriba. Quick Disconnect Pressure Relief Valve Ajustes menores del limpiafondos Polaris Funcionando correctamente, el Polaris aspira y barre todas las superficies, desplazándose al azar por toda la piscina. El módulo de superficie flota sobre la superficie del agua, recirculando agua limpia y filtrada. La manguera barredera y la bolsa del filtro se desplazan por el fondo de la piscina, recogiendo tierra y suciedad. El Polaris cambia de dirección aproximadamente cada 15 a 25 segundos. Válvula de alivio de presión Quick Disconnect Desconector rápido La válvula de alivio de presión en el desconector rápido automáticamente libera agua si la presión del agua que llega al Polaris es excesiva. También puede usarse para regular los movimientos del limpiafondos. Si el Polaris cambia de dirección muy rápidamente, ajuste la válvula de alivio de presión para moderar la velocidad del limpiafondos. Válvula deRelief alivio Valve Preasure de presión Tamiz filtro Filterdel Screen Mantenimiento periódico Conjunto de Jet Sweepa Assembly barredora chorro Español Limpieza de la bolsa del filtro Para soltar la bolsa, oprima los botones en el conjunto de la barredora a chorro. Invierta la bolsa del filtro hacia afuera para retirar la basura. Frame Armazón Filter Bag Bolsa del filtro Abra completamente el armazón y vuelva a sujetar la bolsa. Limpieza del tamiz del filtro Botón Button El tamiz del filtro dentro del desconector rápido atrapa la suciedad no recogida por el sistema de filtración de la piscina. Para limpiarlo, sáquelo, enjuáguelo y, presionando con los dedos, vuelva a colocarlo en su lugar. Lavado del filtro de la piscina Siempre desconecte el Polaris de la pared de la piscina antes de limpiar o lavar en contracorriente el filtro. Después de limpiarlo o lavarlo, deje que funcione el sistema de filtración al menos durante cinco minutos para purgar plenamente las líneas de retorno, antes de volver a conectar el Polaris. Almacenaje y preparación para el invierno Nunca guarde el Polaris exponiéndolo a los rayos directos del Sol. Antes de almacenar el Polaris para el invierno, drene todo el agua del Polaris (La garantía no cubre daños por congelación). Separe el conjunto de la barredora a chorro de la manguera barredora y guárdelo en forma tendida. Cuelgue o tienda las mangueras en forma recta. Quite todos los acoplamientos de las líneas de retorno, incluyendo el CUP. En algunos casos, podría ser necesario utilizar la herramienta para quitar el CUP (pieza 10-102-00), que puede obtener de su distribuidor Polaris participante. www.polarispool.com Resolución de problemas Si el limpiafondos Polaris muestra cualquiera de las siguientes acciones, podrían resultar necesarios algunos ajustes para lograr el máximo rendimiento. Consulte el diagrama detallado de las piezas para obtener las referencias de éstas. Acción: Acción: El módulo de superficie se clava en el agua o se ladea. Solución: 1. Enderece las mangueras torcidas. 2. Saque del agua el módulo de superficie, vacíelo y sacúdalo. Si aún se oye agua en el interior, quite la tapa, saque el conjunto del tapón de desagüe y drene el módulo. El Polaris no limpia toda la piscina o se desplaza muy lentamente. Solución: 1. Verifique que la válvula de alivio de presión esté liberando agua. Si no, limpie y enjuague el filtro de la piscina. 3. Ajuste la válvula de alivio de presión hasta que se nivele el módulo de superficie. 2. Revise el tamiz del filtro en el desconector rápido y, de ser necesario, límpielo. 4. Verifique que la presión del agua se encuentre entre 0.35 y 0.70 kg/cm2. Puede obtener de su distribuidor Polaris participante un probador de presión (Pza. No 6-113-00). 3. Verifique que la manguera de flotación se extienda la distancia correcta. Acción: 4. Quite la tapa del módulo de superficie. Con el Polaris funcionando, verifique que el tubo aleatorio se mueva de un lado a otro. Solución: 1. Consulte "El Polaris no limpia toda la piscina". 2. Extienda la manguera de flotación en la luz solar para quitarle lo enroscado. Acción: Solución: 1. Ajuste la válvula de alivio de presión hasta que se desacelere el módulo de superficie. 2. Sólo 165 y Super Turtle: Quite uno de los reguladores tipo globo y, de ser necesario, vuelva a ajustar la válvula de alivio de presión. Si se mueve, examine la bola aleatoria dentro del mecanismo. Si no se mueve en dos minutos, cambie el tubo aleatorio y el émbolo. 5. Verifique que la presión del agua se encuentre entre 0.35 y 0.70 kg/cm2. Puede obtener a través de su dis-tribuidor Polaris participante un probador de presión (Pza. No 6-113-00). El módulo de superficie se desplaza muy rápidamente. 3. Verifique que la presión de agua se encuentre entre 0.35 y 0.70 kg/cm2. Acción: La bolsa no se mantiene en el fondo de la piscina. Solución: 1. Verifique que la bolsa ha sido instalada correctamente. 2. Vea si aparecen burbujas de aire alrededor del conjunto de la barredora a chorro. Esto podría indicar que exista aire en la tubería. 3. Consulte "El módulo de superficie se desplaza muy rápidamente". www.polarispool.com Español Si no se mueve, apague la bomba, desconecte las mangueras, examine el mecanismo y localice el conector del filtro dentro del tubo aleatorio. Si se encuentra cubierto de suciedad o algas, quite la cámara del conector, el cilindro y el émbolo. Saque el tubo aleatorio y limpie el conector del filtro. Si el conector está limpio, reponga el émbolo. La manguera de flotación se mantiene enroscada. Diagrama expandido de piezas 3 4 6 5 7 8 9 13 1b 1a Número de serie Serial Number 2 15 10 24 11 Español 33 12 13 25 34 16 18 24 29 17 16 30 27 28 26 20 31 15 17 32 19 No pieza Descripción 1a 1b 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 6-306-00 6-309-00 6-400-00 6-407-00 6-413-00 6-411-00 6-409-00 6-403-00 6-406-00 6-408-00 6-507-00 6-305-00 6-301-00 ** 6-302-00 6-104-00 6-107-00 6-110-00 6-114-00 6-212-00 6-116-00 6-211-00 6-210-00 6-206-00 6-222-00 6-225-00 26 27 28 29 30 31 32 33 6-508-00 6-502-00 6-503-00 6-505-00 6-504-00 6-500-00 10-107-00 6-221-00 34 6-103-00 Tapa, módulo de superficie, granito 1 Tapa carapacho de tortuga 1 Mecanismo 1 Cilindro 1 Tornillo, mecanismo, No 6 x 5/16" 4 Conjunto del émbolo 1 Conjunto cámara central 1 Bola aleatoria 1 Estuche conector del filtro y tubo aleatorio 1 Cámara del conector 1 Conjunto tapón desagüe 1 Conjunto inferior de carcasa 1 Estuche inferior de ruedas 5 Collarín de apoyo 1 Tornillo, tapa, No 10 x 3/4" 2 Conector hembra de manguera 4 Conjunto caja ruedas 9 Pesa de la manguera 9 Manguera barredora completa, 3 m 1 Conjunto de barredora 1 Conjunto cuerpo propulsión 1 Arnés de la barredora 1 Cabezal de la barredora 1 Bolsa multiusos* 1 Flotador 24 Manguera de flotación, 7,30 m (sólo manguera) 1 Conjunto conector CUP 1 Desconector rápido, CUP 1 Válvula de alivio de presión 1 Espaciador, CUP y desc. ráp. 1 Tamiz del filtro CUP y desc. ráp. 1 Conector universal de pared (CUP) 1 Regulador tipo globo 2 Juego extensión, manguera flotación, 2,45 m 1 Conector macho de manguera 1 Cant. * Los componentes sujetos a desgaste no quedan comprendidos por la garantía. 15 14 15 No 21 22 23 www.polarispool.com Diagrama expandido de piezas 3 4 6 5 7 8 9 13 1b 1a Serial Number Número de serie 2 15 10 No No pieza Descripción 1a 1b 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 6-306-00 6-309-00 6-400-00 6-407-00 6-413-00 6-411-00 6-409-00 6-403-00 6-406-00 6-408-00 6-507-00 6-305-00 6-301-00 ** 6-302-00 6-104-00 6-107-00 6-110-00 6-114-00 6-212-00 6-116-00 6-211-00 6-210-00 6-206-00 6-222-00 6-225-00 26 27 28 29 30 31 6-508-00 6-502-00 6-503-00 6-505-00 6-504-00 6-500-00 Tapa, módulo de superficie, azul 1 Tapa carapacho de tortuga 1 Mecanismo 1 Cilindro 1 Tornillo, mecanismo, No 6 x 5/16" 4 Conjunto del émbolo 1 Conjunto cámara central 1 Bola aleatoria 1 Estuche conector del filtro y tubo aleatorio 1 Cámara del conector 1 Conjunto tapón desagüe 1 Conjunto inferior de carcasa 1 Estuche inferior de ruedas 5 Collarín de apoyo 1 Tornillo, tapa, No 10 x 3/4" 2 Conector hembra de manguera 4 Conjunto caja ruedas 9 Pesa de la manguera 9 Manguera barredora completa, 3 m 1 Conjunto de barredora 1 Conjunto cuerpo propulsión 1 Arnés de la barredora 1 Cabezal de la barredora 1 Bolsa multiusos* 1 Flotador 24 Manguera de flotación, 7,30 m (sólo manguera) 1 Conjunto conector CUP 1 Desconector rápido, CUP 1 Válvula de alivio de presión 1 Espaciador, CUP y desc. ráp. 1 Tamiz del filtro CUP y desc. ráp. 1 Conector universal de pared (CUP) 1 24 11 25 Cant. 12 13 27 24 15 29 14 30 16 28 31 18 26 17 16 20 15 17 19 21 22 23 www.polarispool.com Español * Los componentes sujetos a desgaste no quedan comprendidos por la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Polaris SUPER TURTLE 65 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Manual de usuario