SUPER TURTLE 65

Polaris SUPER TURTLE 65 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Polaris SUPER TURTLE 65 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.polarispool.com
Información importante
Antes de instalar el Polaris, asegúrese de que el filtro de la piscina esté limpio.
Si la tubería del agua es nueva, debiera purgarse antes de instalar el Polaris.
No toque el Polaris cuando está en uso.
Quite siempre el Polaris antes de que los nadadores entren en la piscina.
Desconecte siempre el Polaris de la pared de la piscina cuando limpie o lave el filtro en
contracorriente.
Después de limpiar o lavar el filtro en contracorriente, deje que el sistema de filtración funcione
durante al menos cinco minutos antes de volver a conectar el Polaris.
Retire siempre el Polaris de la piscina antes de efectuar tratamiento químico intensivo del agua.
Atención a clientes o apoyo técnico:
Envíe inmediatamente por correo la tarjeta de garantía.
Para apoyo técnico en línea: www.polarispool.com
Para comunicarse con Polaris:
US and Canada
Customer Service
2620 Commerce Way
Vista, CA 92081-8438
1-800-822-7933
AD
VER
TENCIA:
USO DEL POLARIS EN UNA PISCINA REVESTID
A DE
VINILO
Los dibujos en algunos revestimientos de vinilo son especialmente susceptibles a desgaste superficial o borrado del dibujo,
como resultado de que entren en contacto con la superficie vinílica determinados objetos, tales como cepillos, juguetes de
piscina, flotadores, fuentes, surtidores de cloro y limpiafondos automáticos. Los dibujos de algunos revestimientos de vinilo
pueden rayarse o rasgarse de manera considerable simplemente al rozar la superficie con un cepillo de piscina. También
puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en contacto con objetos en la piscina. Zodiac no asume
responsabilidad alguna por el borrado del dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada
cubre estas contingencias.
Polaris Garantia
Ud. ha elegido la marca Polaris Vac-Sweep
®
65/ Polaris Turbo Turtle
®
, Polaris Vac-Sweep
®
165 / Polaris Super Turtle
®
y le
agradecemos su confianza. Este producto se ha diseñado, fabricado y controlado con el mayor esmero para proporcionarle
plena satisfacción
La garantía es válida para 2 años a partir de la fecha de facturación al primer usuario.
www.polarispool.com
Reciba nuestras felicitaciones por la compra de su nuevo limpiafondos automático y
gracias por preferir Polaris. El Polaris 65y el Turbo Turtle, para piscinas elevadas, y el
P
olaris 165 y el Super Turtle, para piscinas enterradas de vinilo o fibra de vidrio, han
sido diseñados para brindarle años de servicio confiable y eficiente.
Al igual que muchos dispositivos mecánicos, el Polaris requiere de ajustes y
mantenimiento periódico, así como la reposición eventual de algunas piezas de uso
muy intensivo. Asegúrese de que el Polaris sea revisado ocasionalmente por su
distribuidor local de Polaris o por un centro de servicio autorizado.
Siempre insista en genuinas piezas de repuesto Polaris. Las piezas de otras marcas no
están fabricadas a nuestras especificaciones. Podrían afectar adversamente el
funcionamiento de su Polaris y hasta dañarlo.
Introducción
9
8
7
10
6
1a
1b
2
5
4
3
1a. Módulo de superficie
1b. Tapa tipo carapacho de tortuga
02. Caja para ruedas
03. Manguera barredora
04. Conjunto de barredora a chorro
05. Bolsa multiusos
06. Extensión manguera de flotación c/
conector– Sólo 165 y Super Turtle
07. Manguera de flotación
08. Desconector rápido
09. Conector universal de pared (CUP)
10. Reguladores tipo globo (2) – Sólo 165 y
Super Turtle
Limpiafondos completo Polaris
Español
Tres pasos rápidos para instalar y lograr el máximo desempeño del Polaris:
Instale el conector universal de pared (CUP) con el desconector rápido y los
reguladores tipo globo
Ajuste la manguera barredora de acuerdo con la profundidad de la piscina
Ajuste la manguera de flotación de acuerdo con la extensión de la piscina
Instale el conector universal de pared
Se instala en minutos en piscinas que cuenten con línea de retorno de 1-1/2 pulgadas (3,8
cm) con rosca hembra.
1. Encienda la bomba de filtración y purgue la tubería. Apague la bomba.
2.
Sólo Polaris 165 y Super Turtle — Para el Polaris, use la línea de retorno más próxima
al centro de la pared más larga. Si hay dos líneas de retorno, escoja la más cercana a la
maquinaria de la piscina. Coloque los discos de los reguladores tipo globo en las demás
líneas de retorno.
3. Desenrosque el CUP del desconector rápido y enrósquelo en la abertura de retorno.
4. Gire el desconector rápido en el sentido horario para que entre en el CUP y tire hacia
afuera para asegurarlo.
Si la línea de retorno no tiene alguno de los acoplamientos que aparecen en el siguiente
diagrama, quite las piezas como se muestra e instale el conector universal de pared (CUP).
Para adaptar un tubo de retorno de 1-1/4 pulgada (3,2 cm) o de 2 pulgadas (5 cm), utilice el
CUP juego adaptador P
olar
is que se incluy
e con su limpiador
. Si la línea de retorno difiere de
todas estas, solicite la asesoría de Polaris.
Remove
UWF
Quick
Disconnect
1-1/2” Return Line
www.polarispool.com
Instrucciones para la instalación rápida
Quick Disconnect
Pressure Relief Valve
Universal Wall Fitting (UWF)
1-1/2" return line
Filter Screen
1
Español
Remove
1-1/2” Return Line
Quick
Disconnect
UWF
Línea de retorno
Conector universal de pared (CUP)
Desconector rápido
Tamiz del filtro
Válvula de desahogo
de presión
Línea de retorno
Línea de retor
no
Quitar
CUP
CUP
Desconector
rápido
Desconector
rápido
Quitar
Ajuste la manguera barredora de acuerdo con la profundidad
de la piscina
1. Mida la parte más profunda de la piscina.
Agregue 60 cm a esta medida para
determinar la extensión correcta de la
manguera barredora.
2. Si la manguera barredora es más larga que
la extensión medida, recorte la manguera
excedente.
3. Quite el conector de la manguera
excedente.
4. Oprima la manguera barredora con los
dedos. Introdúzcala en el conector hasta
que la primera ranura se encuentre adentro.
5. Deslice los dedos dentro de la manguera, a
través del conector y devuelva la manguera a su forma original.
Ajuste la manguera de flotación de acuerdo con la extensión
de la piscina
Con la manguera conectada a la línea de retorno en la pared de la piscina, extienda la
manguera hasta el punto más alejado de la piscina. La punta de la manguera debe
extenderse hasta 1,20 m antes de este punto.
¿Resulta demasiado larga la manguera? Recorte el excedente de la manguera de
flotación. Quite el conector de la manguera excedente y colóquelo en la punta de la
manguera restante, tal como se indica arriba.
¿Queda corta la manguera? Sólo para el Polaris 165 y el Super Turtle: Agregue la extensión
de la manguera de flotación entre el tramo de manguera existente y el módulo de superficie. Si es
necesario, vuelva a medir y haga los ajustes necesarios.
1. Abra completamente el armazón de la bolsa del filtro y sujételo al conjunto de la barredora a
chorro. Sujete el conjunto a la manguera barredora.
2. Sujete la manguera de flotación y la manguera barredora al módulo de superficie.
3.
Coloque el Polaris en la piscina y encienda la bomba de filtración de la piscina.
4. Extienda la manguera de flotación hasta el punto más alejado de la piscina. Al estar en
funcionamiento la bomba de la piscina, el
módulo de superficie debe encontrarse a
apr
o
ximadamente 30 cm de la pared de la piscina
.
www.polarispool.com
4 Feet
Return line
Return line
4 feet
2
Español
Collapse Here
Insert
to Here
Hose
Connector
3
Línea de
retor
no
1,2 m
Introduzca
hasta este
punto
Conector de
la manguera
Oprima aquí
Funcionando correctamente, el Polaris aspira y barre todas las superficies, desplazándose
al azar por toda la piscina. El módulo de superficie flota sobre la superficie del agua,
r
ecirculando agua limpia y filtrada. La manguera barredera y la bolsa del filtro se desplazan
por el fondo de la piscina, recogiendo tierra y suciedad.
El Polaris cambia de dirección aproximadamente cada 15 a 25 segundos.
Válvula de alivio de presión
La válvula de alivio de presión en el
desconector rápido automáticamente libera
agua si la presión del agua que llega al Polaris
es excesiva. También puede usarse para
regular los movimientos del limpiafondos.
Si el Polaris cambia de dirección muy
rápidamente, ajuste la válvula de alivio de
presión para moderar la velocidad del
limpiafondos.
Limpieza de la bolsa del filtro
Para soltar la bolsa, oprima los botones
en el conjunto de la barredora a chorro.
Invierta la bolsa del filtro hacia afuera para
retirar la basura.
Abra completamente el armazón y vuelva a
sujetar la bolsa.
Limpieza del tamiz del filtro
El tamiz del filtro dentro del desconector rápido atrapa la suciedad no recogida por el
sistema de filtración de la piscina. Para limpiarlo, sáquelo, enjuáguelo y, presionando con los
dedos, vuelva a colocarlo en su lugar.
Lavado del filtro de la piscina
Siempre desconecte el Polaris de la pared de la piscina antes de limpiar o lavar en
contracorriente el filtro. Después de limpiarlo o lavarlo, deje que funcione el sistema de
filtración al menos durante cinco minutos para purgar plenamente las líneas de retorno,
antes de volver a conectar el Polaris.
Almacenaje y preparación para el invierno
Nunca guarde el Polaris exponiéndolo a los rayos directos del Sol. Antes de almacenar el
Polaris para el invierno, drene todo el agua del Polaris (La garantía no cubre daños por
congelación).
Separe el conjunto de la barredor
a a chorro de la manguera barredora y
guárdelo en f
or
ma tendida.
Cuelgue o tienda las manguer
as en f
or
ma recta. Quite todos los
acoplamientos de las líneas de retorno, incluyendo el CUP. En algunos casos, podría ser
necesar
io utilizar la herr
amienta para quitar el CUP (pieza 10-102-00), que puede obtener
de su distr
ib
uidor P
olar
is par
ticipante
.
www.polarispool.com
Español
Ajustes menores del limpiafondos Polaris
Mantenimiento periódico
Quick Disconnect
Filter Screen
Preasure Relief Valve
Quick Disconnect
Pressure Relief Valve
Filter Bag
Jet Sweep Assembly
Button
Frame
Tamiz del filtro
Botón
Válvula de alivio
de presión
Desconector rápido
Conjunto de
barredora a chorro
Bolsa del filtro
Armazón
Si el limpiafondos Polaris muestra cualquiera de las
siguientes acciones, podrían resultar necesarios
a
lgunos ajustes para lograr el máximo rendimiento.
Consulte el diagrama detallado de las piezas para
obtener las referencias de éstas.
Acción: El Polaris no limpia toda la piscina o
se desplaza muy lentamente.
Solución: 1. Verifique que la válvula de alivio
de presión esté liberando agua.
Si no, limpie y enjuague el filtro de
la piscina.
2. Revise el tamiz del filtro en el
desconector rápido y, de ser
necesario, límpielo.
3. Verifique que la manguera de
flotación se extienda la
distancia correcta.
4. Quite la tapa del módulo de
superficie. Con el Polaris
funcionando, verifique que el tubo
aleatorio se mueva de un lado a otro.
Si no se mueve, apague la bomba,
desconecte las mangueras, examine
el mecanismo y localice el conector
del filtro dentro del tubo aleatorio. Si
se encuentra cubierto de suciedad o
algas, quite la cámara del conector,
el cilindro y el émbolo. Saque el tubo
aleatorio y limpie el conector del
filtro
.
Si el conector está limpio,
reponga el émbolo
.
Si se mueve, examine la bola
aleatoria dentro del mecanismo. Si
no se mueve en dos minutos, cambie
el tubo aleatorio y el émbolo.
5.
V
er
ifique que la presión del agua se
encuentre entre 0.35 y 0.70 kg/cm2.
Puede obtener a través de su
dis-tr
ib
uidor Polaris participante un
probador de presión (Pza.
N
o
6-113-00).
Acción: El módulo de superficie se clava en el
agua o se ladea.
Solución: 1. Enderece las mangueras torcidas.
2. Saque del agua el módulo de
superficie, vacíelo y sacúdalo. Si aún
se oye agua en el interior, quite la
tapa, saque el conjunto del tapón de
desagüe y drene el módulo.
3. Ajuste la válvula de alivio de presión
hasta que se nivele el módulo
de superficie.
4. Verifique que la presión del agua se
encuentre entre 0.35 y 0.70 kg/cm2.
Puede obtener de su distribuidor
Polaris participante un probador de
presión (Pza. N
o
6-113-00).
Acción: La manguera de flotación se mantiene
enroscada.
Solución: 1. Consulte "El Polaris no limpia toda la
piscina".
2. Extienda la manguera de flotación
en la luz solar para quitarle lo
enroscado.
Acción: El módulo de superficie se desplaza
muy rápidamente.
Solución: 1. Ajuste la válvula de alivio de presión
hasta que se desacelere el módulo
de superficie.
2.
Sólo 165 y Super Turtle: Quite uno
de los reguladores tipo globo y, de
ser necesario, vuelva a ajustar la
válvula de alivio de presión.
3. Verifique que la presión de agua se
encuentre entre 0.35 y 0.70 kg/cm2.
Acción: La bolsa no se mantiene en el fondo
de la piscina.
Solución: 1. Verifique que la bolsa ha sido
instalada correctamente
.
2. Vea si aparecen burbujas de aire
alrededor del conjunto de la
barredor
a a chorro
.
Esto podr
ía
indicar que exista aire en la tubería.
3. Consulte "El módulo de superficie se
desplaza muy rápidamente".
www.polarispool.com
Español
Resolución de problemas
* Los componentes sujetos a desgaste no quedan comprendidos por la garantía.
www.polarispool.com
12
14
10
16
17
24
34
29
30
31
28
27
32
Serial Number
2
24
15
33
11
15
18
25
15
1
a
26
20
15
17
21
22
19
23
16
1
3
5
4
3
6
7
8
9
13
1b
Diagrama expandido de piezas
N
o
N
o
pieza Descripción Cant.
1a 6-306-00 Tapa, módulo de superficie, granito 1
1b 6-309-00 Tapa carapacho de tortuga 1
2 6-400-00 Mecanismo 1
3 6-407-00 Cilindro 1
4 6-413-00 Tornillo, mecanismo, No 6 x 5/16" 4
5 6-411-00 Conjunto del émbolo 1
6 6-409-00 Conjunto cámara central 1
7 6-403-00 Bola aleatoria 1
8 6-406-00 Estuche conector del filtro y tubo aleatorio 1
9
6-408-00 Cámara del conector 1
10 6-507-00 Conjunto tapón desagüe 1
11 6-305-00 Conjunto inferior de carcasa 1
12 6-301-00 Estuche inferior de ruedas 5
13 ** Collarín de apoyo 1
1
4 6-302-00 Tornillo, tapa, No 10 x 3/4" 2
15 6-104-00 Conector hembra de manguera 4
16 6-107-00 Conjunto caja ruedas 9
17 6-110-00 Pesa de la manguera 9
18 6-114-00 Manguera barredora completa, 3 m 1
1
9 6-212-00 Conjunto de barredora 1
20 6-116-00 Conjunto cuerpo propulsión 1
21 6-211-00 Arnés de la barredora 1
22 6-210-00 Cabezal de la barredora 1
23 6-206-00 Bolsa multiusos* 1
24 6-222-00 Flotador 24
25 6-225-00 Manguera de flotación, 7,30 m
(sólo manguera) 1
26 6-508-00 Conjunto conector CUP 1
27 6-502-00 Desconector rápido, CUP 1
28 6-503-00 Válvula de alivio de presión 1
29 6-505-00 Espaciador, CUP y desc. ráp. 1
30 6-504-00 Tamiz del filtro CUP y desc. ráp. 1
31 6-500-00 Conector universal de pared (CUP) 1
32 10-107-00 Regulador tipo globo 2
33 6-221-00 Juego extensión, manguera
flotación, 2,45 m 1
34 6-103-00 Conector macho de manguera 1
Español
Número de serie
www.polarispool.com
Diagrama expandido de piezas
Español
N
o
N
o
pieza Descripción Cant.
1a 6-306-00 Tapa, módulo de superficie, azul 1
1b 6-309-00 Tapa carapacho de tortuga 1
2
6-400-00 Mecanismo 1
3 6-407-00 Cilindro 1
4 6-413-00 Tornillo, mecanismo, No 6 x 5/16" 4
5 6-411-00 Conjunto del émbolo 1
6 6-409-00 Conjunto cámara central 1
7
6-403-00 Bola aleatoria 1
8 6-406-00 Estuche conector del filtro y tubo aleatorio 1
9 6-408-00 Cámara del conector 1
10 6-507-00 Conjunto tapón desagüe 1
11 6-305-00 Conjunto inferior de carcasa 1
12 6-301-00 Estuche inferior de ruedas 5
13 ** Collarín de apoyo 1
14 6-302-00 Tornillo, tapa, No 10 x 3/4" 2
15 6-104-00 Conector hembra de manguera 4
16 6-107-00 Conjunto caja ruedas 9
17 6-110-00 Pesa de la manguera 9
18 6-114-00 Manguera barredora completa, 3 m 1
19 6-212-00 Conjunto de barredora 1
20 6-116-00 Conjunto cuerpo propulsión 1
21 6-211-00 Arnés de la barredora 1
22 6-210-00 Cabezal de la barredora 1
23 6-206-00 Bolsa multiusos* 1
24 6-222-00 Flotador 24
25 6-225-00 Manguera de flotación, 7,30 m
(sólo manguera) 1
26 6-508-00 Conjunto conector CUP 1
27 6-502-00 Desconector rápido, CUP 1
28 6-503-00 Válvula de alivio de presión 1
29 6-505-00 Espaciador, CUP y desc. ráp. 1
30 6-504-00 Tamiz del filtro CUP y desc. ráp. 1
31 6-500-00 Conector universal de pared (CUP) 1
* Los componentes sujetos a desgaste no quedan comprendidos por la garantía.
Número de serie
/