aQUio Double Wall Insulated Stainless Steel Bottle Removable Waterproof Bluetooth Speaker Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
resetusb
iBTB2
TERMO DE ACERO INOXIDABLE AISLANTE DE DOBLE PARED
+ ALTAVOZ BLUETOOTH IMPERMEABLE Y EXTRAÍBLE
CONTROLES E INDICADORES
Cubierta impermeable
Botón de
encendido
Puerto de carga USB
Puerto de Reseteo
Botón
Bluetooth
Reproducción/Pausa
Indicador de carga /
batería:
Verde = cargado
CARGUE EL
ALTAVOZ
ANTES DE
USARLO
Conecte el cable USB que se adjunta
al puerto de carga USB (bajo la
cubierta impermeable) y a una fuente
de alimentación USB como por
ejemplo un adaptador CA USB
conectado a una toma eléctrica que
funcione
Rojo = en carga
EMPEZAR
EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH
Emparejamiento por primera vez
Emparejamiento manual
iHome
iBTB2
3s 2s
3s
REPRODUCCIÓN DE AUDIO POR BLUETOOTH
MANOS LIBRES
Pulse el botón Reproducción/Pausa para reproducir o hacer una
pausa en el audio Bluetooth.
Púlselo 2 veces para saltar a la siguiente canción
Púlselo 3 veces para saltar a la pista anterior
O iniciar la pista actual
Mantenga pulsado el botón de Encendido durante 3 segundos
para apagarlo.
El altavoz debe estar conectado y emparejado
a un dispositivo Bluetooth para usar el manos
libres.
Pulse el botón Reproducción/Pausa tpara
responder / finalizar la llamada.
Mantenga pulsado el botón Reproducción/Pausa
durante 2 segundos para rechazar llamadas
CÓMO USAR EL TERMO Y EL ALTAVOZ
El termo y el altavoz se pueden retirar
aflojándolos para usarse de forma
separada
Apriete la base del altavoz a
la parte inferior del termo para
disponer de una mayor estabilidad
cuando se usen de forma separada
El altavoz es impermeable
(mantenga la cubierta cerrada
cerca del agua)
Véase las precauciones del termo
para tener una mejor experiencia
Retire el tapón aflojándolo para llenar
el termo
Gorra
Botella
Altavoz
Base
Listo para
el agua
No listo
para el agua
Para un correcto funcionamiento impermeable,
asegúrese de que la cubierta impermeable
situada en la parte posterior de la unidad está
completamente alineada con la unidad
presionando todo el borde de la cubierta hasta
que esté perfectamente colocado en su lugar.
iHome
iBTB2
resetusb
CONSEJO: en algunos dispositivos iOS (Apple) puede ver el estado de la
batería del iBTB2 en la pantalla de su dispositivo. Cuando el dispositivo está
emparejado y conectado, busque un icono de batería vertical al lado del
icono de Bluetooth en la esquina superior derecha de la pantalla del
dispositivo.
Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG Inc.
La tecnología Bluetooth se incorpora bajo licencia de Bluetooth SIG Inc.
Indicador LED
de batería
Indicador LED de
Bluetooth
Indicador de
Bluetooth:
Parpadeo lenta =
conexión
automática
Parpadeo rápido =
emparejamiento
Constante =
emparejado
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
UNIDAD
DE CARGA
ANTES
DEL USO
PARTE
FRONTAL:
Haga que su dispositivo Bluetooth sea “descubrible”
Mantenga pulsado el botón Encendido situado en la parte posterior
del altavoz durante 3 segundos para encenderlo.
La primera vez que se enciende la unidad, entrará en modo de
emparejamiento automático.
Seleccione “iHome iBTB2” en el menú Bluetooth del dispositivo para
completar el emparejamiento
Para emparejarlo manualmente, encienda el altavoz. Mantenga
pulsado el botó Bluetooth durante 2 segundos; posteriormente,
seleccione “iHome iBTB2” en el menú Bluetooth de su dispositivo
para completar el emparejamiento.
2s
FUNCIONAMIENTO IMPERMEABLE
Spanish
PARTE SUPERIOR:
ES
Si se utiliza de la forma adecuada, este equipo está diseñado y fabricado de manera que garantiza tu seguridad personal. Sin embargo, un uso
indebido puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Lee todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento detenidamente antes de la instalación y el uso y tenlas siempre a mano para consultas
futuras. Presta especial atención a las advertencias enumeradas en estas instrucciones y en el propio aparato.
1. Agua y humedad: La unidad no debe utilizarse cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, fregadero, lavadero, piscina o en
un sótano húmedo.
2. Ventilación: La unidad debe situarse de modo que su colocación no afecte a la correcta ventilación. Por ejemplo, no debe ponerse sobre una
cama, un sofá, un tapete o una superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilación. Tampoco debe ubicarse en una instalación
empotrada, como una librería o un armario, que pueda impedir el flujo de aire a través de los orificios de ventilación.
3. Calor: La unidad debe estar alejada de las fuentes de calor, como radiadores, contadores, cocinas u otros aparatos (amplificadores incluidos)
que emanen calor.
4. Fuentes de alimentación: La unidad debe conectarse únicamente a una red eléctrica del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o
indicado en el aparato.
5. Protección del cable: Los cables de alimentación deben extenderse de manera que nadie los vaya a pisar ni los aprisione ningún objeto. Lo mejor
es disponer de una zona despejada desde la salida del cable de la unidad hasta el lugar en que este se enchufe a la corriente.
6. Limpieza: La unidad sólo debe limpiarse de la forma recomendada. Consulta la sección «Mantenimiento» de este manual para ver las
instrucciones de limpieza.
7. Entrada de objetos o líquidos: Se debe prestar especial atención a que no caiga ningún objeto ni líquido por las aberturas u orificios del
equipo.into any openings or vents located on the product.
8. Accesorios: No deben utilizarse accesorios que no sean los recomendados por el fabricante del producto.
9. Protección contra rayos y picos de corriente: Desconecta la unidad del enchufe de la pared y desconecta también la antena y el sistema de
cableado durante las tormentas eléctricas, cuando te vayas de casa o cuando no vayas a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo
prolongado. Esto evitará posibles daños debidos a rayos o picos de corriente.
10. Sobrecarga: No sobrecargues los enchufes, alargos, ladrones o regletas, ya que podrías provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica.
11. Daños que requieren reparación: La unidad debe ser reparada por personal técnico cualificado cuando:
A. el cable de alimentación o el enchufe estén dañados;
B. hayan caído objetos o líquidos dentro de la caja;
C. la unidad haya estado expuesta a la lluvia;
D. la unidad se haya caído o se haya dañado la caja;
E. la unidad presente una alteración importante del funcionamiento o no funcione con normalidad.
12.
Periodos sin utilizar: Si no vas a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, como un mes o más, desenchufa el cable de
alimentación de la unidad para evitar posibles daños y corrosión.
13. Servicio técnico: No intentes reparar la unidad si no es con los métodos descritos en las instrucciones de funcionamiento para el usuario. Los
métodos de reparación que no estén indicados en las instrucciones de funcionamiento deben dejarse para el personal técnico cualificado.
14. Siga todas las instrucciones
15. No se deben colocar sobre esta unidad fuentes de llamas vivas, como velas encendidas.
16. El enchufe de corriente se usa como dispositivo de desconexión; debe permanecer completamente operativo.
17. Siga todas las advertencias; lea y siga las instrucciones y guarde estas instrucciones a mano como referencia futura.
18. Utilice sólo los accesorios/piezas auxiliares especificadas por el fabricante.
19. Daños que requieran mantenimiento – Se debe realizar el mantenimiento a este producto por parte de personal de servicio cualificado cuando
el cierre presente daños, se haya caído o no funcione normalmente.
20. No se deben colocar sobre este producto fuentes de llamas vivas, como velas encendidas.
21. Este producto es apto para su uso en climas tropicales y/o moderados.
22. PRECAUCIÓN Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro
equivalente.
Lávelo con agua caliente, jabón de lavado suave y aclare bien el termo antes de usarlo y después de cada uso
Retire el tapón de la botella y lave bien el cuello del tapón de silicona extraíble tras cada uso.
No lo introduzca en el microondas ni en el congelador
Precaución: Las bebidas calientes permanecerán calientes durante varias horas
DO lo llene en exceso
DO lo use con líquidos con alcohol o carbonatados que puedan provocar una acumulación de presión y un fallo potencial de la tapa
Asegúrese siempre de que la tapa está fijada con seguridad al termo antes de usarlo
La unidad tiene una clasificación de impermeabilidad IP67, lo que significa que es sumergible hasta 30 minutos a una profundidad de 1 metro (3
pies). Esto normalmente aguanta lluvia, nieve y sumergirla en aguas poco profundas. Una mayor duración o más profunda inmersión que exceda
los límites de la prueba puede provocar un fallo del producto y anular la garantía.
DO sumerja la unidad en agua durante largos períodos de tiempo.
DO sumerja la unidad en agua a una profundidad superior a 1 metro (unos 3 pies).
Asegúrese de que la cubierta y as superficies circundantes están completamente secas antes de abrir la cubierta para prevenir que la humedad
dañe los componentes electrónicos internos.
Mantenga la cubierta de goma libre de suciedad, arena, u otros objetos que puedan interferir con un sellado adecuado. Si por cualquier motivo
la cubierta impermeable no hace un sello estanco impermeable, el agua puede entrar en la unidad.
Enjuague con agua corriente después de sumergir la unidad en agua salada o en la piscina
DO limpie la unidad con jabones aceitosos o utilice productos químicos o disolventes. Limpiar con un paño húmedo.
PRECAUCIONES DEL TERMO
RESETEO DE LA UNIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL FUNCIONAMIENT IMPERMEABLE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
BATERÍA INTERNA RECARGABLE DE IONES DE LITIO
Si la unidad no responde durante su uso, inserte el extremo de un clip de papel en el Puerto de Reset situado bajo la cubierta impermeable.
Hacerlo eliminará toda la configuración anterior (será necesario volver a emparejar todos los dispositivos Bluetooth). Encienda la unidad para
volver al funcionamiento normal.
Este dispositivo usa una batería interna recargable Li-ion que debería de durar la vida útil del dispositivo. Si usted sospecha que la batería puede
estar agotada, trate de cargarla varias veces. Si esto falla, comuníquese con Servicio al Cliente al 1-800-288-2792.
ADVERTENCIA/ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD
PRECAUCIÓN
DO intente cambiar la batería usted mismo. Si la batería está agotada y no desea que nosotros se la reemplacemos, debería seguir las siguientes
instrucciones para su eliminación:
Nunca elimine las baterías/productos electrónicos usados junto con la basura doméstica ordinaria, ya que contienen sustancias tóxicas.
Elimine las baterías/productos electrónicos usados siempre de acuerdo con las normativas comunitarias que se apliquen a la eliminación de
baterías/productos electrónicos. Si no existe una regulación acerca de la eliminación de baterías/productos electrónicos, por favor elimine el
dispositivo en un contenedor para dispositivos electrónicos.
Muchos distribuidores de equipos electrónicos ya reciclan baterías y otros componentes electrónicos sin ningún coste. Compruebe si hay alguno
en su área que lo haga.
Nunca utilice ni cargue la batería si aparece con pérdida de líquido, descolorida, deformada, u otro tipo de anomalía.
Nunca desmonte la unidad o intente sacar la batería ya que podría provocar derrames de la solución alcalina o de otra sustancia electrolítica.
Confirme siempre que la temperatura está entre 5°C – 35° C (41° – 95° Fahrenheit) antes de cambiar la batería. En caso de no observar esta
advertencia podría ocasionar pérdida de fluido o deterioro en la batería.
Nunca exponga la batería a ningún líquido.
Nunca exponga la batería a calor excesivo como los rayos directos del sol o el fuego. Nunca use la batería en un vehículo sin ventilación en cuyo
interior se pueden alcanzar elevadas temperaturas.
Mantenga siempre la batería lejos del alcance de los bebés y de los niños pequeños.
Este producto cuenta con el símbolo de separación selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
Ello significa que el producto debe tratarse conforme a la Directiva 2012/19/CE en su reciclaje o desmontaje para minimizar su impacto sobre el
medio ambiente.
Para más información, ponte en contacto con la autoridad competente de tu ayuntamiento o comunidad.
Los aparatos electrónicos que no sigan en este proceso de separación selectiva pueden representar un peligro para el medio ambiente y la salud
humana debido a que contienen sustancias peligrosas.

Transcripción de documentos

Spanish iBTB2 TERMO DE ACERO INOXIDABLE AISLANTE DE DOBLE PARED + ALTAVOZ BLUETOOTH IMPERMEABLE Y EXTRAÍBLE UNIDAD DE CARGA ANTES DEL USO ES GUÍA DE INICIO RÁPIDO EMPEZAR CONTROLES E INDICADORES PARTE FRONTAL: CARGUE EL ALTAVOZ ANTES DE USARLO Reproducción/Pausa PARTE SUPERIOR: usb usb reset Conecte el cable USB que se adjunta al puerto de carga USB (bajo la cubierta impermeable) y a una fuente de alimentación USB como por ejemplo un adaptador CA USB conectado a una toma eléctrica que funcione reset Puerto de Reseteo Cubierta impermeable Puerto de carga USB Indicador LED de batería Indicador LED de Bluetooth Botón de encendido Botón Bluetooth Indicador de carga / batería: Verde = cargado Indicador de Parpadeo lenta = Bluetooth: conexión automática EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH Rojo = en carga Parpadeo rápido = emparejamiento Constante = emparejado REPRODUCCIÓN DE AUDIO POR BLUETOOTH • Pulse el botón Reproducción/Pausa para reproducir o hacer una pausa en el audio Bluetooth. Emparejamiento por primera vez 3s • Púlselo 2 veces para saltar a la siguiente canción iHome iBTB2 • Púlselo 3 veces para saltar a la pista anterior O iniciar la pista actual • Mantenga pulsado el botón de Encendido durante 3 segundos para apagarlo. Emparejamiento manual 3s 2s MANOS LIBRES iHome iBTB2 • El altavoz debe estar conectado y emparejado a un dispositivo Bluetooth para usar el manos libres. • Pulse el botón Reproducción/Pausa tpara • Haga que su dispositivo Bluetooth sea “descubrible” 2s • Mantenga pulsado el botón Encendido situado en la parte posterior responder / finalizar la llamada. • Mantenga pulsado el botón Reproducción/Pausa del altavoz durante 3 segundos para encenderlo. • La primera vez que se enciende la unidad, entrará en modo de durante 2 segundos para rechazar llamadas emparejamiento automático. • Seleccione “iHome iBTB2” en el menú Bluetooth del dispositivo para completar el emparejamiento • Para emparejarlo manualmente, encienda el altavoz. Mantenga pulsado el botó Bluetooth durante 2 segundos; posteriormente, seleccione “iHome iBTB2” en el menú Bluetooth de su dispositivo para completar el emparejamiento. CÓMO USAR EL TERMO Y EL ALTAVOZ • Retire el tapón aflojándolo para llenar el termo Gorra • El termo y el altavoz se pueden retirar aflojándolos para usarse de forma separada • El altavoz es impermeable (mantenga la cubierta cerrada cerca del agua) CONSEJO: en algunos dispositivos iOS (Apple) puede ver el estado de la batería del iBTB2 en la pantalla de su dispositivo. Cuando el dispositivo está emparejado y conectado, busque un icono de batería vertical al lado del icono de Bluetooth en la esquina superior derecha de la pantalla del dispositivo. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG Inc. La tecnología Bluetooth se incorpora bajo licencia de Bluetooth SIG Inc. FUNCIONAMIENTO IMPERMEABLE • Para un correcto funcionamiento impermeable, asegúrese de que la cubierta impermeable situada en la parte posterior de la unidad está completamente alineada con la unidad presionando todo el borde de la cubierta hasta que esté perfectamente colocado en su lugar. Botella Listo para el agua • Apriete la base del altavoz a la parte inferior del termo para disponer de una mayor estabilidad cuando se usen de forma separada Altavoz • Véase las precauciones del termo para tener una mejor experiencia Base No listo para el agua ES INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL FUNCIONAMIENT IMPERMEABLE • La unidad tiene una clasificación de impermeabilidad IP67, lo que significa que es sumergible hasta 30 minutos a una profundidad de 1 metro (3 pies). Esto normalmente aguanta lluvia, nieve y sumergirla en aguas poco profundas. Una mayor duración o más profunda inmersión que exceda los límites de la prueba puede provocar un fallo del producto y anular la garantía. • DO sumerja la unidad en agua durante largos períodos de tiempo. • DO sumerja la unidad en agua a una profundidad superior a 1 metro (unos 3 pies). • Asegúrese de que la cubierta y as superficies circundantes están completamente secas antes de abrir la cubierta para prevenir que la humedad dañe los componentes electrónicos internos. • Mantenga la cubierta de goma libre de suciedad, arena, u otros objetos que puedan interferir con un sellado adecuado. Si por cualquier motivo la cubierta impermeable no hace un sello estanco impermeable, el agua puede entrar en la unidad. • Enjuague con agua corriente después de sumergir la unidad en agua salada o en la piscina • DO limpie la unidad con jabones aceitosos o utilice productos químicos o disolventes. Limpiar con un paño húmedo. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Si se utiliza de la forma adecuada, este equipo está diseñado y fabricado de manera que garantiza tu seguridad personal. Sin embargo, un uso indebido puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Lee todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento detenidamente antes de la instalación y el uso y tenlas siempre a mano para consultas futuras. Presta especial atención a las advertencias enumeradas en estas instrucciones y en el propio aparato. 1. Agua y humedad: La unidad no debe utilizarse cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, fregadero, lavadero, piscina o en un sótano húmedo. 2. Ventilación: La unidad debe situarse de modo que su colocación no afecte a la correcta ventilación. Por ejemplo, no debe ponerse sobre una cama, un sofá, un tapete o una superficie similar que pueda bloquear los orificios de ventilación. Tampoco debe ubicarse en una instalación empotrada, como una librería o un armario, que pueda impedir el flujo de aire a través de los orificios de ventilación. 3. Calor: La unidad debe estar alejada de las fuentes de calor, como radiadores, contadores, cocinas u otros aparatos (amplificadores incluidos) que emanen calor. 4. Fuentes de alimentación: La unidad debe conectarse únicamente a una red eléctrica del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o indicado en el aparato. 5. Protección del cable: Los cables de alimentación deben extenderse de manera que nadie los vaya a pisar ni los aprisione ningún objeto. Lo mejor es disponer de una zona despejada desde la salida del cable de la unidad hasta el lugar en que este se enchufe a la corriente. 6. Limpieza: La unidad sólo debe limpiarse de la forma recomendada. Consulta la sección «Mantenimiento» de este manual para ver las instrucciones de limpieza. 7. Entrada de objetos o líquidos: Se debe prestar especial atención a que no caiga ningún objeto ni líquido por las aberturas u orificios del equipo.into any openings or vents located on the product. 8. Accesorios: No deben utilizarse accesorios que no sean los recomendados por el fabricante del producto. 9. Protección contra rayos y picos de corriente: Desconecta la unidad del enchufe de la pared y desconecta también la antena y el sistema de cableado durante las tormentas eléctricas, cuando te vayas de casa o cuando no vayas a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado. Esto evitará posibles daños debidos a rayos o picos de corriente. 10. Sobrecarga: No sobrecargues los enchufes, alargos, ladrones o regletas, ya que podrías provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica. 11. Daños que requieren reparación: La unidad debe ser reparada por personal técnico cualificado cuando: A. el cable de alimentación o el enchufe estén dañados; B. hayan caído objetos o líquidos dentro de la caja; C. la unidad haya estado expuesta a la lluvia; D. la unidad se haya caído o se haya dañado la caja; E. la unidad presente una alteración importante del funcionamiento o no funcione con normalidad. 12. Periodos sin utilizar: Si no vas a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado, como un mes o más, desenchufa el cable de alimentación de la unidad para evitar posibles daños y corrosión. 13. Servicio técnico: No intentes reparar la unidad si no es con los métodos descritos en las instrucciones de funcionamiento para el usuario. Los métodos de reparación que no estén indicados en las instrucciones de funcionamiento deben dejarse para el personal técnico cualificado. 14. Siga todas las instrucciones 15. No se deben colocar sobre esta unidad fuentes de llamas vivas, como velas encendidas. 16. El enchufe de corriente se usa como dispositivo de desconexión; debe permanecer completamente operativo. 17. Siga todas las advertencias; lea y siga las instrucciones y guarde estas instrucciones a mano como referencia futura. 18. Utilice sólo los accesorios/piezas auxiliares especificadas por el fabricante. 19. Daños que requieran mantenimiento – Se debe realizar el mantenimiento a este producto por parte de personal de servicio cualificado cuando el cierre presente daños, se haya caído o no funcione normalmente. 20. No se deben colocar sobre este producto fuentes de llamas vivas, como velas encendidas. 21. Este producto es apto para su uso en climas tropicales y/o moderados. 22. PRECAUCIÓN – Peligro de explosión si la batería se sustituye de forma incorrecta. Sustitúyala únicamente con otra del mismo tipo u otro equivalente. PRECAUCIONES DEL TERMO • Lávelo con agua caliente, jabón de lavado suave y aclare bien el termo antes de usarlo y después de cada uso • Retire el tapón de la botella y lave bien el cuello del tapón de silicona extraíble tras cada uso. • No lo introduzca en el microondas ni en el congelador • Precaución: Las bebidas calientes permanecerán calientes durante varias horas • DO lo llene en exceso • DO lo use con líquidos con alcohol o carbonatados que puedan provocar una acumulación de presión y un fallo potencial de la tapa • Asegúrese siempre de que la tapa está fijada con seguridad al termo antes de usarlo RESETEO DE LA UNIDAD • Si la unidad no responde durante su uso, inserte el extremo de un clip de papel en el Puerto de Reset situado bajo la cubierta impermeable. Hacerlo eliminará toda la configuración anterior (será necesario volver a emparejar todos los dispositivos Bluetooth). Encienda la unidad para volver al funcionamiento normal. BATERÍA INTERNA RECARGABLE DE IONES DE LITIO Este dispositivo usa una batería interna recargable Li-ion que debería de durar la vida útil del dispositivo. Si usted sospecha que la batería puede estar agotada, trate de cargarla varias veces. Si esto falla, comuníquese con Servicio al Cliente al 1-800-288-2792. ADVERTENCIA/ELIMINACIÓN DE LA UNIDAD DO intente cambiar la batería usted mismo. Si la batería está agotada y no desea que nosotros se la reemplacemos, debería seguir las siguientes instrucciones para su eliminación: • Nunca elimine las baterías/productos electrónicos usados junto con la basura doméstica ordinaria, ya que contienen sustancias tóxicas. • Elimine las baterías/productos electrónicos usados siempre de acuerdo con las normativas comunitarias que se apliquen a la eliminación de baterías/productos electrónicos. Si no existe una regulación acerca de la eliminación de baterías/productos electrónicos, por favor elimine el dispositivo en un contenedor para dispositivos electrónicos. • Muchos distribuidores de equipos electrónicos ya reciclan baterías y otros componentes electrónicos sin ningún coste. Compruebe si hay alguno en su área que lo haga. PRECAUCIÓN • Nunca utilice ni cargue la batería si aparece con pérdida de líquido, descolorida, deformada, u otro tipo de anomalía. • Nunca desmonte la unidad o intente sacar la batería ya que podría provocar derrames de la solución alcalina o de otra sustancia electrolítica. • Confirme siempre que la temperatura está entre 5°C – 35° C (41° – 95° Fahrenheit) antes de cambiar la batería. En caso de no observar esta advertencia podría ocasionar pérdida de fluido o deterioro en la batería. • Nunca exponga la batería a ningún líquido. • Nunca exponga la batería a calor excesivo como los rayos directos del sol o el fuego. Nunca use la batería en un vehículo sin ventilación en cuyo interior se pueden alcanzar elevadas temperaturas. • Mantenga siempre la batería lejos del alcance de los bebés y de los niños pequeños. Este producto cuenta con el símbolo de separación selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Ello significa que el producto debe tratarse conforme a la Directiva 2012/19/CE en su reciclaje o desmontaje para minimizar su impacto sobre el medio ambiente. Para más información, ponte en contacto con la autoridad competente de tu ayuntamiento o comunidad. Los aparatos electrónicos que no sigan en este proceso de separación selectiva pueden representar un peligro para el medio ambiente y la salud humana debido a que contienen sustancias peligrosas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

aQUio Double Wall Insulated Stainless Steel Bottle Removable Waterproof Bluetooth Speaker Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para