PRO 750S

Braun PRO 750S, PRO 2 2500, PRO TriZone 500 - 5000 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braun PRO 750S Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
9
Este producto no está concebido para ser
utilizado por niños menores de 3 años.
Niños entre 3 y 14 años y personas con
discapacidad física, sensorial, psíquica o
con falta de experiencia o conocimiento,
pueden usar el cepillo si están bajo super-
visión o si se han explicado las instruc-
ciones de uso del cepillo de un modo seguro
y comprendido los riesgos que conlleva.
La limpieza y el mantenimiento no deben
ser realizados por niños.
Los niños no deben jugar con el producto.
Usar el producto sólo como se describe
en el manual. No lo utilice fuera de las
recomendaciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Si el producto se cae, el cabezal del cepillo debe ser reemplazado
antes del siguiente uso incluso si no se aprecian daños visibles.
No colocar o almacenar la base de carga donde se pueda caer o
sumergirse en una bañera o lavabo. No cogerlo si se cae al agua.
Desenchufar inmediatamente.
No desarmar el producto excepto cuando se vayan a cambiar las
pilas. Cuando vaya a cambiar la pila, tenga cuidado de respetar la
polaridad de los polos positivo (+) y negativo (–).
Cuando lo desenchufe, siempre sujete el enchufe y no tire del cable.
No toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una
descarga eléctrica.
Si esta bajo algún tratamiento bucal, consulte con su dentista antes
de usarlo.
Este cepillo es un aparato de uso personal y no deberá ser usado por
varios pacientes en una clínica dental o institución.
Descripción
a Cabezal del cepillo
b Sensor luminoso de presión (según el modelo)
c Botón de encendido/apagado (selección de modo)
d Mango
e Indicador de luz de carga
f Indicador de luz de batería baja
g Cargador básico
h Soporte del cabezal del cepillo (según el modelo)
i Compartimento portacabezales con tapa protectora (según el
modelo)
Especificaciones
Para especificaciones de voltaje consultar la base de la unidad de carga.
Conexión y carga
Su cepillo tiene un mango hermético al agua, es eléctricamente seguro
y puede ser utilizado en el cuarto de baño.
Conecte la base del cargador (g) o la unidad de carga montada
(dibujo B/C) a la red eléctrica y coloque el mango del cepillo (d) en la
unidad de carga.
La luz indicadora de carga verde (e) parpadeará durante la carga. Una
vez cargado completamente, la luz se apagará. Una carga completa
puede tardar hasta 22 horas y le permitirá hasta 7 días de cepillado
regular (utilizándolo dos veces al día durante 2 minutos) (
figura
1).
Nota: Después de descargarlo completamente, la luz verde puede no
encenderse inmediatamente. Puede tardar hasta 10–15 minutos.
Si la batería está baja, la luz roja indicadora de batería baja (f)
empezará a parpadear durante algunos segundos después de pulsar
el botón de encendido/apagado.
Para su uso diario, el mango del cepillo puede colocarse en la unidad
de carga para mantenerlo cargado completamente. No hay riesgo de
sobrecarga.
Para mantener la capacidad máxima de la batería recargable,
desenchufe la base de carga y descargue el mango completamente
con el uso regular al menos cada 6 meses.
Uso del cepillo
Técnicas de cepillado
Moje el cabezal del cepillo y aplique el tipo de pasta deseado. Para
evitar salpicaduras, dirija el cabezal del cepillo hacia los dientes antes
de encenderlo (figura 2). Al cepillar los dientes con uno de los
cabezales de Oral-B con movimiento de oscilación-rotación lleve
el cabezal del cepillo lentamente de un diente a otro, deteniéndose
unos segundos en la superficie de cada uno (figura 5). Al cepillar los
dientes con uno de los cabezales Oral-B «TriZone» coloque los
filamentos del cepillo junto a los dientes con un ligero ángulo en
dirección a la línea de las encías. Ejerza una ligera presión y comience
a cepillarse con movimientos hacia delante y hacia atrás, como con un
cepillo manual normal (figura 6). Con cualquiera de los cabezales
comience cepillando la parte exterior, luego la interior, y en último lugar
las superficies de masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de la boca
de manera uniforme. No presione demasiado fuerte, simplemente deje
que sea el cepillo el que trabaje.
Puede consultar al dentista o al higienista dental sobre cuál es la
técnica adecuada para usted.
Modos de cepillado (dependiendo del modelo)
Modelo
500-
1000
Modelo
800
Modelo
2000
Modelo
3000
Modelo
4000
Modos de cepillado (con el
mango número 3756)
✓✓✓✓✓
Limpieza diaria – Estándar
para una limpieza bucodental
diaria
✓✓
Dientes sensibles – Limpieza
suave pero profunda para las
zonas sensibles
Blanqueador – Un pulido
excepcional para un uso
ocasional o diario
✓✓✓
Cuidado de las encías
– Suave masaje de las encías
Como cambiar de modo:
Su cepillo comienza automáticamente en el modo «Limpieza diaria».
Para cambiar a otros modos, presione sucesivamente el botón de
encendido/apagado. Si desea apagar el cepillo desde el modo
«Sensible» por ejemplo, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado hasta que el motor pare.
97167663_D16U_D20_WE.indd 997167663_D16U_D20_WE.indd 9 08.12.14 11:4208.12.14 11:42
CSS APPROVED Effective Date 9Dec2014 GMT - Printed 27Jan2015 Page 8 of 24
10
Cabezales
Cabezal Oral-B CrossAction
Nuestro cabezal más avanzado. Filamentos dispuestos en
un ángulo perfecto para una limpieza precisa. Levanta y
elimina la placa.
Nuestro cabezal de barrido «Trizone» se puede usar con todas las
técnicas de cepillado.
Cabezal Oral-B TriZone
Ofrece una acción triple de limpieza para una excelente
eliminación de la placa, incluso entre los dientes.
Los cabezales de cepillo Oral-B llevan filamentos INDICATOR
®
que
ayudan a indicar cuando es necesario cambiar el cabezal. Con
un profundo cepillado, dos veces al día durante dos minutos, los
filamentos pierden el color azul hasta la mitad aproximadamente en
3 meses, indicando que es momento de cambiar el cabezal del cepillo.
Si los filamentos se abren antes de que pierdan el color, significará que
está ejerciendo demasiada presión sobre dientes y encías.
No recomendamos el uso del cabezal de cepillo Oral-B FlossAction o
Oral-B 3DWhite con ortodoncias. En esos casos recomendamos usar
el cabezal de cepillo Oral-B Ortho, diseñado específicamente para
limpiar alrededor de ortodoncias.
Sensor de presión
Para proteger sus encías de una presión excesiva, su cepillo incorpora
un sensor de presión. Si se aplica demasiada presión, la luz roja de
sensor de presión (6) se ilumina para que usted reduzca la presión
(figura 4) (según el modelo). Además, el movimiento oscilatorio del
cabezal del cepillo continuará, pero el movimiento de pulsación parará
y usted también oirá un sonido diferente durante el cepillado. Periódi-
camente compruebe el sensor de presión presionando ligeramente en
el cabezal del cepillo durante el uso.
Temporizador
Una breve señal acústica en intervalos de 30 segundos recuerda que
los cuatro cuadrantes se deben cepillar por igual (figura 3).
Una larga señal acústica indica que se han alcanzado los 2 minutos de
cepillado recomendados por los dentistas. El temporizador memoriza
el tiempo entre cepillados, incluso cuando el mango se apaga
brevemente durante el cepillado. El tiempo comienza de nuevo si la
pausa es más larga de 30 segundos.
Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo eléctrico, sus
encías podrían sangrar ligeramente. En general, el sangrado debería
parar pasados unos días. Si el sangrado persistiera por más de
2 semanas, consulte a su dentista o higienista. Si tiene dientes y encías
sensibles, Oral-B recomienda usar el modo «Sensible» (dependiendo
del modelo).
Recomendaciones de limpieza
Después de cepillarse, aclare el cepillo cuidadosamente bajo el agua
durante varios segundos con el cepillo encendido. Después apague
el cepillo y separe el cabezal del mango. Limpie ambas partes
separadamente bajo el agua, y séquelas bien antes de volver a colocar
el cabezal. Separe la unidad de carga antes de limpiarla. Nunca la
coloque en el lavavajillas o en el agua; debe limpiarse únicamente con
una toallita húmeda. El mango, el compartimento de cabezales de
cepillo y la tapa protectora son aptos para lavavajillas (figura 7).
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Medio ambiente
Este producto contiene baterías y/o materiales eléctricos
reciclables. Para proteger el medio ambiente, no lo tire a la
basura. Puede depositarlo en los espacios especiales de
reciclado disponibles en su país.
Garantía de devolución en 30 días
Acepte el reto de 30 días de Oral-B: ¡Satisfacción garantizada o le
devolvemos el dinero!
Toda la información en www.oralb.com o llame al:
ES 901116184
Garantía
Aseguramos 2 años de garantía desde el día de la compra del producto.
Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo
cualquier defecto resultante de fallos en el material y / o en la
fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la
unidad o reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a
todos los países en los que se vendan los productos Braun.
Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes
casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso, especialmente en lo
relativo a los cabezales del cepillo, así como uso negligente del mismo.
La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas
no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun.
Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor
entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio
post-venta autorizado Oral-B Braun.
Esta garantía no afecta a los derechos que le otorga la ley estatutaria.
Português
A escova de dentes Oral-B
®
foi cuidadosamente concebida para lhe
oferecer a si e à sua família uma experiência única de escovagem
segura e eficaz.
IMPORTANTE
Verifique regularmente se o cabo de liga-
ção à corrente não se encontra danificado.
Se o cabo se encontrar danificado, dirija-
se a um Centro de Assistência Técnica
Oral-B. Um aparelho danificado ou com
defeito de funcionamento não deve ser
mais utilizado. Não modifique ou repare o
aparelho. Fazê-lo pode provocar incêndio,
electrocussão ou lesões.
97167663_D16U_D20_WE.indd 1097167663_D16U_D20_WE.indd 10 08.12.14 11:4208.12.14 11:42
CSS APPROVED Effective Date 9Dec2014 GMT - Printed 27Jan2015 Page 9 of 24
1/24