Bauknecht KGNFI 18 A2+ IN Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario

El Bauknecht KGNFI 18 A2+ IN es un frigorífico combi No Frost de alta eficiencia energética, con una capacidad bruta de 327 litros, ideal para familias numerosas o personas que buscan un frigorífico espacioso. Cuenta con un elegante diseño de acero inoxidable antihuellas, puerta reversible y estantes ajustables para adaptarse a tus necesidades. Además, incorpora un cajón Fresh Box para conservar las frutas y verduras frescas durante más tiempo y un compartimento MultiFresh para guardar los alimentos delicados a una temperatura óptima.

El Bauknecht KGNFI 18 A2+ IN es un frigorífico combi No Frost de alta eficiencia energética, con una capacidad bruta de 327 litros, ideal para familias numerosas o personas que buscan un frigorífico espacioso. Cuenta con un elegante diseño de acero inoxidable antihuellas, puerta reversible y estantes ajustables para adaptarse a tus necesidades. Además, incorpora un cajón Fresh Box para conservar las frutas y verduras frescas durante más tiempo y un compartimento MultiFresh para guardar los alimentos delicados a una temperatura óptima.

Guies de Salut i seguretat, Ús i cura i Instal·lació
www.bauknecht.eu/register
2
CATALÀ ...............................................................3
3
CA
CATALÀ
GUIA D’HIGIENE I SEGURETAT,
ÚSICURAiINSTALLACIÓ
GRÀCIES PER HAVER ADQUIRIT UN PRODUCTE BAUKNECHT.
Si voleu rebre un servei més complet, registreu el vostre aparell a
www.bauknecht.eu/register
Índex
Guia de salut i seguretat
RECOMANACIONS DESEGURETAT ............................................................ 4
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS ...........................................................4
CONSERVACIÓ DELMEDIAMBIENT ........................................................... 7
DECLARACIÓ DECONFORMITAT .............................................................. 8
Guia d’ús i manteniment
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE ................................................................. 9
APARELL ..............................................................................................9
TAULER DE CONTROL ................................................................................10
DADES TÈCNIQUES ...................................................................................10
PORTA ...............................................................................................11
LLUM DE LA NEVERA .................................................................................11
PRESTATGES .........................................................................................11
VENTILADOR + FILTRE ANTIBACTERIÀ .................................................................11
COMPARTIMENT NEVERA NO FROST ..................................................................11
COMPARTIMENT DEL CONGELADORNOFROST .......................................................12
ACCESSORIS .........................................................................................12
COM UTILITZAR LAPARELL ..................................................................13
PRIMER ÚS ...........................................................................................13
INSTAL·LACIÓ ........................................................................................13
ÚS DIARI .............................................................................................14
CONSELLS PER A L’EMMAGATZEMATGEDALIMENTS ...................................................16
RECOMANACIONS EN CAS DENOFERSERVIRLAPARELL ...............................................20
NETEJA I MANTENIMENT ....................................................................21
GUIA DE RESOLUCIÓ DEPROBLEMES I SERVEIPOSTVENDA ....................................22
SONS DE FUNCIONAMENT ...........................................................................22
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES .................................................................23
SERVEI POSTVENDA ..................................................................................25
Guia d’instal·lació ..............................................................................26
4
RECOMANACIONS
DESEGURETAT
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
LA VOSTRA SEGURETAT I LA
DELS ALTRES ÉS MOLT
IMPORTANT.
Aquest manual i el propi apa-
rell proporcionen advertències
importants de seguretat, que
s'han de llegir i seguir en tot
moment.
Aquest és el símbol d’alerta de
seguretat.
Aquest símbol us alerta dels
possibles riscos que poden
produir-vos danys o ns i tot
causar-vos la mort a vosaltres i
a altres persones.
Tots els missatges de seguretat
van precedits del símbol d’aler-
ta de seguretat i la paraula
PERILL o ADVERTÈNCIA.
Aquestes paraules signiquen:
PERILL
Indica una situació perillosa
que, si no sevita, provoca
lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa
que, si no sevita, pot provocar
lesions greus.
Totes les advertències de
seguretat especiquen el perill
potencial existent i indiquen
com reduir el risc de lesió,
danys i descàrregues elèctri-
ques deguts a un ús incorrecte
de laparell. Seguiu amb cura
les instruccions següents:.
No seguir aquestes instrucci-
ons pot comportar riscos.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys si no
es respecta aquesta guia.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys a
persones o animals o danys a
la propietat si no es respecten
els consells i precaucions de
seguretat.
Guardeu aquestes instruccions
per a consultes futures.
No emmagatzemeu substànci-
es explosives com aerosols ni
guardeu ni feu servir benzina o
altres materials inamables
l’interior o a prop de l’aparell.
Quan elimineu laparell, inutilit-
zeu-lo tallant el cable d’alimen-
tació i traieu-li les portes i els
prestatges (si n’hi ha) per tal
que els infants no puguin
car-se a i queda-hi atrapats.
Aquest aparell no conté CFC. El
circuit de refrigeració con
R600a (HC).
Els aparells amb Isobutà
(R600a): L’isobutà és un gas
natural sense impacte medi-
ambiental, però és inamable.
Per tant, comproveu que els
tubs del circuit de refrigeració
no estiguin fets malbé. Pareu
especial atenció en cas que els
tubs malmesos buidin el circuit
de refrigeració.
El C-Pentà sutilitza com a
agent expansor en l’escuma
llant i és un gas inamable.
ADVERTÈNCIA
no feu malbé els tubs del
circuit de refrigeració de l’apa-
rell.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu mitjans mecànics,
elèctrics o químics diferents
dels recomanats pel fabricant
per tal d’accelerar el procés de
descongelació.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu ni queu disposi-
tius elèctrics dins els comparti-
ments de l’aparell si no són del
tipus expressament autoritzat
pel fabricant.
ADVERTÈNCIA
Els productors de gel o els
dispensadors d’aigua que no
estiguin connectats directa-
ment al subministrament
d’aigua només s’han domplir
amb aigua potable.
Guia de salut i seguretat
5
CA
ADVERTÈNCIA
Manteniu lliures els oricis de
ventilació de l’aparell o lestruc-
tura.
ADVERTÈNCIA
Els productors automàtics de
gel i els dispensadors d’aigua
han destar connectats a un
subministrament daigua que
només subministri aigua pota-
ble amb una pressió de l’aigua
compresa entre 0,17 i 0,81 Mpa
(1,7 a 8,1 bar).
Per garantir-hi una ventilació
adequada, deixeu prou espai
lliure en ambdós costats i
damunt laparell.
La distància entre la part poste-
rior de l’aparell i la paret de
darrere de laparell ha de ser
d’almenys 50 mm.
Una reducció d’aquesta distàn-
cia augmentarà el consum
d’energia del producte.
ÚS DEL PRODUCTE
Aquest aparell s’ha dissenyat
només per a ús domèstic.
Queda prohibit l’ús professio-
nal de l’aparell.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat derivada de lús
inadequat o l’ajust incorrecte
dels comandaments.
Laparell no s’ha dissenyat per
fer-lo servir mitjançant un
temporitzador extern o un
sistema de control remot
independent.
No feu servir l’aparell a l’aire lliure.
Aquest aparell ha estat disse-
nyat per ser utilitzat en aplica-
cions domèstiques i similars
com ara:
- les zones de cuina per al
personal de botigues, ocines i
altres entorns laborals;
- masies i habitacions d’hotel,
motel i altres entorns residencials;
- establiments dallotjament
amb esmorzar inclòs;
- aplicacions de servei d’àpats i
que no siguin de venda al
detall o semblants.
La bombeta utilitzada a l’interi-
or de l’aparell està especial-
ment dissenyada per a aparells
domèstics i no és apta per a la
il·luminació general duna
habitació de la llar (Reglament
CE 244/2009).
INSTAL·LACIÓ
No engegueu l’aparell ns que
no hagueu nalitzat el procés
d’instal·lació.
La instal·lació i les reparacions
ha de realitzar-les un tècnic
qualicat, de conformitat amb
les instruccions del fabricant i
amb la normativa local de
seguretat. No repareu ni subs-
tituïu cap part de l’aparell a
menys que s’indiqui expressa-
ment al manual de lusuari.
Feu servir guants de protecc
per desembalar laparell i
instal·lar-lo.
Abans de realitzar cap feina
d’instal·lació, cal desconnectar
l’aparell del subministrament
elèctric.
Després de desembalar lapa-
rell, comproveu que no s’hagi
danyat durant el transport. En
cas de problemes, poseu-vos en
contacte amb el distribuïdor o
el Servei Postvenda més proper.
Durant la instal·lació, compro-
veu que l’aparell no malmeti el
cable dalimentació.
La manipulació i instal·lació de
l’aparell l’han de realitzar dues
o més persones.
Durant la instal·lació, assegu-
reu-vos que els quatre peus
quedin estables i toquin a terra,
ajusteu-los si és necessari i,
acontinuació, comproveu que
l’aparell estigui perfectament
anivellat amb un nivell de
bombolla.
Espereu almenys dues hores
abans dengegar laparell per tal
de garantir que el circuit de
refrigeració funcioni correcta
-
ment.
Assegureu-vos que l’aparell no
estigui a prop d’una font de calor.
ADVERTÈNCIES
D’ELECTRICITAT
Comproveu que la tensió indi-
cada a la placa identicativa es
correspongui amb la de l’habi
-
tatge.
Els intervals dalimentació apa-
reixen a la placa identicativa.
Segons la normativa, és obliga-
tori que l’aparell estigui con-
nectat a terra.
Per tal que la instal·lació com-
pleixi les normatives de segu-
retat vigents, cal fer servir un
interruptor omnipolar amb una
separació mínima entre con-
tactes de 3 mm.
Si el cable d’alimentació està
danyat, substituïu-lo per un
d’igual. El cable dalimentació
només el pot substituir un
tècnic qualicat seguint les
instruccions del fabricant i la
normativa de seguretat vigent.
Contacteu amb un centre
dassistènciacnica autoritzat.
6
Els components elèctrics han de
quedar inaccessibles per a
l’usuari després de la instal·lació.
El cable d’alimentació ha de ser
prou llarg per connectar lapa-
rell, muntat a la seva ubicació,
a la presa de corrent.
No utilitzeu allargadors.
No tibeu el cable dalimentació.
No utilitzeu adaptadors de
ltiples endolls si l’aparell
està equipat amb un endoll.
Per als aparells equipats amb
un endoll, si aquest no és
adequat a la vostra presa de
corrent, contacteu amb un
tècnic qualicat.
No toqueu l’aparell amb cap
part del cos humida i no l’utilit-
zeu amb els peus descalços.
No feu servir l’aparell si té
malmesos el cable o l’endoll, si
no funciona correctament o si
ha patit algun desperfecte o ha
caigut. No submergiu el cable
d’alimentació ni l’endoll en
aigua. Mantingueu el cable
allunyat de superfícies calentes.
Si utilitzeu un interruptor dife-
rencial (RCCB), feu servir només
models amb el símbol
.
Laparell pot funcionar en llocs
en què la temperatura estigui
dins dels límits següents, se
-
gons la classe climàtica indica-
da a la placa identicativa.
És possible que l’aparell no
funcioni correctament si el
deixeu durant molt de temps a
una temperatura que sobrepas
-
si els intervals indicats.
Classe climàtica T. Amb. (°C)
SN de 10 a 32
N de 16 a 32
ST de 16 a 38
T de 16 a 43
CONNEXIÓ ELÈCTRICA
NOMÉS PER A LA GRAN
BRETANYA I IRLANDA
Substitució del fusible.
Si el cable d’alimentació
d’aquest aparell té un endoll
amb fusible BS 1363A de
13amperes, per canviar un
fusible en aquest tipus dendoll
utilitzeu un fusible aprovat per
ASTA del tipus BS 1362 i proce-
diu de la manera següent:
1. Desmunteu la tapa del
fusible A) i el fusible (B).
2. Col·loqueu el fusible de recan-
vi de 13 A a la tapa del fusible.
3. Torneu a col·locar els dos a
l’endoll.
Important:
Cal tornar a col·locar la tapa del
fusible quan es canvia un
fusible; si l’heu perduda, no feu
servir l’endoll ns a col·locar-ne
una de recanvi.
Per saber si esteu utilitzant un
recanvi correcte, mireu el color
de les inscripcions a la base de
l’endoll.
Les tapes de fusible de recanvi
es troben a qualsevol botiga de
components elèctrics.
Només per a la República
d’Irlanda
A part de la informació indica-
da per a la Gran Bretanya,
també aplicable en aquest cas,
es fa servir un tercer tipus
d’endoll, de dues clavilles, de
presa de terra lateral.
Connector i presa (vàlid per
a tots dos països)
Si l’endoll subministrat no és
adient per a la vostra presa de
corrent, poseu-vos en contacte
amb el Servei Postvenda per
rebre més instruccions. Noin-
tenteu canviar l’endoll. Aquest
procediment l’ha de realitzar
un tècnic qualicat seguint les
instruccions del fabricant i la
normativa de seguretat estàn-
dard vigent.
ÚS CORRECTE
Empreu el compartiment de la
nevera només per emmagatze-
mar-hi aliments frescos i el
compartiment del congelador
només per emmagatzemar-hi
aliments congelats, congelar-hi
aliments frescos i fer-hi gla-
çons.
Eviteu demmagatzemar ali-
ments sense embolicar que
estiguin en contacte directe
amb les superfícies internes
dels compartiments de la
nevera o del congelador.
Els aparells poden tenir com-
partiments especials per a
l’emmagatzematge daliments.
Tret que s’especiqui el contra-
ri al fullet especíc del produc-
te, es poden retirar, mantenint
rendiments equivalents.
No ingeriu el contingut (no és
xic) dels paquets de gel (en
alguns models).
No mengeu glaçons o gelats
de pal immediatament després
d’haver-los tret del congelador
atès que poden causar crema-
des per fred.
En el cas dels productes disse-
nyats per fer servir un ltre
d’aire integrat en una coberta
7
CA
CONSERVACIÓ
DELMEDIAMBIENT
ELIMINACIÓ DEL MATERIAL
D’EMBALATGE
El material dembalatge és
100% reciclable i està marcat
amb el símbol de reciclatge:
Per tant, cal que elimineu les
diferents parts de l’embalatge
manera responsable i
estrictament dacord amb la
normativa d’eliminació de
residus vigent a la vostra zona.
ELIMINACIÓ
D’ELECTRODOMÈSTICS
Aquest aparell està fabricant
amb materials reciclables o
reutilitzables. Elimineu-lo
d’acord amb la normativa local
d’eliminació de residus.
Per a més informació sobre el
tractament, la recuperació i el
reciclatge daparells elèctrics
domèstics, contacteu amb
l’autoritat local pertinent, amb
el servei de recollida de residus
domèstics o amb la botiga on
el vau comprar.
Aquest aparell compleix la
Directiva europea 2012/19/CE
sobre residus daparells
elèctrics i electrònics (WEEE).
En desfer-vos d’aquest
producte correctament,
contribuïu a evitar potencials
conseqüències negatives per al
medi ambient i la salut
humana que podrien produir-
se a causa de la manipulac
inadequada dels residus
d’aquest producte.
El símbol que inclou el
producte o la
documentació que
l’acompanya indica que no es
de ventilador accessible, el
ltre ha d’estar sempre ben
col·locat si la nevera està en
funcionament.
No emmagatzemeu envasos
de vidre amb líquid en el
compartiment del congelador
ja que es podrien trencar.
No obstruïu el ventilador
(sin’hi ha) amb els aliments.
Assegureu-vos que la porta del
compartiment quedi ben
tancada després d’introduir-hi
aliments, especialment la porta
del congelador.
Les juntes malmeses s’han de
substituir al més aviat possible.
SEGURETAT PER ALS
INFANTS
Els infants (de 3 a 8 anys) i nens
molt petits (de 0 a 3 anys) han
de mantenir-sen allunyats tret
que se’ls supervisi contínua-
ment.
Tant els nens a partir de 8 anys
com les persones amb capaci-
tats físiques, sensorials o men-
tals reduïdes o amb manca
d’experiència i coneixements
necessaris poden fer servir
aquest aparell només si estan
supervisats o han rebut ins-
truccions sobre lús segur de
l’aparell i si comprenen els
perills als quals s’exposen.
Elsnens no poden jugar amb
el dispositiu. Els nens no han
de realitzar tasques de neteja
ni de manteniment sense
supervisió.
Manteniu el material demba-
latge (bosses de plàstic, peces
de poliestirè, etc.) fora de
l’abast dels nens.
NETEJA I MANTENIMENT
Laparell s’ha de desconnectar
de la xarxa elèctrica abans de
realitzar cap operació de neteja
o manteniment.
No utilitzeu mai aparells de
neteja amb vapor
8
DECLARACIÓ
DECONFORMITAT
Aquest aparell ha estat
dissenyat per a la conservació
d’aliments i ha estat fabricat
d’acord amb la Normativa CE
núm. 1935/2004.
Aquest aparell ha estat
dissenyat, fabricat i
comercialitzat d’acord amb:
› els requisits de seguretat de
la Directiva 2006/95/CE de Baix
Voltatge (que substitueix la
Directiva 73/23/CEE i
modicacions posteriors);
› les normes de protecció de la
Directiva EMC 2004/108/CE.
Laseguretat elèctrica de
l’aparell només es pot garantir
si es connecta correctament a
una presa de terra
homologada.
pot tractar com un residu
domèstic, sinó que s’ha de dur
a un punt de recollida adequat
per al reciclatge daparells
elèctrics i electrònics.
CONSELLS PER A L’ESTALVI
D’ENERGIA
Instal·leu l’aparell en una
habitació seca, perfectament
ventilada i lluny de qualsevol
font de calor (com ara un
radiador, una cuina, etc.), i en
un lloc que no estigui
directament exposat al sol.
Siés necessari, feu servir una
placallant.
Per tal de garantir una
ventilació adequada, seguiu les
instruccions d’instal·lació. Una
ventilació insucient a la part
posterior del producte
augmenta el consum d’energia
i redueix leciència de la
refrigeració.
La temperatura de l’interior de
l’aparell depèn de la
temperatura ambient,
lafreqüència d’obertura de la
porta i la ubicació de laparell.
Quan ajusteu la temperatura,
tingueu en compte tots
aquests factors.
Obriu la porta el mínim
possible.
Quan vulgueu descongelar
aliments, poseu-los a la nevera.
La baixa temperatura dels
productes congelats refreda
els aliments de la nevera.
Deixeu que els aliments i les
begudes es refredin abans
d’introduir-los a laparell.
La posició dels prestatges a la
nevera no té cap mena
d’impacte sobre l’ús ecient
d’energia. Poseu els aliments
als prestatges de manera que
garantiu una circulació d’aire
adient (els aliments no es
poden tocar els uns amb els
altres, alhora que és necessari
mantenir la distància entre els
aliments i la paret posterior).
Es pot augmentar la capacitat
d’emmagatzematge daliments
congelats retirant les cistelles i,
si n’hi ha, el prestatge lliure de
gebre, mantenint el consum
d’energia equivalent.
Els productes amb alta
eciència energètica estan
equipats amb motors d’alta
ecàcia que funcionen durant
més temps amb un baix
consum d’energia. No us
preocupeu si el motor segueix
funcionant durant períodes
més llargs.
9
CA
Compartiment de la nevera
1. Ventilador
2. Coberta del ventilador i ltre
antibacterià
3. Tauler de control electrònic /
unitat de llum
4. Prestatges
5. Ampoller
6. Zona daire fred multiux
7. Coberta del sensor
8. Placa de característiques amb
el nom comercial
9. Calaix per a fruites i verdures
10. Equip de reversibilitat per a
portes
11. Ouera
12. Safates de la porta
13. Separador d’ampolles
14. Prestatge per a ampolles
15. Junta de la porta
Compartiment del congelador
15. Juntes de les portes
16. Calaix superior: zona més
freda ideal per congelar aliments
frescos
17. Safata per a gel
18. Prestatges
19. Calaixos del congelador
DESCRIPCIÓ
DEL PRODUCTE
APARELL
Guia d’ús i manteniment
3
4
5
8
10
18
15
16
1
7
19
9
6
17
2
12
11
13
14
10
DADES
TÈCNIQUES
DIMENSIONS DEL PRODUCTE
Alçada 1885 mm
Amplada 595 mm
Profunditat 655 mm
VOLUM NET DE LA NEVERA L 222 L
VOLUM NET DEL CONGELADOR L 97 L
SISTEMA DE DESCONGELACIÓ
Nevera Automàtic
Congelador Automàtic
TEMPS DE REFREDAMENT H 16 h
CAPACITAT DE CONGELACIÓ KG/24H 4,0 Kg/24h
CONSUM D’ENERGIA KWH/24H 0,66 Kwh/24h
NIVELL DE SOROLL DBA 42 dBA
CLASSE ENERGÈTICA A++
TAULER DE CONTROL
1. Indicadors lluminosos
(mostren el punt d’ajust actual de
la temperatura o la funció de
Refrigeració Ràpida)
2. Botó Encès/Espera
Botó de temperatura
2
1
11
CA
PORTA
REVERSIBILITAT DE LA PORTA Nota: Podeu canviar el sentit d’obertura de la porta.
Si aquesta operació no la realitza el Servei
postvenda no està coberta per la garantia.
Us recomanem que dues persones duguin a terme
l’operació d’invertir la direcció dobertura de la porta.
Seguiu les instruccions de la Guia d’instal·lació.
Tots els prestatges, extensions i cistelles són
extraïbles.
El ventilador garanteix la distribució uniforme de la
temperatura dins laparell perquè els aliments es
conservin millor.
Nota: No obstruïu l’entrada daire amb aliments.
Si l’aparell té ventilador, el podeu equipar amb un
ltre antibacterià.
Traieu-lo del compartiment
situat al calaix per a fruites i
verdures i introduïu-lo a la
coberta del ventilador tal com
mostra la imatge.
El procediment de substituc
s’indica a la capsa del ltre.
La descongelació del compartiment de la nevera es
realitza de manera automàtica.
Laigua de la descongelació s’elimina
automàticament per un orici de desguàs que hi ha
darrere del multiux i es recull en un recipient,
ons’evapora.
PRESTATGES
VENTILADOR + FILTRE ANTIBACTERIÀ
COMPARTIMENT
NEVERA NO FROST
LLUM DE LA NEVERA
El sistema d’il·luminació dins el compartiment de la
nevera fa servir llums de LED, els qual permeten una
millor il·luminació i un consum denergia més baix.
Si el sistema de llums LED no funciona, contacteu
amb el Servei per canviar-lo.
Important: El llum del compartiment de la nevera
s’encén quan sobre la porta de la nevera. Si deixeu
la porta oberta durant més de 4 minuts, el llum
s’apagarà automàticament.
12
ACCESSORIS
OUERA AMPOLLER SEPARADOR D’AMPOLLES
SAFATA PER A GEL
Els congeladors No Frost proporcionen una
circulació d’aire fred al voltant de les àrees
d’emmagatzematge i impedeixen la formació de
gel, de manera que s’elimina completament la
necessitat de descongelar.
Els articles congelats no s’enganxen a les partes,
lesetiquetes són sempre llegibles i l’espai
d’emmagatzemament roman endreçat i
semprevisible.
COMPARTIMENT DEL
CONGELADORNOFROST
13
CA
PRIMER ÚS
INSTAL·LACIÓ
COM UTILITZAR
LAPARELL
Laparell començarà a funcionar automàticament
quan l’endolleu a la xarxa elèctrica.
Després de posar l’aparell en marxa, espereu
almenys 4-6 hores abans de guardar-hi menjar.
Laparell sol venir programat de fàbrica per
funcionar a la temperatura mitjana recomanada.
Per a més informació sobre lajust de la temperatura,
vegeu la Guia de consulta diària.
Nota: Els punts d’ajust mostrats corresponen a la
temperatura mitjana de tota la nevera
Quan connecteu laparell a la xarxa elèctrica,
lapantalla s’encendrà i s’hi mostraran totes les
icones durant aproximadament 1 segon. Els valors
preestablerts (de fàbrica) del compartiment de la
nevera s’encendran.
COM ENGEGAR LAPARELL
INSTAL·LACIÓ D’UN SOL APARELL
Per garantir-hi una ventilació adequada, deixeu prou
espai lliure en ambdós costats i damunt l’aparell.
La distància entre la part posterior de laparell i la paret
de darrere de laparell ha de ser d’almenys 50mm.
Una reducció d’aquesta distància augmentarà el
consum denergia del producte.
INSTAL·LACIÓ DELS SEPARADORS
Col·loqueu els separadors a la part superior del
condensador (tal com mostra la imatge), al darrere
de laparell.
AJUST DE LA TEMPERATURA
50mm
50mm
14
ÚS DIARI
FUNCIONS
Aquesta funció encén o posa en
espera la nevera. Per posar l’aparell en
mode d’espera, premeu el botó
Encès/En espera durant 3 segons.
Tots els indicadors de temperatura
s’apaguen.
Quan laparell està En espera,
el llum de l’interior del compartiment
de la nevera no funciona.
Tingueu present que amb aquesta
operació no es desconnecta laparell
del subministrament elèctric.
Per tornar a encendre l’aparell, només
cal que premeu el botó On/Stand-by.
Aquesta funció permet assolir
ràpidament unes condicions
d’emmagatzematge òptimes (pel que
fa a la temperatura i a la humitat)
al’interior de l’aparell.
La funció ProFresh sactiva
automàticament.
Es recomana l’ús d’aquesta funció
quan es col·loca una gran quantitat de
menjar als compartiments de la nevera
i del congelador.
La funció Refrigeració ràpida permet
incrementar la capacitat de refrigeració
al compartiment de la nevera i del
congelador.
Nota: La funció Refrigeració ràpida
també s’hauria d’activar abans de
col·locar aliments frescos per congelar
al compartiment del congelador,
pertal de maximitzar la capacitat
decongelació.
ENCÈS/EN ESPERA
PROFRESH
REFRIGERACIÓ
RÀPIDA
COM AUGMENTAR LA CAPACITAT
D’EMMAGATZEMATGE DEL CONGELADOR
• traient les cistelles per tal de poder-hi
emmagatzemar productes de grans dimensions.
• col·locant els aliments directament als prestatges
del congelador.
• traient els accessoris addicionals extraïbles.
• No bloquegeu la zona de sortida d’aire (a la paret
posterior i inferior de dins de l’aparell) ambaliments.
• Tots els prestatges i cistelles extraïbles són
desmuntables.
• Les temperatures de l’interior de l’aparell es poden
veure afectades per la temperatura ambient,
lafreència amb la qual s’obren les portes i la
ubicació de l’aparell. Quan ajusteu la temperatura,
tingueu en compte tots aquests factors.
• Tret que s’especiqui el contrari, els accessoris de
l’aparell no són aptes per a rentaplats.
15
CA
Lalarma de la porta oberta s’activa
quan la porta es deixa oberta durant
més de 3 minuts.
La indicació de l’alarma es mostra
quan el LED del llum de la porta
pampallugueja.
Si la porta està oberta durant més de
4 minuts, el LED del llum de la porta
s’apaga.
ALARMA DE PORTA
OBERTA
16
COMPARTIMENT DE LA NEVERA
La nevera és el lloc ideal per guardar-hi plats
preparats, aliments frescos i envasats, productes
lactis, fruites, verdures i begudes.
VENTILACIÓ D’AIRE
La circulació natural d’aire dins el compartiment de
la nevera fa que diferents zones estiguis a diferents
temperatures. La part més freda és tot just damunt
el calaix de les fruites i verdures, i a la paret
posterior. La part més calenta és la part frontal
superior del compartiment.
Una ventilació insucient fa augmentar el consum
d’energia i redueix leciència de la nevera.
No tapeu les ranures d’aire amb aliments;
estanoptimitzades per a una correcta circulació de
l’aire i conservació dels aliments.
CONSELLS PER A
L’EMMAGATZEMATGED’ALIMENTS
COM EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS
IBEGUDES
› Feu sevir envasos reciclables de plàstic, metall,
alumini i vidre i paper lm per embolicar els
aliments.
› Feu servir sempre envasos amb tapa per a líquids i
per a aliments que puguin desprendre o agafar olor
o sabor d’altres aliments o tapeu-los.
› Els aliments que desprenen molt gas eti
i els que són sensibles a aquest gas, com les fruites,
les verdures i l’enciam, sempre han de conservar-se
en compartiments separats o embolicar-se per tal
de no reduir-ne el temps de conservació;
perexemple, no hauríeu de conservar els
tomàquets amb els kiwis o la col.
› No emmagatzemeu els aliments molt junts per
permetre una circulació de laire adequada.
› Per evitar que les ampolles caiguin, podeu fer
servir l’ampoller.
› Si heu d’emmagatzemar una quantitat petita
d’aliments a la nevera, us recomanem que feu servir
els prestatges que hi ha damunt del calaix de les
fruites i les verdures, atès que és la zona més freda
del compartiment.
› Aneu amb compte de no tancar les ranures de
l’aire amb els aliments.
ON EMMAGATZEMAR ELS ALIMENTS FRESCOS I
LES BEGUDES
› Als prestatges de la nevera: plats preparats, fruites
tropicals, formatges, xarcuteria.
› A la zona més freda (damunt del calaix de les
fruites i les verdures): carn, peix, embotits, pastissos.
› Al calaix de les fruites i verdures: Fruites, enciam,
verdures.
› A la porta: mantega, melmelades, salses, adobats,
llaunes, ampolles, envasos de cartró per a begudes,
ous.
17
CA
ZONA TEMPERADA
Recomanada per conservar-hi
fruites tropicals, llaunes, begudes,
ous, salses, adobats, mantega,
melmelada.
ZONA FREDA Recomanada per
conservar-hi formatge, llet,
productes de consum diari,
xarcuteria, iogurts, viandes fredes,
postres.
CALAIX DE FRUITES I
VERDURES
CALAIX DE LA ZONA DEL
CONGELADOR
(ZONA MÉS FREDA) Recomanada
per congelar-hi aliments frescos/
cuits.
CALAIXOS DEL CONGELADOR
Nota
El color gris de la llegenda no es
correspon amb el color dels
calaixos
Llegenda:
18
CONSELLS PER CONGELAR I EMMAGATZEMAR
ALIMENTS FRESCOS
› Us recomanem que etiqueteu i poseu data a tots
els aliments que congeleu. Afegir-hi una etiqueta us
ajudarà a identicar els aliments i a saber la data
abans de la qual cal consumir-los abans que la seva
qualitat es deteriori. No torneu a congelar els
aliments descongelats.
› Abans de congelar aliments frescos, emboliqueu-
los perquè quedin ben hermètics amb: paper
d’alumini, paper lm, bosses de plàstic hermètiques,
envasos de polietilè amb tapa o envasos que siguin
adients per congelar aliments frescos.
› Els aliments han de ser frescos, estar al seu punt
de maduració i ser de primera qualitat per
aconseguir aliments congelats d’alta qualitat.
› Les fruites i verdures fresques s’han de congelar
preferiblement acabades de collir per tal de
mantenir els seus valors nutricionals, la consistència,
color i sabor originals. Algunes carns, especialment
la de caça, s’han de penjar abans de congelar-les.
› Deixeu refredar sempre els aliments calents abans
de car-los al congelador.
› Consumiu immediatament completament o de
manera parcial els aliments descongelats.
No torneu a congelar els aliments, tret que els hàgiu
cuinat després d’haver-los descongelat. Un cop
cuinats, els aliments descongelats es poden tornar a
congelar.
› No congeleu ampolles amb líquid.
› Feu servir la funció de refrigeració ràpida per
accelerar el procés de congelació (vegeu la Guia de
referència diària).
ALIMENTS CONGELATS: CONSELLS PER A
L’HORA D’ANAR A COMPRARNE
Quan compreu aliments congelats:
› Comproveu que l’envàs no estigui malmès
(elsaliments congelats en envasos malmesos poden
haver-se deteriorat). Si l’envàs està inat o té taques
d’humitat, és possible que no hagi estat
emmagatzemat en condicions òptimes i que ja
s’hagi començat a descongelar.
› Quan aneu a comprar, deixeu els aliments
congelats pel nal i transporteu-los amb una
bossatèrmica.
› Quan arribeu a casa, col·loqueu els aliments
congelats immediatament al congelador.
› Si els aliments s’han descongelat, tot i que només
sigui parcialment, no els torneu a congelar.
Consumiu-los en un termini de 24 hores.
› Eviteu les variacions de temperatura o reduïu-les
al mínim. Respecteu la data de caducitat de l’envàs.
› Tingueu sempre en compte la informació de
conservació indicada a l’envàs.
COMPARTIMENT DEL CONGELADOR
El congelador és el lloc ideal per emmagatzemar-hi
aliments congelats, fer-hi glaçons i congelar-hi
aliments frescos.
El nombre màxim de quilograms d’aliments frescos
que es pot congelar en un període de 24 hores està
indicat a la placa de característiques (... kg/24 h).
Si heu d’emmagatzemar poca quantitat d’aliments
al congelador, us recomanem que feu servir les
zones més fredes del compartiment del congelador,
que corresponen a la zona del mig.
19
CA
CARN
mesos
GUISATS
mesos
FRUITES
mesos
Bou 8-12 Carn, aviram 2-3 Pomes 12
Porc, vedella 6-9
PRODUCTES LACTIS
Albercocs 8
Xai 6-8 Mantega 6 Móres 8-12
Conill 4-6 Formatge 3 Groselles negres /
Groselles vermelles
8-12
Carn picada / corada 2-3 Nata doble 1-2 Cireres 10
Salsitxes 1-2 Gelats 2-3 Préssecs 10
AVIRAM
Ous 8 Peres 8-12
Pollastre 5-7
SOPES I SALSES
Prunes 10
Gall dindi 6 Sopa 2-3 Gerds 8-12
Menuderies 2-3 Salsa de carn 2-3 Maduixes 10
CRUSTACIS
Paté 1 Ruibarbre 10
Mol·luscs, llagosta 1-2 Samfaina 8 Sucs de fruita
(taronja, llimona,
aranja)
4-6
Cranc, llagosta 1-2
PASTISSERIA I PA VERDURES
MARISC
Pa 1-2 Espàrrecs 8-10
Ostres, cloïsses 1-2 Pastissos (senzills) 4 Alfàbrega 6-8
PEIX
Pastissos (elaborats) 2-3 Mongetes 12
blau (salmó,
arengada, verat)
2-3 Creps 1-2 Carxofes 8-10
blanc (bacallà,
llenguado)
3-4 Pasta de pastisseria
sense cuinar
2-3 Bròquil 8-10
Quiche 1-2 Cols de Brussel·les 8-10
Pizza 1-2 Colior 8-10
Pastanagues 10-12
Api 6-8
Bolets 8
Julivert 6-8
Pebrots 10-12
Pèsols 12
Mongetes vermelles 12
Espinacs 12
Tomàquets 8-10
Carbassó 8-10
TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT
D’ALIMENTSCONGELATS
20
ABSÈNCIES / VACANCES En cas d’absències prolongades, us recomanem que
consumiu tots els aliments i que desconnecteu
l’aparell per estalviar energia.
MUDANCES
TALL DE CORRENT
Si es produeix un tall de corrent, truqueu a l’ocina
local de la seva companyia elèctrica i pregunteu
quant durarà.
Nota: Tingueu en compte que un aparell ple es
mantindrà fred més temps que no pas un de mig ple.
Si els cristalls de gel encara són visibles als aliments,
els podeu tornar a congelar, tot i que el sabor i
l’aroma podran veure’s afectats.
Si veieu que el menjar està en mal estat, és millor
llençar-lo.
Per a talls de corrent de ns a 24 hores.
Mantingueu tancada la porta de l’aparell. Ai
permetrà que els aliments emmagatzemats es
mantinguin freds el màxim de temps possible.
Per a talls de corrent que superin les 24 hores.
Buideu el compartiment del congelador i col·loqueu
els aliments en un congelador portàtil. Si no teniu
cap congelador d’aquest tipus, i tampoc no teniu
paquets de gel articial, intenteu consumir els
aliments que es facin malbé abans.
Buideu la safata de glaçons.
RECOMANACIONS EN CAS
DENOFERSERVIRL’APARELL
1. Traieu totes les peces internes.
4. Tanqueu i subjecteu la porta amb cinta
adhesiva i, també amb cinta adhesiva, subjecteu el
cable dalimentació a laparell.
2. Emboliqueu-les bé totes juntes amb cinta
adhesiva per tal que no piquin entre elles i no
esperdin.
3. Cargoleu les potes ajustables perquè no toquin
la superfície de suport.
21
CA
NETEJA I
MANTENIMENT
› Netegeu periòdicament l’aparell amb un drap i
una solució daigua tèbia i un detergent neutre
especial per a interiors de nevera.
› Netegeu la part exterior de l’aparell i la junta de la
porta amb un drap humit i assequeu-los amb un
drap suau.
› Netegeu regularment el condensador que hi ha a
la part posterior de l’aparell amb una aspiradora.
Important:
› Els botons i la pantalla del tauler de control no
s’han de netejar amb alcohol ni amb substàncies
derivades de l’alcohol, sinó amb un drap sec.
› Els tubs del sistema de refrigeració estan situats a
la vora de la safata de descongelació i poden
escalfar-se. Netegeu-los periòdicament amb
unaspirador.
Abans de realitzar qualsevol operació de neteja
o manteniment, desendolleu l’aparell de la
xarxa elèctrica o desconnecteu lalimentació.
No feu servir mai productes abrasius.
Nonetegeu mai les peces de la nevera amb
líquids inamables.
No feu servir netejadores de vapor.
No netegeu els botons i la pantalla del tauler de
control amb alcohol ni amb substàncies
derivades de lalcohol, sinó amb un drap sec.
ADVERTÈNCIA ADVERTÈNCIA
22
GUIA DE RESOLUCIÓ
DEPROBLEMES I
SERVEIPOSTVENDA
ABANS DE POSARVOS EN CONTACTE AMB EL
SERVEI POSTVENDA:
Els problemes de funcionament solen estar causats
per petites coses que podeu identicar i solucionar
sense cap eina.
Els sons que provenen dels vostres electrodomèstics
són normals, atès que els aparells tenen diversos
ventiladors i motors que en regulen el funcionament
i que s’encenen i s’apaguen automàticament.
PODEU REDUIR ALGUNS D’AQUESTS SONS DE
FUNCIONAMENT SI:
› Anivelleu l’aparell i l’instal·leu en una superfície
plana.
› Separeu l’aparell i eviteu el contacte amb els
mobles.
› Comproveu que els components interns estiguin
ben col·locats.
› Comproveu que les ampolles i els envasos no es
toquin entre ells.
ALGUNS DELS SONS DE FUNCIONAMENT
QUE PODEU SENTIR SÓN
Un so sibilant al moment
d’encendre l’aparell per primer cop
o després d’una pausa prolongada.
Un borbolleig quan el líquid
refrigerant entra a dins dels tubs.
Un borbolleig quan el compressor
funciona.
SONS DE FUNCIONAMENT
Un brunzit quan la vàlvula de
l’aigua o el ventilador comencen
afuncionar.
Espetecs quan el compressor es
posa en funcionament.
El so CLIC és del termòstat que
ajusta la freqüència de
funcionament del compressor.
23
CA
EL LLUM NO FUNCIONA:
SEMBLA QUE EL MOTOR
FUNCIONI MASSA ESTONA
GUIA DE RESOLUCIÓ
DE PROBLEMES
LAPARELL NO FUNCIONA Es possible que s’hagi produït un
problema d’alimentació elèctrica.
És normal en climes càlids i
humits. La safata ns i tot pot
estar mig plena.
Pot ser que hagueu de canviar
elllum.
Pot ser que laparell estigui en
mode Encès/En espera
Els temps de funcionament del
motor depenen de diversos
factors: la quantitat de vegades
que obriu les portes, la quantitat
de menjar emmagatzemat, la
temperatura ambient i l’ajust dels
comandaments de la
temperatura.
Això no és cap defecte.
És normal quan fa calor i quan el
compressor funciona.
› Comproveu que el cable estigui
connectat a una presa de corrent
amb la tensió adequada.
› Comproveu els dispositius i
fusibles de protecció del sistema
elèctric de la vostra llar
› Comproveu que l’aparell estigui
anivellat perquè laigua no es
vessi.
› Comproveu els dispositius i
fusibles de protecció del sistema
elèctric de la vostra llar.
› Comproveu que el cable
d’alimentació estigui connectat a
una presa de corrent amb la
tensió adequada
› Si se us trenquen els LED,
haureu de trucar al Servei
d’Assistència per aconseguir un
recanvi del mateix tipus, que
només està disponible als Centres
de Servei Postvenda o
distribuïdors autoritzats.
› Comproveu que els
comandaments de l’aparell
estiguin ajustats correctament.
› Comproveu que no hàgiu cat
una gran quantitat de menjar a
l’interior de l’aparell.
› Comproveu que no obriu la
porta massa sovint.
› Comproveu que la porta tanqui
bé.
HI HA AIGUA A LA SAFATA DE
DESCONGELACIÓ:
LES VORES DEL MOBLE DE LA
NEVERA QUE ESTAN EN
CONTACTE AMB LA JUNTA DE
LA PORTA, ESTAN CALENTES
AL TACTE:
Problema Causa possible Solució
24
LES PORTES NO S’OBREN I
TANQUEN CORRECTAMENT
Hi pot haver diverses causes
(vegeu «Solucions»)
› Comproveu que no hi hagi
aliments que bloquegin la porta.
› Comproveu que les peces
interiors o el productor automàtic
de gel no estiguin mal col·locats.
› Comproveu que les juntes de la
porta no estiguin brutes o
enganxoses.
› Assegureu-vos que l’aparell
estigui anivellat.
LA TEMPERATURA DE
LAPARELL ÉS MASSA ALTA:
Hi pot haver diverses causes
(vegeu «Solucions»)
› Comproveu que el condensador
(situat a la part posterior de
l’aparell) estigui net de pols
iborrissols.
› Assegureu-vos que la porta
estigui ben tancada.
› Assegureu-vos que les juntes de
la porta encaixin bé.
› Els dies que fa calor, o si
l’habitació està a una
temperatura alta, és normal que
el motor funcioni més temps.
› Si heu deixat la porta de
l’aparell oberta durant una estona
o si hi heu emmagatzemat grans
quantitats de menjar, el motor
funcionarà més estona per
refredar l’interior de laparell.
25
CA
SERVEI
POSTVENDA
ABANS DE TRUCAR AL SERVEI
POSTVENDA
SI EL PROBLEMA PERSISTEIX DESPRÉS
D’AQUESTES COMPROVACIONS, CONTACTEU
AMB EL SERVEI POSTVENDA MÉS PROPER
1. Vegeu si podeu resoldre el problema
consultant les recomanacions que s’ofereixen
alaGUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES.
Per rebre assistència, telefoneu al número que
apareix al fullet de garantia o seguiu les instruccions
del lloc web www.bauknecht.eu
Indiqueu sempre:
• una breu descripció del problema;
• el tipus i model exactes;
• el número de servei (el número després de la
paraula Service (Servei) a la placa identicativa de
l’aparell). També apareix al fullet de la garantia;
• la vostra adreça completa;
• el vostre número de telèfon.
Si calgués alguna reparació, contacteu amb un
Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que
es faran servir recanvis originals i les reparacions es
faran correctament).
2. Apagueu l’aparell i torneu-lo a encendre per
veure si s’ha resolt el problema
Fabricant:
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
26
SERVIC E
7
Guia d’instal·lac
27
CA
2. 3.
min.
A
4x
B
1x
C
1x
D
1x
1.
50 mm
28
4.
5.
6.
A
29
CA
9.
7.
8.
30
10.
11.
31
CA
12. 13.
14. 15.
A
32
18. 19.
16.
B
B
A
A
17.
Bauknecht® Marca registrada del grup de societats Whirlpool
400010813746
CA
n
001
1 / 1

Bauknecht KGNFI 18 A2+ IN Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario

El Bauknecht KGNFI 18 A2+ IN es un frigorífico combi No Frost de alta eficiencia energética, con una capacidad bruta de 327 litros, ideal para familias numerosas o personas que buscan un frigorífico espacioso. Cuenta con un elegante diseño de acero inoxidable antihuellas, puerta reversible y estantes ajustables para adaptarse a tus necesidades. Además, incorpora un cajón Fresh Box para conservar las frutas y verduras frescas durante más tiempo y un compartimento MultiFresh para guardar los alimentos delicados a una temperatura óptima.

En otros idiomas