Whirlpool BSNF 8152 W Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El Whirlpool BSNF 8152 W es un frigorífico combi No Frost con una capacidad total de 330 litros, que ofrece un amplio espacio para almacenar alimentos frescos y congelados. El frigorífico tiene una capacidad de 216 litros y cuenta con 4 estantes de cristal templado, un cajón para verduras y un cajón VitaFresh para conservar frutas y verduras durante más tiempo. El congelador, con una capacidad de 114 litros, dispone de 3 cajones transparentes para una fácil organización de los alimentos congelados.

El Whirlpool BSNF 8152 W es un frigorífico combi No Frost con una capacidad total de 330 litros, que ofrece un amplio espacio para almacenar alimentos frescos y congelados. El frigorífico tiene una capacidad de 216 litros y cuenta con 4 estantes de cristal templado, un cajón para verduras y un cajón VitaFresh para conservar frutas y verduras durante más tiempo. El congelador, con una capacidad de 114 litros, dispone de 3 cajones transparentes para una fácil organización de los alimentos congelados.

Guia d’higiene i seguretat, Ús i cura i Instal·lació
www.whirlpool.eu/register
4
RECOMANACIONS
DE SEGURETAT
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
LA VOSTRA SEGURETAT I LA
DELS ALTRES ÉS MOLT IM-
PORTANT.
Aquest manual i el propi apa-
rell proporcionen advertències
importants de seguretat, que
s'han de llegir i seguir en tot
moment.
Aquest és el símbol d’alerta de
seguretat.
Aquest símbol us alerta dels
possibles riscos que poden
produir-vos danys o fins i tot
causar-vos la mort a vosaltres i
a altres persones.
Tots els missatges de seguretat
van precedits del símbol d’aler-
ta de seguretat i la paraula
PERILL o ADVERTÈNCIA.
Aquestes paraules signifiquen:
PERILL
Indica una situació perillosa
que, si no sevita, provoca
lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa
que, si no sevita, pot provocar
lesions greus.
Totes les advertències de
seguretat especifiquen el perill
potencial existent i indiquen
com reduir el risc de lesió,
danys i descàrregues elèctri-
ques deguts a un ús incorrecte
de laparell. Seguiu amb cura
les instruccions següents:.
No seguir aquestes instruccions
pot comportar riscos.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys si no es
respecta aquesta guia.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys a perso-
nes o animals o danys a la propie-
tat si no es respecten els consells i
precaucions de seguretat.
Guardeu aquestes instruccions
per a consultes futures.
No emmagatzemeu substànci-
es explosives com aerosols ni
guardeu ni feu servir benzina o
altres materials inflamables
l’interior o a prop de l’aparell.
Quan elimineu l’aparell, inutilit-
zeu-lo tallant el cable d’alimen-
tació i traieu-li les portes i els
prestatges (si n’hi ha) per tal
que els infants no puguin
ficar-se a i queda-hi atrapats.
Aquest aparell no conté CFC. El
circuit de refrigeració conté
R600a (HC).
Els aparells amb Isobutà
(R600a): L’isobutà és un gas
natural sense impacte medi-
ambiental, però és inflamable.
Per tant, comproveu que els
tubs del circuit de refrigerac
no estiguin fets malbé. Pareu
especial atenció en cas que els
tubs malmesos buidin el circuit
de refrigeració.
El C-Pentà sutilitza com a
agent expansor en l’escuma
llant i és un gas inflamable.
No feu malbé els tubs del circuit
de refrigeració de laparell.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu mitjans mecànics,
elèctrics o químics diferents
dels recomanats pel fabricant
per tal d’accelerar el procés de
descongelació.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu ni fiqueu disposi-
tius elèctrics dins els comparti-
ments de l’aparell si no són del
tipus expressament autoritzat
pel fabricant.
ADVERTÈNCIA
Els productors de gel o els
dispensadors d’aigua que no
estiguin connectats directa-
ment al subministrament
d’aigua només s’han domplir
amb aigua potable.
Guia de salut i seguretat
5
CA
ADVERTÈNCIA
Manteniu lliures els orificis de
ventilació de l’aparell o l’estruc-
tura.
ADVERTÈNCIA
Els productors autotics de
gel i els dispensadors d’aigua
han destar connectats a un
subministrament daigua que
només subministri aigua pota-
ble amb una pressió de l’aigua
compresa entre 0,17 i 0,81 Mpa
(1,7 a 8,1 bar).
Per garantir-hi una ventilació
adequada, deixeu prou espai
lliure en ambdós costats i
damunt laparell.
La distància entre la part poste-
rior de l’aparell i la paret de
darrere de laparell ha de ser
d’almenys 50 mm.
Una reducció d’aquesta distàn-
cia augmentarà el consum
d’energia del producte.
ÚS DEL PRODUCTE
Aquest aparell s’ha dissenyat
només per a ús domèstic.
Queda prohibit lús professio-
nal de l’aparell.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat derivada de l’ús
inadequat o lajust incorrecte
dels comandaments.
Laparell no s’ha dissenyat per
fer-lo servir mitjançant un
temporitzador extern o un
sistema de control remot
independent.
No feu servir l’aparell a l’aire
lliure.
Aquest aparell ha estat disse-
nyat per ser utilitzat en aplica-
cions domèstiques i similars
com ara:
- les zones de cuina per al
personal de botigues, oficines i
altres entorns laborals;
- masies i habitacions d’hotel,
motel i altres entorns residencials;
- establiments dallotjament
amb esmorzar inclòs;
- aplicacions de servei d’àpats i
que no siguin de venda al
detall o semblants.
La bombeta utilitzada a l’interi-
or de l’aparell està especial-
ment dissenyada per a aparells
domèstics i no és apta per a la
il·luminació general duna
habitació de la llar (Reglament
CE 244/2009).
INSTAL·LACIÓ
No engegueu l’aparell fins que
no hagueu finalitzat el procés
d’instal·lació.
La instal·lació i les reparacions
ha de realitzar-les un tècnic
qualificat, de conformitat amb
les instruccions del fabricant i
amb la normativa local de
seguretat. No repareu ni subs-
tituïu cap part de l’aparell a
menys que s’indiqui expressa-
ment al manual de l’usuari.
Feu servir guants de protecció
per desembalar laparell i
instal·lar-lo.
Abans de realitzar cap feina
d’instal·lació, cal desconnectar
l’aparell del subministrament
elèctric.
Després de desembalar laparell,
comproveu que no s’hagi
danyat durant el transport. En
cas de problemes, poseu-vos en
contacte amb el distribuïdor o
el Servei Postvenda més proper.
Durant la instal·lació, compro-
veu que laparell no malmeti el
cable d’alimentació.
La manipulació i instal·lació de
l’aparell l’han de realitzar dues
o més persones.
Durant la instal·lació, assegu-
reu-vos que els quatre peus
quedin estables i toquin a
terra, ajusteu-los si és necessari
i, a continuació, comproveu
que laparell estigui perfecta-
ment anivellat amb un nivell
de bombolla.
Espereu almenys dues hores
abans dengegar laparell per
tal de garantir que el circuit de
refrigeració funcioni correcta-
ment.
Assegureu-vos que l’aparell no
estigui a prop d’una font de
calor.
ADVERTÈNCIES D’ELECTRICI-
TAT
Comproveu que la tens
indicada a la placa identificati-
va es correspongui amb la de
l’habitatge.
Els intervals d’alimentació
apareixen a la placa identifica-
tiva.
Segons la normativa, és obliga-
tori que laparell estigui con-
nectat a terra.
Per tal que la instal·lació com-
pleixi les normatives de segu-
retat vigents, cal fer servir un
interruptor omnipolar amb una
separació mínima entre con-
tactes de 3 mm.
Si el cable dalimentació està
danyat, substituïu-lo per un
d’igual. El cable dalimentació
6
només el pot substituir un
tècnic qualificat seguint les
instruccions del fabricant i la
normativa de seguretat vigent.
Contacteu amb un centre
dassistència tècnica autoritzat.
Els components elèctrics han
de quedar inaccessibles per a
l’usuari després de la instal·lació.
El cable d’alimentació ha de ser
prou llarg per connectar lapa-
rell, muntat a la seva ubicació,
a la presa de corrent.
No utilitzeu allargadors.
No tibeu el cable d’alimentació.
No utilitzeu adaptadors de
ltiples endolls si l’aparell
està equipat amb un endoll.
Per als aparells equipats amb un
endoll, si aquest no és adequat a
la vostra presa de corrent, con-
tacteu amb un tècnic qualificat.
No toqueu l’aparell amb cap
part del cos humida i no l’utilit-
zeu amb els peus descalços.
No feu servir l’aparell si té
malmesos el cable o l’endoll, si
no funciona correctament o si
ha patit algun desperfecte o ha
caigut. No submergiu el cable
d’alimentació ni lendoll en
aigua. Mantingueu el cable
allunyat de superfícies calentes.
Si utilitzeu un interruptor dife-
rencial (RCCB), feu servir només
models amb el símbol
.
Laparell pot funcionar en llocs
en què la temperatura estigui
dins dels límits següents, se-
gons la classe climàtica indica-
da a la placa identificativa.
És possible que laparell no
funcioni correctament si el
deixeu durant molt de temps a
una temperatura que sobrepas-
si els intervals indicats.
Classe climàtica T. Amb. (°C)
SN de 10 a 32
N de 16 a 32
ST de 16 a 38
T de 16 a 43
CONNEXIÓ ELÈCTRICA NO-
MÉS PER A LA GRAN BRETA-
NYA I IRLANDA
Substitució del fusible.
Si el cable dalimentació
d’aquest aparell té un endoll
amb fusible BS 1363A de 13
amperes, per canviar un fusible
en aquest tipus d’endoll utilit-
zeu un fusible aprovat per
ASTA del tipus BS 1362 i proce-
diu de la manera següent:
1. Desmunteu la tapa del
fusible A) i el fusible (B).
2. Col·loqueu el fusible de recan-
vi de 13 A a la tapa del fusible.
3. Torneu a col·locar els dos a
l’endoll.
Important:
Cal tornar a col·locar la tapa del
fusible quan es canvia un
fusible; si l’heu perduda, no feu
servir l’endoll fins a col·locar-ne
una de recanvi.
Per saber si esteu utilitzant un
recanvi correcte, mireu el color
de les inscripcions a la base de
l’endoll.
Les tapes de fusible de recanvi
es troben a qualsevol botiga
de components elèctrics.
Només per a la República
d’Irlanda
A part de la informació indica-
da per a la Gran Bretanya,
també aplicable en aquest cas,
es fa servir un tercer tipus
d’endoll, de dues clavilles, de
presa de terra lateral.
Connector i presa (vàlid per
a tots dos països)
Si l’endoll subministrat no és
adient per a la vostra presa de
corrent, poseu-vos en contacte
amb el Servei Postvenda per
rebre més instruccions. No
intenteu canviar l’endoll.
Aquest procediment l’ha de
realitzar un tècnic qualificat
seguint les instruccions del
fabricant i la normativa de
seguretat estàndard vigent.
ÚS CORRECTE
Empreu el compartiment de la
nevera només per emmagatze-
mar-hi aliments frescos i el
compartiment del congelador
només per emmagatzemar-hi
aliments congelats, congelar-hi
aliments frescos i fer-hi gla-
çons.
Eviteu d’emmagatzemar ali-
ments sense embolicar que
estiguin en contacte directe
amb les superfícies internes
dels compartiments de la
nevera o del congelador.
Els aparells poden tenir com-
partiments especials per a
l’emmagatzematge daliments.
Tret que s’especifiqui el contra-
ri al fullet específic del produc-
te, es poden retirar, mantenint
rendiments equivalents.
No ingeriu el contingut (no és
xic) dels paquets de gel (en
alguns models).
7
CA
No mengeu glaçons o gelats
de pal immediatament després
d’haver-los tret del congelador
atès que poden causar crema-
des per fred.
En el cas dels productes disse-
nyats per fer servir un filtre d’aire
integrat en una coberta de venti-
lador accessible, el filtre ha
d’estar sempre ben col·locat si la
nevera està en funcionament.
No emmagatzemeu envasos
de vidre amb líquid en el
compartiment del congelador
ja que es podrien trencar.
No obstruïu el ventilador (si
n’hi ha) amb els aliments.
Assegureu-vos que la porta del
compartiment quedi ben
tancada després d’introduir-hi
aliments, especialment la porta
del congelador.
Les juntes malmeses s’han de
substituir al més aviat possible.
SEGURETAT PER ALS IN-
FANTS
Els infants (de 3 a 8 anys) i nens
molt petits (de 0 a 3 anys) han de
mantenir-sen allunyats tret que
se’ls supervisi contínuament.
Tant els nens a partir de 8 anys
com les persones amb capaci-
tats físiques, sensorials o men-
tals reduïdes o amb manca
d’experiència i coneixements
necessaris poden fer servir
aquest aparell només si estan
supervisats o han rebut instruc-
cions sobre l’ús segur de l’apa-
rell i si comprenen els perills als
quals s’exposen. Els nens no
poden jugar amb el dispositiu.
Els nens no han de realitzar
tasques de neteja ni de mante-
niment sense supervisió.
Manteniu el material d’emba-
latge (bosses de plàstic, peces
de poliestirè, etc.) fora de
l’abast dels nens.
NETEJA
I MANTENIMENT
Laparell s’ha de desconnectar
de la xarxa elèctrica abans de
realitzar cap operació de neteja
o manteniment.
No utilitzeu mai aparells de
neteja amb vapor
CONSERVACIÓ
DEL MEDI AMBIENT
ELIMINACIÓ DEL MATERIAL
D’EMBALATGE
El material d’embalatge és 100%
reciclable i està marcat amb el
símbol de reciclatge:
Per tant, cal que elimineu les
diferents parts de l’embalatge
manera responsable i
estrictament d’acord amb la
normativa d’eliminació de
residus vigent a la vostra zona.
REBUIG D’APARELLS
DOMÈSTICS
Aquest aparell està fabricant
amb materials reciclables o
reutilitzables. Elimineu-lo
d’acord amb la normativa local
d’eliminació de residus.
Per a més informació sobre el
tractament, la recuperació i el
reciclatge daparells elèctrics
domèstics, contacteu amb
l’autoritat local pertinent, amb el
servei de recollida de residus
domèstics o amb la botiga on el
vau comprar.
Aquest aparell compleix la
Directiva europea 2012/19/CE
sobre residus d’aparells elèctrics i
electrònics (WEEE).
En desfer-vos d’aquest producte
correctament, contribuïu a evitar
potencials conseqüències
negatives per al medi ambient i
la salut humana que podrien
produir-se a causa de la
manipulació inadequada dels
residus d’aquest producte.
El símbol que inclou el
producte o la
documentació que
l’acompanya indica que no es
pot tractar com un residu
8
DECLARACIÓ
DE CONFORMITAT
Aquest aparell ha estat
dissenyat per a la conservac
d’aliments i ha estat fabricat
d’acord amb la Normativa CE
núm. 1935/2004.
Aquest aparell ha estat
dissenyat, fabricat i
comercialitzat dacord amb:
› els requisits de seguretat de la
Directiva 2006/95/CE de Baix
Voltatge (que substitueix la
Directiva 73/23/CEE i
modificacions posteriors);
› les normes de protecció de la
Directiva EMC 2004/108/CE.
La seguretat elèctrica de
l’aparell només es pot garantir
si està correctament connectat
a un sistema de connexió a
terra autoritzat.
domèstic, sinó que s’ha de dur a
un punt de recollida adequat per
al reciclatge daparells elèctrics i
electrònics.
CONSELLS PER A L’ESTALVI
D’ENERGIA
Instal·leu l’aparell en una
habitació seca, perfectament
ventilada i lluny de qualsevol font
de calor (com ara un radiador,
una cuina, etc.), i en un lloc que
no estigui directament exposat
al sol. Si és necessari, feu servir
una placa aïllant.
Per tal de garantir una ventilació
adequada, seguiu les
instruccions d’instal·lació. Una
ventilació insuficient a la part
posterior del producte
augmenta el consum d’energia i
redueix l’eficiència de la
refrigeració.
La temperatura de l’interior de
l’aparell depèn de la temperatura
ambient, la freqüència
d’obertura de la porta i la
ubicació de l’aparell. Quan
ajusteu la temperatura, tingueu
en compte tots aquests factors.
Obriu la porta el mínim possible.
Quan vulgueu descongelar
aliments, poseu-los a la nevera.
La baixa temperatura dels
productes congelats refreda els
aliments de la nevera.
Deixeu que els aliments i les
begudes es refredin abans
d’introduir-los a laparell.
La posició dels prestatges a la
nevera no té cap mena
d’impacte sobre l’ús eficient
d’energia. Poseu els aliments als
prestatges de manera que
garantiu una circulació daire
adient (els aliments no es poden
tocar els uns amb els altres,
alhora que és necessari mantenir
la distància entre els aliments i la
paret posterior).
Es pot augmentar la capacitat
d’emmagatzematge daliments
congelats retirant les cistelles i, si
n’hi ha, el prestatge lliure de
gebre, mantenint el consum
d’energia equivalent.
Els productes amb alta eficiència
energètica estan equipats amb
motors d’alta eficàcia que
funcionen durant més temps
amb un baix consum d’energia.
No us preocupeu si el motor
segueix funcionant durant
períodes més llargs.
9
CA
Compartiment de la nevera
1. Ventilador
2. Coberta del ventilador i filtre
antibacterià
3. Tauler de control electrònic /
unitat
de llum
4. Prestatges
5. Ampoller
6. Formatgera + tapa
7. Zona daire fred multiflux
8. Coberta del sensor
9. Compartiment de refrigeració
(ideal per
a carn i peix)
10. Placa identificativa amb
el nom comercial
11. Calaix per a fruites i verdures
12. Divisor del calaix de la nevera
13. Equip de reversibilitat per a
portes
14. Ouera
15. Safates de la porta
16. Separador petit per a productes
petits
17. Separador d’ampolles
18. Prestatge per a ampolles
19. Junta de la porta
Compartiment del congelador
19. Juntes de les portes
20. Calaix superior: zona més freda
ideal per congelar aliments frescos
21. Gel ràpid / Eutèctica
22. Prestatges
23. Divisor del calaix del congelador
24. Calaixos del congelador
DESCRIPCIÓ
DEL PRODUCTE
APARELL
Guia d’ús i manteniment
3
4
5
8
10
13
19
20
1
21
7
22
24
9
23
6
11
16
2
12
15
14
17
18
10
DADES TÈCNIQUES
DIMENSIONS DEL PRODUCTE
Alçada 1885 mm
Amplada 595 mm
Profunditat 655 mm
VOLUM NET DE LA NEVERA L 222 L
VOLUM NET DEL CONGELADOR L 94 L
SISTEMA DE DESCONGELAC
Nevera Automàtic
Congelador Automàtic
TEMPS DE REFREDAMENT H 22 h
CAPACITAT DE CONGELACIÓ KG/24 H 4,0 Kg/24 h
CONSUM D’ENERGIA KWH/24H 0,66 Kwh/24 h
NIVELL DE SOROLL DBA 42 dBA
CLASSE ENERGÈTICA A++
TAULER DE CONTROL
1. Indicadors lluminosos
(mostren el punt d’ajust actual de
la temperatura o la
funció de refrigeració ràpida Fast
Cool)
2. Botó Encès/Espera
Botó de temperatura
2
1
11
CA
PORTA
REVERSIBILITAT DE LA PORTA Nota: Podeu canviar el sentit d’obertura de la porta.
Si aquesta operació no la realitza el Servei
postvenda no està coberta per la garantia.
Us recomanem que dues persones duguin a terme
l’operació d’invertir la direcció d’obertura de la
porta.
Seguiu les instruccions de la Guia d’instal·lació.
Tots els prestatges, extensions i cistelles són
extraïbles.
El ventilador garanteix la distribució uniforme de la
temperatura dins l’aparell perquè els aliments es
conservin millor.
Nota: No obstruïu l’entrada d’aire amb aliments.
Si l’aparell té ventilador, el podeu equipar amb un
filtre antibacterià.
Traieu-lo del compartiment situat al calaix per a
fruites i verdures i introduïu-lo
a la coberta del ventilador tal
com mostra la imatge.
El procediment de substitució
s’indica a la capsa del filtre.
La descongelació del compartiment de la nevera es
realitza de manera automàtica.
Laigua de la descongelació s’elimina
automàticament per un orifici de desgs que hi ha
darrere del multiflux i es recull en un recipient, on
s’evapora.
PRESTATGES
VENTILADOR + FILTRE ANTIBACTERIÀ
COMPARTIMENT NEVERA NO FROST
LLUM DE LA NEVERA
El sistema d’il·luminació dins el compartiment de la
nevera fa servir llums de LED, els qual permeten una
millor il·luminació i un consum d’energia més baix.
Si el sistema de llums LED no funciona, contacteu
amb el Servei per canviar-lo.
Important: El llum del compartiment de la nevera
s’encén quan sobre la porta de la nevera. Si deixeu
la porta oberta durant més de 4 minuts, el llum
s’apagarà automàticament.
12
ACCESSORIS
OUERA FORMATGERA AMPOLLER
SEPARADOR D’AMPOLLES DIVISOR DEL CALAIX DEL
CONGELADOR
DIVISOR DEL CALAIX DE LA
NEVERA
Els congeladors No Frost proporcionen una
circulació d’aire fred al voltant de les àrees
d’emmagatzematge i impedeixen la formació de
gel, de manera que s’elimina completament la
necessitat de descongelar.
Els articles congelats no s’enganxen a les partes, les
etiquetes són sempre llegibles i lespai
d’emmagatzemament roman endreçat i sempre
visible.
COMPARTIMENT DEL CONGELADOR
NO FROST
COMPARTIMENT DEL GEL SAFATES EUTÈCTICA/GEL
RÀPID
13
CA
PRIMER ÚS
INSTAL·LACIÓ
COM UTILITZAR
LAPARELL
Laparell començarà a funcionar automàticament
quan l’endolleu a la xarxa elèctrica.
Després de posar l’aparell en marxa, espereu
almenys 4-6 hores abans de guardar-hi menjar.
Laparell sol venir programat de fàbrica per
funcionar a la temperatura mitjana recomanada.
Per a més informació sobre l’ajust de la temperatura,
vegeu la Guia de referència diària.
Nota: El punts dajust que s’hi veuen corresponen
a la temperatura mitjana de tota
la nevera
Quan connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica, la
pantalla sencendrà i s’hi mostraran totes les icones
durant aproximadament 1 segon. Els valors
preestablerts (de fàbrica) del compartiment de la
nevera s’encendran.
COM ENGEGAR LAPARELL
INSTAL·LACIÓ D’UN SOL APARELL
Per garantir una ventilació adequada, deixeu
prou espai a tots dos costats i damunt de l’aparell.
La distància mínima entre la part posterior
de l’aparell i la paret ha de ser de 50 mm.
Una reducció d’aquesta distància significaria un
increment del consum denergia del producte.
INSTAL·LACIÓ DELS SEPARADORS
Col·loqueu els separadors a la part superior i inferior
del condensador (tal com mostra la imatge) al
darrere de l’aparell.
AJUST DE LA TEMPERATURA
50mm
50mm
14
ÚS DIARI
COM AUGMENTAR LA CAPACITAT
D’EMMAGATZEMATGE DEL CONGELADOR
• traient les cistelles per tal de poder-hi
emmagatzemar productes de grans dimensions.
• col·loqueu els aliments directament sobre els
prestatges del congelador.
• traient els accessoris addicionals extraïbles.
• No bloquegeu la zona de sortida d’aire (a la paret
posterior i inferior de dins de l’aparell) amb
aliments.
• Tots els prestatges i cistelles extraïbles són
desmuntables.
• Les temperatures de l’interior de l’aparell poder
veure’s afectades per la temperatura ambient, la
freqüència d’obertura de la porta i la ubicació de
l’aparell. Quan ajusteu la temperatura, tingueu en
compte tots aquests factors.
• Tret que s’especifiqui el contrari, els accessoris de
l’aparell no són aptes per a rentaplats.
FUNCIONS
Aquesta funció encén o posa en espera
la nevera. Per posar l’aparell en mode
d’espera, premeu el botó Encès/En
espera durant 3 segons.
Tots els indicadors de temperatura
s’apaguen.
Quan laparell està En espera,
el llum de l’interior del compartiment de
la nevera no funciona.
Tingueu present que amb aquesta
operació no es desconnecta l’aparell del
subministrament elèctric.
Per tornar a encendre l’aparell, només cal
que premeu el botó dencès/en espera .
Aquesta funció permet assolir
ràpidament les condicions
d’emmagatzematge òptimes (pel que
fa a la temperatura i a la humitat) a
l’interior de l’aparell.
La funció 6th Sense Fresh Control
s’activa automàticament.
Es recomana lús d’aquesta funció
quan es col·loca una gran quantitat de
menjar als compartiments de la
nevera i del congelador.
La funció Refrigeració ràpida permet
incrementar la capacitat de
refrigeració al compartiment de la
nevera i del congelador.
Nota: La funció Refrigeració ràpida
també s’hauria dactivar abans de
col·locar aliments frescos per congelar
al compartiment del congelador, per
tal de maximitzar la capacitat de
congelació.
ENCÈS/EN ESPERA
6TH SENSE FRESH
CONTROL
REFRIGERACIÓ
RÀPIDA
15
CA
La icona d'Alarma s’encén
intermitentment i se sent un senyal
acústic. LAlarma sactiva quan la porta
es deixa oberta durant més de 2
minuts.
Per desactivar l’alarma de la porta,
tanqueu la porta o premeu el botó
Aturar l’alarma per silenciar el senyal
acústic.
ALARMA DE PORTA
OBERTA
GEL RÀPID COM FER GLONS
Fiqueu les safates per a glaçons buides
al congelador 24 hores abans de fer
servir la funció Gel ràpid per refredar-
les. Per obtenir el millor resultat de les
safates de Gel ràpid us recomanem que
les tingueu sempre a dins del
congelador a una temperatura de -18°C
o inferior.
Traieu una safata de Gel ràpid estirant-
la cap a vosaltres.
Traieu la tapa i ompliu la safata amb
aigua potable (nivell màxim = 2/3 de la
capacitat de la safata).
Torneu a posar-hi la tapa i introduïu la
safata a les ranures del calaix superior
del congelador.
Aneu amb compte de no vessar-ne
l’aigua.
Espereu com a mínim 30 minuts abans
que formin els glaçons (pot ser més
temps si feu servir les safates
immediatament després del primer ús).
COM TREURE GLAÇONS
Quan els glaçons estiguin llestos,
obriu la tapa i traieu els glaçons.
16
Podeu fer servir les safates de Gel
ràpid per ajudar a mantenir el menjar
congelat en cas d’apagada. Per
obtenir-ne el millor resultat, les heu de
posar damunt del menjar
emmagatzemat al calaix superior del
compartiment del congelador. En
aquesta posició, les safates també es
poden utilitzar per fer glaçons, tot i
que poden trigar més a fer-se.
FER SERVIR LES
SAFATES DE GEL
RÀPID COM A
EUTÈCTICA
17
CA
COMPARTIMENT DE LA NEVERA
La nevera és el lloc ideal per guardar-hi plats
preparats, aliments frescos i envasats, productes
lactis, fruites, verdures i begudes.
VENTILACIÓ D’AIRE
La circulació natural daire dins el compartiment de
la nevera fa que diferents zones estiguis a diferents
temperatures. La part més freda és tot just damunt
el calaix de les fruites i verdures, i a la paret
posterior. La part més calenta és la part frontal
superior del compartiment.
Una ventilació insuficient fa augmentar el consum
d’energia i redueix l’eficiència de la nevera.
No tapeu les ranures d’aire amb aliments; estan
optimitzades per a una correcta circulació de l’aire i
conservació dels aliments.
CONSELLS PER A L’EMMAGATZEMATGE
D’ALIMENTS
COM EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS I
BEGUDES
› Feu sevir envasos reciclables de plàstic, metall, alumini i
vidre i paper film per embolicar els aliments.
› Feu servir sempre envasos amb tapa per a líquids i per a
aliments que puguin desprendre o agafar olor o sabor
d’altres aliments o tapeu-los.
› Els aliments que desprenen molt gas etilè i els que són
sensibles a aquest gas, com les fruites, les verdures i
l’enciam, sempre han de conservar-se en compartiments
separats o embolicar-se per tal de no reduir-ne el temps
de conservació; per exemple, no hauríeu de conservar els
tomàquets amb els kiwis o la col.
› No emmagatzemeu els aliments molt junts per
permetre una circulació de laire adequada.
› Per evitar que les ampolles caiguin, podeu fer servir
l’ampoller.
› Si heu d’emmagatzemar una quantitat petita daliments
a la nevera, us recomanem que feu servir els prestatges
que hi ha damunt del calaix de les fruites i les verdures,
atès que és la zona més freda del compartiment.
› Aneu amb compte de no tancar les ranures de l’aire amb
els aliments.
ON EMMAGATZEMAR ELS ALIMENTS FRESCOS I
LES BEGUDES
Als prestatges de la nevera: plats preparats, fruites
tropicals, formatges, xarcuteria.
A la zona més freda (damunt del calaix de les
fruites i les verdures): carn, peix, embotits, pastissos
Al calaix de les fruites i verdures: Fruites, enciam,
verdures.
A la porta: mantega, melmelades, salses, adobats,
llaunes, ampolles, envasos de cartró per a begudes,
ous.
18
ZONA TEMPERADA
Recomanada per conservar-hi
fruites tropicals, llaunes, begudes,
ous, salses, adobats, mantega,
melmelada.
ZONA FREDA Recomanada per
conservar-hi formatge, llet,
productes de consum diari,
xarcuteria, iogurts.
ZONA MÉS FREDA Recomanada
per conservar-hi viandes fredes,
postres.
CALAIX DE FRUITES I
VERDURES
CALAIX DE LA ZONA DEL
CONGELADOR
(ZONA MÉS FREDA) Recomanada
per congelar-hi aliments frescos/
cuits.
CALAIXOS DEL CONGELADOR
Nota
El color gris de la llegenda no es
correspon amb el color dels
calaixos
Llegenda:
19
CA
CONSELLS PER CONGELAR I EMMAGATZEMAR
ALIMENTS FRESCOS
› Us recomanem que etiqueteu i poseu data a tots els
aliments que congeleu. Afegir-hi una etiqueta us
ajudarà a identificar els aliments i a saber la data abans
de la qual cal consumir-los abans que la seva qualitat es
deteriori. No torneu a congelar els aliments
descongelats.
› Abans de congelar aliments frescos, emboliqueu-los
perquè quedin ben hermètics amb: paper d’alumini, paper
film, bosses de plàstic hermètiques, envasos de polietilè
amb tapa o envasos que siguin adients per congelar
aliments frescos.
› Els aliments han de ser frescos, estar al seu punt de
maduració i ser de primera qualitat per aconseguir
aliments congelats dalta qualitat.
› Les fruites i verdures fresques s’han de congelar
preferiblement acabades de collir per tal de mantenir els
seus valors nutricionals, la consistència, color i sabor
originals. Algunes carns, especialment la de caça, s’han de
penjar abans de congelar-les.
› Deixeu refredar sempre els aliments calents abans de
ficar-los al congelador.
› Consumiu immediatament completament o de manera
parcial els aliments descongelats.
No torneu a congelar els aliments, tret que els hàgiu cuinat
després d’haver-los descongelat. Un cop cuinats, els
aliments descongelats es poden tornar a congelar.
› No congeleu ampolles amb líquid.
› Feu servir la funció de refrigeració ràpida per accelerar
el procés de congelació (vegeu la Guia de referència diària).
ALIMENTS CONGELATS: CONSELLS PER A
L’HORA DANAR A COMPRARNE
Quan compreu aliments congelats:
› Comproveu que l’envàs no estigui malmès (els
aliments congelats en envasos malmesos poden
haver-se deteriorat). Si l’envàs està inflat o té taques
d’humitat, és possible que no hagi estat
emmagatzemat en condicions òptimes i que ja
s’hagi començat a descongelar.
› Quan aneu a comprar, deixeu els aliments
congelats pel final i transporteu-los amb una bossa
tèrmica.
› Quan arribeu a casa, col·loqueu els aliments
congelats immediatament al congelador.
› Si els aliments s’han descongelat, tot i que només
sigui parcialment, no els torneu a congelar.
Consumiu-los en un termini de 24 hores.
› Eviteu les variacions de temperatura o reduïu-les al
mínim. Respecteu la data de caducitat de l’envàs.
› Tingueu sempre en compte la informació de
conservació indicada a l’envàs.
COMPARTIMENT DEL CONGELADOR
El congelador és el lloc ideal per emmagatzemar-hi
aliments congelats, fer-hi glaçons i congelar-hi
aliments frescos.
El nombre màxim de quilograms daliments frescos
que es pot congelar en un període de 24 hores està
indicat a la placa de caractestiques (... kg/24 h).
Si heu d’emmagatzemar poca quantitat d’aliments
al congelador, us recomanem que feu servir les
zones més fredes del compartiment del congelador,
que corresponen a la zona del mig.
20
CARN
mesos
GUISATS
mesos
FRUITES
mesos
Bou 8-12 Carn, aviram 2-3 Pomes 12
Porc, vedella 6-9
PRODUCTES LACTIS
Albercocs 8
Xai 6-8 Mantega 6 Móres 8-12
Conill 4-6 Formatge 3 Groselles negres /
Groselles vermelles
8-12
Carn picada / corada 2-3 Nata doble 1-2 Cireres 10
Salsitxes 1-2 Gelats 2-3 Préssecs 10
AVIRAM
Ous 8 Peres 8-12
Pollastre 5-7
SOPES I SALSES
Prunes 10
Gall dindi 6 Sopa 2-3 Gerds 8-12
Menuderies 2-3 Salsa de carn 2-3 Maduixes 10
CRUSTACIS
Paté 1 Ruibarbre 10
Mol·luscs, llagosta 1-2 Samfaina 8 Sucs de fruita (taronja,
llimona, aranja)
4-6
Cranc, llagosta 1-2
PASTISSERIA I PA VERDURES
MARISC
Pa 1-2 Espàrrecs 8-10
Ostres, cloïsses 1-2 Pastissos (senzills) 4 Alfàbrega 6-8
PEIX
Pastissos (elaborats) 2-3 Mongetes 12
blau (salmó,
arengada, verat)
2-3 Creps 1-2 Carxofes 8-10
blanc (bacallà,
llenguado)
3-4 Pasta de pastisseria
sense cuinar
2-3 Bròquil 8-10
Quiche 1-2 Cols de Brussel·les 8-10
Pizza 1-2 Coliflor 8-10
Pastanagues 10-12
Api 6-8
Bolets 8
Julivert 6-8
Pebrots 10-12
Pèsols 12
Mongetes vermelles 12
Espinacs 12
Tomàquets 8-10
Carbassó 8-10
TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT D’ALIMENTS
CONGELATS
22
NETEJA I MANTENIMENT
› Netegeu periòdicament laparell amb un drap i una
solució d’aigua tèbia i un detergent neutre especial
per a interiors de nevera.
› Netegeu la part exterior de l’aparell i la junta de la
porta amb un drap humit i assequeu-los amb un
drap suau.
› Netegeu regularment el condensador que hi ha a
la part posterior de l’aparell amb una aspiradora.
Important:
› Els botons i la pantalla del tauler de control no
s’han de netejar amb alcohol ni amb substàncies
derivades de l’alcohol, sinó amb un drap sec.
› Els tubs del sistema de refrigeració estan situats a
la vora de la safata de descongelació i poden
escalfar-se. Netegeu-los periòdicament amb un
aspirador.
Abans de realitzar qualsevol operació de neteja o
manteniment, desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica o desconnecteu l’alimentació.
No feu servir mai productes abrasius. No netegeu
mai les peces de la nevera amb líquids inflamables.
No feu servir netejadores de vapor.
No netegeu els botons i la pantalla del tauler de
control amb alcohol ni amb substàncies derivades
de lalcohol, sinó amb un drap sec.
ADVERTÈNCIA
ADVERTÈNCIA
23
CA
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PRO-
BLEMES I SERVEI POSTVENDA
ABANS DE POSARVOS EN CONTACTE AMB EL
SERVEI POSTVENDA:.
Els problemes de funcionament solen estar causats
per petites coses que podeu identificar i solucionar
sense cap eina.
Els sons que provenen dels vostres electrodomèstics
són normals, atès que els aparells tenen diversos
ventiladors i motors que en regulen el funcionament
i que s’encenen i s’apaguen automàticament.
PODEU REDUIR ALGUNS D’AQUESTS SONS DE
FUNCIONAMENT SI:
› Anivelleu l’aparell i l’instal·leu en una superfície
plana.
› Separeu l’aparell i eviteu el contacte amb els
mobles.
› Comproveu que els components interns estiguin
ben col·locats.
› Comproveu que les ampolles i els envasos no es
toquin entre ells.
ALGUNS DELS SONS DE FUNCIONAMENT
QUE PODEU SENTIR SÓN
Un so sibilant al moment
d’encendre l’aparell per primer cop
o després d’una pausa prolongada.
Un borbolleig quan el líquid
refrigerant entra a dins dels tubs.
Un borbolleig quan el compressor
funciona.
SONS DE FUNCIONAMENT
Un brunzit quan la vàlvula de
l’aigua o el ventilador comencen a
funcionar.
Espetecs quan el compressor es
posa en funcionament.
El so CLIC és del termòstat que
ajusta la freqüència de
funcionament del compressor.
24
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
Problema Causa possible Solució
LAPARELL NO FUNCIONA Es possible que s’hagi produït
un problema d’alimentació
elèctrica.
› Comproveu que el cable
estigui connectat a una presa de
corrent amb la tensió adequada.
› Comproveu els dispositius i
fusibles de protecció del sistema
elèctric de la vostra llar
HI HA AIGUA A LA SAFATA DE
DESCONGELACIÓ:
És normal en climes càlids i
humits. La safata fins i tot pot
estar mig plena.
› Comproveu que l’aparell
estigui anivellat perquè laigua
no es vessi.
LES VORES DEL MOBLE DE LA
NEVERA QUE ESTAN EN
CONTACTE AMB LA JUNTA DE
LA PORTA, ESTAN CALENTES
AL TACTE:
Això no és cap defecte.
És normal quan fa calor i quan
el compressor funciona.
EL LLUM NO FUNCIONA: Pot ser que hagueu de canviar
el llum.
Pot ser que l’aparell estigui en
mode Encès/En espera
› Comproveu els dispositius i
fusibles de protecció del
sistema elèctric de la vostra llar.
› Comproveu que el cable
d’alimentació estigui connectat
a una presa de corrent amb la
tensió adequada
› Si se us trenquen els LED,
haureu de trucar al Servei
d’Assistència per aconseguir un
recanvi del mateix tipus, que
només està disponible als
Centres de Servei Postvenda o
distribuïdors autoritzats.
SEMBLA QUE EL MOTOR
FUNCIONI MASSA ESTONA
Els temps de funcionament del
motor depenen de diversos
factors: la quantitat de
vegades que obriu les portes,
la quantitat de menjar
emmagatzemat, la
temperatura ambient i l’ajust
dels comandaments de la
temperatura.
› Comproveu que els
comandaments de laparell
estiguin ajustats correctament.
› Comproveu que no hàgiu
ficat una gran quantitat de
menjar a l’interior de l’aparell.
› Comproveu que no obriu la
porta massa sovint.
› Comproveu que la porta
tanqui bé.
25
CA
LA TEMPERATURA DE
LAPARELL ÉS MASSA ALTA:
Hi pot haver diverses causes
(vegeu «Solucions»)
› Comproveu que el
condensador (situat a la part
posterior de l’aparell) estigui
net de pols i borrissols.
› Assegureu-vos que la porta
estigui ben tancada.
› Assegureu-vos que les juntes
de la porta encaixin bé.
› Els dies que fa calor, o si
l’habitació està a una
temperatura alta, és normal
que el motor funcioni més
temps.
› Si heu deixat la porta de
l’aparell oberta durant una
estona o si hi heu
emmagatzemat grans
quantitats de menjar, el motor
funcionarà més estona per
refredar l’interior de laparell.
LES PORTES NO S’OBREN I
TANQUEN CORRECTAMENT
Hi pot haver diverses causes
(vegeu «Solucions»)
› Comproveu que no hi hagi
aliments que bloquegin la
porta.
› Comproveu que les peces
interiors o el productor
automàtic de gel no estiguin
mal col·locats.
› Comproveu que les juntes de
la porta no estiguin brutes o
enganxoses.
› Assegureu-vos que l’aparell
estigui anivellat.
26
SERVEI
POSTVENDA
ABANS DE TRUCAR AL SERVEI
POSTVENDA
SI EL PROBLEMA PERSISTEIX DESPRÉS
D’AQUESTES COMPROVACIONS, CONTACTEU
AMB EL SERVEI POSTVENDA MÉS PROPER
1. Vegeu si podeu resoldre el problema
consultant les recomanacions que s’ofereixen a la
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES.
Per rebre assistència, telefoneu al número que
apareix al fullet de garantia o seguiu les instruccions
del lloc web www.whirlpool.eu
Indiqueu sempre:
•unabreudescripciódelproblema;
•eltipusimodelexactes;
•elnúmerodeservei(elnúmerodesprésdela
paraula Service (Servei) a la placa identificativa de
l’aparell). També apareix al fullet de la garantia;
•lavostraadreçacompleta
•elvostrenúmerodetelèfon.
Si calgués alguna reparació, contacteu amb un
Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que
es faran servir recanvis originals i les reparacions es
faran correctament).
2. Apagueu laparell i torneu-lo a encendre per
veure si s’ha resolt el problema
Fabricant:
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italy
Whirlpool® és una marca registrada de Whirlpool, USA.
400010811417
n
001
CA

Transcripción de documentos

Guia d’higiene i seguretat, Ús i cura i Instal·lació www.whirlpool.eu/register Guia de salut i seguretat RECOMANACIONS DE SEGURETAT INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT. Aquest manual i el propi aparell proporcionen advertències importants de seguretat, que s'han de llegir i seguir en tot moment. Aquest és el símbol d’alerta de seguretat. Aquest símbol us alerta dels possibles riscos que poden produir-vos danys o fins i tot causar-vos la mort a vosaltres i a altres persones. Tots els missatges de seguretat van precedits del símbol d’alerta de seguretat i la paraula PERILL o ADVERTÈNCIA. Aquestes paraules signifiquen: perill Indica una situació perillosa que, si no s’evita, provocarà lesions greus. advertència Indica una situació perillosa que, si no s’evita, pot provocar lesions greus. 4 Totes les advertències de seguretat especifiquen el perill potencial existent i indiquen com reduir el risc de lesió, danys i descàrregues elèctriques deguts a un ús incorrecte de l’aparell. Seguiu amb cura les instruccions següents:. No seguir aquestes instruccions pot comportar riscos. El fabricant declina qualsevol responsabilitat per danys si no es respecta aquesta guia. El fabricant declina qualsevol responsabilitat per danys a persones o animals o danys a la propietat si no es respecten els consells i precaucions de seguretat. Guardeu aquestes instruccions per a consultes futures. No emmagatzemeu substàncies explosives com aerosols ni guardeu ni feu servir benzina o altres materials inflamables l’interior o a prop de l’aparell. Quan elimineu l’aparell, inutilitzeu-lo tallant el cable d’alimentació i traieu-li les portes i els prestatges (si n’hi ha) per tal que els infants no puguin ficar-se a i queda-hi atrapats. Aquest aparell no conté CFC. El circuit de refrigeració conté R600a (HC). Els aparells amb Isobutà (R600a): L’isobutà és un gas natural sense impacte mediambiental, però és inflamable. Per tant, comproveu que els tubs del circuit de refrigeració no estiguin fets malbé. Pareu especial atenció en cas que els tubs malmesos buidin el circuit de refrigeració. El C-Pentà s’utilitza com a agent expansor en l’escuma aïllant i és un gas inflamable. No feu malbé els tubs del circuit de refrigeració de l’aparell. advertència No utilitzeu mitjans mecànics, elèctrics o químics diferents dels recomanats pel fabricant per tal d’accelerar el procés de descongelació. advertència No utilitzeu ni fiqueu dispositius elèctrics dins els compartiments de l’aparell si no són del tipus expressament autoritzat pel fabricant. advertència Els productors de gel o els dispensadors d’aigua que no estiguin connectats directament al subministrament d’aigua només s’han d’omplir amb aigua potable. CA advertència Manteniu lliures els orificis de ventilació de l’aparell o l’estructura. advertència Els productors automàtics de gel i els dispensadors d’aigua han d’estar connectats a un subministrament d’aigua que només subministri aigua potable amb una pressió de l’aigua compresa entre 0,17 i 0,81 Mpa (1,7 a 8,1 bar). Per garantir-hi una ventilació adequada, deixeu prou espai lliure en ambdós costats i damunt l’aparell. La distància entre la part posterior de l’aparell i la paret de darrere de l’aparell ha de ser d’almenys 50 mm. Una reducció d’aquesta distància augmentarà el consum d’energia del producte. ÚS DEL PRODUCTE Aquest aparell s’ha dissenyat només per a ús domèstic. Queda prohibit l’ús professional de l’aparell. El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada de l’ús inadequat o l’ajust incorrecte dels comandaments. L’aparell no s’ha dissenyat per fer-lo servir mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot independent. No feu servir l’aparell a l’aire lliure. Aquest aparell ha estat dissenyat per ser utilitzat en aplica- cions domèstiques i similars com ara: - les zones de cuina per al personal de botigues, oficines i altres entorns laborals; - masies i habitacions d’hotel, motel i altres entorns residencials; - establiments d’allotjament amb esmorzar inclòs; - aplicacions de servei d’àpats i que no siguin de venda al detall o semblants. La bombeta utilitzada a l’interior de l’aparell està especialment dissenyada per a aparells domèstics i no és apta per a la il·luminació general d’una habitació de la llar (Reglament CE 244/2009). Durant la instal·lació, comproveu que l’aparell no malmeti el cable d’alimentació. La manipulació i instal·lació de l’aparell l’han de realitzar dues o més persones. Durant la instal·lació, assegureu-vos que els quatre peus quedin estables i toquin a terra, ajusteu-los si és necessari i, a continuació, comproveu que l’aparell estigui perfectament anivellat amb un nivell de bombolla. INSTAL·LACIÓ Espereu almenys dues hores abans d’engegar l’aparell per tal de garantir que el circuit de refrigeració funcioni correctament. No engegueu l’aparell fins que no hagueu finalitzat el procés d’instal·lació. Assegureu-vos que l’aparell no estigui a prop d’una font de calor. La instal·lació i les reparacions ha de realitzar-les un tècnic qualificat, de conformitat amb les instruccions del fabricant i amb la normativa local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell a menys que s’indiqui expressament al manual de l’usuari. ADVERTÈNCIES D’ELECTRICITAT Comproveu que la tensió indicada a la placa identificativa es correspongui amb la de l’habitatge. Els intervals d’alimentació apareixen a la placa identificaFeu servir guants de protecció tiva. Segons la normativa, és obligaper desembalar l’aparell i tori que l’aparell estigui coninstal·lar-lo. nectat a terra. Per tal que la instal·lació comAbans de realitzar cap feina d’instal·lació, cal desconnectar pleixi les normatives de seguretat vigents, cal fer servir un l’aparell del subministrament interruptor omnipolar amb una elèctric. Després de desembalar l’aparell, separació mínima entre contactes de 3 mm. comproveu que no s’hagi danyat durant el transport. En cas de problemes, poseu-vos en Si el cable d’alimentació està danyat, substituïu-lo per un contacte amb el distribuïdor o el Servei Postvenda més proper. d’igual. El cable d’alimentació 5 només el pot substituir un tècnic qualificat seguint les instruccions del fabricant i la normativa de seguretat vigent. Contacteu amb un centre d’assistència tècnica autoritzat. Els components elèctrics han de quedar inaccessibles per a l’usuari després de la instal·lació. El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell, muntat a la seva ubicació, a la presa de corrent. No utilitzeu allargadors. una temperatura que sobrepassi els intervals indicats. Classe climàtica T. Amb. (°C) SN de 10 a 32 N de 16 a 32 ST de 16 a 38 T de 16 a 43 CONNEXIÓ ELÈCTRICA NOMÉS PER A LA GRAN BRETANYA I IRLANDA Substitució del fusible. Si el cable d’alimentació d’aquest aparell té un endoll amb fusible BS 1363A de 13 No tibeu el cable d’alimentació. amperes, per canviar un fusible en aquest tipus d’endoll utilitNo utilitzeu adaptadors de zeu un fusible aprovat per múltiples endolls si l’aparell ASTA del tipus BS 1362 i proceestà equipat amb un endoll. diu de la manera següent: Per als aparells equipats amb un endoll, si aquest no és adequat a la vostra presa de corrent, contacteu amb un tècnic qualificat. No toqueu l’aparell amb cap part del cos humida i no l’utilitzeu amb els peus descalços. No feu servir l’aparell si té malmesos el cable o l’endoll, si no funciona correctament o si ha patit algun desperfecte o ha caigut. No submergiu el cable d’alimentació ni l’endoll en aigua. Mantingueu el cable allunyat de superfícies calentes. Si utilitzeu un interruptor diferencial (RCCB), feu servir només . models amb el símbol L’aparell pot funcionar en llocs en què la temperatura estigui dins dels límits següents, segons la classe climàtica indicada a la placa identificativa. És possible que l’aparell no funcioni correctament si el deixeu durant molt de temps a 6 1. Desmunteu la tapa del fusible A) i el fusible (B). 2. Col·loqueu el fusible de recanvi de 13 A a la tapa del fusible. 3. Torneu a col·locar els dos a l’endoll. Important: Cal tornar a col·locar la tapa del fusible quan es canvia un fusible; si l’heu perduda, no feu servir l’endoll fins a col·locar-ne una de recanvi. Per saber si esteu utilitzant un recanvi correcte, mireu el color de les inscripcions a la base de l’endoll. Les tapes de fusible de recanvi es troben a qualsevol botiga de components elèctrics. Només per a la República d’Irlanda A part de la informació indicada per a la Gran Bretanya, també aplicable en aquest cas, es fa servir un tercer tipus d’endoll, de dues clavilles, de presa de terra lateral. Connector i presa (vàlid per a tots dos països) Si l’endoll subministrat no és adient per a la vostra presa de corrent, poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda per rebre més instruccions. No intenteu canviar l’endoll. Aquest procediment l’ha de realitzar un tècnic qualificat seguint les instruccions del fabricant i la normativa de seguretat estàndard vigent. ÚS CORRECTE Empreu el compartiment de la nevera només per emmagatzemar-hi aliments frescos i el compartiment del congelador només per emmagatzemar-hi aliments congelats, congelar-hi aliments frescos i fer-hi glaçons. Eviteu d’emmagatzemar aliments sense embolicar que estiguin en contacte directe amb les superfícies internes dels compartiments de la nevera o del congelador. Els aparells poden tenir compartiments especials per a l’emmagatzematge d’aliments. Tret que s’especifiqui el contrari al fullet específic del producte, es poden retirar, mantenint rendiments equivalents. No ingeriu el contingut (no és tòxic) dels paquets de gel (en alguns models). CA No mengeu glaçons o gelats de pal immediatament després d’haver-los tret del congelador atès que poden causar cremades per fred. cions sobre l’ús segur de l’aparell i si comprenen els perills als quals s’exposen. Els nens no poden jugar amb el dispositiu. Les juntes malmeses s’han de substituir al més aviat possible. Els nens no han de realitzar tasques de neteja ni de manteSEGURETAT PER ALS INEn el cas dels productes disseniment sense supervisió. nyats per fer servir un filtre d’aire FANTS Manteniu el material d’embaintegrat en una coberta de ventilatge (bosses de plàstic, peces Els infants (de 3 a 8 anys) i nens lador accessible, el filtre ha de poliestirè, etc.) fora de d’estar sempre ben col·locat si la molt petits (de 0 a 3 anys) han de l’abast dels nens. mantenir-se’n allunyats tret que nevera està en funcionament. NETEJA se’ls supervisi contínuament. No emmagatzemeu envasos I MANTENIMENT de vidre amb líquid en el Tant els nens a partir de 8 anys compartiment del congelador L’aparell s’ha de desconnectar com les persones amb capacija que es podrien trencar. de la xarxa elèctrica abans de tats físiques, sensorials o menrealitzar cap operació de neteja tals reduïdes o amb manca No obstruïu el ventilador (si o manteniment. d’experiència i coneixements n’hi ha) amb els aliments. Assegureu-vos que la porta del necessaris poden fer servir No utilitzeu mai aparells de aquest aparell només si estan compartiment quedi ben supervisats o han rebut instruc- neteja amb vapor tancada després d’introduir-hi aliments, especialment la porta del congelador. CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT Eliminació del material d’embalatge Rebuig d’aparells domèstics El material d’embalatge és 100% reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge: Aquest aparell està fabricant amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu-lo d’acord amb la normativa local d’eliminació de residus. Per tant, cal que elimineu les diferents parts de l’embalatge manera responsable i estrictament d’acord amb la normativa d’eliminació de residus vigent a la vostra zona. Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aparells elèctrics domèstics, contacteu amb l’autoritat local pertinent, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar. Aquest aparell compleix la Directiva europea 2012/19/CE sobre residus d’aparells elèctrics i electrònics (WEEE). En desfer-vos d’aquest producte correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana que podrien produir-se a causa de la manipulació inadequada dels residus d’aquest producte. El símbol que inclou el producte o la documentació que l’acompanya indica que no es pot tractar com un residu 7 domèstic, sinó que s’ha de dur a un punt de recollida adequat per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics. consells per a l’estalvi d’energia Instal·leu l’aparell en una habitació seca, perfectament ventilada i lluny de qualsevol font de calor (com ara un radiador, una cuina, etc.), i en un lloc que no estigui directament exposat al sol. Si és necessari, feu servir una placa aïllant. Per tal de garantir una ventilació adequada, seguiu les instruccions d’instal·lació. Una ventilació insuficient a la part posterior del producte augmenta el consum d’energia i redueix l’eficiència de la refrigeració. La temperatura de l’interior de l’aparell depèn de la temperatura ambient, la freqüència d’obertura de la porta i la ubicació de l’aparell. Quan ajusteu la temperatura, tingueu en compte tots aquests factors. Obriu la porta el mínim possible. Quan vulgueu descongelar aliments, poseu-los a la nevera. La baixa temperatura dels productes congelats refreda els aliments de la nevera. Deixeu que els aliments i les begudes es refredin abans d’introduir-los a l’aparell. La posició dels prestatges a la nevera no té cap mena d’impacte sobre l’ús eficient d’energia. Poseu els aliments als prestatges de manera que garantiu una circulació d’aire adient (els aliments no es poden tocar els uns amb els altres, alhora que és necessari mantenir la distància entre els aliments i la paret posterior). Es pot augmentar la capacitat d’emmagatzematge d’aliments congelats retirant les cistelles i, si n’hi ha, el prestatge lliure de gebre, mantenint el consum d’energia equivalent. Els productes amb alta eficiència energètica estan equipats amb motors d’alta eficàcia que funcionen durant més temps amb un baix consum d’energia. No us preocupeu si el motor segueix funcionant durant períodes més llargs. DECLARACIÓ DE CONFORMITAT Aquest aparell ha estat dissenyat per a la conservació d’aliments i ha estat fabricat d’acord amb la Normativa CE núm. 1935/2004. 8 Aquest aparell ha estat dissenyat, fabricat i comercialitzat d’acord amb: › les normes de protecció de la Directiva EMC 2004/108/CE. La seguretat elèctrica de l’aparell només es pot garantir › els requisits de seguretat de la si està correctament connectat Directiva 2006/95/CE de Baix a un sistema de connexió a Voltatge (que substitueix la terra autoritzat. Directiva 73/23/CEE i modificacions posteriors); CA Guia d’ús i manteniment DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE APARELL 1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 13 20 21 22 23 24 5 6 14 15 16 17 18 19 Compartiment de la nevera 1. Ventilador 2. Coberta del ventilador i filtre antibacterià 3. Tauler de control electrònic / unitat de llum 4. Prestatges 5. Ampoller 6. Formatgera + tapa 7. Zona d’aire fred multiflux 8. Coberta del sensor 9. Compartiment de refrigeració (ideal per a carn i peix) 10. Placa identificativa amb el nom comercial 11. Calaix per a fruites i verdures 12. Divisor del calaix de la nevera 13. Equip de reversibilitat per a portes 14. Ouera 15. Safates de la porta 16. Separador petit per a productes petits 17. Separador d’ampolles 18. Prestatge per a ampolles 19. Junta de la porta Compartiment del congelador 19. Juntes de les portes 20. Calaix superior: zona més freda ideal per congelar aliments frescos 21. Gel ràpid / Eutèctica 22. Prestatges 23. Divisor del calaix del congelador 24. Calaixos del congelador 9 TAULER DE CONTROL 1 2 1. Indicadors lluminosos (mostren el punt d’ajust actual de la temperatura o la funció de refrigeració ràpida Fast Cool) 2. Botó Encès/Espera Botó de temperatura DADES TÈCNIQUES Dimensions del producte Alçada 1885 mm Amplada 595 mm Profunditat 655 mm Volum net de la nevera (l) 222 L Volum net del congelador (l) 94 L Sistema de descongelació Nevera Automàtic Congelador Automàtic Temps de refredament (h) 22 h Capacitat de congelació (kg/24 h) 4,0 Kg/24 h Consum d’energia (kwh/24h) 0,66 Kwh/24 h Nivell de soroll (dba) 42 dBA Classe energètica A++ 10 CA PORTA REVERSIBILITAT DE LA PORTA Nota: Podeu canviar el sentit d’obertura de la porta. Si aquesta operació no la realitza el Servei postvenda no està coberta per la garantia. Us recomanem que dues persones duguin a terme l’operació d’invertir la direcció d’obertura de la porta. Seguiu les instruccions de la Guia d’instal·lació. LLUM DE LA NEVERA El sistema d’il·luminació dins el compartiment de la nevera fa servir llums de LED, els qual permeten una millor il·luminació i un consum d’energia més baix. Si el sistema de llums LED no funciona, contacteu amb el Servei per canviar-lo. Important: El llum del compartiment de la nevera s’encén quan s’obre la porta de la nevera. Si deixeu la porta oberta durant més de 4 minuts, el llum s’apagarà automàticament. PRESTATGES Tots els prestatges, extensions i cistelles són extraïbles. VENTILADOR + FILTRE ANTIBACTERIÀ El ventilador garanteix la distribució uniforme de la temperatura dins l’aparell perquè els aliments es conservin millor. Nota: No obstruïu l’entrada d’aire amb aliments. Si l’aparell té ventilador, el podeu equipar amb un filtre antibacterià. Traieu-lo del compartiment situat al calaix per a fruites i verdures i introduïu-lo a la coberta del ventilador tal com mostra la imatge. El procediment de substitució s’indica a la capsa del filtre. COMPARTIMENT NEVERA NO FROST La descongelació del compartiment de la nevera es realitza de manera automàtica. L’aigua de la descongelació s’elimina automàticament per un orifici de desguàs que hi ha darrere del multiflux i es recull en un recipient, on s’evapora. 11 COMPARTIMENT DEL CONGELADOR NO FROST Els congeladors No Frost proporcionen una circulació d’aire fred al voltant de les àrees d’emmagatzematge i impedeixen la formació de gel, de manera que s’elimina completament la necessitat de descongelar. Els articles congelats no s’enganxen a les partes, les etiquetes són sempre llegibles i l’espai d’emmagatzemament roman endreçat i sempre visible. ACCESSORIS OUERA FORMATGERA AMPOLLER SEPARADOR D’AMPOLLES DIVISOR DEL CALAIX DEL CONGELADOR DIVISOR DEL CALAIX DE LA NEVERA COMPARTIMENT DEL GEL SAFATES EUTÈCTICA/GEL RÀPID 12 CA COM UTILITZAR L’APARELL PRIMER ÚS COM ENGEGAR L’APARELL L’aparell començarà a funcionar automàticament quan l’endolleu a la xarxa elèctrica. Després de posar l’aparell en marxa, espereu almenys 4-6 hores abans de guardar-hi menjar. AJUST DE LA TEMPERATURA L’aparell sol venir programat de fàbrica per funcionar a la temperatura mitjana recomanada. Per a més informació sobre l’ajust de la temperatura, vegeu la Guia de referència diària. Quan connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica, la pantalla s’encendrà i s’hi mostraran totes les icones durant aproximadament 1 segon. Els valors preestablerts (de fàbrica) del compartiment de la nevera s’encendran. Nota: El punts d’ajust que s’hi veuen corresponen a la temperatura mitjana de tota la nevera INSTAL·LACIÓ INSTAL·LACIÓ D’UN SOL APARELL Per garantir una ventilació adequada, deixeu prou espai a tots dos costats i damunt de l’aparell. La distància mínima entre la part posterior de l’aparell i la paret ha de ser de 50 mm. Una reducció d’aquesta distància significaria un increment del consum d’energia del producte. INSTAL·LACIÓ DELS SEPARADORS Col·loqueu els separadors a la part superior i inferior del condensador (tal com mostra la imatge) al darrere de l’aparell. 50mm 50mm 13 ÚS DIARI COM AUGMENTAR LA CAPACITAT D’EMMAGATZEMATGE DEL CONGELADOR • traient les cistelles per tal de poder-hi emmagatzemar productes de grans dimensions. • col·loqueu els aliments directament sobre els prestatges del congelador. • traient els accessoris addicionals extraïbles. • No bloquegeu la zona de sortida d’aire (a la paret posterior i inferior de dins de l’aparell) amb aliments. • Tots els prestatges i cistelles extraïbles són desmuntables. • Les temperatures de l’interior de l’aparell poder veure’s afectades per la temperatura ambient, la freqüència d’obertura de la porta i la ubicació de l’aparell. Quan ajusteu la temperatura, tingueu en compte tots aquests factors. • Tret que s’especifiqui el contrari, els accessoris de l’aparell no són aptes per a rentaplats. FUNCIONS ENCÈS/EN ESPERA Aquesta funció encén o posa en espera la nevera. Per posar l’aparell en mode d’espera, premeu el botó Encès/En espera durant 3 segons. Tots els indicadors de temperatura s’apaguen. Quan l’aparell està En espera, el llum de l’interior del compartiment de la nevera no funciona. Tingueu present que amb aquesta operació no es desconnecta l’aparell del subministrament elèctric. Per tornar a encendre l’aparell, només cal que premeu el botó d’encès/en espera . 6th SENSE FRESH CONTROL Aquesta funció permet assolir ràpidament les condicions d’emmagatzematge òptimes (pel que fa a la temperatura i a la humitat) a l’interior de l’aparell. La funció 6th Sense Fresh Control s’activa automàticament. REFRIGERACIÓ RÀPIDA Es recomana l’ús d’aquesta funció quan es col·loca una gran quantitat de menjar als compartiments de la nevera i del congelador. La funció Refrigeració ràpida permet incrementar la capacitat de refrigeració al compartiment de la nevera i del congelador. Nota: La funció Refrigeració ràpida també s’hauria d’activar abans de col·locar aliments frescos per congelar al compartiment del congelador, per tal de maximitzar la capacitat de congelació. 14 CA ALARMA DE PORTA OBERTA GEL RÀPID La icona d'Alarma s’encén intermitentment i se sent un senyal acústic. L’Alarma s’activa quan la porta es deixa oberta durant més de 2 minuts. Per desactivar l’alarma de la porta, tanqueu la porta o premeu el botó Aturar l’alarma per silenciar el senyal acústic. COM FER GLAÇONS Fiqueu les safates per a glaçons buides al congelador 24 hores abans de fer servir la funció Gel ràpid per refredarles. Per obtenir el millor resultat de les safates de Gel ràpid us recomanem que les tingueu sempre a dins del congelador a una temperatura de -18°C o inferior. Traieu una safata de Gel ràpid estirantla cap a vosaltres. Torneu a posar-hi la tapa i introduïu la safata a les ranures del calaix superior del congelador. Aneu amb compte de no vessar-ne l’aigua. Traieu la tapa i ompliu la safata amb aigua potable (nivell màxim = 2/3 de la capacitat de la safata). Espereu com a mínim 30 minuts abans que formin els glaçons (pot ser més temps si feu servir les safates immediatament després del primer ús). COM TREURE GLAÇONS Quan els glaçons estiguin llestos, obriu la tapa i traieu els glaçons. 15 FER SERVIR LES SAFATES DE GEL RÀPID COM A EUTÈCTICA 16 Podeu fer servir les safates de Gel ràpid per ajudar a mantenir el menjar congelat en cas d’apagada. Per obtenir-ne el millor resultat, les heu de posar damunt del menjar emmagatzemat al calaix superior del compartiment del congelador. En aquesta posició, les safates també es poden utilitzar per fer glaçons, tot i que poden trigar més a fer-se. CONSELLS PER A L’EMMAGATZEMATGE D’ALIMENTS CA COMPARTIMENT DE LA NEVERA La nevera és el lloc ideal per guardar-hi plats preparats, aliments frescos i envasats, productes lactis, fruites, verdures i begudes. VENTILACIÓ D’AIRE La circulació natural d’aire dins el compartiment de la nevera fa que diferents zones estiguis a diferents temperatures. La part més freda és tot just damunt el calaix de les fruites i verdures, i a la paret posterior. La part més calenta és la part frontal superior del compartiment. Una ventilació insuficient fa augmentar el consum d’energia i redueix l’eficiència de la nevera. No tapeu les ranures d’aire amb aliments; estan optimitzades per a una correcta circulació de l’aire i conservació dels aliments. COM EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS I BEGUDES › Feu sevir envasos reciclables de plàstic, metall, alumini i vidre i paper film per embolicar els aliments. › No emmagatzemeu els aliments molt junts per permetre una circulació de l’aire adequada. › Feu servir sempre envasos amb tapa per a líquids i per a aliments que puguin desprendre o agafar olor o sabor d’altres aliments o tapeu-los. › Per evitar que les ampolles caiguin, podeu fer servir l’ampoller. › Els aliments que desprenen molt gas etilè i els que són sensibles a aquest gas, com les fruites, les verdures i l’enciam, sempre han de conservar-se en compartiments separats o embolicar-se per tal de no reduir-ne el temps de conservació; per exemple, no hauríeu de conservar els tomàquets amb els kiwis o la col. › Si heu d’emmagatzemar una quantitat petita d’aliments a la nevera, us recomanem que feu servir els prestatges que hi ha damunt del calaix de les fruites i les verdures, atès que és la zona més freda del compartiment. › Aneu amb compte de no tancar les ranures de l’aire amb els aliments. On emmagatzemar els aliments frescos i les begudes › Als prestatges de la nevera: plats preparats, fruites tropicals, formatges, xarcuteria. › Al calaix de les fruites i verdures: Fruites, enciam, verdures. › A la zona més freda (damunt del calaix de les fruites i les verdures): carn, peix, embotits, pastissos › A la porta: mantega, melmelades, salses, adobats, llaunes, ampolles, envasos de cartró per a begudes, ous. 17 Llegenda: ZONA TEMPERADA Recomanada per conservar-hi fruites tropicals, llaunes, begudes, ous, salses, adobats, mantega, melmelada. ZONA FREDA Recomanada per conservar-hi formatge, llet, productes de consum diari, xarcuteria, iogurts. ZONA MÉS FREDA Recomanada per conservar-hi viandes fredes, postres. CALAIX DE FRUITES I VERDURES CALAIX DE LA ZONA DEL CONGELADOR (ZONA MÉS FREDA) Recomanada per congelar-hi aliments frescos/ cuits. CALAIXOS DEL CONGELADOR Nota El color gris de la llegenda no es correspon amb el color dels calaixos 18 CA COMPARTIMENT DEL CONGELADOR El congelador és el lloc ideal per emmagatzemar-hi aliments congelats, fer-hi glaçons i congelar-hi aliments frescos. El nombre màxim de quilograms d’aliments frescos CONSELLS PER CONGELAR I EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS › Us recomanem que etiqueteu i poseu data a tots els aliments que congeleu. Afegir-hi una etiqueta us ajudarà a identificar els aliments i a saber la data abans de la qual cal consumir-los abans que la seva qualitat es deteriori. No torneu a congelar els aliments descongelats. › Abans de congelar aliments frescos, emboliqueu-los perquè quedin ben hermètics amb: paper d’alumini, paper film, bosses de plàstic hermètiques, envasos de polietilè amb tapa o envasos que siguin adients per congelar aliments frescos. › Els aliments han de ser frescos, estar al seu punt de maduració i ser de primera qualitat per aconseguir aliments congelats d’alta qualitat. que es pot congelar en un període de 24 hores està indicat a la placa de característiques (... kg/24 h). Si heu d’emmagatzemar poca quantitat d’aliments al congelador, us recomanem que feu servir les zones més fredes del compartiment del congelador, que corresponen a la zona del mig. › Les fruites i verdures fresques s’han de congelar preferiblement acabades de collir per tal de mantenir els seus valors nutricionals, la consistència, color i sabor originals. Algunes carns, especialment la de caça, s’han de penjar abans de congelar-les. › Deixeu refredar sempre els aliments calents abans de ficar-los al congelador. › Consumiu immediatament completament o de manera parcial els aliments descongelats. No torneu a congelar els aliments, tret que els hàgiu cuinat després d’haver-los descongelat. Un cop cuinats, els aliments descongelats es poden tornar a congelar. › No congeleu ampolles amb líquid. › Feu servir la funció de refrigeració ràpida per accelerar el procés de congelació (vegeu la Guia de referència diària). aliments congelats: consells per a l’hora d’anar a comprar-ne Quan compreu aliments congelats: › Comproveu que l’envàs no estigui malmès (els aliments congelats en envasos malmesos poden haver-se deteriorat). Si l’envàs està inflat o té taques d’humitat, és possible que no hagi estat emmagatzemat en condicions òptimes i que ja s’hagi començat a descongelar. › Quan aneu a comprar, deixeu els aliments congelats pel final i transporteu-los amb una bossa tèrmica. › Quan arribeu a casa, col·loqueu els aliments congelats immediatament al congelador. › Si els aliments s’han descongelat, tot i que només sigui parcialment, no els torneu a congelar. Consumiu-los en un termini de 24 hores. › Eviteu les variacions de temperatura o reduïu-les al mínim. Respecteu la data de caducitat de l’envàs. › Tingueu sempre en compte la informació de conservació indicada a l’envàs. 19 TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT D’ALIMENTS CONGELATS Carn mesos Guisats mesos Fruites mesos Bou 8-12 Carn, aviram 2-3 Pomes 12 Porc, vedella 6-9 Productes lactis Albercocs 8 Xai 6-8 Mantega 6 Móres 8-12 Conill 4-6 Formatge 3 8-12 Carn picada / corada 2-3 Nata doble 1-2 Groselles negres / Groselles vermelles Cireres Salsitxes 1-2 Gelats 2-3 Préssecs 10 Ous 8 Peres 8-12 Prunes 10 Aviram 10 Pollastre 5-7 Sopes i salses Gall dindi 6 Sopa 2-3 Gerds 8-12 Menuderies 2-3 Salsa de carn 2-3 Maduixes 10 Paté 1 Ruibarbre 10 8 Sucs de fruita (taronja, 4-6 llimona, aranja) Crustacis Mol·luscs, llagosta 1-2 Samfaina Cranc, llagosta 1-2 Pastisseria i pa Marisc Ostres, cloïsses Pa 1-2 Espàrrecs 8-10 Pastissos (senzills) 4 Alfàbrega 6-8 Pastissos (elaborats) 2-3 Mongetes 12 2-3 Creps 1-2 Carxofes 8-10 3-4 Pasta de pastisseria sense cuinar Quiche 2-3 Bròquil 8-10 1-2 Cols de Brussel·les 8-10 Pizza 1-2 Coliflor 8-10 Pastanagues 10-12 Api 6-8 Bolets 8 Julivert 6-8 Pebrots 10-12 Pèsols 12 Mongetes vermelles 12 Espinacs 12 Tomàquets 8-10 Carbassó 8-10 1-2 Peix blau (salmó, arengada, verat) blanc (bacallà, llenguado) 20 Verdures NETEJA I MANTENIMENT advertència Abans de realitzar qualsevol operació de neteja o manteniment, desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica o desconnecteu l’alimentació. No feu servir mai productes abrasius. No netegeu mai les peces de la nevera amb líquids inflamables. › Netegeu periòdicament l’aparell amb un drap i una solució d’aigua tèbia i un detergent neutre especial per a interiors de nevera. › Netegeu la part exterior de l’aparell i la junta de la porta amb un drap humit i assequeu-los amb un drap suau. › Netegeu regularment el condensador que hi ha a la part posterior de l’aparell amb una aspiradora. 22 advertència No feu servir netejadores de vapor. No netegeu els botons i la pantalla del tauler de control amb alcohol ni amb substàncies derivades de l’alcohol, sinó amb un drap sec. Important: › Els botons i la pantalla del tauler de control no s’han de netejar amb alcohol ni amb substàncies derivades de l’alcohol, sinó amb un drap sec. › Els tubs del sistema de refrigeració estan situats a la vora de la safata de descongelació i poden escalfar-se. Netegeu-los periòdicament amb un aspirador. CA GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES I SERVEI POSTVENDA ABANS DE POSAR-VOS EN CONTACTE AMB EL SERVEI POSTVENDA:. Els problemes de funcionament solen estar causats per petites coses que podeu identificar i solucionar sense cap eina. SONS DE FUNCIONAMENT Els sons que provenen dels vostres electrodomèstics són normals, atès que els aparells tenen diversos ventiladors i motors que en regulen el funcionament i que s’encenen i s’apaguen automàticament. Podeu reduir alguns d’aquests sons de funcionament si: › Anivelleu l’aparell i l’instal·leu en una superfície plana. › Comproveu que els components interns estiguin ben col·locats. › Separeu l’aparell i eviteu el contacte amb els mobles. › Comproveu que les ampolles i els envasos no es toquin entre ells. Alguns dels sons de funcionament que podeu sentir són Un so sibilant al moment d’encendre l’aparell per primer cop o després d’una pausa prolongada. Un borbolleig quan el líquid refrigerant entra a dins dels tubs. Un borbolleig quan el compressor funciona. Un brunzit quan la vàlvula de l’aigua o el ventilador comencen a funcionar. Espetecs quan el compressor es posa en funcionament. El so CLIC és del termòstat que ajusta la freqüència de funcionament del compressor. 23 GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES Problema Causa possible Solució L’aparell no funciona Es possible que s’hagi produït un problema d’alimentació elèctrica. › Comproveu que el cable estigui connectat a una presa de corrent amb la tensió adequada. › Comproveu els dispositius i fusibles de protecció del sistema elèctric de la vostra llar hi ha aigua a la safata de descongelació: És normal en climes càlids i humits. La safata fins i tot pot estar mig plena. › Comproveu que l’aparell estigui anivellat perquè l’aigua no es vessi. les vores del moble de la nevera que estan en contacte amb la junta de la porta, estan calentes al tacte: Això no és cap defecte. És normal quan fa calor i quan el compressor funciona. el llum no funciona: Pot ser que hagueu de canviar el llum. Pot ser que l’aparell estigui en mode Encès/En espera sembla que el motor funcioni massa estona 24 Els temps de funcionament del motor depenen de diversos factors: la quantitat de vegades que obriu les portes, la quantitat de menjar emmagatzemat, la temperatura ambient i l’ajust dels comandaments de la temperatura. › Comproveu els dispositius i fusibles de protecció del sistema elèctric de la vostra llar. › Comproveu que el cable d’alimentació estigui connectat a una presa de corrent amb la tensió adequada › Si se us trenquen els LED, haureu de trucar al Servei d’Assistència per aconseguir un recanvi del mateix tipus, que només està disponible als Centres de Servei Postvenda o distribuïdors autoritzats. › Comproveu que els comandaments de l’aparell estiguin ajustats correctament. › Comproveu que no hàgiu ficat una gran quantitat de menjar a l’interior de l’aparell. › Comproveu que no obriu la porta massa sovint. › Comproveu que la porta tanqui bé. CA la temperatura de l’aparell és massa alta: Hi pot haver diverses causes (vegeu «Solucions») › Comproveu que el condensador (situat a la part posterior de l’aparell) estigui net de pols i borrissols. › Assegureu-vos que la porta estigui ben tancada. › Assegureu-vos que les juntes de la porta encaixin bé. › Els dies que fa calor, o si l’habitació està a una temperatura alta, és normal que el motor funcioni més temps. › Si heu deixat la porta de l’aparell oberta durant una estona o si hi heu emmagatzemat grans quantitats de menjar, el motor funcionarà més estona per refredar l’interior de l’aparell. les portes no s’obren i tanquen correctament Hi pot haver diverses causes (vegeu «Solucions») › Comproveu que no hi hagi aliments que bloquegin la porta. › Comproveu que les peces interiors o el productor automàtic de gel no estiguin mal col·locats. › Comproveu que les juntes de la porta no estiguin brutes o enganxoses. › Assegureu-vos que l’aparell estigui anivellat. 25 SERVEI POSTVENDA ABANS DE TRUCAR AL SERVEI POSTVENDA 1. Vegeu si podeu resoldre el problema consultant les recomanacions que s’ofereixen a la GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES. 2. Apagueu l’aparell i torneu-lo a encendre per veure si s’ha resolt el problema SI EL PROBLEMA PERSISTEIX DESPRÉS D’AQUESTES COMPROVACIONS, CONTACTEU AMB EL SERVEI POSTVENDA MÉS PROPER Per rebre assistència, telefoneu al número que apareix al fullet de garantia o seguiu les instruccions del lloc web www.whirlpool.eu Indiqueu sempre: • una breu descripció del problema; • el tipus i model exactes; • el número de servei (el número després de la paraula Service (Servei) a la placa identificativa de l’aparell). També apareix al fullet de la garantia; • la vostra adreça completa • el vostre número de telèfon. Si calgués alguna reparació, contacteu amb un Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que es faran servir recanvis originals i les reparacions es faran correctament). Fabricant: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italy 26 CA 400010811417 Whirlpool® és una marca registrada de Whirlpool, USA. 001 n
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Whirlpool BSNF 8152 W Guía del usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El Whirlpool BSNF 8152 W es un frigorífico combi No Frost con una capacidad total de 330 litros, que ofrece un amplio espacio para almacenar alimentos frescos y congelados. El frigorífico tiene una capacidad de 216 litros y cuenta con 4 estantes de cristal templado, un cajón para verduras y un cajón VitaFresh para conservar frutas y verduras durante más tiempo. El congelador, con una capacidad de 114 litros, dispone de 3 cajones transparentes para una fácil organización de los alimentos congelados.

En otros idiomas