Whirlpool BSNF 8152 W Use & Care

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Use & Care

El Whirlpool BSNF 8152 W es un frigorífico combinado de gran capacidad y eficiencia energética que te ayudará a mantener tus alimentos frescos y organizados.

Características principales:

  • Capacidad total de 519 litros, con 390 litros en el frigorífico y 129 litros en el congelador.
  • Tecnología 6th Sense FreshControl para mantener una temperatura y humedad constantes, lo que ayuda a conservar la frescura de los alimentos durante más tiempo.
  • Tecnología No Frost, que evita la formación de hielo y escarcha en el congelador, para que no tengas que descongelarlo manualmente.
  • Cajón FreshBox+ para frutas y verduras, que mantiene un nivel de humedad óptimo para que se conserven frescas y crujientes durante más tiempo.

El Whirlpool BSNF 8152 W es un frigorífico combinado de gran capacidad y eficiencia energética que te ayudará a mantener tus alimentos frescos y organizados.

Características principales:

  • Capacidad total de 519 litros, con 390 litros en el frigorífico y 129 litros en el congelador.
  • Tecnología 6th Sense FreshControl para mantener una temperatura y humedad constantes, lo que ayuda a conservar la frescura de los alimentos durante más tiempo.
  • Tecnología No Frost, que evita la formación de hielo y escarcha en el congelador, para que no tengas que descongelarlo manualmente.
  • Cajón FreshBox+ para frutas y verduras, que mantiene un nivel de humedad óptimo para que se conserven frescas y crujientes durante más tiempo.
Guia d’higiene i seguretat, Ús i cura i Instal·lació
www.whirlpool.eu/register
2
CATALÀ .......................................p .3
3
CA
Índex
Guia d’higiene i seguretat
RECOMANACIONS DE SEGURETAT ...................................................................4
PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT .....................................................................7
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT .....................................................................8
Guia d’ús i cura
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE .........................................................................9
APARELL ..............................................................................................9
TAULER DE CONTROL ................................................................................10
DADES TÈCNIQUES ...................................................................................10
PORTA ..............................................................................................11
LLUM DE LA NEVERA ................................................................................11
PRESTATGES .........................................................................................11
VENTILADOR .........................................................................................11
COMPARTIMENT NEVERA NO FROST ..................................................................11
ACCESSORIS .........................................................................................12
COM UTILITZAR LAPARELL .........................................................................13
PRIMER ÚS ..........................................................................................13
ÚS DIARI / FUNCIONS ................................................................................14
CONSELLS D’EMMAGATZEMATGE D’ALIMENTS ........................................................17
RECOMANACIONS EN CAS DE NO FER SERVIR LAPARELL ...............................................21
NETEJA I MANTENIMENT ...........................................................................22
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES I SERVEI POSTVENDA ........................................23
SONS DE FUNCIONAMENT ...........................................................................23
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES .................................................................24
SERVEI POSTVENDA ..................................................................................26
Guia d’instal·lació ...................................................................................27
CATALÀ
GUIA DE SALUT I SEGURETAT, ÚS I CURA
i d’instal·lació
GRÀCIES PER HAVER ADQUIRIT UN PRODUCTE WHIRLPOOL.
Si voleu rebre un servei més complet,
registreu l’aparell a www.whirlpool.eu/register
4
SEGURETAT
RECOMANACIONS
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS
LA VOSTRA SEGURETAT I LA
DELS ALTRES ÉS MOLT IM-
PORTANT.
Tant aquest manual com lapa-
rell proporcionen advertències
importants de seguretat, que
s’han de llegir i seguir en tot
moment.
Aquest és el símbol d’alerta de
seguretat.
Aquest símbol us alerta dels
possibles riscos que poden
produir-vos danys o fins i tot
causar-vos la mort a vosaltres i
a altres persones.
Tots els missatges de seguretat
van precedits del símbol d’aler-
ta de seguretat i la paraula
PERILL o ADVERTÈNCIA.
Aquestes paraules signifiquen:
Indica una situació perillosa
que, si no sevita, provocarà
lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa
que, si no sevita, pot provocar
lesions greus.
Totes les advertències de
seguretat especifiquen el perill
potencial existent i indiquen
com reduir el risc de lesió,
danys i descàrregues elèctri-
ques deguts a un ús incorrecte
de laparell. Seguiu amb cura
les instruccions següents:.
No seguir aquestes instrucci-
ons pot comportar riscos.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys si no
es respecta aquesta guia.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat per danys a
persones o animals o danys a
la propietat
si no es respecten els consells i
precaucions de seguretat.
Guardeu aquestes instruccions
per a consultes futures.
No emmagatzemeu substànci-
es explosives com aerosols ni
guardeu ni feu servir benzina o
altres materials inflamables
l’interior o a prop de l’aparell.
Quan llenceu laparell, inutilit-
zeu-lo tallant el cable d’alimen-
tació i traieu-li les portes i els
prestatges (si n’hi ha) per tal
que els nens no puguin ficar-se
a dins i quedar-hi atrapats.
Aquest aparell no conté CFC. El
circuit de refrigeració conté
R600a (HC).
Aparells amb isobutà (R600a):
Lisobutà és un gas natural
sense impacte mediambiental,
però és inflamable. Per tant,
comproveu que els tubs del
circuit de refrigeració no esti-
guin malmesos. Pareu especial
atenció en cas que els tubs
malmesos buidin el circuit de
refrigeració.
El C-Pentà sutilitza com a
agent expansor en l’escuma
llant i és un gas inflamable.
ADVERTÈNCIA
No feu malbé els tubs del circuit
de refrigeració de laparell.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu mitjans mecànics,
elèctrics o químics tret dels
recomanats pel fabricant per
tal d’accelerar el procés de
descongelació.
ADVERTÈNCIA
No utilitzeu ni fiqueu disposi-
tius elèctrics dins els comparti-
ments de l’aparell si no són del
tipus expressament autoritzat
pel fabricant.
ADVERTÈNCIA
Les màquines de gel o els
dispensadors d’aigua que no
estiguin connectats directa-
ment al subministrament
d’aigua només s’han domplir
amb aigua potable.
Guia d’higiene i seguretat
5
CA
ADVERTÈNCIA
Manteniu lliures els orificis de
ventilació de l’aparell o l’estruc-
tura.
ADVERTÈNCIA
Els productors automàtics de
gel i els dispensadors daigua
han destar
connectats a un subministra-
ment d’aigua que només
subministri aigua potable amb
una pressió de l’aigua com-
presa entre 0,17 i 0,81 Mpa (1,7
a 8,1 bar).
Per garantir una ventilació
adequada, deixeu espai als
laterals i damunt l’aparell.
La distància mínima entre la
part posterior de l’aparell i la
paret ha de ser de 50 mm.
Una reducció d’aquest espai
comportaria un augment del
consum d’energia del producte.
ÚS DEL PRODUCTE
Aquest aparell s’ha dissenyat
només per a ús domèstic.
Queda prohibit lús professio-
nal de l’aparell.
El fabricant declina qualsevol
responsabilitat derivada de l’ús
inadequat o lajust incorrecte
dels comandaments.
Laparell no està dissenyat per
fer-lo funcionar mitjançant un
temporitzador extern o dun
sistema de comandament a
distància independent.
No feu servir l’aparell a l’aire
lliure.
Aquest aparell ha estat disse-
nyat per ser utilitzat en ambi-
ents domèstics o similars com
ara:
com ara:
– àrees de cuina del personal
de botigues, oficines i altres
entorns
laborals,
- masies i habitacions d’hotel,
motel i altres
entorns residencials;
- establiments de tipus «allotja-
ment i esmorzar»;
- caterings i aplicacions que no
siguin de venda al detall simi-
lars.
La bombeta que s’utilitza a
l’interior de l’aparell està disse-
nyada específicament per a
electrodomèstics i no és ade-
quada per a la il·luminació
general d’habitacions en un
habitatge (Reglament CE
244/2009).
INSTAL·LACIÓ
No engegueu laparell fins que
no hàgiu finalitzat el procés
d’instal·lació.
La instal·lació i les reparacions
ha de realitzar-les un tècnic
qualificat, de conformitat amb
les instruccions del fabricant i
amb la normativa local de
seguretat. No repareu ni subs-
tituïu cap part de l’aparell tret
que s’indiqui específicament al
manual de l’usuari.
Feu servir guants de protecc
per desembalar laparell i
instal·lar-lo.
Abans de realitzar cap feina
d’instal·lació, cal desconnectar
l’aparell del subministrament
elèctric.
Després de desembalar l’apa-
rell, comproveu que no s’hagi
danyat durant el transport. En
cas de problemes, poseu-vos
en contacte amb el distribuïdor
o el Servei Postvenda més
proper.
Durant la instal·lació, compro-
veu que laparell no malmeti el
cable d’alimentació.
La manipulació i instal·lació de
l’aparell l’han de realitzar dues
o més persones.
Durant la instal·lació assegu-
reu-vos que els quatre peus
quedin estables i toquin a
terra, ajusteu-los si és necessari
i, a continuació, comproveu
que laparell estigui perfecta-
ment anivellat amb un nivell
de bombolla.
Espereu almenys dues hores
abans dengegar laparell per
tal de garantir que el circuit de
refrigeració funcioni correcta-
ment.
Assegureu-vos que l’aparell no
estigui a prop d’una font de
calor.
ADVERTÈNCIES D’ELECTRI
CITAT
Comproveu que la tensió
indicada a la placa de caracte-
rístiques es correspongui amb
la de l’habitatge.
Els intervals d’alimentac
apareixen a la placa de caracte-
rístiques.
La normativa exigeix que
l’aparell tingui una presa de
connexió a terra.
Per tal que la instal·lació com-
pleixi les normes de seguretat
vigents, cal un interruptor
omnipolar amb una distància
nima de 3 mm.
6
Si el cable dalimentació està
danyat, substituïu-lo per un
d’igual. El cable dalimentació
només el pot substituir un
tècnic qualificat seguint les
instruccions del fabricant i la
normativa de seguretat vigent.
Contacteu amb un centre
dassistència tècnica autoritzat.
Els components elèctrics han
de quedar inaccessibles per a
l’usuari després de la instal·lació.
El cable d’alimentació ha de ser
prou llarg per permetre la
connexió de laparell, encastat
al moble, a la presa de corrent.
No utilitzeu allargadors.
No estireu el cable d’alimentació.
No utilitzeu adaptadors de
diversos endolls si l’aparell està
equipat amb un endoll.
Per als aparells equipats amb un
endoll, si aquest no és adequat a
la vostra presa de corrent, con-
tacteu amb un tècnic qualificat.
No toqueu l’aparell amb cap
part del cos humida i no l’utilit-
zeu amb els peus descalços.
No poseu en marxa l’aparell si
té malmesos el cable o l’endoll,
si no funciona correctament o
si ha patit algun dany o ha
caigut. No submergiu el cable
d’alimentació ni lendoll en
aigua. Mantingueu el cable
allunyat de superfícies calentes.
Quan utilitzeu un disjuntor de
circuits de corrent residual
(RCCB), feu servir només un
model amb la marca
.
Laparell pot funcionar en llocs
en què la temperatura estigui
dins dels límits següents, se-
gons la classe climàtica indicada
a la placa de característiques.
És possible que laparell no
funcioni correctament si el
deixeu durant molt de temps a
una temperatura que sobrepas-
si els intervals indicats.
Classe climàtica T. Amb. (°C)
SN Entre 10 i 32
N Entre 16 i 32
ST Entre 16 i 38
T Entre 16 i 43
CONNEXIÓ ELÈCTRICA NO-
MÉS PER A LA GRAN BRETA-
NYA I IRLANDA
Canvi de fusible.
Si el cable dalimentació
d’aquest aparell té un endoll
amb fusible BS 1363A de 13
amperes, per canviar un fusible
en aquest tipus d’endoll utilit-
zeu un fusible aprovat per
ASTA del tipus BS 1362 i proce-
diu de la manera següent:
1. Desmunteu la tapa del
fusible A) i el fusible (B).
2. Col·loqueu el fusible de recan-
vi de 13 A a la tapa del fusible.
3. Torneu a col·locar els dos a
l’endoll.
Important:
Cal tornar a col·locar la tapa del
fusible quan es col·loca un nou
fusible; si l’heu perduda, no feu
servir l’endoll fins que n’ha-
gueu col·locat una de recanvi.
Per saber si esteu utilitzant un
recanvi correcte, mireu el color
del divisor o el color de les ins-
cripcions de la base de l’endoll.
Les tapes de fusible de recanvi
estan disponibles en qualsevol
botiga de components elèctrics.
Només per a la República
d’Irlanda
A part de la informació indica-
da per a la Gran Bretanya,
també aplicable en aquest cas,
es fa servir un tercer tipus
d’endoll, de dues clavilles, de
presa de terra lateral.
Connector i presa (vàlid per
a tots dos països)
Si l’endoll subministrat no és
adient per a la vostra presa de
corrent, poseu-vos en contacte
amb el Servei Postvenda per
rebre més instruccions. No
intenteu canviar lendoll. Aquest
procediment l'ha de realitzar un
tècnic qualificat seguint les
instruccions del fabricant i la
normativa de seguretat estàn-
dard vigent.
ÚS CORRECTE
Feu servir el compartiment de
la nevera només per emmagat-
zemar-hi aliments frescos i el
compartiment del congelador
només per emmagatzemar-hi
aliments congelats, congelar-hi
aliments frescos i fer-hi glaçons.
Emboliqueu els aliments per
guardar-los. Així s’evita que
entrin en contacte directe amb
les superfícies interiors de la
nevera o del congelador.
Els aparells poden tenir com-
partiments especials per a
l’emmagatzematge daliments.
Tret que sespecifiqui el contra-
ri al fullet específic del produc-
te, es poden enretirar, mante-
nint rendiments equivalents.
7
CA
PROTECCIÓ
DEL MEDI AMBIENT
ELIMINACIÓ DEL MATERIAL
D’EMBALATGE
El material d’embalatge és
100 % reciclable i està marcat
amb el símbol de reciclatge:
Per tant, cal que llenceu les
diferents parts de l’embalatge
de manera responsable,
respectant sempre les normes
locals sobre eliminació de
residus.
ELIMINACIÓ
D’ELECTRODOMÈSTICS
Aquest aparell està fabricant
amb materials reciclables o
reutilitzables. Elimineu-lo
d’acord amb la normativa local
d’eliminació de residus.
Per a més informació sobre el
tractament, la recuperació i el
reciclatge daparells ectrics
domèstics, contacteu amb les
autoritats locals, amb el servei
de recollida de residus
domèstics o amb la botiga on
el vau comprar.
Aquest aparell porta la marca
de conformitat amb la
Directiva europea 2012/19/UE
relativa als residus daparells
elèctrics i electrònics (RAEE).
En desfer-vos d’aquest
producte correctament,
contribuïu a evitar potencials
conseqüències negatives per al
medi ambient i la salut
humana que podrien produir-
se a causa de la manipulació
inadequada dels residus
d’aquest producte.
El símbol que inclou el
producte o la
documentació que
l’acompanya indica que no es
pot tractar com un residu
No ingeriu el contingut (no
xic) dels paquets de gel (en
alguns models).
No mengeu glaçons o gelats
de pal immediatament després
d’haver-los tret del congelador
atès que poden causar crema-
des per fred.
En el cas dels productes disse-
nyats per funcionar amb un
filtre d’aire integrat en una
coberta de ventilador accessi-
ble, el filtre ha d’estar sempre
ben col·locat si la nevera està
en funcionament.
No emmagatzemeu envasos
de vidre amb líquid en el
compartiment del congelador
ja que es podrien trencar.
No obstruïu el ventilador (si
n’hi ha) amb els aliments.
Després de col·locar-hi els
aliments, comproveu si la
porta dels compartiments
queda ben tancada, especial-
ment la porta del congelador.
Les juntes malmeses s’han de
substituir al més aviat possible.
SEGURETAT PER ALS INFANTS
Els infants (de 3 a 8 anys) i nens
molt petits (de 0 a 3 anys) han de
mantenir-sen allunyats tret que
se’ls supervisi contínuament.
Tant els nens a partir de 8 anys
com les persones amb capaci-
tats físiques, sensorials o mentals
reduïdes o amb manca d’experi-
ència i coneixements necessaris
poden fer servir aquest aparell
només si estan supervisats o han
rebut instruccions sobre l’ús
segur de l’aparell i si comprenen
els perills als quals s’exposen. Els
nens no poden jugar amb el
dispositiu. Els nens no han de
realitzar tasques de neteja ni de
manteniment sense supervisió.
Manteniu el material d’emba-
latge (bosses de plàstic, peces
de poliestirè, etc.) fora de
l’abast dels nens.
NETEJA I MANTENIMENT
Laparell s’ha de desconnectar
de la xarxa elèctrica abans de
realitzar cap operació de neteja
o manteniment.
No utilitzeu aparells de neteja
amb vapor
8
DECLARACIÓ
DE CONFORMITAT
Aquest aparell ha estat
dissenyat per a la conservac
d’aliments i s’ha fabricat
d’acord amb la Normativa (CE)
núm. 1935/2004.
Aquest aparell ha estat
dissenyat, fabricat i
comercialitzat dacord amb:
› els requisits de seguretat de la
Directiva 2006/95/CE de Baix
Voltatge (que substitueix la
Directiva 73/23/CEE i
modificacions posteriors);
› les normes de protecció de la
Directiva EMC 2004/108/CE.
La seguretat elèctrica de
l’aparell només es pot garantir
si es connecta correctament a
una presa de terra
homologada.
domèstic, sinó que s’ha de dur
a un punt de recollida adequat
per al reciclatge d’aparells
elèctrics i electrònics.
CONSELLS PER A L’ESTALVI
D’ENERGIA
Instal·leu laparell en una sala
sense humitat i ben ventilada,
allunyat de qualsevol font de
calor (per exemple, radiadors,
cuines, etc.), i en un lloc que no
estigui exposat directament al
sol. Si és necessari, feu servir
una placa aïllant.
Per tal de garantir una
ventilació adequada, seguiu les
instruccions d’instal·lació. Una
ventilació insuficient a la part
posterior del producte
incrementa el consum
d’energia i redueix leficiència
de la refrigeració.
Les temperatures de l’interior
de l’aparell poder veure’s
afectades per la temperatura
ambient, la freqüència
d’obertura de la porta i la
ubicació de laparell. Quan
ajusteu la temperatura,
tingueu en compte tots
aquests factors.
Reduïu al mínim el temps
d’obertura de la porta.
Per descongelar aliments,
poseu-los a la nevera. La baixa
temperatura dels productes
congelats refreda els aliments
de la nevera.
Deixeu refredar els aliments i
les begudes abans d’introduir-
los a l’aparell.
La posició dels prestatges a la
nevera no n’afecta l’eficiència
energètica. Els aliments s’han
de col·locar als prestatges de
manera que es garanteixi una
circulació de l’aire adequada
(els aliments no s’han de tocar
entre ells i han d’estar separats
de la paret posterior).
Es pot augmentar la capacitat
d’emmagatzematge d’aliments
congelats retirant les cistelles i,
si n’hi ha, el prestatge lliure de
gebre, mantenint el consum
d’energia equivalent.
Els productes amb alta
eficiència energètica estan
equipats amb motors dalta
eficàcia que funcionen durant
més temps amb un baix
consum d’energia. No us
preocupeu si el motor segueix
funcionant durant períodes
més llargs.
9
CA
Compartiment de la nevera
1. Ventilador
2. Coberta del ventilador i filtre
antibacterià
3. Tauler de control electrònic /
unitat
de llum
4. Prestatges
5. Ampoller
6. Formatgera + tapa
7. Zona daire fred multiflux
8. Coberta del sensor
9. Compartiment de refrigeració
(ideal per
a carn i peix)
10. Placa identificativa amb
el nom comercial
11. Calaix per a fruites i verdures
12. Divisor del calaix de la nevera
13. Equip de reversibilitat per a
portes
14. Ouera
15. Safates de la porta
16. Separador petit per a
productes petits
17. Separador dampolles
18. Prestatge per a ampolles
19. Junta de la porta
Compartiment del congelador
19. Juntes de les portes
20. Calaix superior: zona més
freda
ideal per congelar aliments
frescos
21. Gel ràpid / Eutèctica
22. Prestatges
23. Divisor del calaix del
congelador
24. Calaixos del congelador
DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE
APARELL
Guia d’ús i cura
3
4
5
8
10
13
19
20
1
21
7
22
24
9
23
6
11
16
2
12
15
14
17
18
10
DADES
TÈCNIQUES
DIMENSIONS DEL PRODUCTE
Alçada 1885 mm
Amplada 595 mm
Profunditat 655 mm
VOLUM NET DE LA NEVERA L 222 L
VOLUM NET DEL CONGELADOR L 94 L
SISTEMA DE DESCONGELAC
Nevera Automàtic
Congelador Automàtic
TEMPS DE REFREDAMENT H 24 h
CAPACITAT DE CONGELACIÓ KG/24 H 4,0 Kg/24 h
CONSUM ENERGÈTIC KWH/24 H 0,66 Kwh/24 h
NIVELL DE SOROLL DBA 42 dBA
CLASSE ENERGÈTICA A++
TAULER DE
CONTROL
1. Indicadors lluminosos
(mostren el punt d’ajust actual de
la temperatura o la
funció de refrigeració ràpida Fast
Cool)
2. Botó Encès/Espera
Botó de temperatura
2
1
11
CA
PORTA
REVERSIBILITAT DE LA PORTA Nota: Podeu canviar el sentit d’obertura de la porta.
Si aquesta operació no la realitza el Servei
postvenda no està coberta per la garantia.
Us recomanem que la modificació del sentit
d’obertura de la porta.es faci entre dues persones.
Seguiu les instruccions de la Guia d’instal·lació.
Tots els prestatges, extensions i cistelles són
extraïbles.
El ventilador distribueix la temperatura de manera
més uniforme per laparell i permet conservar millor
els aliments.
Nota: No obstruïu l’entrada d’aire amb aliments.
Si l’aparell té ventilador, el podeu equipar amb un
filtre antibacterià.
Traieu-lo del compartiment situat al calaix per a
fruites i verdures i introduïu-lo
a la coberta del ventilador tal
com mostra la imatge.
El procediment de substitució
s’indica a la capsa del filtre.
La descongelació del compartiment de la nevera es
realitza de manera automàtica.
Laigua de la descongelació s’elimina
autoticament per un orifici de desguàs que hi ha
darrere del multiflux i es recull en un recipient, on
s’evapora.
PRESTATGES
VENTILADOR + FILTRE ANTIBACTER
COMPARTIMENT DE LA NEVERA
NO FROST
LLUM
DE LA NEVERA
El sistema d’il·luminació dins el compartiment de la
nevera fa servir llums LED, que permeten una millor
il·luminació i un consum d’energia més baix.
Si el sistema de llums LED no funciona, contacteu
amb el Servei per canviar-lo.
Important: El llum del compartiment de la nevera
s’encén quan sobre la porta de la nevera. Si deixeu
la porta oberta durant més de 4 minuts, el llum
s’apaga automàticament.
12
ACCESSORIS
OUERA FORMATGERA AMPOLLER
SEPARADOR D’AMPOLLES DIVISOR DEL CALAIX DEL
CONGELADOR
DIVISOR DEL CALAIX DE LA
NEVERA
Els congeladors No Frost proporcionen una
circulació d’aire fred al voltant de les àrees
d’emmagatzematge i impedeixen la formació de
gel, de manera que s’elimina completament la
necessitat de descongelar.
Els aliments congelats no s’enganxen a les partes,
les etiquetes són sempre llegibles i l’espai
d’emmagatzemament es manté net i endreçat.
COMPARTIMENT DEL
CONGELADOR NO FROST
COMPARTIMENT DEL GEL SAFATES EUTÈCTICA/GEL
RÀPID
13
CA
PRIMER ÚS
INSTAL·LACIÓ
COM FER SERVIR
LAPARELL
Laparell comença a funcionar automàticament en
endollar-lo.
Després de posar l’aparell en marxa, espereu
almenys 4-6 hores abans de ficar-hi aliments.
Laparell sol venir ajustat de fàbrica per funcionar a
la temperatura mitjana recomanada.
Per a més informació sobre l’ajust de la temperatura,
vegeu la Guia de referència diària.
Nota: El punts dajust que s’hi veuen corresponen
a la temperatura mitjana de tota
la nevera
Quan connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica, la
pantalla sencendrà i s’hi mostraran totes les icones
durant aproximadament 1 segon. Els valors
preestablerts (de fàbrica) del compartiment de la
nevera s’encendran.
COM ENGEGAR LAPARELL
INSTAL·LACIÓ D’UN SOL APARELL
Per garantir una ventilació adequada, deixeu
prou espai a tots dos costats i damunt de l’aparell.
La distància mínima entre la part posterior
de laparell i la paret
ha de ser com a mínim de 50 mm.
Una reducció d’aquesta distància significaria un
increment del
consum denergia del producte.
INSTAL·LACIÓ DELS SEPARADORS
Col·loqueu els separadors de la part superior i
inferior del condensador (tal com mostra la imatge)
al darrere de laparell.
AJUST DE LA TEMPERATURA
50mm
50mm
14
ÚS DIARI
COM AUGMENTAR LA CAPACITAT
D’EMMAGATZEMATGE DEL CONGELADOR
• traient les cistelles per tal de poder-hi
emmagatzemar productes de grans dimensions.
• col·loqueu els aliments directament sobre els
prestatges del congelador.
• traient els accessoris addicionals extraïbles.
• No bloquegeu la zona de sortida d’aire (a la paret
posterior i inferior de dins de laparell) amb
aliments.
• Tots els prestatges i cistelles extraïbles són
desmuntables.
• Les temperatures de l’interior de l’aparell poder
veure’s afectades per la temperatura ambient, la
freqüència d’obertura de la porta i la ubicació de
l’aparell. Quan ajusteu la temperatura, tingueu en
compte tots aquests factors.
• Tret que s'especifiqui el contrari, els accessoris de
l'aparell no poden rentar-se en un rentaplats.
FUNCIONS
Aquesta funció encén o posa en
espera la nevera. Per posar l’aparell en
mode despera, premeu el botó On/
Stand-by durant 3 segons.
Tots els indicadors de temperatura
s’apaguen.
Quan l’aparell està en el mode
d’espera, el llum de dins del
compartiment de la nevera no
funciona.
Tingueu present que amb aquesta
operació no es desconnecta l’aparell
de l’alimentació elèctrica.
Per tornar a encendre l’aparell, només
cal que premeu el botó On/Stand-by.
Aquesta funció permet assolir
ràpidament les condicions
d’emmagatzematge òptimes (pel que
fa a la temperatura i a la humitat) a
l’interior de l’aparell.
La funció 6th Sense Fresh Control
s’activa automàticament.
Es recomana lús d’aquesta funció
quan es col·loca una gran quantitat de
menjar als compartiments de la nevera
i del congelador.
La funció de refrigeració ràpida permet
incrementar la capacitat de refrigeració
al compartiment de la nevera i del
congelador.
Nota: La funció de refrigeració ràpida
també s’hauria d’encendre abans de
col·locar aliments frescos per congelar
al compartiment del congelador, per
tal de maximitzar la capacitat de
congelació.
ENCÈS/EN ESPERA
6TH SENSE FRESH
CONTROL
REFRIGERACIÓ
RÀPIDA
15
CA
La icona d'Alarma s’encén
intermitentment i se sent un senyal
acústic. LAlarma s’activa quan la porta
es deixa oberta durant més de 2 minuts.
Per desactivar l’alarma de la porta,
tanqueu la porta o premeu el botó
Aturar l’alarma per silenciar el senyal
acústic.
ALARMA DE PORTA
OBERTA
GEL RÀPID COM FER GLONS
Fiqueu les safates per a glaçons
buides al congelador 24 hores abans
de fer servir la funció de Gel ràpid per
refredar-les. Per obtenir el millor
resultat de les safates de Gel ràpid us
recomanem que les tingueu sempre a
dins del congelador a una
temperatura de -18°C o inferior.
Traieu una safata de Gel ràpid estirant-
la cap a vosaltres.
Traieu la tapa i ompliu la safata amb
aigua potable (nivell màxim = 2/3 de
la capacitat de la safata).
Torneu a posar-hi la tapa i introduïu la
safata a les ranures del calaix superior
del congelador.
Aneu amb compte de no vessar-ne
l'aigua.
Espereu com a mínim 30 minuts abans
que formin els glaçons (pot ser més
temps si feu servir les safates
immediatament després del primer
ús).
COM TREURE GLAÇONS
Quan els glaçons estiguin llestos,
obriu la tapa i traieu els glaçons.
16
Podeu fer servir les safates de Gel
ràpid per ajudar a mantenir el menjar
congelat en cas d’apagada. Per
obtenir-ne el millor resultat, les heu de
posar damunt del menjar
emmagatzemat al calaix superior del
compartiment del congelador. En
aquesta posició, les safates també es
poden utilitzar per fer glaçons, tot i
que poden trigar més a fer-se.
FER SERVIR LES
SAFATES DE GEL
RÀPID COM A
EUTÈCTICA
17
CA
COMPARTIMENT DE LA NEVERA
La nevera és el lloc ideal per guardar-hi plats
preparats, aliments frescos i envasats, productes
lactis, fruites, verdures i begudes.
VENTILACIÓ
La circulació natural de l’aire dins el compartiment
de la nevera fa que les zones de la nevera tinguin
temperatures diferents. La part més freda és just
damunt del calaix de les fruites i verdures, i a la
paret posterior. La part menys freda és la part
frontal superior del compartiment.
Una ventilació insuficient produeix un increment del
consum energètic i una reducció del rendiment pel
que fa a la refrigeració.
No cobriu les ranures d’aire amb aliments;
estan optimitzades per a una correcta circulació de
l’aire i
conservació dels aliments.
CONSELLS PER A LEMMAGATZEMATGE
D’ALIMENTS
COM EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS I
BEGUDES
› Feu sevir envasos reciclables de pstic, metall,
alumini i vidre i paper film per embolicar els
aliments.
› Feu servir sempre envasos amb tapa per a líquids i
per a aliments que puguin desprendre o agafar olor
o sabor d’altres aliments o tapeu-los.
› Els aliments que desprenen molt gas etilè
i els que són sensibles a aquest gas, com les fruites,
les verdures i l’enciam, sempre han de conservar-se
en compartiments separats o embolicar-se per tal
de no reduir-ne el temps de conservació; per
exemple, no hauríeu de conservar els tomàquets
amb els kiwis o la col.
› No emmagatzemeu els aliments molt junts per
permetre una adequada circulació de l’aire.
› Per evitar que les ampolles caiguin, podeu fer
servir l’ampoller.
..Si heu d’emmagatzemar una quantitat petita
d’aliments a la nevera, us recomanem que feu servir
els prestatges que hi ha damunt del calaix de les
fruites i les verdures, atès que és la zona més freda
del compartiment.
› Aneu amb compte de no tancar les ranures de
l’aire amb els aliments.
ON EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS I
BEGUDES
› Als prestatges de la nevera: aliments cuinats,
fruites tropicals, formatges, xarcuteria.
A la zona més freda (damunt el calaix de les fruites i
les verdures): carn, peix, embotits, pastissos
› Al calaix de les fruites i verdures: fruites, enciam,
verdures.
› A la porta: mantega, melmelades, salses, adobats;
llaunes, ampolles, cartrons de beguda, ous.
18
ZONA TEMPERADA
Recomanada per conservar-hi
fruites tropicals, llaunes, begudes,
ous, salses, adobats, mantega,
melmelada.
ZONA FREDA Recomanada per
conservar-hi formatge, llet,
productes de consum diari,
xarcuteria, iogurts.
ZONA MÉS FREDA Recomanada
per conservar-hi viandes fredes,
postres.
CALAIX DE FRUITES I
VERDURES
CALAIX DE LA ZONA DEL
CONGELADOR
(ZONA MÉS FREDA) Recomanada
per congelar-hi aliments frescos/
cuits.
CALAIXOS DEL CONGELADOR
Nota
El color gris de la llegenda no
coincideix amb el color dels
calaixos
Llegenda:
19
CA
CONSELLS PER CONGELAR I EMMAGATZEMAR
ALIMENTS FRESCOS
› Us recomanem que etiqueteu i poseu data a tots
els aliments que congeleu. Afegir-hi una etiqueta us
ajudarà a identificar els aliments i a saber quan cal
consumir-los abans que es deteriorin. No torneu a
congelar els aliments ja descongelats.
› Abans de congelar aliments frescos, emboliqueu-
los perquè quedin ben tancats amb: paper
d’alumini, paper film, bosses de plàstic hermètiques,
envasos de polietilè amb tapa o envasos que siguin
adients per congelar aliments frescos.
› Els aliments han de ser frescos, estar al seu punt
de maduració i ser de primera qualitat per
aconseguir aliments congelats dalta qualitat.
› Les fruites i verdures fresques s’han de congelar
preferiblement acabades de collir per tal de
mantenir els seus valors nutricionals, la consistència,
color i sabor originals. Algunes carns, especialment
les de caça, s’han de penjar abans de congelar-les.
› Deixeu refredar sempre els aliments calents abans
de ficar-los al congelador.
› Consumiu immediatament completament o de
manera parcial els aliments descongelats.
No torneu a congelar els aliments, tret que els
hagueu cuinat després d’haver-los descongelat. Un
cop cuinats, els aliments descongelats es poden
tornar a congelar.
› No congeleu ampolles amb líquid.
› Feu servir la funció de refrigeració ràpida per
accelerar el procés de congelació (vegeu la Guia de
referència diària).
ALIMENTS CONGELATS: CONSELLS PER A LA
COMPRA
Quan compreu aliments congelats:
Comproveu que l’envàs no estigui malmès (els
aliments congelats en envasos malmesos poden
haver-se deteriorat). Si l’envàs està inflat o té taques
d’humitat, és possible que no hagi estat
emmagatzemat en condicions òptimes i que ja
s’hagi començat a descongelar.
› Quan aneu a comprar, deixeu els aliments
congelats pel final i transporteu-los amb una bossa
tèrmica.
› Un cop a casa, col·loqueu els aliments congelats
immediatament al congelador.
› Si els aliments s’han descongelat, tot i que només
sigui parcialment, no els torneu a congelar.
Consumiu-los en un termini de 24 hores.
› Eviteu les variacions de temperatura o reduïu-les al
mínim. Respecteu la data de caducitat de l’envàs.
› Tingueu sempre en compte la informació de
conservació indicada a l’envàs.
COMPARTIMENT DEL CONGELADOR
El congelador és el lloc ideal per emmagatzemar-hi
aliments congelats, fer-hi glaçons i congelar-hi
aliments frescos.
El nombre màxim de quilograms daliments frescos
que es pot congelar en un període de 24 hores està
indicat a la placa de caractestiques (... kg/24 h).
Si heu d’emmagatzemar poca quantitat d’aliments
al congelador, us recomanem que feu servir les
zones més fredes del compartiment del congelador,
que corresponen a la zona del mig.
20
CARN
mesos
GUISATS
mesos
FRUITES
mesos
Bou 8 - 12 Carn, aus 2 - 3 Pomes 12
Porc, vedella 6 - 9
PRODUCTES LACTIS
Albercocs 8
Xai 6 - 8 Mantega 6 Móres 8 - 12
Conill 4 - 6 Formatge 3 Fruites del bosc 8 - 12
Carn picada / corada 2 - 3 Nata doble 1 - 2 Cireres 10
Salsitxes 1 - 2 Gelats 2 - 3 Préssecs 10
AUS
Ous 8 Peres 8 - 12
Pollastre 5 - 7
SOPES I SALSES
Prunes 10
Gall dindi 6 Sopa 2 - 3 Gerds 8 - 12
Menuts 2 - 3 Salsa de carn 2 - 3 Maduixes 10
CRUSTACIS
Paté 1 Ruibarbre 10
Mol·luscs, cranc,
llagosta
1 - 2 Samfaina 8 Sucs de fruita (taronja,
llimona, aranja)
4 - 6
Cranc, llagosta 1 - 2
PASTISSERIA I PA VERDURES
MARISC
Pa 1 - 2 Espàrrecs 8 - 10
Ostres, cloïsses 1 - 2 Pastissos (senzills) 4 Alfàbrega 6 - 8
PEIX
Pastissos (farcits) 2 - 3 Mongetes 12
blau (salmó,
arengada, verat)
2 - 3 Creps 1 - 2 Carxofes 8 - 10
blanc (bacallà,
llenguado)
3 - 4 Pasta de pastisseria crua 2 - 3 Bròquil 8 - 10
Quiche 1 - 2 Cols de Brussel·les 8 - 10
Pizza 1 - 2 Coliflor 8 - 10
Pastanagues 10 - 12
Api 6 - 8
Bolets 8
Julivert 6 - 8
Pebrots 10 - 12
Pèsols 12
Mongeta tendra 12
Espinacs 12
Tomàquets 8 - 10
Carbassó 8 - 10
TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT DALIMENTS
CONGELATS
21
CA
ABSÈNCIES / VACANCES En cas d’absències prolongades, us recomanem que
consumiu tots els aliments i que desconnecteu
l’aparell per estalviar energia.
MUDANCES
TALL DE CORRENT
Si es produeix un tall de corrent, truqueu a l’oficina
local de la seva companyia elèctrica i pregunteu
quant durarà.
Nota: Tingueu en compte que un aparell ple es
mantindrà fred més temps que no pas un de mig
ple.
Si els cristalls de gel encara són visibles als aliments,
els podeu tornar a congelar, tot i que el sabor i
l’aroma poden veure’s afectats.
Si veieu que el menjar està en mal estat, llenceu-los.
Per a talls de corrent de fins a 24 hores.
Mantingueu tancada la porta de laparell. Ai
permetrà que els aliments emmagatzemats es
mantinguin freds el màxim de temps possible.
Per a talls de corrent que superin les 24 hores.
Buideu el compartiment del congelador i col·loqueu
els aliments en un congelador portàtil. Si no teniu
cap congelador d’aquest tipus, i tampoc no teniu
paquets de gel artificial, intenteu consumir els
aliments que es facin malbé abans.
Buideu la safata de glaçons.
RECOMANACIONS EN CAS DE NO
FER SERVIR LAPARELL
1. Traieu totes les peces internes.
4. Tanqueu i subjecteu la porta amb cinta adhesiva
i, també amb cinta adhesiva, subjecteu el cable
d’alimentació a laparell.
2. Emboliqueu-les bé totes juntes amb cinta
adhesiva per tal que no piquin entre elles i no es
perdin.
3. Cargoleu les potes ajustables perquè no toquin
la superfície de suport.
22
NETEJA I
MANTENIMENT
› Netegeu periòdicament laparell amb un drap i una
solució d’aigua tèbia i un detergent neutre especial
per a interiors de nevera.
› Netegeu la part exterior de l’aparell i la junta de la
porta amb un drap humit i assequeu-los amb un
drap suau.
› Netegeu regularment el condensador que hi ha a
la part posterior de l’aparell amb una aspiradora.
Important:
› Els botons i la pantalla del tauler de control no
s’han de netejar amb alcohol ni amb substàncies
derivades de l’alcohol, sinó amb un drap sec.
› Els tubs del sistema de refrigeració estan situades a
la vora de la safata de descongelació i poden
escalfar-se. Netegeu-los periòdicament amb una
aspiradora.
Abans de realitzar qualsevol operació de neteja o
manteniment, desendolleu l’aparell de la xarxa
elèctrica o desconnecteu l’alimentació.
No feu servir mai productes abrasius. No netegeu
mai les peces de la nevera amb líquids inflamables.
No feu servir netejadores de vapor.
No netegeu els botons i la pantalla del tauler de
control amb alcohol ni amb substàncies derivades
de lalcohol, sinó amb un drap sec.
ADVERTÈNCIA ADVERTÈNCIA
23
CA
GUIA DE RESOLUCIÓ
DE PROBLEMES I
SERVEI POSTVENDA
ABANS DE POSARVOS EN CONTACTE AMB EL
SERVEI POSTVENDA:.
Els problemes de rendiment solen estar causats per
petites coses que podeu identificar i solucionar
sense cap eina.
Els sons que provenen dels vostres electrodomèstics
són normals, atès que els aparells tenen diversos
ventiladors i motors que en regulen el rendiment i
que s’encenen i s’apaguen automàticament.
PODEU REDUIR ALGUNS D’AQUESTS SONS DE
FUNCIONAMENT SI:
› Anivelleu l’aparell i l’instal·leu en una superfície
plana.
› Separeu l’aparell i eviteu el contacte amb altres
mobles.
› Comproveu que els components interns estiguin
ben col·locats.
› Comproveu que les ampolles i els envasos no es
toquin entre ells.
ALGUNS DELS SONS DE FUNCIONAMENT
QUE PODEU SENTIR SÓN
Un so sibilant al moment
d’encendre l’aparell per primer cop
o després d’una pausa prolongada.
Un borbolleig quan el líquid
refrigerant entra a dins dels tubs.
Un borbolleig quan el compressor
funciona.
SONS DE FUNCIONAMENT
Un brunzit quan la vàlvula de
l’aigua o el ventilador comencen
a funcionar.
Espetecs quan el compressor es
posa en funcionament.
El so CLIC és del termòstat que
ajusta la freqüència de
funcionament del compressor.
24
EL LLUM NO FUNCIONA:
SEMBLA QUE EL MOTOR
FUNCIONI MASSA ESTONA
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
DE REFERÈNCIA DIÀRIA
LAPARELL NO FUNCIONA Es possible que s’hagi produït un
problema d’alimentació elèctrica.
És normal en climes càlids i
humits. La safata fins i tot pot
estar mig plena.
Pot ser que hagueu de canviar el
llum.
Pot ser que l’aparell estigui en
mode encès/en espera
Els temps de funcionament del
motor depenen de diversos
factors: el nombre de vegades
que obriu les portes, la quantitat
de menjar emmagatzemat, la
temperatura ambient i lajust dels
comandaments de la
temperatura.
Això no és cap defecte.
És normal en climes càlids i quan
el compressor funciona.
› Comproveu que el cable estigui
connectat a una presa de corrent
amb la tensió adequada.
› Comproveu els dispositius i
fusibles de protecció del sistema
elèctric de la vostra llar
› Comproveu que l’aparell estigui
anivellat perquè l’aigua no es
vessi.
› Comproveu els dispositius i
fusibles de protecció del sistema
elèctric de la vostra llar.
› Comproveu que el cable
d’alimentació estigui connectat a
una presa de corrent amb la tens
adequada
› Si se us trenquen els LED, haureu
de trucar al Servei d’assistència per
aconseguir un recanvi del mateix
tipus, que només està disponible
als Centres de Servei postvenda o
distribuïdors autoritzats.
› Comproveu que els
comandaments de laparell estiguin
ajustats correctament.
› Comproveu que no hagueu ficat
una gran quantitat de menjar a
l’interior de l’aparell.
› Comproveu que no obriu la porta
massa sovint.
› Comproveu que la porta tanqui bé.
HI HA AIGUA A LA SAFATA DE
DESCONGELACIÓ:
LES VORES DEL MOBLE DE LA
NEVERA QUE ESTAN EN
CONTACTE AMB LA JUNTA DE
LA PORTA, ESTAN CALENTES
AL TACTE:
Problema Causa possible Soluc
25
CA
LES PORTES NO S’OBREN I
TANQUEN CORRECTAMENT
Hi pot haver diverses causes
(vegeu «Solucions»)
› Comproveu que no hi hagi
aliments que bloquegin la porta.
› Comproveu que les peces
interiors o la màquina de gel
autotic no estiguin mal
col·locats.
› Comproveu que les juntes de la
porta no estiguin brutes o
enganxoses.
› Assegureu-vos que l’aparell
estigui anivellat.
LA TEMPERATURA DE
LAPARELL ÉS MASSA ALTA:
Hi pot haver diverses causes
(vegeu «Solucions»)
› Comproveu que el condensador
(situat a la part posterior de
l’aparell) estigui net de pols i
borrissols.
› Assegureu-vos que la porta
estigui ben tancada.
› Assegureu-vos que les juntes de
la porta encaixin bé.
› Els dies que fa calor, o si
l’habitació està a una
temperatura alta, és normal que
el motor funcioni més temps.
› Si heu deixat la porta de l’aparell
oberta durant una estona o si hi
heu emmagatzemat grans
quantitats de menjar, el motor
funcionarà més estona per
refredar l’interior de laparell.
26
SERVEI POSTVENDA
ABANS DE TRUCAR AL SERVEI
POSTVENDA
SI EL PROBLEMA PERSISTEIX DESPRÉS
D’AQUESTES COMPROVACIONS, CONTACTEU
AMB EL SERVEI POSTVENDA MÉS PROPER
1. Vegeu si podeu resoldre el problema
consultant les recomanacions que s’ofereixen a la
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES.
Per rebre assistència, telefoneu al número que
apareix a la garantia o seguiu les instruccions del
lloc web www.whirlpool.eu
Indiqueu sempre:
•unabreudescripciódelproblema;
•eltipusimodelexactes;
•elnúmerodeservei(elnúmerodesprésdela
paraula Service (Servei) a la placa de
característiques de laparell). També apareix al
fullet de la garantia;
•lavostraadreçacompleta
•elvostrenúmerodetelèfon.
Si calgués alguna reparació, contacteu amb un
Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que
es faran servir recanvis originals i les reparacions es
faran correctament).
2. Apagueu laparell i torneu-lo a encendre per
veure si s’ha resolt el problema
27
CA
SERVICE
7
28
2. 3.
min.
A
4x
B
1x
C
1x
D
1x
1.
50 mm
29
CA
4.
5.
6.
A
30
9.
7.
8.
31
CA
10.
11.
32
12. 13.
14. 15.
A
33
CA
18. 19.
16.
B
B
A
A
17.
n
Whirlpool® Marca registrada/TM Marca registrada del grup Whirlpool -
© Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. Tots els drets reservats - http://www.whirlpool.eu
400010772455

Transcripción de documentos

Guia d’higiene i seguretat, Ús i cura i Instal·lació www.whirlpool.eu/register català . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 p .3 CA CATALÀ GUIA DE SALUT I SEGURETAT, ÚS I CURA i d’instal·lació Gràcies per haver adquirit un producte Whirlpool. Si voleu rebre un servei més complet, registreu l’aparell a www.whirlpool.eu/register Índex Guia d’higiene i seguretat RECOMANACIONS DE SEGURETAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 DECLARACIÓ DE CONFORMITAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Guia d’ús i cura DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 APARELL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 TAULER DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 DADES TÈCNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 PORTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 LLUM DE LA NEVERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 PRESTATGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 VENTILADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 COMPARTIMENT NEVERA NO FROST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ACCESSORIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 COM UTILITZAR L’APARELL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PRIMER ÚS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ÚS DIARI / FUNCIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 CONSELLS D’EMMAGATZEMATGE D’ALIMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 RECOMANACIONS EN CAS DE NO FER SERVIR L’APARELL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 NETEJA I MANTENIMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES I SERVEI POSTVENDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 SONS DE FUNCIONAMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 SERVEI POSTVENDA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Guia d’instal·lació. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Guia d’higiene i seguretat SEGURETAT RECOMANACIONS INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT. Tant aquest manual com l’aparell proporcionen advertències importants de seguretat, que s’han de llegir i seguir en tot moment. Aquest és el símbol d’alerta de seguretat. Aquest símbol us alerta dels possibles riscos que poden produir-vos danys o fins i tot causar-vos la mort a vosaltres i a altres persones. Tots els missatges de seguretat van precedits del símbol d’alerta de seguretat i la paraula PERILL o ADVERTÈNCIA. Aquestes paraules signifiquen: Indica una situació perillosa que, si no s’evita, provocarà lesions greus. ADVERTÈNCIA Indica una situació perillosa que, si no s’evita, pot provocar lesions greus. Totes les advertències de seguretat especifiquen el perill 4 potencial existent i indiquen com reduir el risc de lesió, danys i descàrregues elèctriques deguts a un ús incorrecte de l’aparell. Seguiu amb cura les instruccions següents:. No seguir aquestes instruccions pot comportar riscos. El fabricant declina qualsevol responsabilitat per danys si no es respecta aquesta guia. El fabricant declina qualsevol responsabilitat per danys a persones o animals o danys a la propietat si no es respecten els consells i precaucions de seguretat. comproveu que els tubs del circuit de refrigeració no estiguin malmesos. Pareu especial atenció en cas que els tubs malmesos buidin el circuit de refrigeració. Guardeu aquestes instruccions per a consultes futures. No utilitzeu mitjans mecànics, elèctrics o químics tret dels recomanats pel fabricant per tal d’accelerar el procés de descongelació. No emmagatzemeu substàncies explosives com aerosols ni guardeu ni feu servir benzina o altres materials inflamables l’interior o a prop de l’aparell. Quan llenceu l’aparell, inutilitzeu-lo tallant el cable d’alimentació i traieu-li les portes i els prestatges (si n’hi ha) per tal que els nens no puguin ficar-se a dins i quedar-hi atrapats. Aquest aparell no conté CFC. El circuit de refrigeració conté R600a (HC). Aparells amb isobutà (R600a): L’isobutà és un gas natural sense impacte mediambiental, però és inflamable. Per tant, El C-Pentà s’utilitza com a agent expansor en l’escuma aïllant i és un gas inflamable. ADVERTÈNCIA No feu malbé els tubs del circuit de refrigeració de l’aparell. ADVERTÈNCIA ADVERTÈNCIA No utilitzeu ni fiqueu dispositius elèctrics dins els compartiments de l’aparell si no són del tipus expressament autoritzat pel fabricant. ADVERTÈNCIA Les màquines de gel o els dispensadors d’aigua que no estiguin connectats directament al subministrament d’aigua només s’han d’omplir amb aigua potable. CA ADVERTÈNCIA Manteniu lliures els orificis de ventilació de l’aparell o l’estructura. ADVERTÈNCIA Els productors automàtics de gel i els dispensadors d’aigua han d’estar connectats a un subministrament d’aigua que només subministri aigua potable amb una pressió de l’aigua compresa entre 0,17 i 0,81 Mpa (1,7 a 8,1 bar). ara: com ara: – àrees de cuina del personal de botigues, oficines i altres entorns laborals, - masies i habitacions d’hotel, motel i altres entorns residencials; - establiments de tipus «allotjament i esmorzar»; - caterings i aplicacions que no siguin de venda al detall similars. La bombeta que s’utilitza a l’interior de l’aparell està dissenyada específicament per a electrodomèstics i no és adequada per a la il·luminació general d’habitacions en un habitatge (Reglament CE 244/2009). Per garantir una ventilació adequada, deixeu espai als laterals i damunt l’aparell. La distància mínima entre la part posterior de l’aparell i la paret ha de ser de 50 mm. INSTAL·LACIÓ Una reducció d’aquest espai comportaria un augment del consum d’energia del producte. No engegueu l’aparell fins que no hàgiu finalitzat el procés d’instal·lació. ÚS DEL PRODUCTE Aquest aparell s’ha dissenyat només per a ús domèstic. Queda prohibit l’ús professional de l’aparell. El fabricant declina qualsevol responsabilitat derivada de l’ús inadequat o l’ajust incorrecte dels comandaments. L’aparell no està dissenyat per fer-lo funcionar mitjançant un temporitzador extern o d’un sistema de comandament a distància independent. No feu servir l’aparell a l’aire lliure. Aquest aparell ha estat dissenyat per ser utilitzat en ambients domèstics o similars com La instal·lació i les reparacions ha de realitzar-les un tècnic qualificat, de conformitat amb les instruccions del fabricant i amb la normativa local de seguretat. No repareu ni substituïu cap part de l’aparell tret que s’indiqui específicament al manual de l’usuari. Feu servir guants de protecció per desembalar l’aparell i instal·lar-lo. Abans de realitzar cap feina d’instal·lació, cal desconnectar l’aparell del subministrament elèctric. Després de desembalar l’aparell, comproveu que no s’hagi danyat durant el transport. En cas de problemes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el Servei Postvenda més proper. Durant la instal·lació, comproveu que l’aparell no malmeti el cable d’alimentació. La manipulació i instal·lació de l’aparell l’han de realitzar dues o més persones. Durant la instal·lació assegureu-vos que els quatre peus quedin estables i toquin a terra, ajusteu-los si és necessari i, a continuació, comproveu que l’aparell estigui perfectament anivellat amb un nivell de bombolla. Espereu almenys dues hores abans d’engegar l’aparell per tal de garantir que el circuit de refrigeració funcioni correctament. Assegureu-vos que l’aparell no estigui a prop d’una font de calor. ADVERTÈNCIES D’ELECTRICITAT Comproveu que la tensió indicada a la placa de característiques es correspongui amb la de l’habitatge. Els intervals d’alimentació apareixen a la placa de característiques. La normativa exigeix que l’aparell tingui una presa de connexió a terra. Per tal que la instal·lació compleixi les normes de seguretat vigents, cal un interruptor omnipolar amb una distància mínima de 3 mm. 5 Si el cable d’alimentació està danyat, substituïu-lo per un d’igual. El cable d’alimentació només el pot substituir un tècnic qualificat seguint les instruccions del fabricant i la normativa de seguretat vigent. Contacteu amb un centre d’assistència tècnica autoritzat. Els components elèctrics han de quedar inaccessibles per a l’usuari després de la instal·lació. El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per permetre la connexió de l’aparell, encastat al moble, a la presa de corrent. No utilitzeu allargadors. No estireu el cable d’alimentació. No utilitzeu adaptadors de diversos endolls si l’aparell està equipat amb un endoll. Per als aparells equipats amb un endoll, si aquest no és adequat a la vostra presa de corrent, contacteu amb un tècnic qualificat. a la placa de característiques. És possible que l’aparell no funcioni correctament si el deixeu durant molt de temps a una temperatura que sobrepassi els intervals indicats. Classe climàtica T. Amb. (°C) SN Entre 10 i 32 N Entre 16 i 32 ST Entre 16 i 38 T Entre 16 i 43 CONNEXIÓ ELÈCTRICA NOMÉS PER A LA GRAN BRETANYA I IRLANDA Canvi de fusible. Si el cable d’alimentació d’aquest aparell té un endoll amb fusible BS 1363A de 13 amperes, per canviar un fusible en aquest tipus d’endoll utilitzeu un fusible aprovat per ASTA del tipus BS 1362 i procediu de la manera següent: Quan utilitzeu un disjuntor de circuits de corrent residual (RCCB), feu servir només un . model amb la marca L’aparell pot funcionar en llocs en què la temperatura estigui dins dels límits següents, segons la classe climàtica indicada 6 Només per a la República d’Irlanda A part de la informació indicada per a la Gran Bretanya, també aplicable en aquest cas, es fa servir un tercer tipus d’endoll, de dues clavilles, de presa de terra lateral. Connector i presa (vàlid per a tots dos països) Si l’endoll subministrat no és adient per a la vostra presa de corrent, poseu-vos en contacte amb el Servei Postvenda per rebre més instruccions. No intenteu canviar l’endoll. Aquest procediment l'ha de realitzar un tècnic qualificat seguint les instruccions del fabricant i la normativa de seguretat estàndard vigent. ÚS CORRECTE No toqueu l’aparell amb cap part del cos humida i no l’utilitzeu amb els peus descalços. No poseu en marxa l’aparell si té malmesos el cable o l’endoll, si no funciona correctament o si ha patit algun dany o ha caigut. No submergiu el cable d’alimentació ni l’endoll en aigua. Mantingueu el cable allunyat de superfícies calentes. cripcions de la base de l’endoll. Les tapes de fusible de recanvi estan disponibles en qualsevol botiga de components elèctrics. 1. Desmunteu la tapa del fusible A) i el fusible (B). 2. Col·loqueu el fusible de recanvi de 13 A a la tapa del fusible. 3. Torneu a col·locar els dos a l’endoll. Important: Cal tornar a col·locar la tapa del fusible quan es col·loca un nou fusible; si l’heu perduda, no feu servir l’endoll fins que n’hagueu col·locat una de recanvi. Per saber si esteu utilitzant un recanvi correcte, mireu el color del divisor o el color de les ins- Feu servir el compartiment de la nevera només per emmagatzemar-hi aliments frescos i el compartiment del congelador només per emmagatzemar-hi aliments congelats, congelar-hi aliments frescos i fer-hi glaçons. Emboliqueu els aliments per guardar-los. Així s’evita que entrin en contacte directe amb les superfícies interiors de la nevera o del congelador. Els aparells poden tenir compartiments especials per a l’emmagatzematge d’aliments. Tret que s’especifiqui el contrari al fullet específic del producte, es poden enretirar, mantenint rendiments equivalents. CA No ingeriu el contingut (no tòxic) dels paquets de gel (en alguns models). No mengeu glaçons o gelats de pal immediatament després d’haver-los tret del congelador atès que poden causar cremades per fred. En el cas dels productes dissenyats per funcionar amb un filtre d’aire integrat en una coberta de ventilador accessible, el filtre ha d’estar sempre ben col·locat si la nevera està en funcionament. No emmagatzemeu envasos de vidre amb líquid en el compartiment del congelador ja que es podrien trencar. No obstruïu el ventilador (si n’hi ha) amb els aliments. Després de col·locar-hi els aliments, comproveu si la porta dels compartiments queda ben tancada, especialment la porta del congelador. Les juntes malmeses s’han de substituir al més aviat possible. només si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i si comprenen els perills als quals s’exposen. Els nens no poden jugar amb el dispositiu. Els nens no han de realitzar tasques de neteja ni de manteniment sense supervisió. Manteniu el material d’embaSEGURETAT PER ALS INFANTS latge (bosses de plàstic, peces de poliestirè, etc.) fora de Els infants (de 3 a 8 anys) i nens l’abast dels nens. molt petits (de 0 a 3 anys) han de NETEJA I MANTENIMENT mantenir-se’n allunyats tret que se’ls supervisi contínuament. L’aparell s’ha de desconnectar de la xarxa elèctrica abans de Tant els nens a partir de 8 anys realitzar cap operació de neteja com les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals o manteniment. reduïdes o amb manca d’experiència i coneixements necessaris No utilitzeu aparells de neteja amb vapor poden fer servir aquest aparell PROTECCIÓ DEL MEDI AMBIENT Eliminació del material d’embalatge Eliminació d’electrodomèstics El material d’embalatge és 100 % reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge: Aquest aparell està fabricant amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu-lo d’acord amb la normativa local d’eliminació de residus. Per tant, cal que llenceu les diferents parts de l’embalatge de manera responsable, respectant sempre les normes locals sobre eliminació de residus. Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d’aparells elèctrics domèstics, contacteu amb les autoritats locals, amb el servei de recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar. Aquest aparell porta la marca de conformitat amb la Directiva europea 2012/19/UE relativa als residus d’aparells elèctrics i electrònics (RAEE). En desfer-vos d’aquest producte correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives per al medi ambient i la salut humana que podrien produirse a causa de la manipulació inadequada dels residus d’aquest producte. El símbol que inclou el producte o la documentació que l’acompanya indica que no es pot tractar com un residu 7 domèstic, sinó que s’ha de dur a un punt de recollida adequat per al reciclatge d’aparells elèctrics i electrònics. consells per a l’estalvi d’energia Instal·leu l’aparell en una sala sense humitat i ben ventilada, allunyat de qualsevol font de calor (per exemple, radiadors, cuines, etc.), i en un lloc que no estigui exposat directament al sol. Si és necessari, feu servir una placa aïllant. Per tal de garantir una ventilació adequada, seguiu les instruccions d’instal·lació. Una ventilació insuficient a la part posterior del producte incrementa el consum d’energia i redueix l’eficiència de la refrigeració. Les temperatures de l’interior de l’aparell poder veure’s afectades per la temperatura ambient, la freqüència d’obertura de la porta i la ubicació de l’aparell. Quan ajusteu la temperatura, tingueu en compte tots aquests factors. Reduïu al mínim el temps d’obertura de la porta. Per descongelar aliments, poseu-los a la nevera. La baixa temperatura dels productes congelats refreda els aliments de la nevera. Deixeu refredar els aliments i les begudes abans d’introduirlos a l’aparell. La posició dels prestatges a la nevera no n’afecta l’eficiència energètica. Els aliments s’han de col·locar als prestatges de manera que es garanteixi una circulació de l’aire adequada (els aliments no s’han de tocar entre ells i han d’estar separats de la paret posterior). Es pot augmentar la capacitat d’emmagatzematge d’aliments congelats retirant les cistelles i, si n’hi ha, el prestatge lliure de gebre, mantenint el consum d’energia equivalent. Els productes amb alta eficiència energètica estan equipats amb motors d’alta eficàcia que funcionen durant més temps amb un baix consum d’energia. No us preocupeu si el motor segueix funcionant durant períodes més llargs. DECLARACIÓ DE CONFORMITAT Aquest aparell ha estat dissenyat per a la conservació d’aliments i s’ha fabricat d’acord amb la Normativa (CE) núm. 1935/2004. 8 Aquest aparell ha estat dissenyat, fabricat i comercialitzat d’acord amb: › les normes de protecció de la Directiva EMC 2004/108/CE. La seguretat elèctrica de l’aparell només es pot garantir › els requisits de seguretat de la si es connecta correctament a Directiva 2006/95/CE de Baix una presa de terra Voltatge (que substitueix la homologada. Directiva 73/23/CEE i modificacions posteriors); CA Guia d’ús i cura DESCRIPCIÓ DEL PRODUCTE APARELL 1 2 3 4 7 8 9 10 11 12 13 20 21 22 23 24 5 6 14 15 16 17 18 19 Compartiment de la nevera 1. Ventilador 2. Coberta del ventilador i filtre antibacterià 3. Tauler de control electrònic / unitat de llum 4. Prestatges 5. Ampoller 6. Formatgera + tapa 7. Zona d’aire fred multiflux 8. Coberta del sensor 9. Compartiment de refrigeració (ideal per a carn i peix) 10. Placa identificativa amb el nom comercial 11. Calaix per a fruites i verdures 12. Divisor del calaix de la nevera 13. Equip de reversibilitat per a portes 14. Ouera 15. Safates de la porta 16. Separador petit per a productes petits 17. Separador d’ampolles 18. Prestatge per a ampolles 19. Junta de la porta Compartiment del congelador 19. Juntes de les portes 20. Calaix superior: zona més freda ideal per congelar aliments frescos 21. Gel ràpid / Eutèctica 22. Prestatges 23. Divisor del calaix del congelador 24. Calaixos del congelador 9 TAULER DE CONTROL 1 2 1. Indicadors lluminosos (mostren el punt d’ajust actual de la temperatura o la funció de refrigeració ràpida Fast Cool) 2. Botó Encès/Espera Botó de temperatura DADES TÈCNIQUES Dimensions del producte Alçada 1885 mm Amplada 595 mm Profunditat 655 mm Volum net de la nevera (l) 222 L Volum net del congelador (l) 94 L Sistema de descongelació Nevera Automàtic Congelador Automàtic Temps de refredament (h) 24 h Capacitat de congelació (kg/24 h) 4,0 Kg/24 h Consum energètic (kWh/24 h) 0,66 Kwh/24 h Nivell de soroll (dBA) 42 dBA Classe energètica A++ 10 CA PORTA Reversibilitat de la porta Nota: Podeu canviar el sentit d’obertura de la porta. Si aquesta operació no la realitza el Servei postvenda no està coberta per la garantia. Us recomanem que la modificació del sentit d’obertura de la porta.es faci entre dues persones. Seguiu les instruccions de la Guia d’instal·lació. LLUM DE LA NEVERA El sistema d’il·luminació dins el compartiment de la nevera fa servir llums LED, que permeten una millor il·luminació i un consum d’energia més baix. Si el sistema de llums LED no funciona, contacteu amb el Servei per canviar-lo. Important: El llum del compartiment de la nevera s’encén quan s’obre la porta de la nevera. Si deixeu la porta oberta durant més de 4 minuts, el llum s’apaga automàticament. PRESTATGES Tots els prestatges, extensions i cistelles són extraïbles. VENTILADOR + FILTRE ANTIBACTERIÀ El ventilador distribueix la temperatura de manera més uniforme per l’aparell i permet conservar millor els aliments. Nota: No obstruïu l’entrada d’aire amb aliments. Si l’aparell té ventilador, el podeu equipar amb un filtre antibacterià. Traieu-lo del compartiment situat al calaix per a fruites i verdures i introduïu-lo a la coberta del ventilador tal com mostra la imatge. El procediment de substitució s’indica a la capsa del filtre. COMPARTIMENT DE LA NEVERA NO FROST La descongelació del compartiment de la nevera es realitza de manera automàtica. L’aigua de la descongelació s’elimina automàticament per un orifici de desguàs que hi ha darrere del multiflux i es recull en un recipient, on s’evapora. 11 COMPARTIMENT DEL CONGELADOR NO FROST Els congeladors No Frost proporcionen una circulació d’aire fred al voltant de les àrees d’emmagatzematge i impedeixen la formació de gel, de manera que s’elimina completament la necessitat de descongelar. Els aliments congelats no s’enganxen a les partes, les etiquetes són sempre llegibles i l’espai d’emmagatzemament es manté net i endreçat. ACCESSORIS OUERA FORMATGERA AMPOLLER SEPARADOR D’AMPOLLES DIVISOR DEL CALAIX DEL CONGELADOR DIVISOR DEL CALAIX DE LA NEVERA COMPARTIMENT DEL GEL SAFATES EUTÈCTICA/GEL RÀPID 12 CA COM FER SERVIR L’APARELL PRIMER ÚS COM ENGEGAR L’APARELL L’aparell comença a funcionar automàticament en endollar-lo. Després de posar l’aparell en marxa, espereu almenys 4-6 hores abans de ficar-hi aliments. AJUST DE LA TEMPERATURA L’aparell sol venir ajustat de fàbrica per funcionar a la temperatura mitjana recomanada. Per a més informació sobre l’ajust de la temperatura, vegeu la Guia de referència diària. Quan connecteu l’aparell a la xarxa elèctrica, la pantalla s’encendrà i s’hi mostraran totes les icones durant aproximadament 1 segon. Els valors preestablerts (de fàbrica) del compartiment de la nevera s’encendran. Nota: El punts d’ajust que s’hi veuen corresponen a la temperatura mitjana de tota la nevera INSTAL·LACIÓ INSTAL·LACIÓ D’UN SOL APARELL Per garantir una ventilació adequada, deixeu prou espai a tots dos costats i damunt de l’aparell. La distància mínima entre la part posterior de l’aparell i la paret ha de ser com a mínim de 50 mm. Una reducció d’aquesta distància significaria un increment del consum d’energia del producte. INSTAL·LACIÓ DELS SEPARADORS Col·loqueu els separadors de la part superior i inferior del condensador (tal com mostra la imatge) al darrere de l’aparell. 50mm 50mm 13 ÚS DIARI COM AUGMENTAR LA CAPACITAT D’EMMAGATZEMATGE DEL CONGELADOR • traient les cistelles per tal de poder-hi emmagatzemar productes de grans dimensions. • col·loqueu els aliments directament sobre els prestatges del congelador. • traient els accessoris addicionals extraïbles. • No bloquegeu la zona de sortida d’aire (a la paret posterior i inferior de dins de l’aparell) amb aliments. • Tots els prestatges i cistelles extraïbles són desmuntables. • Les temperatures de l’interior de l’aparell poder veure’s afectades per la temperatura ambient, la freqüència d’obertura de la porta i la ubicació de l’aparell. Quan ajusteu la temperatura, tingueu en compte tots aquests factors. • Tret que s'especifiqui el contrari, els accessoris de l'aparell no poden rentar-se en un rentaplats. FUNCIONS ENCÈS/EN ESPERA Aquesta funció encén o posa en espera la nevera. Per posar l’aparell en mode d’espera, premeu el botó On/ Stand-by durant 3 segons. Tots els indicadors de temperatura s’apaguen. Quan l’aparell està en el mode d’espera, el llum de dins del compartiment de la nevera no funciona. Tingueu present que amb aquesta operació no es desconnecta l’aparell de l’alimentació elèctrica. Per tornar a encendre l’aparell, només cal que premeu el botó On/Stand-by. 6TH SENSE FRESH CONTROL Aquesta funció permet assolir ràpidament les condicions d’emmagatzematge òptimes (pel que fa a la temperatura i a la humitat) a l’interior de l’aparell. La funció 6th Sense Fresh Control s’activa automàticament. REFRIGERACIÓ RÀPIDA Es recomana l’ús d’aquesta funció quan es col·loca una gran quantitat de menjar als compartiments de la nevera i del congelador. La funció de refrigeració ràpida permet incrementar la capacitat de refrigeració al compartiment de la nevera i del congelador. Nota: La funció de refrigeració ràpida també s’hauria d’encendre abans de col·locar aliments frescos per congelar al compartiment del congelador, per tal de maximitzar la capacitat de congelació. 14 CA ALARMA DE PORTA OBERTA La icona d'Alarma s’encén intermitentment i se sent un senyal acústic. L’Alarma s’activa quan la porta es deixa oberta durant més de 2 minuts. Per desactivar l’alarma de la porta, tanqueu la porta o premeu el botó Aturar l’alarma per silenciar el senyal acústic. GEL RÀPID COM FER GLAÇONS Fiqueu les safates per a glaçons buides al congelador 24 hores abans de fer servir la funció de Gel ràpid per refredar-les. Per obtenir el millor resultat de les safates de Gel ràpid us recomanem que les tingueu sempre a dins del congelador a una temperatura de -18°C o inferior. Traieu una safata de Gel ràpid estirantla cap a vosaltres. Torneu a posar-hi la tapa i introduïu la safata a les ranures del calaix superior del congelador. Aneu amb compte de no vessar-ne l'aigua. Traieu la tapa i ompliu la safata amb aigua potable (nivell màxim = 2/3 de la capacitat de la safata). Espereu com a mínim 30 minuts abans que formin els glaçons (pot ser més temps si feu servir les safates immediatament després del primer ús). COM TREURE GLAÇONS Quan els glaçons estiguin llestos, obriu la tapa i traieu els glaçons. 15 FER SERVIR LES SAFATES DE GEL RÀPID COM A EUTÈCTICA 16 Podeu fer servir les safates de Gel ràpid per ajudar a mantenir el menjar congelat en cas d’apagada. Per obtenir-ne el millor resultat, les heu de posar damunt del menjar emmagatzemat al calaix superior del compartiment del congelador. En aquesta posició, les safates també es poden utilitzar per fer glaçons, tot i que poden trigar més a fer-se. CONSELLS PER A L’EMMAGATZEMATGE D’ALIMENTS CA COMPARTIMENT DE LA NEVERA La nevera és el lloc ideal per guardar-hi plats preparats, aliments frescos i envasats, productes lactis, fruites, verdures i begudes. VENTILACIÓ La circulació natural de l’aire dins el compartiment de la nevera fa que les zones de la nevera tinguin temperatures diferents. La part més freda és just damunt del calaix de les fruites i verdures, i a la paret posterior. La part menys freda és la part frontal superior del compartiment. COM EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS I BEGUDES › Feu sevir envasos reciclables de plàstic, metall, alumini i vidre i paper film per embolicar els aliments. › Feu servir sempre envasos amb tapa per a líquids i per a aliments que puguin desprendre o agafar olor o sabor d’altres aliments o tapeu-los. › Els aliments que desprenen molt gas etilè i els que són sensibles a aquest gas, com les fruites, les verdures i l’enciam, sempre han de conservar-se en compartiments separats o embolicar-se per tal de no reduir-ne el temps de conservació; per exemple, no hauríeu de conservar els tomàquets amb els kiwis o la col. Una ventilació insuficient produeix un increment del consum energètic i una reducció del rendiment pel que fa a la refrigeració. No cobriu les ranures d’aire amb aliments; estan optimitzades per a una correcta circulació de l’aire i conservació dels aliments. › No emmagatzemeu els aliments molt junts per permetre una adequada circulació de l’aire. › Per evitar que les ampolles caiguin, podeu fer servir l’ampoller. ›..Si heu d’emmagatzemar una quantitat petita d’aliments a la nevera, us recomanem que feu servir els prestatges que hi ha damunt del calaix de les fruites i les verdures, atès que és la zona més freda del compartiment. › Aneu amb compte de no tancar les ranures de l’aire amb els aliments. ON EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS I BEGUDES › Als prestatges de la nevera: aliments cuinats, fruites tropicals, formatges, xarcuteria. › Al calaix de les fruites i verdures: fruites, enciam, verdures. A la zona més freda (damunt el calaix de les fruites i les verdures): carn, peix, embotits, pastissos › A la porta: mantega, melmelades, salses, adobats; llaunes, ampolles, cartrons de beguda, ous. 17 Llegenda: ZONA TEMPERADA Recomanada per conservar-hi fruites tropicals, llaunes, begudes, ous, salses, adobats, mantega, melmelada. ZONA FREDA Recomanada per conservar-hi formatge, llet, productes de consum diari, xarcuteria, iogurts. ZONA MÉS FREDA Recomanada per conservar-hi viandes fredes, postres. CALAIX DE FRUITES I VERDURES CALAIX DE LA ZONA DEL CONGELADOR (ZONA MÉS FREDA) Recomanada per congelar-hi aliments frescos/ cuits. CALAIXOS DEL CONGELADOR Nota El color gris de la llegenda no coincideix amb el color dels calaixos 18 CA COMPARTIMENT DEL CONGELADOR El congelador és el lloc ideal per emmagatzemar-hi aliments congelats, fer-hi glaçons i congelar-hi aliments frescos. El nombre màxim de quilograms d’aliments frescos CONSELLS PER CONGELAR I EMMAGATZEMAR ALIMENTS FRESCOS › Us recomanem que etiqueteu i poseu data a tots els aliments que congeleu. Afegir-hi una etiqueta us ajudarà a identificar els aliments i a saber quan cal consumir-los abans que es deteriorin. No torneu a congelar els aliments ja descongelats. › Abans de congelar aliments frescos, emboliqueulos perquè quedin ben tancats amb: paper d’alumini, paper film, bosses de plàstic hermètiques, envasos de polietilè amb tapa o envasos que siguin adients per congelar aliments frescos. › Els aliments han de ser frescos, estar al seu punt de maduració i ser de primera qualitat per aconseguir aliments congelats d’alta qualitat. › Les fruites i verdures fresques s’han de congelar aliments congelats: consells per a la compra Quan compreu aliments congelats: que es pot congelar en un període de 24 hores està indicat a la placa de característiques (... kg/24 h). Si heu d’emmagatzemar poca quantitat d’aliments al congelador, us recomanem que feu servir les zones més fredes del compartiment del congelador, que corresponen a la zona del mig. preferiblement acabades de collir per tal de mantenir els seus valors nutricionals, la consistència, color i sabor originals. Algunes carns, especialment les de caça, s’han de penjar abans de congelar-les. › Deixeu refredar sempre els aliments calents abans de ficar-los al congelador. › Consumiu immediatament completament o de manera parcial els aliments descongelats. No torneu a congelar els aliments, tret que els hagueu cuinat després d’haver-los descongelat. Un cop cuinats, els aliments descongelats es poden tornar a congelar. › No congeleu ampolles amb líquid. › Feu servir la funció de refrigeració ràpida per accelerar el procés de congelació (vegeu la Guia de referència diària). › Un cop a casa, col·loqueu els aliments congelats immediatament al congelador. › Comproveu que l’envàs no estigui malmès (els aliments congelats en envasos malmesos poden haver-se deteriorat). Si l’envàs està inflat o té taques d’humitat, és possible que no hagi estat emmagatzemat en condicions òptimes i que ja s’hagi començat a descongelar. › Si els aliments s’han descongelat, tot i que només sigui parcialment, no els torneu a congelar. Consumiu-los en un termini de 24 hores. › Quan aneu a comprar, deixeu els aliments congelats pel final i transporteu-los amb una bossa tèrmica. › Tingueu sempre en compte la informació de conservació indicada a l’envàs. › Eviteu les variacions de temperatura o reduïu-les al mínim. Respecteu la data de caducitat de l’envàs. 19 TEMPS D’EMMAGATZEMAMENT D’ALIMENTS CONGELATS Carn Guisats Bou mesos 8 - 12 Carn, aus Porc, vedella 6-9 Productes lactis Xai 6-8 Mantega Conill 4-6 Carn picada / corada Salsitxes Fruites Pomes mesos 12 Albercocs 8 6 Móres 8 - 12 Formatge 3 Fruites del bosc 8 - 12 2-3 Nata doble 1-2 Cireres 10 1-2 Gelats 2-3 Préssecs 10 Ous 8 Peres 8 - 12 Prunes 10 Aus mesos 2-3 Pollastre 5-7 Sopes i salses Gall dindi 6 Sopa 2-3 Gerds 8 - 12 Menuts 2-3 Salsa de carn 2-3 Maduixes 10 Paté 1 Ruibarbre 10 1-2 Samfaina 8 Sucs de fruita (taronja, 4 - 6 llimona, aranja) 1-2 Pastisseria i pa 1-2 Pa Pastissos (senzills) 1-2 4 Espàrrecs Alfàbrega 8 - 10 6-8 Pastissos (farcits) 2-3 Mongetes 12 2-3 Creps 1-2 Carxofes 8 - 10 3-4 Pasta de pastisseria crua 2 - 3 Bròquil 8 - 10 Crustacis Mol·luscs, cranc, llagosta Cranc, llagosta Marisc Ostres, cloïsses Peix blau (salmó, arengada, verat) blanc (bacallà, llenguado) 20 Verdures Quiche 1-2 Cols de Brussel·les 8 - 10 Pizza 1-2 Coliflor 8 - 10 Pastanagues 10 - 12 Api 6-8 Bolets 8 Julivert 6-8 Pebrots 10 - 12 Pèsols 12 Mongeta tendra 12 Espinacs 12 Tomàquets 8 - 10 Carbassó 8 - 10 CA RECOMANACIONS EN CAS DE NO FER SERVIR L’APARELL ABSÈNCIES / VACANCES En cas d’absències prolongades, us recomanem que consumiu tots els aliments i que desconnecteu l’aparell per estalviar energia. MUDANCES 1. Traieu totes les peces internes. 2. Emboliqueu-les bé totes juntes amb cinta adhesiva per tal que no piquin entre elles i no es perdin. 3. Cargoleu les potes ajustables perquè no toquin la superfície de suport. 4. Tanqueu i subjecteu la porta amb cinta adhesiva i, també amb cinta adhesiva, subjecteu el cable d’alimentació a l’aparell. TALL DE CORRENT Si es produeix un tall de corrent, truqueu a l’oficina local de la seva companyia elèctrica i pregunteu quant durarà. Nota: Tingueu en compte que un aparell ple es mantindrà fred més temps que no pas un de mig ple. Per a talls de corrent de fins a 24 hores. Mantingueu tancada la porta de l’aparell. Això permetrà que els aliments emmagatzemats es mantinguin freds el màxim de temps possible. Si els cristalls de gel encara són visibles als aliments, els podeu tornar a congelar, tot i que el sabor i l’aroma poden veure’s afectats. Per a talls de corrent que superin les 24 hores. Buideu el compartiment del congelador i col·loqueu els aliments en un congelador portàtil. Si no teniu cap congelador d’aquest tipus, i tampoc no teniu paquets de gel artificial, intenteu consumir els aliments que es facin malbé abans. Si veieu que el menjar està en mal estat, llenceu-los. Buideu la safata de glaçons. 21 NETEJA I MANTENIMENT ADVERTÈNCIA Abans de realitzar qualsevol operació de neteja o manteniment, desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica o desconnecteu l’alimentació. No feu servir mai productes abrasius. No netegeu mai les peces de la nevera amb líquids inflamables. › Netegeu periòdicament l’aparell amb un drap i una solució d’aigua tèbia i un detergent neutre especial per a interiors de nevera. › Netegeu la part exterior de l’aparell i la junta de la porta amb un drap humit i assequeu-los amb un drap suau. › Netegeu regularment el condensador que hi ha a la part posterior de l’aparell amb una aspiradora. 22 ADVERTÈNCIA No feu servir netejadores de vapor. No netegeu els botons i la pantalla del tauler de control amb alcohol ni amb substàncies derivades de l’alcohol, sinó amb un drap sec. Important: › Els botons i la pantalla del tauler de control no s’han de netejar amb alcohol ni amb substàncies derivades de l’alcohol, sinó amb un drap sec. › Els tubs del sistema de refrigeració estan situades a la vora de la safata de descongelació i poden escalfar-se. Netegeu-los periòdicament amb una aspiradora. CA GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES I SERVEI POSTVENDA ABANS DE POSAR-VOS EN CONTACTE AMB EL SERVEI POSTVENDA:. Els problemes de rendiment solen estar causats per petites coses que podeu identificar i solucionar sense cap eina. SONS DE FUNCIONAMENT Els sons que provenen dels vostres electrodomèstics són normals, atès que els aparells tenen diversos ventiladors i motors que en regulen el rendiment i que s’encenen i s’apaguen automàticament. Podeu reduir alguns d’aquests sons de funcionament si: › Anivelleu l’aparell i l’instal·leu en una superfície plana. › Comproveu que els components interns estiguin ben col·locats. › Separeu l’aparell i eviteu el contacte amb altres mobles. › Comproveu que les ampolles i els envasos no es toquin entre ells. Alguns dels sons de funcionament que podeu sentir són Un so sibilant al moment d’encendre l’aparell per primer cop o després d’una pausa prolongada. Un borbolleig quan el líquid refrigerant entra a dins dels tubs. Un borbolleig quan el compressor funciona. Un brunzit quan la vàlvula de l’aigua o el ventilador comencen a funcionar. Espetecs quan el compressor es posa en funcionament. El so CLIC és del termòstat que ajusta la freqüència de funcionament del compressor. 23 GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES DE REFERÈNCIA DIÀRIA Problema Causa possible Solució L’aparell no funciona Es possible que s’hagi produït un problema d’alimentació elèctrica. › Comproveu que el cable estigui connectat a una presa de corrent amb la tensió adequada. › Comproveu els dispositius i fusibles de protecció del sistema elèctric de la vostra llar hi ha aigua a la safata de descongelació: És normal en climes càlids i humits. La safata fins i tot pot estar mig plena. › Comproveu que l’aparell estigui anivellat perquè l’aigua no es vessi. les vores del moble de la nevera que estan en contacte amb la junta de la porta, estan calentes al tacte: Això no és cap defecte. És normal en climes càlids i quan el compressor funciona. el llum no funciona: Pot ser que hagueu de canviar el llum. Pot ser que l’aparell estigui en mode encès/en espera sembla que el motor funcioni massa estona 24 Els temps de funcionament del motor depenen de diversos factors: el nombre de vegades que obriu les portes, la quantitat de menjar emmagatzemat, la temperatura ambient i l’ajust dels comandaments de la temperatura. › Comproveu els dispositius i fusibles de protecció del sistema elèctric de la vostra llar. › Comproveu que el cable d’alimentació estigui connectat a una presa de corrent amb la tensió adequada › Si se us trenquen els LED, haureu de trucar al Servei d’assistència per aconseguir un recanvi del mateix tipus, que només està disponible als Centres de Servei postvenda o distribuïdors autoritzats. › Comproveu que els comandaments de l’aparell estiguin ajustats correctament. › Comproveu que no hagueu ficat una gran quantitat de menjar a l’interior de l’aparell. › Comproveu que no obriu la porta massa sovint. › Comproveu que la porta tanqui bé. CA la temperatura de l’aparell és massa alta: Hi pot haver diverses causes (vegeu «Solucions») › Comproveu que el condensador (situat a la part posterior de l’aparell) estigui net de pols i borrissols. › Assegureu-vos que la porta estigui ben tancada. › Assegureu-vos que les juntes de la porta encaixin bé. › Els dies que fa calor, o si l’habitació està a una temperatura alta, és normal que el motor funcioni més temps. › Si heu deixat la porta de l’aparell oberta durant una estona o si hi heu emmagatzemat grans quantitats de menjar, el motor funcionarà més estona per refredar l’interior de l’aparell. les portes no s’obren i tanquen correctament Hi pot haver diverses causes (vegeu «Solucions») › Comproveu que no hi hagi aliments que bloquegin la porta. › Comproveu que les peces interiors o la màquina de gel automàtic no estiguin mal col·locats. › Comproveu que les juntes de la porta no estiguin brutes o enganxoses. › Assegureu-vos que l’aparell estigui anivellat. 25 SERVEI POSTVENDA ABANS DE TRUCAR AL SERVEI POSTVENDA 1. Vegeu si podeu resoldre el problema consultant les recomanacions que s’ofereixen a la GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES. 2. Apagueu l’aparell i torneu-lo a encendre per veure si s’ha resolt el problema SI EL PROBLEMA PERSISTEIX DESPRÉS D’AQUESTES COMPROVACIONS, CONTACTEU AMB EL SERVEI POSTVENDA MÉS PROPER Per rebre assistència, telefoneu al número que apareix a la garantia o seguiu les instruccions del lloc web www.whirlpool.eu Indiqueu sempre: • una breu descripció del problema; • el tipus i model exactes; • el número de servei (el número després de la paraula Service (Servei) a la placa de característiques de l’aparell). També apareix al fullet de la garantia; • la vostra adreça completa • el vostre número de telèfon. Si calgués alguna reparació, contacteu amb un Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que es faran servir recanvis originals i les reparacions es faran correctament). 26 CA 7 SERVICE 27 1. 4x C B A 1x 1x D 1x min. 50 mm 2. 28 3. 4. CA 5. 6. A 29 7. 9. 30 8. 10. CA 11. 31 12. 13. 14. 15. A 32 16. 17. CA B 18. 19. A A B 33 Whirlpool® Marca registrada/TM Marca registrada del grup Whirlpool © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2014. Tots els drets reservats - http://www.whirlpool.eu n 400010772455
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Whirlpool BSNF 8152 W Use & Care

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Use & Care

El Whirlpool BSNF 8152 W es un frigorífico combinado de gran capacidad y eficiencia energética que te ayudará a mantener tus alimentos frescos y organizados.

Características principales:

  • Capacidad total de 519 litros, con 390 litros en el frigorífico y 129 litros en el congelador.
  • Tecnología 6th Sense FreshControl para mantener una temperatura y humedad constantes, lo que ayuda a conservar la frescura de los alimentos durante más tiempo.
  • Tecnología No Frost, que evita la formación de hielo y escarcha en el congelador, para que no tengas que descongelarlo manualmente.
  • Cajón FreshBox+ para frutas y verduras, que mantiene un nivel de humedad óptimo para que se conserven frescas y crujientes durante más tiempo.

En otros idiomas