Kohler T10358-4-BN Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Homeowners Guide
Single-Control Valve Trim
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page Français-1
Español, página Español-1
K-T10357 K-T10358
1097385-5-B
Guía del usuario
Guarnición de la válvula monomando
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LÉALAS Y GUÁRDELAS PARA EL
CLIENTE
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u otras lesiones
graves.
PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. Este aparato se ha
calibrado en la fábrica para asegurar una temperatura
máxima del agua que no presente riesgos. Cualquier
variación en el ajuste o en las condiciones de entrada del
agua con respecto al calibrado de fábrica puede aumentar la
temperatura de salida por encima del límite considerado
seguro y presentar el riesgo de quemaduras.
Antes de terminar la instalación, el instalador debe ajustar la
temperatura máxima del agua en la válvula para reducir el riesgo
de quemaduras, según la norma ASTM F 444.
El instalador tiene la responsabilidad de ajustar la temperatura
máxima del agua de esta válvula según las instrucciones.
Esta válvula cumple o excede las normas ANSI A112.18.1 y ASSE
1016.
Si no comprende las instrucciones de ajuste de temperatura contenidas
en este documento, llame a nuestro Departamento de Atención al
Cliente, al 1-800-4KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese
con su distribuidor.
AVISO IMPORTANTE: Por favor, llene los espacios en blanco del
cuadro de información de la Guía del usuario y en la etiqueta de la
válvula. Guarde la Guía del usuario para referencia futura.
La válvula está calibrada a 104°F (40°C) en la primera posición y
el tope limitador de temperatura máxima está colocado de
manera que la temperatura del agua en la salida no exceda de
120°F (49°C).
Kohler Co. Español-1 1097385-5-B
INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.)
Las condiciones de entrada calibradas en la fábrica son:
Presión del agua fría y caliente = 45 psi (3,2 kg/cm
2
)
Temperatura del suministro de agua caliente = 145°F (63°C)
Temperatura del suministro de agua fría = 65°F (18°C)
Si las condiciones de entrada difieren de las usadas durante el
calibrado en fábrica, quizás sea necesario volver a calibrar la
válvula una vez instalada. El instalador debe verificar la
temperatura del flujo mixto después de la instalación y ajustar
la válvula según sea necesario conforme a las instrucciones.
Gracias por elegir los productos Kohler
Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler
Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la
artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company.
Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas
expectativas, dándole satisfacción por años.
Toda la información que aparece en la guía está basada en la
información más reciente disponible al momento de publicación. En
Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de
mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros
productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios
en las características, embalaje o disponibilidad del producto en
cualquier momento, sin previo aviso.
Dedique unos minutos para leer esta guía. Preste especial atención a
las instrucciones de cuidado y limpieza.
Cuidado y limpieza
Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al
limpiar su producto KOHLER:
Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes
de aplicarla a toda la superficie.
Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e
inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador.
Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado.
No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies.
Kohler Co. Español-2 1097385-5-B
Cuidado y limpieza (cont.)
Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice
materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para
limpiar las superficies.
La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar
dando toques suaves el agua de la superficie después de cada
uso.
Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a
considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información
sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537.
1097385-5-B Español-3 Kohler Co.
Verifique el ajuste de temperatura
PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La
temperatura del agua nunca debe ajustarse a más de 120°F
(49°C).
NOTA: El cartucho de la válvula termostática se ha calibrado en la
fábrica para una temperatura de ducha aproximadamente entre
104°F (40°C) y 105°F (41°C) y una temperatura de agua caliente
máxima de 120°F (49°C).
Abra el agua.
Fije la manija decorativa o protector de yeso (que se encuentran
en la válvula de control de caudal K-671 o K-681, o en la válvula
de transferencia K-672), al adaptador de ranuras de la válvula.
Gire completamente a la izquierda el adaptador de ranuras de la
válvula para que la manija decorativa o el protector de yeso ya
no se puedan mover. El adaptador de ranuras de la válvula ahora
está en la posición de agua completamente caliente.
Deje correr el agua durante varios minutos para estabilizar las
temperaturas de suministro del agua.
Coloque un termómetro en el flujo de agua para verificar la
temperatura del agua caliente.
Si la temperatura del agua excede de 120°F (49°C), o es menor
que la temperatura deseada, continúe en la sección Ajuste de la
temperatura caliente.
Adaptador de ranuras
de la válvula
Aumenta la
temperatura.
Reduce la temperatura.
Kohler Co. Español-4 1097385-5-B
Verifique el ajuste de temperatura (cont.)
Gire la manija decorativa o el protector de yeso hacia la derecha
hasta que escuche un clic. No gire más. Esta es la posición de
temperatura de la ducha.
Quite la manija decorativa o el protector de yeso del adaptador
de ranuras de la válvula.
Coloque un termómetro en el chorro de agua para verificar la
temperatura de la ducha.
Si la temperatura del agua es menor de 104°F (40°C) a 105°F
(41°C), o es mayor que la temperatura deseada, continúe en la
sección Ajuste de la temperatura de la ducha.
Si las temperaturas son correctas, llene la sección Aviso al
usuario de esta Guía del usuario.
1097385-5-B Español-5 Kohler Co.
Ajustes del agua caliente
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete
demasiado la tuerca de sujeción. El apretar demasiado podría
dañar la tuerca de sujeción.
Gire ambas llaves de paso integrales hacia fuera hasta que hagan
contacto con el soporte de la llave de paso.
Retire el clip de retención de la tuerca de sujeción.
Quite la tuerca de sujeción del montaje, girando la tuerca de
sujeción hacia la izquierda.
Retire del cartucho, el collarín de retención con el resorte.
Quite el adaptador de ranuras de la válvula.
NOTA: Tal vez el resorte del collarín de retención se caiga. Si esto
ocurre, vuelva a instalar el resorte en el collarín de retención.
Gire la espiga de válvula completamente a la izquierda.
NOTA: Mientras realiza los ajustes, no tenga instalado el collarín de
retención.
Vuelva a instalar la tuerca de sujeción en el cuerpo de la válvula.
Apriete a mano la tuerca de sujeción hasta que el reborde de la
tuerca de sujeción haga contacto con el labio del cuerpo de la
válvula.
Gire ambas llaves de paso integrales hacia dentro.
Tuerca de sujeción
Clip de retención
Lengüeta del clip
de retención
Collarín de retención
con resorte
Adaptador de ranuras de la válvula
Llave de
paso integral
Soporte de llave de paso
Llave de paso integral
Espiga de la válvula
Lengüeta del
adaptador
Lengüeta de
agua caliente
Kohler Co. Español-6 1097385-5-B
Ajustes del agua caliente (cont.)
Abra el agua utilizando la válvula de control de caudal (no se
ilustra).
Deje correr el agua durante varios minutos para estabilizar la
temperatura del agua.
1097385-5-B Español-7 Kohler Co.
Ajustes del agua caliente (continuación)
Coloque un termómetro en el chorro de agua para verificar la
temperatura del agua.
Gire la espiga de la válvula a la derecha hasta alcanzar la
temperatura máxima de 120°F (49°C).
Vuelva a instalar el adaptador de ranuras de la válvula con la
lengüeta del adaptador al ras con el lado izquierdo de la lengüeta
de agua caliente del cartucho.
Vuelva a instalar el adaptador de ranuras en esta posición sobre
la espiga de la válvula.
Cierre el control de caudal.
Gire ambas llaves de paso integrales hacia fuera hasta que hagan
contacto con el soporte de la llave de paso.
Abra y cierre el control de caudal (no ilustrado) para aliviar la
presión que se haya acumulado en la válvula.
Quite la tuerca de sujeción del montaje, girando la tuerca de
sujeción hacia la izquierda.
Vuelva a instalar el collarín de retención. Asegúrese de que el
resorte se apoye en la parte superior del collarín de retención.
Espiga de la válvula
Retén
Tope limitador
de temperatura
Retén
Tope limitador
de temperatura
Montaje del
adaptador
Cartucho
Tope limitador de
alta temperatura
Cartucho
Tope limitador de
alta temperatura
Vista frontal con el
montaje del adaptador
reinstalado
Kohler Co. Español-8 1097385-5-B
Ajustes del agua caliente (continuación) (cont.)
Vuelva a instalar la tuerca de sujeción en el montaje, apretando
con la mano. No apriete demasiado.
Vuelva a instalar el clip de retención en la tuerca de sujeción. La
lengüeta del clip de retención debe apuntar hacia el interior.
Gire ambas llaves de paso integrales hacia dentro.
Verifique la temperatura. Repita los pasos anteriores, de ser
necesario.
Continúe en la sección Ajuste de la temperatura de la ducha en
esta guía.
1097385-5-B Español-9 Kohler Co.
Ajuste de la temperatura de la ducha
NOTA: Para asegurar la temperatura correcta de la ducha, primero
gire el adaptador de ranuras de la válvula hasta la posición de agua
completamente caliente y después ajuste la temperatura de la ducha.
Coloque la manija decorativa (no ilustrada) o el protector de yeso
(no ilustrado) en el adaptador de ranuras de la válvula.
Gire completamente a la izquierda el adaptador de ranuras de la
válvula para que la manija decorativa o el protector de yeso ya
no se puedan mover. El adaptador de ranuras de la válvula ahora
está en la posición de agua completamente caliente.
Luego, gire la manija decorativa o el protector de yeso hacia la
derecha hasta que escuche un clic. No gire más. Esta es la
posición de temperatura de la ducha.
Si no escucha o siente un clic, desinstale la manija decorativa. Jale
hacia fuera y gire el collarín de retención 180° hasta que encaje en
su lugar. Vuelva a instalar la manija decorativa y repita los pasos
anteriores para establecer la posición de la temperatura de la
ducha.
Quite la manija decorativa o el protector de yeso del adaptador
de ranuras de la válvula.
Deje correr el agua durante varios minutos para estabilizar la
temperatura.
Sostenga un termómetro en el chorro de agua para verificar la
temperatura del agua.
Collarín de retención
Adaptador de ranuras
de la válvula
Aumenta la
temperatura.
Reduce la temperatura.
Kohler Co. Español-10 1097385-5-B
Ajuste de la temperatura de la ducha (cont.)
Si la temperatura es menor que 104°F (40°C):
Jale hacia fuera el collarín de retención.
Gire el collarín de retención hacia la izquierda.
Verifique la temperatura.
Si la temperatura es mayor que 105°F (41°C):
Jale hacia fuera el collarín de retención.
Gire el collarín de retención hacia la derecha.
Verifique la temperatura.
Repita los pasos anteriores hasta alcanzar la temperatura deseada.
Procedimientos para resolver problemas
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como
ayuda general. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase
en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Síntomas Causa probable/Acción
recomendada
1. Sólo sale agua caliente o fría. a. Los suministros de entrada están
invertidos. Vea la sección
Suministros de entrada
invertidos de la Guía de
instalación.
b. No sale agua caliente del control
de la ducha.
c. Verifique que no haya
obstrucciones en el filtro de rejilla.
1097385-5-B Español-11 Kohler Co.
Procedimientos para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causa probable/Acción
recomendada
2. Caudal reducido o fluctuante. Función normal del control
termostático cuando las
condiciones de funcionamiento no
son satisfactorias.
a. Verifique que no haya
obstrucciones en los filtros de
rejilla.
b. Asegúrese de que el caudal
mínimo sea suficiente para las
condiciones del suministro.
c. Asegúrese de que las presiones
dinámicas de entrada estén
reguladas nominalmente y sean
suficientes.
d. Asegúrese de que las diferencias
de las temperaturas de entrada
sean suficientes.
e. Las llaves de paso no están
completamente enroscadas. Gire
ambas llaves de paso hasta que
estén completamente enroscadas.
f. Verifique el funcionamiento
termostático; si es necesario,
cambie el cartucho termostático.
3. No hay flujo de la salida del
control de la ducha.
a. Verifique que no haya
obstrucciones en el filtro de rejilla.
b. Problemas de suministro de
agua caliente o fría; el termostato
retiene la función de cierre
correcta.
c. El cartucho de control de flujo
no funciona. Revíselo y cámbielo
de ser necesario.
d. Las llaves de paso están
cerradas. Gire ambas hacia la
izquierda.
4. Cambio en la temperatura de
mezcla.
Indica que han cambiado las
condiciones de funcionamiento.
a. Consulte el síntoma 2 anterior.
b. Fluctuación de la temperatura
del suministro de agua caliente.
c. Fluctuación de la presión del
suministro.
Kohler Co. Español-12 1097385-5-B
Procedimientos para resolver problemas (cont.)
Síntomas Causa probable/Acción
recomendada
5. Agua caliente en suministro de
agua fría o agua fría en suministro
de agua caliente.
Indica que los flujos están
cruzados. Reemplace la válvula de
retención.
6. La temperatura máxima de la
mezcla es muy alta o muy baja.
a. Indica un ajuste incorrecto para
la temperatura máxima; consulte la
sección Ajuste de la temperatura.
b. Igual que el síntoma 4 anterior.
c. Igual que el síntoma 5 anterior.
7. Fuga de agua en el cuerpo de la
válvula.
El sello o los sellos están gastados
o dañados.
a. Adquiera el kit de servicio y
cambie el sello o los sellos.
b. Si la fuga es de alrededor del
husillo de temperatura, cambie el
cartucho termostático.
8. La perilla de flujo o la perilla de
temperatura no se mueven
fácilmente.
a. Los componentes internos no se
mueven libremente. Cambie el
cartucho correspondiente.
b. Las presiones de los suministros
están muy altas. Instale una
válvula de reducción de presión.
Garantía
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
®
Kohler Co. garantiza que la Grifería fabricada después del 1 de enero
de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso
residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el
propietario de la casa. En caso de que la Grifería presente fugas o
goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin
ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la
Grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica sólo a la
Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá o
México (Norteamérica).
Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la
grifería o accesorios (Grifería)*, (excepto el acabado de oro, que no
sea Vibrant
®
, o que no sea de cromo) están libres de defectos de
material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras
el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. Esta
garantía se aplica sólo a las Griferías Kohler instaladas en
Norteamérica. Si el producto presenta defectos durante el uso
1097385-5-B Español-13 Kohler Co.
Garantía (cont.)
residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá el
repuesto o el producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía
no cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del
producto. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía**. Al
presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario
incluir la prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se hace
responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos
incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler
Co. excederá el precio de compra de la Grifería.
Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio
de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado
de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza
que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por
un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada
de un año estándar de Kohler Co.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía,
comuníquese con Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor,
contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba a
Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler,
WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la
información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción
completa del problema, producto, número de modelo, color, acabado,
fecha y lugar de compra del producto. También incluya el recibo de
compra original. Para información adicional, o para obtener el nombre
y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted,
llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y
Canadá, y al 001-877-680-1310 desde México.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECE ESTAS GARANTÍAS
QUE SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS,
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. KOHLER
CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR
CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O
INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones
en cuanto a la duración de una garantía implícitaoalaexclusión o
limitación de tales daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones
pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al consumidor
ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros
derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia.
El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de
Kohler Co.
Kohler Co. Español-14 1097385-5-B
Garantía (cont.)
*La grifería Trend
®
; la torre MasterShowerTM; los sistemas y
componentes BodySpaTM; la torre, sistemas y componentes
WaterHaven
TM; las griferías TripointTM, el acabado en oro pulido, que no
sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo;
conexiones; todos los artículos contenidos en la sección Fixture
Related del KOHLER Faucets Price Book, los desagües, las coladeras
de fregadero Duostrainer
TM, los dispensadores de jabón y loción; y la
grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de
Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de
Kohler Co.
**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos,
amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u
otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la
garantía.
1097385-5-B Español-15 Kohler Co.
Piezas de repuesto
**Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido.
1024419
Centro de sujeción
1024419
Centro de sujeción
GP1074231
(2 c/u)
Adaptador
de ranuras
GP1074231 (2 c/u)
Adaptador de ranuras
1024583
Placa mural
1035783
Placa mural
1034484
Clip de retención
1036319**
Chapetón
1036320**
Chapetón
1034484
Clip de retención
1038645
Varilla roscada
41517
Tuerca
1047054
1041322
Tornillo
1035311 [1-3/8" (3,5 cm)]
1012476 [3/4" (1,9 cm)]
Tornillo
1048476 [2-3/8" (6 cm)]
1035320 [1-3/4" (4,4 cm)]
Tornillo
1032872**
1032871**
[1-3/8" (3,5 cm)]
1031782**
[7/8" (2,2 cm)]
[1-7/8" (4,8 cm)]
Adaptador de espiga
1032872**
1032871**
[1-3/8" (3,5 cm)]
1031782**
[7/8" (2,2 cm)]
1030840**
[7/16" (1,1 cm)]
[1-7/8" (4,8 cm)]
[1-3/4" (4,4 cm)]
[2-1/2" (6,4 cm)]
Adaptador de espiga
1032960
Tornillo
75604
Cojinete
75604
Cojinete
1006720
Arandela
1006719
Arandela
de resorte
1087283**
Bonete
1035203
Arandela
1042210**
Manija
1033736
Extensión
de espiga
1013970
1032960
1041322
[1-3/8" (3,5 cm)]
[3/4" (1,9 cm)]
[1-3/4" (4,4 cm)]
1106737
Empaque
Kohler Co. Español-16 1097385-5-B
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2009 Kohler Co.
1097385-5-B

Transcripción de documentos

Homeowners Guide Single-Control Valve Trim K-T10357 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1097385-5-B K-T10358 Guía del usuario Guarnición de la válvula monomando INSTRUCCIONES IMPORTANTES LÉALAS Y GUÁRDELAS PARA EL CLIENTE ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras u otras lesiones graves. PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. Este aparato se ha calibrado en la fábrica para asegurar una temperatura máxima del agua que no presente riesgos. Cualquier variación en el ajuste o en las condiciones de entrada del agua con respecto al calibrado de fábrica puede aumentar la temperatura de salida por encima del límite considerado seguro y presentar el riesgo de quemaduras. • Antes de terminar la instalación, el instalador debe ajustar la temperatura máxima del agua en la válvula para reducir el riesgo de quemaduras, según la norma ASTM F 444. El instalador tiene la responsabilidad de ajustar la temperatura máxima del agua de esta válvula según las instrucciones. Esta válvula cumple o excede las normas ANSI A112.18.1 y ASSE 1016. Si no comprende las instrucciones de ajuste de temperatura contenidas en este documento, llame a nuestro Departamento de Atención al Cliente, al 1-800-4KOHLER. Fuera de los Estados Unidos, comuníquese con su distribuidor. AVISO IMPORTANTE: Por favor, llene los espacios en blanco del cuadro de información de la Guía del usuario y en la etiqueta de la válvula. Guarde la Guía del usuario para referencia futura. • La válvula está calibrada a 104°F (40°C) en la primera posición y el tope limitador de temperatura máxima está colocado de manera que la temperatura del agua en la salida no exceda de 120°F (49°C). Kohler Co. Español-1 1097385-5-B INSTRUCCIONES IMPORTANTES (cont.) • Las condiciones de entrada calibradas en la fábrica son: Presión del agua fría y caliente = 45 psi (3,2 kg/cm2) Temperatura del suministro de agua caliente = 145°F (63°C) Temperatura del suministro de agua fría = 65°F (18°C) • Si las condiciones de entrada difieren de las usadas durante el calibrado en fábrica, quizás sea necesario volver a calibrar la válvula una vez instalada. El instalador debe verificar la temperatura del flujo mixto después de la instalación y ajustar la válvula según sea necesario conforme a las instrucciones. Gracias por elegir los productos Kohler Gracias por elegir los productos Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años. Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo aviso. Dedique unos minutos para leer esta guía. Preste especial atención a las instrucciones de cuidado y limpieza. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie. • Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado. • No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies. Kohler Co. Español-2 1097385-5-B Cuidado y limpieza (cont.) • Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies. • La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques suaves el agua de la superficie después de cada uso. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. 1097385-5-B Español-3 Kohler Co. Aumenta la temperatura. Adaptador de ranuras de la válvula Reduce la temperatura. Verifique el ajuste de temperatura PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La temperatura del agua nunca debe ajustarse a más de 120°F (49°C). NOTA: El cartucho de la válvula termostática se ha calibrado en la fábrica para una temperatura de ducha aproximadamente entre 104°F (40°C) y 105°F (41°C) y una temperatura de agua caliente máxima de 120°F (49°C). Abra el agua. Fije la manija decorativa o protector de yeso (que se encuentran en la válvula de control de caudal K-671 o K-681, o en la válvula de transferencia K-672), al adaptador de ranuras de la válvula. Gire completamente a la izquierda el adaptador de ranuras de la válvula para que la manija decorativa o el protector de yeso ya no se puedan mover. El adaptador de ranuras de la válvula ahora está en la posición de agua completamente caliente. Deje correr el agua durante varios minutos para estabilizar las temperaturas de suministro del agua. Coloque un termómetro en el flujo de agua para verificar la temperatura del agua caliente. Si la temperatura del agua excede de 120°F (49°C), o es menor que la temperatura deseada, continúe en la sección ″Ajuste de la temperatura caliente″. Kohler Co. Español-4 1097385-5-B Verifique el ajuste de temperatura (cont.) Gire la manija decorativa o el protector de yeso hacia la derecha hasta que escuche un clic. No gire más. Esta es la posición de temperatura de la ducha. Quite la manija decorativa o el protector de yeso del adaptador de ranuras de la válvula. Coloque un termómetro en el chorro de agua para verificar la temperatura de la ducha. Si la temperatura del agua es menor de 104°F (40°C) a 105°F (41°C), o es mayor que la temperatura deseada, continúe en la sección ″Ajuste de la temperatura de la ducha″. Si las temperaturas son correctas, llene la sección ″Aviso al usuario″ de esta Guía del usuario. 1097385-5-B Español-5 Kohler Co. Llave de paso integral Soporte de llave de paso Llave de paso integral Adaptador de ranuras de la válvula Collarín de retención con resorte Lengüeta de agua caliente Espiga de la válvula Lengüeta del clip Lengüeta del de retención adaptador Clip de retención Tuerca de sujeción Ajustes del agua caliente PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No apriete demasiado la tuerca de sujeción. El apretar demasiado podría dañar la tuerca de sujeción. Gire ambas llaves de paso integrales hacia fuera hasta que hagan contacto con el soporte de la llave de paso. Retire el clip de retención de la tuerca de sujeción. Quite la tuerca de sujeción del montaje, girando la tuerca de sujeción hacia la izquierda. Retire del cartucho, el collarín de retención con el resorte. Quite el adaptador de ranuras de la válvula. NOTA: Tal vez el resorte del collarín de retención se caiga. Si esto ocurre, vuelva a instalar el resorte en el collarín de retención. Gire la espiga de válvula completamente a la izquierda. NOTA: Mientras realiza los ajustes, no tenga instalado el collarín de retención. Vuelva a instalar la tuerca de sujeción en el cuerpo de la válvula. Apriete a mano la tuerca de sujeción hasta que el reborde de la tuerca de sujeción haga contacto con el labio del cuerpo de la válvula. Gire ambas llaves de paso integrales hacia dentro. Kohler Co. Español-6 1097385-5-B Ajustes del agua caliente (cont.) Abra el agua utilizando la válvula de control de caudal (no se ilustra). Deje correr el agua durante varios minutos para estabilizar la temperatura del agua. 1097385-5-B Español-7 Kohler Co. Retén Tope limitador de temperatura Cartucho Tope limitador de alta temperatura Espiga de la válvula Montaje del adaptador Cartucho Tope limitador de alta temperatura Retén Tope limitador de temperatura Vista frontal con el montaje del adaptador reinstalado Ajustes del agua caliente (continuación) Coloque un termómetro en el chorro de agua para verificar la temperatura del agua. Gire la espiga de la válvula a la derecha hasta alcanzar la temperatura máxima de 120°F (49°C). Vuelva a instalar el adaptador de ranuras de la válvula con la lengüeta del adaptador al ras con el lado izquierdo de la lengüeta de agua caliente del cartucho. Vuelva a instalar el adaptador de ranuras en esta posición sobre la espiga de la válvula. Cierre el control de caudal. Gire ambas llaves de paso integrales hacia fuera hasta que hagan contacto con el soporte de la llave de paso. Abra y cierre el control de caudal (no ilustrado) para aliviar la presión que se haya acumulado en la válvula. Quite la tuerca de sujeción del montaje, girando la tuerca de sujeción hacia la izquierda. Vuelva a instalar el collarín de retención. Asegúrese de que el resorte se apoye en la parte superior del collarín de retención. Kohler Co. Español-8 1097385-5-B Ajustes del agua caliente (continuación) (cont.) Vuelva a instalar la tuerca de sujeción en el montaje, apretando con la mano. No apriete demasiado. Vuelva a instalar el clip de retención en la tuerca de sujeción. La lengüeta del clip de retención debe apuntar hacia el interior. Gire ambas llaves de paso integrales hacia dentro. Verifique la temperatura. Repita los pasos anteriores, de ser necesario. Continúe en la sección ″Ajuste de la temperatura de la ducha″ en esta guía. 1097385-5-B Español-9 Kohler Co. Collarín de retención Aumenta la temperatura. Adaptador de ranuras de la válvula Reduce la temperatura. Ajuste de la temperatura de la ducha NOTA: Para asegurar la temperatura correcta de la ducha, primero gire el adaptador de ranuras de la válvula hasta la posición de agua completamente caliente y después ajuste la temperatura de la ducha. Coloque la manija decorativa (no ilustrada) o el protector de yeso (no ilustrado) en el adaptador de ranuras de la válvula. Gire completamente a la izquierda el adaptador de ranuras de la válvula para que la manija decorativa o el protector de yeso ya no se puedan mover. El adaptador de ranuras de la válvula ahora está en la posición de agua completamente caliente. Luego, gire la manija decorativa o el protector de yeso hacia la derecha hasta que escuche un clic. No gire más. Esta es la posición de temperatura de la ducha. Si no escucha o siente un clic, desinstale la manija decorativa. Jale hacia fuera y gire el collarín de retención 180° hasta que encaje en su lugar. Vuelva a instalar la manija decorativa y repita los pasos anteriores para establecer la posición de la temperatura de la ducha. Quite la manija decorativa o el protector de yeso del adaptador de ranuras de la válvula. Deje correr el agua durante varios minutos para estabilizar la temperatura. Sostenga un termómetro en el chorro de agua para verificar la temperatura del agua. Kohler Co. Español-10 1097385-5-B Ajuste de la temperatura de la ducha (cont.) Si la temperatura es menor que 104°F (40°C): Jale hacia fuera el collarín de retención. Gire el collarín de retención hacia la izquierda. Verifique la temperatura. Si la temperatura es mayor que 105°F (41°C): Jale hacia fuera el collarín de retención. Gire el collarín de retención hacia la derecha. Verifique la temperatura. Repita los pasos anteriores hasta alcanzar la temperatura deseada. Procedimientos para resolver problemas Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista. Síntomas 1. Sólo sale agua caliente o fría. 1097385-5-B Causa probable/Acción recomendada a. Los suministros de entrada están invertidos. Vea la sección ″Suministros de entrada invertidos″ de la Guía de instalación. b. No sale agua caliente del control de la ducha. c. Verifique que no haya obstrucciones en el filtro de rejilla. Español-11 Kohler Co. Procedimientos para resolver problemas (cont.) Síntomas 2. Caudal reducido o fluctuante. 3. No hay flujo de la salida del control de la ducha. 4. Cambio en la temperatura de mezcla. Kohler Co. Causa probable/Acción recomendada Función normal del control termostático cuando las condiciones de funcionamiento no son satisfactorias. a. Verifique que no haya obstrucciones en los filtros de rejilla. b. Asegúrese de que el caudal mínimo sea suficiente para las condiciones del suministro. c. Asegúrese de que las presiones dinámicas de entrada estén reguladas nominalmente y sean suficientes. d. Asegúrese de que las diferencias de las temperaturas de entrada sean suficientes. e. Las llaves de paso no están completamente enroscadas. Gire ambas llaves de paso hasta que estén completamente enroscadas. f. Verifique el funcionamiento termostático; si es necesario, cambie el cartucho termostático. a. Verifique que no haya obstrucciones en el filtro de rejilla. b. Problemas de suministro de agua caliente o fría; el termostato retiene la función de cierre correcta. c. El cartucho de control de flujo no funciona. Revíselo y cámbielo de ser necesario. d. Las llaves de paso están cerradas. Gire ambas hacia la izquierda. Indica que han cambiado las condiciones de funcionamiento. a. Consulte el síntoma 2 anterior. b. Fluctuación de la temperatura del suministro de agua caliente. c. Fluctuación de la presión del suministro. Español-12 1097385-5-B Procedimientos para resolver problemas (cont.) Síntomas 5. Agua caliente en suministro de agua fría o agua fría en suministro de agua caliente. 6. La temperatura máxima de la mezcla es muy alta o muy baja. 7. Fuga de agua en el cuerpo de la válvula. 8. La perilla de flujo o la perilla de temperatura no se mueven fácilmente. Causa probable/Acción recomendada Indica que los flujos están cruzados. Reemplace la válvula de retención. a. Indica un ajuste incorrecto para la temperatura máxima; consulte la sección ″Ajuste de la temperatura″. b. Igual que el síntoma 4 anterior. c. Igual que el síntoma 5 anterior. El sello o los sellos están gastados o dañados. a. Adquiera el kit de servicio y cambie el sello o los sellos. b. Si la fuga es de alrededor del husillo de temperatura, cambie el cartucho termostático. a. Los componentes internos no se mueven libremente. Cambie el cartucho correspondiente. b. Las presiones de los suministros están muy altas. Instale una válvula de reducción de presión. Garantía Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER® Kohler Co. garantiza que la Grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá o México (Norteamérica). Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería o accesorios (″Grifería″)*, (excepto el acabado de oro, que no sea Vibrant®, o que no sea de cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la casa. Esta garantía se aplica sólo a las Griferías Kohler instaladas en Norteamérica. Si el producto presenta defectos durante el uso 1097385-5-B Español-13 Kohler Co. Garantía (cont.) residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá el repuesto o el producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se hace responsable por los gastos de mano de obra, instalación u otros gastos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la Grifería. Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba a Kohler Co., Attn: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema, producto, número de modelo, color, acabado, fecha y lugar de compra del producto. También incluya el recibo de compra original. Para información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y Canadá, y al 001-877-680-1310 desde México. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECE ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. Kohler Co. Español-14 1097385-5-B Garantía (cont.) *La grifería Trend®; la torre MasterShowerTM; los sistemas y componentes BodySpaTM; la torre, sistemas y componentes WaterHavenTM; las griferías TripointTM, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo; conexiones; todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ del KOHLER Faucets Price Book, los desagües, las coladeras de fregadero DuostrainerTM, los dispensadores de jabón y loción; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co. **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoníaco, cloro (blanqueador), ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía. 1097385-5-B Español-15 Kohler Co. GP1074231 (2 c/u) Adaptador de ranuras 1035783 Placa mural 1024419 1038645 Centro de sujeción Varilla roscada 41517 1012476 [3/4" (1,9 cm)] Tuerca 1035311 [1-3/8" (3,5 cm)] 1035320 [1-3/4" (4,4 cm)] 1048476 [2-3/8" (6 cm)] 1030840** [7/16" (1,1 cm)] Tornillo 1031782** [7/8" (2,2 cm)] 1034484 1032871** [1-3/8" (3,5 cm)] Clip de retención 1032872** [1-7/8" (4,8 cm)] Adaptador de espiga 1024419 Centro de sujeción 1106737 1036320** Empaque Chapetón GP1074231 (2 c/u) Adaptador de ranuras 1024583 Placa mural 1031782** [7/8" (2,2 cm)] 1032871** [1-3/8" (3,5 cm)] 1032872** [1-7/8" (4,8 cm)] Adaptador de espiga 1041322 [1-3/4" (4,4 cm)] 1047054 [2-1/2" (6,4 cm)] Tornillo 1032960 [3/4" (1,9 cm)] 1013970 [1-3/8" (3,5 cm)] 1041322 [1-3/4" (4,4 cm)] Tornillo 1036319** Chapetón 1034484 Clip de retención 1032960 Tornillo 75604 Cojinete 75604 Cojinete 1033736 Extensión de espiga 1006720 Arandela 1006719 Arandela de resorte 1087283** Bonete 1035203 Arandela 1042210** Manija **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-16 1097385-5-B USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2009 Kohler Co. 1097385-5-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Kohler T10358-4-BN Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para