Samsung AR12MSWXCWKNCV Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN
U.S.A
- Consumer
Electronics
- Mobile Phones
1-800-SAMSUNG (726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/us/support
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
1-844-SAM-PAYS (726-7297)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
DB68-07160A-01
DB68-07160A-01_ES.indd 54 5/5/2017 4:43:09 PM
Aire acondicionado
Manual del usuario e instalación
ARTTMSWXTT
Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar su unidad, lea este manual de usuario con detenimiento y
consérvelocomo referencia para el futuro.
DB68-07160A-01_ES.indd 1 5/5/2017 4:43:09 PM
2
Español
Contenido
Información de seguridad 4
Información de seguridad 4
De un vistazo 9
Descripción general de la unidad interior 9
Pantalla
Descripción general del mando a distancia 10
Colocación de las pilas
Funcionamiento del mando a distancia 11
Modos de funcionamientoControl de la temperatura
Control de la velocidad del ventiladorControl de la dirección del flujo de aire
Funciones de energía inteligentes 13
Funcionamiento de refrigeración 13
Modo CoolFunción de refrigeración 2-StepFunción Wind-free Cooling
Funcionamiento de deshumidificación 15
Modo Dry
Funcionamiento de calefacción 16
Modo Heat
Funciones rápidas inteligentes 17
Modo AutoModo Fan Función FastFunción Comfort
Función Sonido BeepFunción QuietFunción de iluminación Pantalla
Función Wi-Fi (aplicación Aire acondicionado inteligente)
Funciones de ahorro de energía 21
Funcionamiento de ahorro de energía 21
Comprobación del consumo eléctricoFunción Single user
Función de temporizador de encendido/apagadoFunción good’sleep
Limpieza y mantenimiento 25
Limpieza de un vistazo 25
Solución de problemas 28
Aplicación Smart Home 30
Instalación
34
Información de seguridad sobre la instalación
34
Preparación
36
Paso 1.1 Elegir la ubicación de instalación
Paso 1.2 Comprobar y preparar los accesorios y las herramientas
Paso 1.3 Taladrar un agujero en la pared
Paso 1.4 Aislar con cinta los conductos, los cables y el tubo de drenaje
DB68-07160A-01_ES.indd 2 5/5/2017 4:43:10 PM
3
Español
Instalación de la unidad interior 40
Paso 2.1 Desmontar el panel de cubierta
Paso 2.2 Desmontar la estructura de instalación
Paso 2.3 Conectar los cables de alimentación y comunicación (cable de montaje)
Paso 2.4 Opcional: Prolongar el cable de alimentación
Paso 2.5 Instalar y conectar el tubo de drenaje
Paso 2.6 Opcional: Prolongar el tubo de drenaje
Paso 2.7 Opcional: Cambiar la dirección del tubo de drenaje
Paso 2.8 Instalar y conectar las tuberías de montaje a las tuberías de refrigerante (tubería de montaje)
Paso 2.9 Acortar o prolongar las tuberías de refrigerante (tubería de montaje)
Paso 2.10 Fijar la estructura de instalación
Paso 2.11 Fijar la unidad interior a la estructura de instalación
Paso 2.12 Montar el panel de cubierta
Instalación de la unidad exterior 48
Paso 3.1 Fijar la unidad exterior en su lugar
Paso 3.2 Conectar los cables de alimentación/comunicación y las tuberías de refrigerante
Paso 3.3 Evacuar el aire
Paso 3.4 Añadir refrigerante
Paso 3.5 Información reglamentaria importante acerca del refrigerante utilizado
Inspección de la instalación 51
Paso 4.1 Realizar las pruebas de fuga de gas
Paso 4.2 Ejecutar el modo de instalación inteligente
Paso 4.3 Realizar la comprobación final y la prueba de funcionamiento
Instalación de sub PCB (opcional) 54
Instalación del control remoto con cable (opcional)
55
DB68-07160A-01_ES.indd 3 5/5/2017 4:43:10 PM
4
Español
Información de seguridadInformación de seguridad
Safety Information
ADVERTENCIA
Advertencia conforme a la Propuesta 65 del estado de California (solo Estados Unidos)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar
cáncer, defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este manual completamente para asegurarse de saber cómo
manejar con eficiencia y seguridad las muchas características y funciones de su nuevo aparato.
Debido a que las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, las características
de su aire acondicionado pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta,
llame a su centro de servicio más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas poco seguras que pueden provocar lesiones personales menores o daños materiales.
Siga las instrucciones. NO lo intente.
Asegúrese de que el aparato esté conectado a tierra para evitar descargas eléctricas.
Corte la alimentación eléctrica. NO lo desmonte.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice un cable de alimentación con las mismas especificaciones eléctricas que este producto (o
superiores) y emplee el cable de alimentación solamente para este dispositivo. Asimismo, no utilice
un cable de prolongación.
La prolongación del cable de alimentación podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
No utilice un transformador eléctrico. Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Si la tensión, la frecuencia o la corriente nominal son diferentes, podría producirse fuego.
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico o una empresa de servicios
cualificados.
De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, fuego, explosiones, problemas con el
producto o lesiones, además de que la garantía del producto instalado puede quedar anulada.
Instale un interruptor de aislamiento junto al aire acondicionado (pero no en los paneles del aire
acondicionado) y al disyuntor dedicado al aire acondicionado.
Información de seguridad
DB68-07160A-01_ES.indd 4 5/5/2017 4:43:12 PM
5
Español
Información de seguridadInformación de seguridad
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Fije la unidad exterior firmemente de manera que la parte eléctrica no quede expuesta.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego, explosiones o problemas con el
producto.
No instale este aparato cerca de un calefactor ni de material inflamable. No instale este aparato en lugares
húmedos, grasientos o con polvo, ni en lugares expuestos a la luz solar directa y al agua (o lluvia). No instale
este aparato en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar como una pared exterior alta donde se pueda caer.
Si la unidad exterior se cae, puede provocar lesiones, muerte o daños materiales.
Este dispositivo debe estar bien conectado a tierra. No conecte el dispositivo a tierra mediante una
tubería de gas, una tubería plástica de agua o una línea telefónica.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas, fuego y explosiones.
Asegúrese de utilizar un tomacorriente conectado a tierra.
PRECAUCIÓN
Cubra el aire acondicionado con una bolsa de polietileno después de instalarlo y quítela cuando
comience a usarlo.
Instale el aparato sobre un suelo nivelado y duro que pueda soportar su peso.
De lo contrario, se pueden producir vibraciones anormales, ruido o problemas con el producto.
Instale el tubo de drenaje de manera adecuada para que el agua salga correctamente.
De lo contrario, se pueden producir inundaciones y daños materiales. Evite el drenaje en las
tuberías de desagüe, ya que pueden surgir malos olores en el futuro.
Al instalar la unidad exterior, asegúrese de conectar el tubo de drenaje de manera que drene
correctamente.
El agua generada durante la calefacción por parte de la unidad exterior puede desbordarse y
provocar daños materiales.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede provocar lesiones, muerte o daños
materiales.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA
En caso daños en el disyuntor, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
No tire del cable de alimentación ni lo doble en exceso. No lo retuerza ni lo anude. No enganche el
cable de alimentación a ningún objeto metálico, no ubique objetos pesados encima del cable, no
inserte el cable de alimentación entre objetos, ni lo meta dentro del espacio situado en la parte
posterior del dispositivo.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o fuego.
DB68-07160A-01_ES.indd 5 5/5/2017 4:43:12 PM
6
Español
Información de seguridadInformación de seguridad
PRECAUCIÓN
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un largo periodo de tiempo o si hay una
tormenta eléctrica, desconecte la alimentación mediante el disyuntor.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato se inunda, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
Si el dispositivo genera mucho ruido, produce humo o huele a quemado, corte la alimentación
eléctrica de inmediato y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
En caso de que haya una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área inmediatamente
sin tocar el cable de alimentación. No toque el dispositivo ni el cable de alimentación.
No utilice un ventilador para ventilar el área.
Si se genera una chispa, podrían producirse una explosión o fuego.
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con su centro de servicio más
cercano.
De lo contrario, pueden producirse problemas con el producto, fugas de agua, descargas eléctricas
o fuego.
No se proporciona ningún servicio de entrega del producto. Si reinstala el producto en otro lugar, se
cobrará una tarifa de instalación y gastos de realización de obras adicionales.
En especial, si desea instalar el producto en un lugar inusual, como un área industrial o cerca de la
costa donde estará expuesto a la sal del aire, póngase en contacto con su centro de servicio más
cercano.
No toque el disyuntor con las manos húmedas.
Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No apague el aire acondicionado mediante el disyuntor mientras esté en funcionamiento.
Apagar el aire acondicionado y luego volverlo a encender mediante el disyuntor podría ocasionar
una chispa y provocar una descarga eléctrica o fuego.
Después de desembalar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales de embalaje fuera del
alcance de los niños, ya que estos materiales pueden ser peligrosos para ellos.
Si un niño se pone una bolsa sobre la cabeza, podría llegar a ahogarse.
No toque el deflector del flujo de aire con las manos o los dedos durante el funcionamiento de
calefacción.
Esto podría ocasionar descargas eléctricas o quemaduras.
DB68-07160A-01_ES.indd 6 5/5/2017 4:43:13 PM
7
Español
Información de seguridadInformación de seguridad
No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del aparato.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos en el aparato.
No golpee el aire acondicionado ni tire de él con fuerza excesiva.
Esto puede provocar fuego, lesiones o problemas con el producto.
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los niños se suban al aparato.
Esto puede provocar graves lesiones a los niños.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en lugares mal ventilados ni cerca
de personas con salud delicada.
Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de oxígeno, abra una ventana al menos una vez
por hora.
Si cualquier sustancia extraña, como puede ser el agua, penetra en el dispositivo, corte el suministro
eléctrico y póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
No intente reparar, desmontar ni modificar el aparato por su cuenta.
No use ningún fusible (alambre de acero, cobre etc.) distinto del fusible estándar.
De lo contrario, se pueden producir descargas eléctricas, fuego, problemas con el producto o
lesiones.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o dispositivos debajo de la unidad interior.
Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar fuego o daños materiales.
Compruebe que la estructura de instalación de la unidad exterior no esté rota al menos una vez al
año.
De lo contrario, se pueden producir lesiones, muerte o daños materiales.
No se ponga de pie encima del aparato ni coloque objetos (como ropa, velas encendidas, cigarros
encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) sobre él.
Esto puede producir descargas eléctricas, fuego, problemas con el producto o lesiones.
No maneje el aparato con las manos húmedas.
Esto podría ocasionar una descarga eléctrica.
No rocíe material volátil como insecticida en la superficie del aparato.
Además de ser perjudicial para las personas, esto puede provocar descargas eléctricas, fuego o
problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
Esta agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No someta el mando a distancia a impactos fuertes y no lo desmonte.
No toque las tuberías conectadas al producto.
DB68-07160A-01_ES.indd 7 5/5/2017 4:43:13 PM
8
Español
Información de seguridadInformación de seguridad
Esto podría ocasionar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para preservar equipo de precisión, alimentos, animales, plantas o
cosméticos, ni para cualquier otro propósito inusual.
Esto podría ocasionar daños materiales.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantas al flujo de aire del aparato durante
largos periodos.
Esto podría provocar daños a las personas, los animales o las plantas.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre él. No use benceno, disolvente ni alcohol para
limpiar el aparato.
Esto podría ocasionar decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o fuego.
Antes de limpiar el dispositivo o realizar tareas de mantenimiento, corte el suministro eléctrico y
espere hasta que se detenga el ventilador.
De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o fuego.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al limpiar la superficie del intercambiador de calor de la unidad exterior, ya que
presenta bordes afilados.
Esto debería hacerlo un técnico cualificado; póngase en contacto con su instalador o centro de
servicio.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
Para una limpieza interior del aparato, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
Al limpiar el filtro, consulte las descripciones de la sección "Limpieza de un vistazo".
De lo contrario, podrían producirse lesiones, descargas eléctricas o fuego.
Asegúrese de evitar lesiones debidas a los bordes afilados de la superficie cuando manipule el
intercambiador de calor.
DB68-07160A-01_ES.indd 8 5/5/2017 4:43:13 PM
9
Español
De un vistazo
De un vistazo
08
09
05
06
03
04
01
02
07
01 Entrada de aire
02 Filtro de aire
03 Deflector del flujo de aire (arriba/abajo)
04 Deflector del flujo de aire (izquierda/derecha)
05 Sensor de temperatura ambiente
06 Módulo Wi-Fi
07 Panel Wind-free
08 Pantalla
09 Botón Encendido / receptor del mando a distancia
Pantalla
01
04
02
03
01 Indicador de temperatura
Indicador de restablecimiento de filtro ( )
Indicador de consumo eléctrico
Indicador de limpieza automática( )
Indicador de descongelación ( )
02 Indicador de Wi-Fi
03 Indicador de Single user
04 Indicador de
temporizador
Indicador de good'sleep
Indicador de limpieza automática
El producto real puede diferir ligeramente de la imagen siguiente.
Descripción general de la unidad interior
DB68-07160A-01_ES.indd 9 5/5/2017 4:43:22 PM
10
Español
De un vistazo
Descripción general del mando a distancia
01
05
06
07
17
18
19
21
22
02
03
04
12
13
14
20
15
16
08
09
11
10
01 Indicador de establecimiento de temperatura
02 Indicador de temporizador
03 Indicador de modo de funcionamiento
04 Indicador de opciones
05 Indicador de nivel bajo de las pilas
06 Indicador de transmisión
07 Indicador de velocidad del ventilador
08 Indicador de Virus doctor
09 Indicador de Wind-free
10 Indicador de barrido de aire vertical
11 Indicador de barrido de aire horizontal
12 Botón Encendido
13 Botón Temperatura
14 Botón Temporizador
15 Botón Velocidad del ventilador
16 Botón de dirección/selección
17 Botón Barrido de aire vertical
18 Botón Modo
19 Botón Single user/ Wind-free
20 Botón Barrido de aire horizontal
21 Botón Opciones /limpieza
22 Botón FIJAR
Colocación de las pilas
Dos pilas de 1,5V de tipo AAA
NOTA
Las descripciones de este manual se basan
principalmente en los botones del mando a
distancia.
Aunque la opción Virus Doctor (
), d'light Cool
aparece en la pantalla del mando a distancia, no
está disponible en este modelo.
DB68-07160A-01_ES.indd 10 5/5/2017 4:43:23 PM
11
Español
De un vistazo
Modos de funcionamiento
Es posible cambiar el modo activo entre Auto, Cool, Dry, Fan y Heat
mediante el botón .
Control de la temperatura
En cada uno de los modos, la temperatura se controla como sigue:
Modo Control de temperatura
Auto/Cool/
Heat
Ajuste en incrementos de 1 °F entre 61 °F y
86 °F (16 °C y 30 °C)
Dry
Ajuste en incrementos de 1 °F entre 65°F y
86 °F (18°C y 30 °C)
Fan No se puede controlar la temperatura.
NOTA
Es posible utilizar los modos Cool, Dry y Heat en las siguientes
circunstancias:
Modo Cool Dry Heat
Temperatura
interior
61˚F a 90˚F
( 16°C a 32°C )
65˚F a 90˚F
( 18°C a 32°C )
47˚F a 81˚F
( 8 °C a 27°C )
Temperatura
exterior
14°F to 115°F
( -10°C to 46°C )
14°F to 115°F
( -10°C to 46°C )
5°F to 75°F
( -15°C to 24°C )
Humedad
interior
Humedad
relativa de 80%
o menos
_ _
Si el aire acondicionado funciona en un entorno con un nivel
elevado de humedad en el modo Cool durante un periodo
prolongado, se puede producir condensación.
Si la temperatura exterior es inferior a 5°F(-15°C), la capacidad de
calefacción puede disminuir hasta el 60% - 70% de la capacidad
especificada.
Resulta fácil utilizar el aire acondicionado mediante la selección de un modo y, después, se puede controlar la
temperatura, la velocidad del ventilador y la dirección del aire.
Funcionamiento del mando a distancia
DB68-07160A-01_ES.indd 11 5/5/2017 4:43:24 PM
12
Español
De un vistazo
Control de la velocidad del ventilador
Es posible seleccionar las siguientes velocidades del ventilador en cada
uno de los modos:
Modo Velocidades del ventilador disponibles
Auto/Dry
(Automática)
Cool/Heat
(Automática), (Baja), (Media), (Alta),
(Turbo)
Fan
(Baja), (Media), (Alta), (Turbo)
Control de la dirección del flujo de aire
Para mantener el flujo de aire en una dirección fija, se detiene el
movimiento de los deflectores de flujo vertical y horizontal.
En funcionamiento
o
NOTA
Si ajusta el deflector de flujo de aire vertical manualmente,
es posible que no se cierre por completo al apagar el aire
acondicionado.
Si ajusta el deflector de flujo de aire horizontal manualmente, es
posible que no funcione con normalidad.
Es posible controlar la dirección del flujo de aire cuando está
activada la función good'sleep en el modo Heat, pero no el modo
Cool .
DB68-07160A-01_ES.indd 12 5/5/2017 4:43:27 PM
13
Español
Funciones de energía inteligentes
Modo Cool
Utilice el modo Cool para disfrutar de un ambiente fresco cuando hace calor.
Seleccione Cool.
NOTA
Para obtener la mayor comodidad, mantenga una diferencia de
temperatura de 9°F(5°C) entre el interior y el exterior en el modo Cool.
Tras seleccionar el modo Cool, seleccione la función, la temperatura y la
velocidad del ventilador que desee.
Para refrescar la habitación con rapidez, seleccione una
temperatura baja y una velocidad del ventilador alta.
Si desea ahorrar energía, seleccione una temperatura alta y una
velocidad del ventilador baja.
A medida que la temperatura interior se aproxime a la establecida,
el compresor funcionará a baja velocidad para ahorrar energía.
Función de refrigeración 2-Step
Se inicia una operación de refrigeración fuerte para alcanzar la temperatura
deseada en la primera fase. Una vez que la temperatura ambiente casi ha
alcanzado la temperatura deseada, se controlan la velocidad del ventilador y
el sentido del flujo de aire correctamente. Cuando se alcanza la temperatura
deseada, se inicia la operación Wind-free Cooling para proporcionar una
brisa suave.
En los modos Cool
Seleccione 2-Step.
NOTE
Cuando la temperatura interior sube por algún motivo como radiación
solar, apertura o cierre de puertas o ventilación, se cancela la operación
Wind-free Cooling y se pasa automáticamente a una operación de
refrigeración fuerte.
El deflector de flujo de aire se ajusta automáticamente para controlar el
flujo de aire según la temperatura interior.
Cambio del deflector de flujo de aire según la temperatura
: Abrir (la brisa sale del deflector de flujo de aire)
: Cerrar (la brisa sale del panel wind-free)
Si selecciona la función 2-Step cooling mientras se ejecutan otras
funciones como Wind-free Cooling, Fast, Comfort, Quiet, Single user o
good'sleep, estas funciones se cancelan.
Las inteligentes y potentes funciones de refrigeración del aire acondicionado Samsung permiten que un
espacio cerrado se mantenga fresco y agradable.
Funcionamiento de refrigeración
Funciones de energía inteligentes
DB68-07160A-01_ES.indd 13 5/5/2017 4:43:31 PM
14
Español
Funciones de energía inteligentes
Función Wind-free Cooling
Utilice la función Wind-free Cooling para disfrutar de una brisa fresca
suave procedente de pequeños orificios del panel wind-free con el
deflector de flujo de aire cerrado en lugar de recibir el viento fresco
directamente. El control automático de la temperatura y la velocidad
del ventilador según la temperatura interior mantiene la habitación
fresca y agradable.
En el modo Cool/Dry/Fan
NOTE
Para cancelar esta función, pulse de nuevo el botón
.
Si se cancela la función Wind-free Cooling, el aire acondicionado
vuelve a la velocidad del ventilador original.
Se puede ajustar la temperatura establecida durante la función
Wind-free Cooling; las temperaturas establecidas recomendadas
están comprendidas entre 75 y 79 ℉ (24 y 26 ℃). Sin embargo, no se
puede cambiar la temperatura establecida en el modo Fan.
Puede utilizar la función Wind-free Cooling cuando esté funcionando
el modo Cool, Dry o Fan.
Si la temperatura ambiente sube debido a la subida de la
temperatura exterior, el calor de una cocina o por otro motivo,
ejecute la función Wind-free Cooling después de poner en marcha el
modo de refrigeración.
Si selecciona la función Wind-free Cooling en el modo Fan, el
compresor deja de funcionar y no sale aire frío. Sin embargo, sí sale
una brisa suave y se empieza a limpiar el aire de la habitación.
Cuando la humedad relativa interior sube durante la ejecución de
la función Wind-free Cooling, el deflector de flujo de aire se abre
para controlar suavemente el flujo de aire en la habitación. Cuando
cambian la temperatura y la humedad interiores, el deflector de flujo
de aire se cierra y se pone en marcha la función Wind-free Cooling.
Cambio del deflector de flujo de aire según la temperatura y la
humedad
: Abrir (la brisa sale del deflector de flujo de aire)
: Cerrar (la brisa sale del panel wind-free)
Si el aire acondicionado está instalado sobre la cama, ajuste la
temperatura establecida entre 77 y 81 ℉ (25 y 27 ℃) para utilizar
la función Wind-free Cooling mientras duerme o utiliza la función
good'sleep.
Si selecciona la función Wind-free Cooling mientras se ejecutan
otras funciones como 2-step cooling, Fast, Comfort, Single user,
Quiet o la dirección del flujo de aire ( , ) estas funciones se
cancelan.
DB68-07160A-01_ES.indd 14 5/5/2017 4:43:37 PM
15
Español
Funciones de energía inteligentes
Modo Dry
Utilice el modo Dry cuando haya lluvia o humedad.
Seleccione Dry.
NOTA
Cuanto más baja se establezca la temperatura, mayor será la
capacidad de deshumidificación. Cuando parezca haber mucha
humedad, establezca una temperatura baja.
No se puede utilizar el modo Dry para obtener calefacción. El modo
Dry está diseñado para producir un efecto colateral de refrigeración.
La función de deshumidificación del aire acondicionado Samsung permite que un espacio cerrado se
mantenga seco y agradable.
Funcionamiento de deshumidificación
DB68-07160A-01_ES.indd 15 5/5/2017 4:43:38 PM
16
Español
Funciones de energía inteligentes
A
B
Modo Heat
Utilice el modo Heat para conservar un ambiente cálido.
Seleccione Heat.
NOTA
Mientras el aire acondicionado se calienta, es posible que el
ventilador no funcione durante unos 3-5 minutos al principio para
evitar que salga aire frío.
Si el aire acondicionado no calienta suficiente, utilice un aparato de
calefacción adicional en combinación con el aire acondicionado.
Si la temperatura exterior es baja y la humedad es alta cuando
se utiliza el modo Calor, es posible que se forme escarcha en el
intercambiador de calor exterior. Esto también puede reducir la
eficiencia de calefacción. En tal caso, el aire acondicionado ejecuta
la función de descongelación durante 5-12 minutos a fin de eliminar
la escarcha del intercambiador de calor exterior.
Cuando se ejecuta la función de descongelación, se produce vapor
en la unidad exterior. El aire acondicionado mueve el deflector del
flujo de aire vertical a la posición más baja, tal y como se muestra
en la ilustración de la izquierda, para evitar que entre aire frío
procedente de la unidad interior.
A. La posición del deflector del flujo de aire vertical cuando se
ejecuta la función de descongelación (el deflector parece casi
cerrado.)
B. El intervalo de posiciones del deflector del flujo de aire vertical
cuando se ejecuta el modo Calor.
Cuando se ejecuta la función de descongelación, no sale aire de la
unidad interior para evitar la salida de aire frío. Cuando finaliza la
función de descongelación, empieza a salir aire caliente tras unos
instantes.
El ciclo de la función de descongelación se puede reducir en función
de la cantidad de escarcha existente en la unidad exterior.
El ciclo de la función de descongelación se puede reducir asimismo
en función de la humedad procedente de la lluvia y la nieve.
Cuando se ejecuta la función de descongelación, no es posible
seleccionar otras funciones con el mando a distancia. Selecciónelas
cuando termine la función de descongelación.
Las funciones de calefacción del aire acondicionado Samsung permiten que un espacio cerrado se mantenga
cálido y agradable.
Funcionamiento de calefacción
DB68-07160A-01_ES.indd 16 5/5/2017 4:43:47 PM
17
Español
Funciones de energía inteligentes
Modo Auto
Utilice el modo Auto cuando desee que el aire acondicionado
controle automáticamente el funcionamiento. El aire acondicionado
proporcionará el ambiente más agradable posible.
Seleccione Auto.
NOTA
Cuando parece que la temperatura interior es superior o inferior
a la establecida, el aire acondicionado produce automáticamente
aire frío para reducir la temperatura interior o aire caliente para
aumentar la temperatura interior.
Modo Fan
Utilice el modo Fan para que el aire acondicionado funcione como un
ventilador común. El aire acondicionado produce una brisa natural.
Seleccione Fan.
NOTA
Si no va a utilizar el aire acondicionado durante un periodo
prolongado, séquelo mediante el funcionamiento en el modo Fan
durante tres o cuatro horas.
La unidad exterior está diseñada para no funcionar en el modo
Fan a fin de evitar que entre aire frío por la unidad. Se trata del
funcionamiento normal, no de un fallo del aire acondicionado
El aire acondicionado Samsung ofrece diversas funciones adicionales.
Funciones rápidas inteligentes
DB68-07160A-01_ES.indd 17 5/5/2017 4:43:55 PM
18
Español
Funciones de energía inteligentes
Función Fast
Utilice la función Fast para enfriar o calentar rápidamente la
habitación. Esta función de refrigeración o calefacción es la más
potente que ofrece el aire acondicionado. Es posible seleccionar esta
función tanto en el modo Cool como en el modo Heat.
En los modos Cool o Heat
Seleccione Fast.
NOTA
Si selecciona la función Fast mientras están activas otras funciones
tales como la refrigeración2-Step Cooling, Wind-free Cooling,
Comfort, Single user, Quiet o good'sleep, estas se cancelarán.
Cabe la posibilidad de cambiar la dirección del flujo de aire.
No se pueden cambiar ni la temperatura establecida ni la velocidad
del ventilador.
Cuando se selecciona la función Fast en el modo Heat, es posible
que no pueda aumentar la velocidad del ventilador para evitar que
salga aire frío.
Función Comfort
Utilice la función Comfort cuando perciba que el efecto de
refrigeración o calefacción es demasiado fuerte. El aire acondicionado
proporcionará una refrigeración o calefacción suaves. Es posible
seleccionar esta función tanto en el modo Cool como en el modo Heat.
En los modos Cool o Heat
Seleccione Comfort.
NOTA
Es posible cambiar la temperatura establecida y la dirección del
flujo de aire.
No se puede cambiar la velocidad del ventilador.
Si selecciona la función Comfort mientras están activas otras
funciones tales como la refrigeración2-Step Cooling, Wind-free
Cooling, Fast, Single user, Quiet o good'sleep, estas se cancelarán.
Si percibe que la refrigeración o la calefacción de la función
Comfort son insuficientes, cancele la función Comfort.
DB68-07160A-01_ES.indd 18 5/5/2017 4:44:02 PM
19
Español
Funciones de energía inteligentes
Función Sonido Beep
Utilice la función de sonido Pitido para activar o desactivar el pitido
que suena al pulsar un botón del mando a distancia.
Seleccione Beep.
Función Quiet
Utilice la función Quiet para reducir el ruido de funcionamiento. Es
posible seleccionar esta función tanto en el modo Cool como en el
modo Heat.
En los modos Cool o Heat
Seleccione Quiet.
NOTA
Es posible cambiar la temperatura establecida y la dirección del
flujo de aire.
No se puede cambiar la velocidad del ventilador.
Si selecciona la función Quiet mientras están activas otras
funciones tales como la refrigeración2-Step Cooling, Wind-
free Cooling, Fast, Comfort, Single user o good'sleep, estas se
cancelarán.
DB68-07160A-01_ES.indd 19 5/5/2017 4:44:12 PM
20
Español
Funciones de energía inteligentes
Función de iluminación Pantalla
Utilice la función de iluminación Pantalla para activar o desactivar la
luz de la pantalla correspondiente a la unidad interior.
Seleccione Display.
NOTA
La función de iluminación Pantalla no funciona cuando la unidad
interior está apagada.
El indicador Temporizador (
) no desaparece aunque se desactive
la función de iluminación Pantalla.
Si cambia el modo o la función actuales cuando la función de
iluminación Pantalla está activada, dicha función se desactiva.
Función Wi-Fi
(aplicación Aire acondicionado inteligente)
Cuando se activa la función Wi-Fi, el indicador de transmisión ( )
parpadea y aparece en la pantalla del mando a distancia durante
unos segundos. Después, ambos desaparecen.
En funcionamiento
Mantener pulsado 4 segundos.
NOTA
Para obtener más información, consulte el capítulo de la aplicación
Smart Home de este manual.
Es posible que la aplicación Aire acondicionado inteligente no esté
disponible en algunos modelos.
DB68-07160A-01_ES.indd 20 5/5/2017 4:44:22 PM
21
Español
Funciones de ahorro de energía
Funcionamiento de ahorro de energía
Funciones de ahorro de energía
Comprobación del consumo eléctrico
Utilice la función Usage para comprobar la cantidad de electricidad
consumida por el aire acondicionado. La cantidad consumida aparecerá
en la pantalla de la unidad interior durante unos segundos y, después,
aparecerá la temperatura establecida.
En funcionamiento
Seleccione Usage.
El intervalo de valores oscila entre 0,1kWh y 99kWh. El consumo
eléctrico se calcula a partir del momento en que se enciende el aire
acondicionado. El valor se restablece cuando el aire acondicionado se
apaga.
NOTA
El uso indicado en la pantalla de la unidad interior puede diferir
ligeramente de la cantidad de electricidad consumida en realidad.
Solo se puede ver el consumo eléctrico cuando el aire
acondicionado está en funcionamiento.
Las funciones inteligentes de ahorro de energía del aire acondicionado Samsung reducen el consumo de
electricidad.
DB68-07160A-01_ES.indd 21 5/5/2017 4:44:24 PM
22
Español
Funciones de ahorro de energía
Función Single user
Utilice la función Single user para reducir el consumo eléctrico mientras
utiliza la refrigeración o la calefacción. Es posible seleccionar esta
función tanto en el modo Cool como en el modo Heat.
En los modos Cool o Heat
NOTA
Cuando se inicia la función Single user, aparece el patrón
en el mando a distancia durante unos segundos, y se inicia el barrido
de aire vertical automáticamente.
Tras seleccionar la función Single user, es posible cambiar la
temperatura establecida (entre
76°F y 86°F (24°C y 30°C)
en el modo
Cool y entre
61°F y 86°F (16°C y 30°C)
en el modo Heat), la velocidad
del ventilador y la dirección del flujo de aire vertical.
Cuando se activa la función Single user en el modo Cool mientras la
temperatura está establecida en menos de 76℉(24℃), la temperatura
establecida aumenta automáticamente a 76℉(24℃). Sin embargo, si
la temperatura está establecida entre 77 °F y 86 °F (25 °C y 30 °C) ,
permanece sin cambios.
Incluso después de desactivar la función Single user, el barrido de aire
vertical se mantiene hasta que se apaga mediante el botón de barrido
de aire vertical (
)
Si selecciona la función Single user mientras están activas otras
funciones tales como la refrigeración 2-Step Cooling, Wind-free Cooling,
Fast, Comfort, Quiet o good'sleep, estas se cancelarán..
DB68-07160A-01_ES.indd 22 5/5/2017 4:44:26 PM
23
Español
Funciones de ahorro de energía
Función de temporizador de encendido/apagado
Utilice la función de temporizador de encendido/apagado para encender o
apagar el aire acondicionado tras el tiempo establecido.
(Seleccione la opción de encendido o apagado y .)
(Establezca el tiempo de encendido/
apagado.)
Pulse el botón (Temporizador) para cambiar la función actual entre
On, Off y
(good’sleep). (good’sleep) aparece solamente en los
modos Cool y Heat.
NOTA
• Puedeestableceruntiempocomprendidoentre0,5y24horas.Establezca
elintervalodetiempoen0,0paracancelarlafuncióndetemporizadorde
encendido/apagado.
• Cuandoseinicialafuncióndetemporizadordeencendido/apagado,el
indicadordeltemporizador(
)apareceenlapantalladelaunidadinterior.
• Trasactivarlafuncióndetemporizador,esposiblecambiarelmodoyla
temperaturaestablecida.Nosepuedecambiarlatemperaturaestablecida
mientrasestáactivoelmodoFan.
• Noesposibleestablecerelmismotiempoparalasfuncionesde
temporizadordeencendidoyapagado.
Combinación de temporizador de encendido y apagado
Cuandoelaire
acondicionado
estáapagado
Ejemplo-Temporizadordeencendido:3horas,
temporizadordeapagado:5horas
Elaireacondicionadoseenciendetrastreshorasa
partirdeliniciodeltemporizador,permaneceencendido
doshorasy,después,seapagaautomáticamente.
Cuandoelaire
acondicionado
estáencendido
Ejemplo-Temporizadordeencendido:3horas,
temporizadordeapagado:1hora
Elaireacondicionadoseapagatrasunahoraapartir
deliniciodeltemporizadory,después,seenciende
transcurridasdoshorasdesdeelapagado.
DB68-07160A-01_ES.indd 23 5/5/2017 4:44:28 PM
24
Español
Funciones de ahorro de energía
Función good’sleep
Utilice la función good'sleep para dormir bien por la noche y ahorrar
energía. Es posible seleccionar esta función tanto en el modo Cool
como en el modo Heat.
En los modos
Cool o Heat
(Seleccione , entre encendido y
apagado y .)
(Establezca el tiempo
de funcionamiento.)
Pulse el botón (Temporizador) para cambiar la función actual
entre On, Off y (good’sleep).
NOTA
La temperatura establecida se puede cambiar en incrementos de 1
°F
entre
61°F(16°C)
y
86°F(30°C)
.
Las temperaturas recomendadas y óptimas para la función
good’sleep son las siguientes:
Modo
Temperatura
recomendada
Temperatura óptima
Cool 77˚F~81˚F (25˚C~27˚C) 79˚F (26˚C)
Heat 70˚F~73˚F (21˚C~23˚C) 72˚F (22˚C)
Cuando se inicia la función good’sleep, el indicador del temporizador
(
) aparece en la pantalla de la unidad interior.
La función good’sleep puede utilizarse con la función Wind-free
Cooling. Para conseguir una brisa suave, seleccione la función
Wind-free Cooling. Para seleccionar o cancelar la función Wind-free
Cooling, pulse el botón
.
Puede establecer un tiempo de funcionamiento comprendido entre
0,5 y 12horas. Establezca el tiempo de funcionamiento en 0,0 para
cancelar la función good’sleep.
El tiempo de funcionamiento predeterminado para la función
good’sleep en el modo Cool es de 8 horas. Si el tiempo de
funcionamiento se establece en más de cinco horas, la función
Despertar comienza una hora antes de la hora establecida. El aire
acondicionado se detiene automáticamente cuando transcurre el
tiempo de funcionamiento.
Cuando las funciones de temporizador de encendido/apagado y
good'sleep se solapan, el aire acondicionado aplica el temporizador
únicamente a la última función iniciada.
Si selecciona la función good'sleep mientras se ejecutan otras
funciones como 2-step cooling, Fast, Comfort, Quiet o Single user,
estas funciones se cancelan.
DB68-07160A-01_ES.indd 24 5/5/2017 4:44:30 PM
25
Español
Limpieza y mantenimiento
Ejecución de la limpieza automática
La pantalla de la unidad interior muestra:
Cuando el aire acondicionado está apagado, la función de limpieza automática se inicia
inmediatamente ; cuando el aire acondicionado está en funcionamiento, la función de
limpieza automática se inicia en cuanto el aire acondicionado deja de funcionar.
Si inicia cualquier función durante la limpieza automática,esta se restablecerá y se
reiniciará más tarde, una vez que la otra función se detenga o finalice.
NOTA
Para cancelar la función de limpieza
automática
Para desactivar la función de limpieza automática
Método 2 :
La función de limpieza automática
está activada.
El aire acondicionado se apaga
automáticamente.
Cuando el aire acondicionado está
apagado, la limpieza automática se
inicia durante 10 minutos.
Método 2:
Método 1 : Pulse el ( ) botón durante
3 o más segundos.
Método 1 : Pulse el ( ) botón durante
3 o más segundos.
Pulse el ( ) botón dos veces en un
plazo de 20 segundos.
Seleccione
[Clean]
Select
[Clean]
La pantalla de la unidad interior
muestra el progreso de la
limpieza (de 1 a 99%).
Seleccione
[Clean]
Seleccione
[Clean]
Restablecimiento del recordatorio de limpieza del filtro
Paño húmedo tibio
Cepillo suave
Antes de la limpieza, asegúrese de apagar el equipo y
desconectar el enchufe de alimentación.
Rocíe agua para limpiar el polvo.
Limpieza de un vistazo
Limpieza y mantenimiento
DB68-07160A-01_ES.indd 25 5/5/2017 4:45:08 PM
26
Español
Limpieza y mantenimiento
PRECAUCIÓN
No limpie la pantalla con detergentes alcalinos.
No use ácido sulfúrico, ácido clorhídrico ni disolutivos orgánicos (disolvente, queroseno o acetona) para
limpiar las superficies. No adhiera pegatinas, ya que pueden dañar la superficie del aire acondicionado.
A la hora de limpiar e inspeccionar el intercambiador de calor de la unidad exterior, póngase en contacto con
el centro de servicio local para obtener ayuda.
Limpieza del filtro
PRECAUCIÓN
No frote el filtro de aire con un cepillo ni otros utensilios de limpieza. Esto podría dañar el filtro.
No exponga el filtro de aire a la luz directa del sol para secarlo.
NOTA
Limpie el filtro de aire cada dos semanas. El intervalo de limpieza puede variar en función del uso y de las
condiciones medioambientales.
Si el filtro de aire se seca en un área húmeda, puede producir olores desagradables. Límpielo de nuevo y
séquelo en un área bien ventilada.
Restablecimiento del recordatorio de limpieza del filtro
Pantalla de la unidad interior
Aspirador
Cepillo suave
30 minutos
Detergente suave
DB68-07160A-01_ES.indd 26 5/5/2017 4:45:17 PM
27
Español
Limpieza y mantenimiento
Sugerencia para limpiar el panel wind-free
11
2
3
Presione suavemente el deflector
de flujo de aire con el dedo hasta
que se abra.
Sujete y tire de ambos lados
del panel wind-free hasta
que se desconecte del aire
acondicionado.
Retire el polvo con un cepillo
suave o aspirador.
4
5
Empuje suavemente el deflector
de flujo de aire con el dedo para
abrirlo (a), a continuación, alinee
y conecte los salientes (superior
izquierdo, superior derecho,
inferior izquierdo, inferior
derecho) al panel wind-free, en
las ranuras del panel frontal (b).
Empuje con la mano los 5 pasadores de la parte superior,
los 3 del centro y los 4 de la parte inferior.
PRECAUCIÓN
Si instala el deflector de flujo de aire sin empujarlo con la mano, es posible que se quede atascado en el panel
wind-free y que no funcione correctamente al utilizar el aire acondicionado.
DB68-07160A-01_ES.indd 27 5/5/2017 4:45:29 PM
28
Español
Limpieza y mantenimiento
Problema Solución
El aire acondicionado no
funciona en absoluto.
Compruebe que el aire acondicionado esté encendido y, después, vuelva a
intentarlo.
Conecte el disyuntor, enchufe el cable de alimentación del aire
acondicionado y vuelva a intentarlo.
Asegúrese de que el aislador esté activado.
Verifique si está activada la función de temporizador de apagado. Intente
activar de nuevo el aire acondicionado mediante el botón Encendido.
No puedo cambiar la
temperatura.
Compruebe si están activos los modos Fan o Fast. En estos modos, el aire
acondicionado controla la temperatura establecida automáticamente y no
es posible cambiarla.
No sale aire frío o caliente
del aire acondicionado.
Verifique si la temperatura establecida es superior (en el modo Cool)
o inferior (en el modo Heat) que la temperatura actual. Pulse el botón
Temperatura en el mando a distancia para cambiar la temperatura
establecida.
Compruebe si el filtro de aire está bloqueado por suciedad. Si el filtro de
aire está bloqueado, la capacidad de refrigeración y calefacción puede
disminuir. Elimine la suciedad con regularidad.
Verifique si la unidad exterior está cubierta o instalada cerca de algún
obstáculo. Retire cualquier cosa que la cubra, así como los obstáculos.
Compruebe si la función de descongelación está activada en el aire
acondicionado. Cuando se forma hielo en invierno o la temperatura
exterior es demasiado baja, el aire acondicionado activa la función de
descongelación de forma automática. Cuando esta función está activada,
el ventilador interior se detiene y no sale aire caliente.
Verifique si hay puertas o ventanas abiertas. Esto puede ocasionar un
rendimiento insuficiente de refrigeración o calefacción. Cierre las puertas
y las ventanas.
Compruebe si el aire acondicionado se ha encendido inmediatamente
después de detener el funcionamiento de refrigeración o calefacción. En
tal caso, solo funcionará el ventilador para proteger el compresor de la
unidad exterior.
Verifique si la longitud de la tubería es demasiado larga. Cuando la
longitud de la tubería excede la longitud máxima, el rendimiento de
refrigeración y calefacción puede disminuir.
No puedo cambiar la
dirección del flujo de aire.
Compruebe si está activa la función good'sleep. Cuando está activada esta
función, no se puede controlar la dirección del flujo de aire. (Sin embargo,
es posible controlar la dirección del flujo de aire si esta función se utiliza
en el modo Heat.)
Si el aire acondicionado no funciona con normalidad, consulte la tabla siguiente para ahorrar tiempo y gastos
innecesarios.
Solución de problemas
DB68-07160A-01_ES.indd 28 5/5/2017 4:45:30 PM
29
Español
Limpieza y mantenimiento
Problema Solución
No puedo cambiar la
velocidad del ventilador.
Cuando están activos los modos Auto, Dry o Fast, o bien está activa la
función good'sleep en el modo Cool, el aire acondicionado controla la
velocidad del ventilador y no es posible cambiarla.
El mando a distancia no
funciona.
Sustituya las pilas del mando a distancia por otras nuevas.
Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del mando a
distancia.
Compruebe si hay aparatos de iluminación fuerte cerca del aire
acondicionado. La luz fuerte procedente de bombillas fluorescentes o
tubos de neón puede bloquear las ondas eléctricas.
La función de temporizador
de encendido/apagado no
funciona.
Verifique si ha pulsado el botón FIJAR en el mando a distancia después
de haber establecido el tiempo.
El indicador parpadea
continuamente.
Pulse el botón Encendido para apagar el aire acondicionado o desconecte
el cable de alimentación. Si el indicador sigue parpadeando, póngase en
contacto con el centro de servicio.
Entran olores en la
habitación durante el
funcionamiento.
Compruebe si el aire acondicionado está funcionando en un área con
humo. Ventile la habitación o active el modo Fan del aire acondicionado
durante tres o cuatro horas. (No se emplean componentes que emitan
olores fuertes en el aire acondicionado.)
Compruebe que los drenajes estén limpios. Límpielos con regularidad.
Se indica un error.
Si el indicador de la unidad interior parpadea, póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano. Asegúrese de trasmitir el código de error
al centro de servicio.
Se genera ruido.
Cuando cambia el flujo de refrigerante, se puede generar ruido, en
función del estado del aire acondicionado. Se trata de algo normal.
Gotea agua de las
conexiones de tuberías de
la unidad exterior.
Puede que se genere condensación cuando la temperatura ambiente
cambia en exceso. Se trata de algo normal.
Gotea agua de las
conexiones de tuberías de
la unidad exterior.
Puede que se genere condensación cuando la temperatura ambiente
cambia en exceso. Se trata de algo normal.
DB68-07160A-01_ES.indd 29 5/5/2017 4:45:30 PM
30
Español
Limpieza y mantenimiento
Este producto es un aire acondicionado inteligente
compatible con el servicio Samsung Smart Home.
Se puede consultar información detallada en Samsung.
com.
Aplicación Smart Home
Conexión a la red
NOTA
La función Wi-Fi de este aire acondicionado solo
está disponible con los siguientes tres tipos de
cifrado.
Abrir (sin cifrado), WPA/TKIP y WPA2/AES
Es posible que no pueda establecer la
conexión Wi-Fi si se utiliza otro tipo de
cifrado.
Para instalar el aire acondicionado con Wi-Fi,
seleccione una ubicación para la unidad interior
que esté próxima al enrutador inalámbrico. Si la
señal Wi-Fi es débil, es posible que la Smart App
se desconecte.
Para utilizar la Smart App el teléfono inteligente
debe estar en la zona cubierta por la señal Wi-Fi.
Para acceso a Internet de banda ancha móvil, se
puede utilizar la Smart App si está activada para
el uso en Wi-Fi de la llave de banda ancha móvil.
Este producto solo admite protocolo de
configuración dinámica de host (DHCP).Si los
usuarios emplean un enrutador inalámbrico ya
existente, debe activarse en él la función opción
de servidor DHCP.
Seleccione para el enrutador inalámbrico un
canal que no se esté utilizando en ese momento.
Si el enrutador inalámbrico está conectado
mediante un método diferente a los
anteriores, es posible que no se conecte al aire
acondicionado o que no funcione. Para utilizar
802.11n, se recomienda el uso de WPA2/AES.
La calidad de la conexión de red inalámbrica
puede verse afectada por el entorno inalámbrico
cercano.
Si el proveedor de servicios de Internet ha
registrado permanentemente la dirección del PC
o MAC de los usuarios (número de identificación
único), es posible que el aire acondicionado
no se conecte a Internet.En caso de que haya
conectados a Internet otros equipos distintos
al PC, pregunte a su proveedor de servicios de
Internet los procedimientos necesarios para
conectarse a Internet.
Si su proveedor de servicios de Internet
requiere un ID o contraseña para conectarse a
Internet, es posible que no pueda conectar el
aire acondicionado a Internet. En tal caso, debe
introducir su ID o contraseña al conectarse a
Internet.
La conexión a Internet puede fallar debido a un
problema de cortafuegos. En tal caso, póngase
en contacto con su proveedor de servicios de
Internet.
Si no puede conectarse a Internet incluso
después de haber seguido los procedimientos de
su proveedor de servicios de Internet, póngase
en contacto con un centro de servicio de
Samsung.
Conexión del enrutador IP inalámbrico a
un aire acondicionado
Si va a instalar un enrutador inalámbrico,
consulte el manual del usuario del enrutador en
cuestión.
El aire acondicionado inteligente de Samsung
es compatible con los protocolos de IEEE802.11
b/g/n(2.4Ghz).
Si va a instalar un enrutador inalámbrico,
consulte el manual de cada fabricante.
Samsung no proporciona a los clientes el manual
del enrutador inalámbrico.
Es posible que los enrutadores sin certificación
no puedan conectarse al aire acondicionado.
Los enrutadores certificados incorporan el
logotipo en el paquete o en el manual del
usuario.
DB68-07160A-01_ES.indd 30 5/5/2017 4:45:32 PM
31
Español
Limpieza y mantenimiento
Descarga de la aplicación Samsung Smart
Home
Puede descargar la aplicación Samsung Smart
Home en su teléfono inteligente buscando
“Samsung Smart Home” en Play Store, Galaxy
Apps y iPhone App Store.
NOTA
La aplicación Samsung Smart Home admite el
sistema operativo Android 4.0 (ICS) o superior
y está optimizada para su uso con los teléfonos
inteligentes Samsung (series Galaxy S o Note).
Si abre la aplicación con un teléfono inteligente
fabricado por otra empresa, puede que algunas
características funcionen de distinta manera.
En el caso de iPhone, la aplicación admite iOS 8
o superior.
La interfaz de usuario de la aplicación Samsung
Smart Home puede cambiar sin previo aviso para
mejorar el uso y el rendimiento del producto.
Registro de una cuenta de Samsung
Antes de usar la aplicación Samsung Smart
Home, debe registrar una cuenta de Samsung.
NOTE
Si ejecuta la aplicación Samsung Smart Home
sin fijar el inicio de sesión automático, solo
aparecerá una vez la pantalla de la cuenta
Samsung durante la configuración inicial. Si es
usuario de teléfono inteligente Samsung y ya
tiene registrada su cuenta de Samsung en la
configuración del teléfono inteligente, puede
iniciar sesión automáticamente en la aplicación
Samsung Smart Home.
Sin embargo, los usuarios de iPhone deberán
efectuar el proceso de inicio de sesión
cada vez que usen la aplicación, ya que su
información de inicio de sesión no se ha
fijado automáticamente.
Conexión del aire acondicionado a la
aplicación Samsung Smart Home
Para controlar el aire acondicionado de forma
remota, conéctelo a la aplicación Samsung Smart
Home.Descargue e instale la aplicación Samsung
Smart Home y, a continuación, configure los
ajustes siguiendo las instrucciones de la pantalla.
DB68-07160A-01_ES.indd 31 5/5/2017 4:45:32 PM
32
Español
Limpieza y mantenimiento
Control del aire acondicionado con la aplicación Samsung Smart Home
Puede controlar al detalle el aire acondicionado.
Categoría Función Descripción
Supervisión
Temperatura
establecida
Muestra la temperatura establecida.
Temperatura actual Muestra la temperatura actual.
Control
Potencia Enciende o apaga el aire acondicionado.
Modo Selecciona el funcionamiento deseado.
Temperatura Ajusta la temperatura establecida interior.
Velocidad del
ventilador
Establece la velocidad del ventilador y el modo de funcionamiento.
Dirección del viento Establece las direcciones del ventilador del modo de funcionamiento.
Wind free Enciende o apaga la función Wind free.
Purificar Enciende o apaga la función Purificar.
Programación
Establece el temporizador de encendido y apagado de cada función.
El número máximo de programa para el temporizador de
encendido/apagado es 10.
El tiempo establecido para el temporizador de encendido y el
temporizador de apagado deben ser distintos.
Una vez establecido el temporizador de encendido/apagado, este
ajuste permanece incluso si desenchufa el aire acondicionado y
vuelve a enchufarlo de nuevo.
Opciones
Selecciona una función opcional de modo de funcionamiento.
Las opciones disponibles pueden diferir en función del modelo de
aire acondicionado.
La velocidad y la dirección del ventilador se establecen
automáticamente según las opciones seleccionadas.
Para obtener información detallada sobre las opciones del
producto, consulte el manual del usuario.
Configuración
Establece funciones adicionales.
Pulse el botón Configuración en la pantalla de control para
comprobar o establecer información detallada del aire
acondicionado.
Se pueden configurar las funciones Autolimpieza, Cambio del filtro,
Pitido, Mi viento y Control de energía.
Cuando la función Pitido está desconectada, se silenciará el
pitido del dispositivo.
Acerca del dispositivo
Selecciona una función de servicio.
En la pantalla Acerca del dispositivo, puede utilizar los menús de
información de la versión,Servicio de asistencia, Tutorial y Auto
Diagnóstico.
DB68-07160A-01_ES.indd 32 5/5/2017 4:45:33 PM
33
Español
Limpieza y mantenimiento
Solución de problemas
Antes de realizar una llamada al centro de servicio,
consulte los elementos de la tabla siguiente.
La aplicación Samsung Smart Home no se
encuentra en Play Store, Galaxy Apps y iPhone App
Store.
La aplicación Samsung Smart Home admite el
sistema operativo Android 4.0 (ICS) o superior. En el
caso de iPhone, la aplicación admite iOS 8 o superior.
Después de instalar la aplicación Samsung Smart
Home, el aire acondicionado no se conecta a la
aplicación.
Conecte el aire acondicionado a un enrutador
inalámbrico.
No se puede acceder a su cuenta de Samsung.
Compruebe su ID y contraseña en la pantalla de la
cuenta de Samsung.
Aparece un mensaje de error cuando se añade el
dispositivo a la aplicación.
El fallo puede ser temporal debido a la distancia
entre el enrutador alámbrico o inalámbrico y el
aire acondicionado u otros problemas. Vuelva a
intentarlo pasados unos minutos.
Unos 30 segundos después de desconectar la
alimentación del aire acondicionado, enchufe el
aire acondicionado e intente la configuración de
nuevo.
La función de control de la Samsung Smart App no
funciona.
Compruebe si el indicador Wi-Fi está encendido en
la pantalla del aire acondicionado.
Compruebe si el aire acondicionado está conectado
al enrutador alámbrico o inalámbrico.
ADVERTENCIA
I Declaración de advertencia de exposición a RF -
para mantener la distancia de 20 cm cuando se
instala este módulo.
II Advertencia de que este módulo no se debe
instalar y operar simultáneamente con otra radio
sin evaluación adicional o presentación de la FCC.
III instrucciones para el etiquetado del sistema
principal, el sistema principal debe tener
la etiqueta apropiada que demuestre que
"Contiene ID de FCC: A3LSWL-CQ52"
IV Su dispositivo usa frecuencia no armonizada y
está destinado a ser usado en todos los países
europeos. La WLAN puede ser operada en la
UE sin restricción en interiores pero no puede
operarse en exteriores en Francia.
DB68-07160A-01_ES.indd 33 5/5/2017 4:45:33 PM
34
Español
Instalación
Tenga muy en cuenta las precauciones indicadas a
continuación, ya que son fundamentales para garantizar
la integridad tanto del aire acondicionado como de los
trabajadores.
Desconecte siempre el aire acondicionado de la
fuente de alimentación antes de realizar tareas
de mantenimiento o acceder a los componentes
internos.
Asegúrese de que las tareas de instalación y
comprobación se lleven a cabo por parte de
personal cualificado.
Compruebe que el aire acondicionado no se instale
en un área de fácil acceso.
Información general
Lea detenidamente este manual antes de instalar
el aire acondicionado, y guárdelo en un lugar
seguro para poder utilizarlo como referencia tras la
instalación.
Para maximizar la seguridad, los instaladores deben
siempre leer las advertencias siguientes.
Guarde el manual de uso e instalación en un lugar
seguro y recuerde entregarlo al nuevo propietario si
lo vende o lo transfiere.
En este manual se explica cómo instalar una unidad
interior con un sistema split de dos unidades
SAMSUNG. El uso de otros tipos de unidades con
distintos sistemas de control puede dañar las
unidades e invalidar la garantía. El fabricante no
será responsable de los daños derivados del uso de
unidades no compatibles.
El fabricante no será responsable por los daños
derivados de los cambios no autorizados ni de
la conexión inapropiada de líneas eléctricas
o hidráulicas. El hecho de no respetar estas
instrucciones o de no cumplir los requisitos
establecidos en la tabla de límites de
funcionamiento de este manual invalidará
inmediatamente la garantía.
El aire acondicionado solo se debe utilizar con la
finalidad para la que se ha diseñado; la unidad
interior no es apta para la instalación en áreas
destinadas a lavar ropa.
No utilice las unidades si presentan daños. En
caso de producirse problemas, apague la unidad y
desconéctela de la fuente de alimentación.
A fin de evitar descargas eléctricas, fuego o lesiones,
detenga siempre la unidad, desactive el interruptor
diferencial y póngase en contacto con el servicio
técnico de SAMSUNG si la unidad genera humo, si el
cable de alimentación está caliente o dañado o si la
unidad hace mucho ruido.
Recuerde siempre inspeccionar la unidad, las
conexiones eléctricas, los conductos de refrigerante
y las protecciones con regularidad. Estas
operaciones solo debe llevarlas a cabo personal
cualificado.
La unidad contiene partes móviles que siempre
deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, alterar o reinstalar la
unidad. Si las llevan a cabo personas no autorizadas,
estas operaciones pueden provocar descargas
eléctricas o fuego.
No coloque contenedores con líquido u otros objetos
sobre la unidad.
Todos los materiales empleados para la fabricación y
el embalaje del aire acondicionado son reciclables.
El material de embalaje y las pilas gastadas del
mando a distancia (opcional) deben desecharse de
acuerdo con la legislación vigente.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que
se debe desechar como residuo especial. Al final de
su vida útil, el aire acondicionado debe desecharse
a través de centros autorizados o devolverse al
vendedor para que se deshaga de él de forma
correcta y segura.
Instalación de la unidad
IMPORTANTE: Al instalar la unidad, recuerde
siempre conectar antes los conductos de
refrigerante y, después, las líneas eléctricas.
Desconecte siempre las líneas eléctricas antes que
los conductos de refrigerante.
Tras su recepción, inspeccione el producto para
verificar que no se haya dañado durante el
transporte. Si el producto parece estar dañado, NO
LO INSTALE e informe inmediatamente del daño al
transportista o vendedor (si el instalador o el técnico
autorizado han recogido el material proporcionado
por el vendedor.)
Tras finalizar la instalación, realice siempre
una prueba de funcionamiento y proporcione
las instrucciones sobre cómo utilizar el aire
acondicionado al usuario.
No utilice el aire acondicionado en entornos con
sustancias peligrosas o cerca de equipos que
generen llamas para evitar que se produzcan fuegos,
explosiones o lesiones.
Nuestras unidades se deben instalar de acuerdo con
los espacios de separación indicados en el manual
de instalación para garantizar la accesibilidad
desde ambos lados o la capacidad de realizar tareas
de mantenimiento y reparación habituales. Los
componentes de la unidad deben resultar accesibles
y poderse desmontar en condiciones de completa
seguridad para las personas y el material. Por este
motivo, cuando no se sigan las indicaciones del
manual de instalación, el coste de acceder a la
unidad y repararla (con seguridad y de acuerdo con
las normativas vigentes) mediante eslingas, grúas,
andamios o cualquier otro método de elevación no
estará cubierto por la garantía y se le cobrará al
usuario.
Información de seguridad sobre la instalación
Instalación
DB68-07160A-01_ES.indd 34 5/5/2017 4:45:34 PM
35
Español
Instalación
Este equipo cumple con los límites de exposición a
la radiación FCC y RSS-102 de IC establecidos para
un entorno no controlado. Este equipo debe ser
instalado y operado a una distancia mínima de 6”
(7.87 pulg. (20 cm)) entre el radiador y su cuerpo.
Cualquier cambio o modificación no aprobados
expresamente por el fabricante podrían invalidar la
garantía del fabricante.
Este aparato cumple con el estándar o los
estándares RSS exentos de licencia de la Industry
Canada. El funcionamiento está sujeto a las
siguientes doscondiciones: (1) este aparato no puede
causar interferencia dañinay (2) este aparato debe
aceptar cualquier interferencia recibida,incluyendo
interferencia que pueda causar un funcionamiento
no deseado.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma
canadiense ICES-003
Si instala la unidad exterior cerca de la costa,
asegúrese de que no esté expuesta directamente a
la brisa marina. Si no encuentra un lugar adecuado
resguardado de la brisa marina directa, construya
un muro o una valla de protección.
Instale la unidad exterior en un lugar (por ejemplo,
cerca de edificios) donde quede protegida de la
brisa marina directa. De lo contrario, la unidad
exterior puede resultar dañada.
Si no puede evitar la instalación de la unidad
exterior cerca de la costa, construya un muro de
protección alrededor para protegerla de la brisa
marina.
Construya un muro de protección con un material
firme, como puede ser el hormigón, para bloquear
la brisa marina. Asegúrese de que la altura y la
anchura del muro sean 1,5 veces superiores al
tamaño de la unidad exterior. Asimismo, deje
un espacio superior a 600 mm entre el muro de
protección y la unidad exterior para que salga el aire
de descarga.
Instale la unidad en un lugar donde el agua pueda
drenar con facilidad.
Si tiene dificultades para encontrar un lugar de
instalación con estas características, póngase en
contacto con el fabricante para obtener detalles.
Asegúrese de limpiar el agua de mar y el polvo
del intercambiador de calor de la unidad exterior,
así como de de aplicarle un anticorrosivo. (Como
mínimo una vez al año.)
Línea de alimentación, fusible o
disyuntor
Asegúrese siempre de que la fuente de alimentación
sea compatible con los estándares de seguridad
vigentes. Instale siempre el aire acondicionado de
acuerdo con los estándares de seguridad locales
vigentes.
Compruebe siempre que exista una conexión a
tierra adecuada disponible.
Verifique que la tensión y la frecuencia de la fuente
de alimentación cumplan las especificaciones,
y que la potencia instalada sea suficiente para
garantizar el funcionamiento de cualquier otro
electrodoméstico conectado a las mismas líneas
eléctricas.
Compruebe siempre que los interruptores de corte y
protección tengan las dimensiones adecuadas.
Verifique que el aire acondicionado se conecte
a la fuente de alimentación de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en el diagrama de
cableado incluido en el manual.
Compruebe siempre que las conexiones eléctricas
(entrada de cables, varillas de plomo, protecciones,
etc.) sean compatibles con las especificaciones
eléctricas y las instrucciones proporcionadas en el
esquema de cableado. Verifique siempre que todas
las conexiones cumplan los estándares aplicables a
la instalación de aires acondicionados.
No realice ninguna modificación en el cable
de alimentación, cableados de prolongación ni
conexiones a múltiples cables.
Puede provocar descargas eléctricas o fuego
debido a una conexión o un aislamiento
defectuosos, o a la superación del límite de
corriente.
Cuando sea necesario realizar un cableado
de prolongación debido a un daño en la
línea eléctrica, consulte la sección Paso 2.4
Opcional:Prolongar el cable de alimentación” en el
manual de instrucciones.
Brisa marina
Muro de protección
Unidad exterior
Mar
Unidad exterior
Muro de protección
Brisa marina
Unidad exterior
Mar
Brisa marina
Mar
Unidad exterior
DB68-07160A-01_ES.indd 35 5/5/2017 4:45:35 PM
36
Español
Instalación
Preparación
Paso 1.1 Elegir la ubicación de
instalación
Descripción general de los requisitos de ubicación
de instalación
CAUTION
PRECAUCIÓN
Respete los límites de longitud y altura descritos
en la figura anterior.
Espacio de separación mínimo para la unidad
exterior
Pared
Espacio mínimo en mm
11.8
23.6
Dirección del flujo de aire
Instalación de una unidad exterior (6 casos)
(Unidad: pulg.)
11.8
59
11.8
5.9 23.6
78.74
19.6
11.8
11.859
3.9 pulg. (100 mm) o más
4.9 pulg.
(125 mm) o
más
4.9 pulg.
(125 mm)
o más
Orificiodeltubodedrenaje
Puedeseleccionarladirecciónde
drenaje(izquierdaoderecha).
Altura máxima de la tubería: 26.2ft (8m)
Longitud máxima de la tubería: 49.2ft(15m)
Una vuelta como mínimo para
reducir el ruido y la vibración.
Lasunidadesrealespuedentenerun
aspectodiferentedelmostradoenestas
imágenes.
RealiceunsifónenU(A)en
latubería(conectadaala
unidadinterior)enlapared
exteriorycortelaparte
inferiordelaislante(unos10
mm)paraevitarqueelagua
delluviaentreenelaislante.
Unidadexterior
Paredexterior
Unidadinterior
Corteelaislantepara
quedreneelaguade
lluvia.
Vistasuperior
Vistalateral
PRECAUCIÓN
Modelo
Longitud de conducto Altura de conducto
Mínimo Máximo Máximo
TT09/12TT
9.8 ft (3 m) 49.2ft (15m) 26.2ft (8m)
DB68-07160A-01_ES.indd 36 5/5/2017 4:45:44 PM
37
Español
Instalación
Instalación de más de una unidad exterior (5 casos)
(Unidad: pulg.)
59 23.6 118.11 7.8118.11
11.859
23.6 23.6
59
11.8
11.8 23.6 23.6 23.6
19.6
11.8
19.6
11.8
PRECAUCIÓN
Si la unidad exterior se instala con espacio de
separación insuficiente, puede generar ruido y
afectar a todo el producto.
Asegúrese de instalar la unidad exterior en una
superficie nivelada donde la vibración no afecte a
todo el producto.
Paso 1.2 Comprobar y preparar los
accesorios y las herramientas
Accesorios
Accesorios incluidos en el paquete de la unidad
interior
Estructura de instalación (1)
TT09/12TT
Mando a distancia (1)
Pila para mando a distancia (2)
Manual del usuario /Manual
del instalación (1)
Tapón de tornillo (2) Estuche de Sub PCB (1)
M4 x 12 tapping screw (2)
DB68-07160A-01_ES.indd 37 5/5/2017 4:45:51 PM
38
Español
Instalación
Accesorios opcionales
Tubería de montaje aislada,
Ø 1/4pulg. (Ø 6.35mm)
(1)
Tubería de montaje aislada,
Ø 3/8 pulg. (9.52 mm)
(1)
TT09/12TT
Tubo de drenaje, 2 m de
longitud (1)
Aislante de tubo de Espuma(1)
Abrazadera de tubería A (3) Abrazadera de tubería B (3)
Cinta de vinilo (2)
Espuma aislante de conductos
PE T3 (1)
Masilla 100 g (1) Tapón de desagüe (1)
Tornillo de rosca M4 x 25 (6) Clavo para cemento (6)
Cable de alimentación de 3
hilos (1)
Cable de montaje de 3 hilos (1)
Cable de montaje de 2 hilos (1) Control remoto con cable (1)
Sub COMM PBA
Accesorios incluidos en el paquete de la unidad
exterior
Pata de goma (4)
NOTA
Hay que colocar una tuerca abocardada en el
extremo de cada tubería de un evaporador u
orificio de servicio. Utilice tuercas abocardadas al
conectar las tuberías.
Los cables de montaje son opcionales. Si no se
proporcionan, utilice cables estándar.
El tapón de desagüe y las patas de goma solo
se incluyen cuando el aire acondicionado se
suministra sin tuberías de montaje.
Si se proporcionan estos accesorios, se
encuentran en el paquete de accesorios o en el
paquete de la unidad exterior.
El control remoto con cable es opcional. Este
modelo no tiene función de Reinicio de Filtro.
En el modo de enfriamiento, cuando el ajuste
de temperatura del control remoto inalámbrico
es de 61 ˚F a 64 ˚F, el control remoto con
cable puede mostrar la temperatura de ajuste
correctamente, pero no podrá ajustar la TEMP por
debajo de 64 ˚F a 61 ˚F .
Herramientas
Herramientas generales
Bomba de vacío
(prevención de flujo
inverso)
Manómetro
Detector de vigas
Llave dinamométrica
Cortatubos
Escariador
Curvatubos
Nivel de burbuja
Destornillador
Llave inglesa
Taladro
Llave Allen
Cinta métrica
Herramientas para comprobar el funcionamiento
Termómetro
Ohmímetro
Electroscopio
DB68-07160A-01_ES.indd 38 5/5/2017 4:46:01 PM
39
Español
Instalación
Paso 1.3 Taladrar un agujero en la
pared
Antes de fijar la estructura de instalación a una pared
y después fijar la unidad interior a la estructura, el
marco de una ventana o un panel de yeso, hay que
determinar la posición del agujero (con un diámetro
interior de 2.56 pulg. (65 mm)) a través del cual
pasará el juego de conductos (compuesto por los
cables de alimentación y comunicación, las tuberías
de refrigerante y el tubo de drenaje) y, después,
taladrar el agujero.
1 Determine la posición del agujero de 65mm
teniendo en cuenta las posibles direcciones del
conjunto de conductos y las distancias mínimas
entre el agujero y la estructura de instalación.
PRECAUCIÓN
Si la dirección de la tubería cambia de izquierda
a derecha, no la doble en exceso; en su lugar,
dóblela lentamente en la dirección contraria, tal
y como se muestra. De lo contrario, la tubería
podría resultar dañada.
2 Taladre el agujero.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de taladrar solamente un agujero.
Asegúrese de que el agujero esté inclinado hacia
atrás de forma que el tubo de drenaje haga lo
propio a fin de drenar bien el agua.
Paso 1.4 Aislar con cinta los
conductos, los cables y el tubo de
drenaje
1 Aplique espuma aislante a las partes sin
aislamiento en los extremos de las tuberías de
refrigerante, tal y como se muestra en la figura.
Esto minimiza los problemas de condensación.
2 Envuelva las tuberías de refrigerante, el cable de
alimentación, el cable de comunicación y el tubo
de drenaje con cinta de vinilo para crear el juego
de conductos.
<Direcciones posibles del juego de conductos>
Izquierda Derecha
Derecha o izquierda por detrás
Parte inferior derecha
Pared
Tubo de drenaje
Unidad interior
<Agujero inclinado hacia abajo>
Aislante
Tuberías de refrigerante
Tuberías de refrigerante
(tubería de montaje)
Estructura de instalación
Cinta de vinilo
Cables de alimentación
y comunicación (cable de
montaje)
Tubo de drenaje
(Unidad: pulg. (mm))
Modelo A B C D
TT09/12TT 1.42(36)
4.72(120)
3.19(81) 1.42(36)
Agujero para el juego de conductos: Ø 2.56 pulg. (Ø 65 mm)
<Distancias mínimas entre el orificio y la estructura
de instalación>
Agujero para el juego de
conductos
DB68-07160A-01_ES.indd 39 5/5/2017 4:46:05 PM
40
Español
Instalación
Paso 2.1 Desmontar el panel de cubierta
1 Retire los tapones de los tornillos y, después, los
tornillos.
2 Desbloquee los ganchos laterales ( , ) y, después,
los centrales ( ).
A continuación, desbloquee los ganchos inferiores (
) para extraer el panel de cubierta.
B
B
C
A
A
1
2
4
Paso 2.2 Desmontar la estructura de
instalación
Instalación de la unidad interior
Escanee este código QR para
ver un vídeo detallado sobre la
instalación de la unidad interior.
Tapóndetornillo
Destornilladordeestrella
Tornillo
Destornilladorplano
Gancho central (A) Gancho inferior/lateral (B/C)
DB68-07160A-01_ES.indd 40 5/5/2017 4:46:19 PM
41
Español
Instalación
Paso 2.3 Conectar los cables de
alimentación y comunicación (cable de
montaje)
L1 L2 F1 F2
Cuando lleve a cabo tareas eléctricas y de conexión
a tierra, asegúrese de respetar las normas técnicas
para instalaciones eléctricas y las disposiciones
reglamentarias de cableado correspondientes a las
normativas locales.
Apriete el tornillo del bloque de terminales
a
0.89~1.33lb•ft [1.2~1.8N•m (12 ~18 kgf•cm)].
NOTA
Cada hilo está etiquetado con el número de terminal
correspondiente.
Utilice cable blindado (categoría 5; menos de
50pF/m) en entornos ruidosos.
Los cables de alimentación de la piezas de
dispositivos para su uso en exterior no deben tener
una resistencia inferior a la de un cable flexible
recubierto de policloropreno.
El cable de alimentación y comunicación no debe
superar los
98.42 ft (30 m)
de longitud.
PRECAUCIÓN
Para el cableado del bloque de terminales, utilice
solamente un cable con conector terminal de anillo.
Los cables normales sin conector terminal de anillo
pueden ser peligrosos debido al sobrecalentamiento
del contacto eléctrico durante la instalación.
Si necesita prolongar la tubería, asegúrese de
prolongar también el cable. La longitud máxima de
los cables y las tuberías no debe superar los
49.2 ft
(15 m)
(TT09/12TT) .
No conecte dos o más cables diferentes para
prolongar la longitud. Esta conexión puede provocar
un incendio.
Cada terminal circular debe coincidir con el tamaño
de su tornillo correspondiente en el bloque de
terminales.
Tras conectar los cables, asegúrese de que coincidan
los números de los terminales de las unidades
interior y exterior.
Asegúrese de que los cables de alimentación y
comunicación sean distintos; no se debe compartir
el mismo cable.
ADVERTENCIA
Conecte los cables con firmeza para que no se
puedan desconectar con facilidad. (Si están sueltos,
los cables podrían arder.)
Antes de la
conexión
Correcto Al revés Dañado No circular
Tras la
conexión
Correcto Correcto
Al revés No ajustado
(vista
frontal)
(vista lateral)
<Terminal circular>
Caja de mando
Apriete los tornillos de los soportes de los hilos.
Modelo TT09/12TT
Cable de alimentación
(unidad exterior)
3G X 1.5 mm² o más
AWG 15 o menos
Cable de alimentación
exterior-interior
3G X 1.0 mm² o más
AWG 17 o menos
Cable de comunicación
2 X 0.75 mm² o más
AWG 18 o menos
Tipo GL 20A
DB68-07160A-01_ES.indd 41 5/5/2017 4:46:27 PM
42
Español
Instalación
Paso 2.4 Opcional: Prolongar el cable de
alimentación
1 Prepare las herramientas siguientes.
Herramientas Especificación Forma
Alicates de
engarzar
MH-14
Manguito de
conexión
0.79xØ0.28pulg.
((20xØ7.0mm)(AxDE))
Cinta aislante
Ancho 0.71pulg.(18mm)
Tubo de
contracción
1.97x Ø0.31pulg.
(50xØ8.0mm)(LxDE)
2 Tal y como se muestra en la figura, retire las
cubiertas protectoras del cable de alimentación.
Retire 20mm de las cubiertas protectoras del
conducto ya instalado.
PRECAUCIÓN
Para obtener más información acerca de las
especificaciones del cable de alimentación para
las unidades interiores y exteriores, consulte el
manual de instalación.
Introduzca un tubo de contracción después de
retirar las cubiertas de los cables del conducto
preinstalado
0.79(20)
2.36(60)
4.72(120)
0.79(20)
0.79(20)
0.79(20)
7.09(180)
3 Inserte ambos lados del hilo principal del cable de
alimentación en el manguito de conexión.
Método 1: Inserte el hilo principal por ambos
lados del manguito.
Método 2: Retuerza ambos hilos juntos e
insértelos en el manguito.
4 Mediante un útil de engaste, comprima los dos
puntos, gírelo y comprima otros dos puntos en la
misma ubicación.
La dimensión de la compresión debe ser de 8.
Tras comprimirlo, tire de ambos lados del cable
para asegurarse de que esté bien comprimido.
5 Envuélvalo con la cinta aislante dos veces como
mínimo y sitúe la posición de su tubo de contracción
en el medio de la cinta aislante.
Son necesarias tres o más capas de aislamiento.
6 Aplique calor al tubo de contracción para que se
contraiga.
7 Tras finalizar la contracción del conducto, envuélvalo
en cinta aislante para terminar.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las piezas de conexión no están
expuestas al exterior.
Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo
de contracción hecho de materiales aislantes
reforzados aprobados que tengan el mismo nivel
de tensión soportada que el cable de alimentación.
(Cumple con la normativa local sobre extensiones.)
Cable de alimentación
Cabledealimentacióndelconductodecables
(Unidad: pulg. (mm))
(Unidad: pulg. (mm))
Método 1
Método 2
Manguito de conexión
Manguito de conexión
Dimensión de compresión
Comprímalo 4 veces
Comprímalo 4 veces
Método 1
Método 2
0.20 pulg. (5 mm)
0.20 pulg. (5 mm)
Cinta aislante
Método 1 Método 2
Cinta aislante
1.57 pulg. (40 mm)
1.37 pulg. (35 mm)
Tubo de contracción
Cinta aislante
DB68-07160A-01_ES.indd 42 5/5/2017 4:46:32 PM
43
Español
Instalación
ADVERTENCIA
En caso de prolongar el cable eléctrico, NO utilice un
conector de presión de forma redonda.
Las conexiones de cables
incompletas pueden
provocar descargas
eléctricas o fuego.
Paso 2.5 Instalar y conectar el tubo de
drenaje
1 Instale el tubo de drenaje.
2 Vierta agua en la bandeja de drenaje. Compruebe si
el agua drena bien por el tubo.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la unidad interior esté en posición
vertical al verter agua para comprobar si hay fugas.
Asegúrese de que el agua no se desborde y entre en
las partes eléctricas.
Si el diámetro del tubo de conexión es inferior al del
tubo de drenaje del producto, pueden producirse
fugas de agua.
La instalación inadecuada puede provocar fugas de
agua.
Si el tubo de drenaje pasa por el interior de
la habitación, aíslelo para que las gotas de
condensación no dañen los muebles o el suelo.
No encierre ni cubra la conexión del tubo de drenaje.
La conexión del tubo de drenaje debe resultar
accesible para realizar tareas de mantenimiento/
reparación.
Paso 2.6 Opcional: Prolongar el tubo de
drenaje
(A) (B)
Tubo de drenaje
Tubería de montaje
Tubodeconexión
Unidadinterior
Tubo de drenaje
Pared
2 pulg.
(5 cm)
menos
Desagüe
Inclinado hacia abajo Inclinado hacia
arriba
Dentro del agua
Doblado Espacio demasiado
pequeño
Espacio demasiado
pequeño
Tubo de drenaje (A) Tubodedrenajedeprolongación(B)
Tubo de drenaje
Tubo de drenaje de prolongación
0.79 pulg. (20 mm) o más
Espuma aislante
Cinta de vinilo
1.57~1.77pulg.
(40
~
45mm
)
DB68-07160A-01_ES.indd 43 5/5/2017 4:46:34 PM
44
Español
Instalación
Paso 2.7 Opcional: Cambiar la dirección
del tubo de drenaje
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la unidad interior esté en posición
vertical al verter agua para comprobar si hay fugas.
Asegúrese de que el agua no se desborde y entre en
las partes eléctricas.
Paso 2.8 Instalar y conectar las tuberías
de montaje a las tuberías de refrigerante
(tubería de montaje)
Conecte las unidades interior y exterior a través de
tuberías de cobre suministradas en la ubicación por
medio de conexiones abocardadas. Utilice solamente
tuberías sin soldaduras aisladas aptas para la
refrigeración, (tipo Cu DHP de acuerdo con ISO1337),
desengrasadas y desoxidadas, aptas para presiones
operativas de al menos 4200kPa y para presiones de
rotura de al menos 20700kPa. No se deben utilizar
tuberías de cobre de tipo sanitario bajo ninguna
circunstancia.
Existen dos tuberías de refrigerante de diámetros
distintos:
La más pequeña es para el refrigerante líquido
La más grande es para el refrigerante gaseoso
El aire acondicionado ya tiene conectadas dos
tuberías cortas para refrigerante líquido y gaseoso.
El procedimiento de conexión de las tuberías de
refrigerante varía según la posición de salida de cada
una de ellas cuando miran hacia la pared:
Droite
Dessous
Arrière droit ou gauche
<Vue de devant>
<Vue de côté>
Gauche
1 Corte la pieza separable apropiada (A, B, C) en la
parte trasera de la unidad interior a menos que
conecte la tubería directamente desde atrás.
2 Lime los bordes de corte.
Salida de la
bandeja de
drenaje
Tapóndegoma
Verter agua en la dirección de la echa.
Dirección del agua drenada
<Vista frontal>
<Vista lateral>
DB68-07160A-01_ES.indd 44 5/5/2017 4:46:35 PM
45
Español
Instalación
3 Retire los tapones de protección de las tuberías
y conecte la tubería de montaje en cada tubería.
Apriete las tuercas en primer lugar con las manos y
después mediante una llave dinamométrica con el
siguiente par:
Diámetro externo Torque (N•m)
Torque
ft•lb(kgf•cm)
ø
1/4 pulg.(
ø
6.35mm)
14
~
18
10.1~13.0
(140~180)
ø3/8 pulg.(ø9.52mm) 34
~
42
25.3~31.1(350~430)
ø1/2 pulg.(ø12.70 mm)
49
~
61
36.2~44.8(500~620)
ø5/8 pulg.(ø15.88mm)
68
~
82
49.9~60.0(690~830)
NOTA
Si desea acortar o prolongar las tuberías,
consulte el Paso 2.9 Acortar o prolongar las
tuberías de refrigerante (tubería de montaje) en
la página 45.
4 Retire el exceso de espuma aislante.
5 Si es necesario, doble la tubería para que se ajuste a
la parte inferior de la unidad interior. A continuación,
pásela por el agujero correspondiente.
La tubería no debe sobresalir por la parte trasera
de la unidad interior.
El radio de curvatura debe ser de
3.94pulg.
(100 mm) o más.
6 Pase la tubería por el agujero de la pared.
7 Sujete la unidad interior a la pared. Pase los cables,
los tubos y la manguera por el agujero de montaje
que se conectará a la unidad exterior.
8 Use 2 tornillos para ajustar la unidad interior como
se muestra en la imagen 2.
9 Ensamble la Guía en la posición de A o B como se
muestra en la imagen 3.
NOTA
La tubería debe estar aislada y fijada de forma
permanente en su posición tras la instalación y la
prueba de fuga de gas. Para obtener más detalles,
consulte el Paso 4.1 Realizar las pruebas de fuga de
gas en la página 51.
PRECAUCIÓN
Apriete la tuerca abocardada con una llave
dinamométrica de acuerdo con el método indicado.
Si la tuerca abocardada está demasiado apretada, es
posible que se rompa el abocardado y se produzca
una fuga de gas.
No encierre ni cubra la conexión de la tubería.
La conexión de la tubería de refrigerante debe
resultar fácilmente accesible para realizar tareas de
mantenimiento/reparación.
Paso 2.9 Acortar o prolongar las tuberías
de refrigerante (tubería de montaje)
90°
R 0.4 to 0.8
90°±2°
45°±2°
L
D
D
A
Diámetro externo (D)
Profundidad (A)
Dimensión de
abocinado (L)
ø
1/4 pulg.(
ø
6.35mm)
0.051pulg.
(1.3mm)
0.3425 - 0.3583 pulg.
(8.7 - 9.1 mm)
ø
3/8 pulg.(
ø
9.52mm)
0.071pulg.
(1.8mm)
0.5039 - 0.5197 pulg.
(12.8 - 13.2 mm)
ø
1/2 pulg.(
ø12.70 mm)
0.079pulg.
(2.0mm)
0.6378 - 0.6535 pulg.
(16.2 - 16.6 mm)
ø5/8 pulg.(ø15.88mm)
0.087pulg.
(2.2mm)
0.7598 - 0.7756 pulg.
(19.3 - 19.7 mm)
Diámetro externo
Torque
(N•m)
Torque
ft•lb(kgf•cm)
ø
1/4 pulg.(
ø
6.35mm) 14~18
10.1~13.0
(140~180)
ø
3/8 pulg.(
ø
9.52mm) 34~42
25.3~31.1(350~430)
ø
1/2 pulg.(
ø12.70 mm)
49~61
36.2~44.8(500~620)
ø
5/8 pulg.(
ø
15.88mm) 68~82
49.9~60.0(690~830)
Cortatubos
Tubería
Oblícuo Irregular Rebaba
Tubería
Abocardado
Tubería de salida interior
Tubería de conexión
Tuerca abocardada
DB68-07160A-01_ES.indd 45 5/5/2017 4:46:37 PM
46
Español
Instalación
PRECAUCIÓN
Si necesita una tubería más larga de lo especificado
en los códigos y normas de tuberías, deberá añadir
refrigerante a la tubería. De lo contrario, la unidad
interior podría congelarse.
Al eliminar las rebabas, coloque la tubería hacia
abajo para asegurarse de que las rebabas no
penetren en ella.
NOTA
Un par excesivo puede provocar una fuga de
gas. Al prolongar la tubería mediante soldadura
o cobresoldadura, asegúrese de que se utilice
nitrógeno durante el proceso. La unión debe resultar
accesible para realizar tareas de mantenimiento/
reparación.
PRECAUCIÓN
Apriete la tuerca abocardada con el par indicado. Si
la tuerca abocardada se aprieta en exceso, puede
romperse y provocar una fuga de gas refrigerante.
Paso 2.10 Fijar la estructura de instalación
La unidad interior se puede instalar en una pared, el
marco de una ventana o un panel de yeso.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la pared, el marco de la ventana
o el panel de yeso puedan soportar el peso de
la unidad interior. Si instala la unidad interior en
un lugar que no sea suficientemente fuerte para
soportar su peso, podría caerse y provocar lesiones.
Fijar la unidad interior a una pared
Fije la estructura de instalación a la pared teniendo en
cuenta el peso de la unidad interior.
NOTA
Si monta la estructura en una pared de hormigón
mediante anclajes de plástico, asegúrese de que los
huecos entre la pared y la estructura creados por los
anclajes no superen los 20mm.
Fijar la unidad interior al marco de una ventana
1 Determine las posiciones de los montantes de
madera verticales que se fijarán al marco de la
ventana.
2 Fije los montantes de madera al marco de la
ventana teniendo en cuenta el peso de la unidad
interior.
3 Fije la estructura de instalación al montante de
madera mediante tornillos de rosca.
<Tuerca abocardada>
Orificio de servicio de
líquido
<Presión alta>
Orificio de servicio de gas
<Presión baja>
Correcto
Inclinado Grietas
Grosor
desigual
Superficie
dañada
Anclaje de
plástico
Pared
0.79pulg.
(20mm)
(Unidad : pulg.(mm))
Modelo A B C D
TT09/12TT 1.42(36)
4.72(120)
3.19(81) 1.42(36)
Agujero para el juego de conductos: Ø 2.56 pulg. (Ø 65 mm)
DB68-07160A-01_ES.indd 46 5/5/2017 4:46:39 PM
47
Español
Instalación
Fijar la unidad interior a un panel de yeso
1 Utilice un detector de vigas para localizar las vigas.
2 Fije el gancho de la estructura a dos vigas.
PRECAUCIÓN
Si fija la unidad interior a una placa de yeso, utilice
solamente los pernos de anclaje especificados en las
posiciones de referencia. De lo contrario, el yeso que
rodea las uniones puede agrietarse con el tiempo
y provocar que los tornillos se aflojen y se suelten.
Esto podría conllevar lesiones o daños materiales.
Busque otras ubicaciones si hay menos de dos vigas
o si la distancia entre las vigas es diferente a la del
gancho de la estructura.
Al fijar la estructura de instalación, evite inclinarla
hacia un lado.
Paso 2.11 Fijar la unidad interior a la
estructura de instalación
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el juego de conductos no se
mueva al instalar la unidad interior en la estructura
de instalación.
Paso 2.12 Montar el panel de cubierta
1 Bloquee los ganchos laterales (D) y, después, los
ganchos centrales (B). A continuación, bloquee los
ganchos inferiores (C) para fijar el panel de cubierta
en su sitio.
2 Apriete los tornillos (A-
) y, después, monte los
tapones de los tornillos (A- ).
B B
C
C
A
A
A
B
B
C
C
D
D
1
2
A
2
1
DB68-07160A-01_ES.indd 47 5/5/2017 4:46:40 PM
48
Español
Instalación
Paso 3.1 Fijar la unidad exterior en su
lugar
X
Y
1 Coloque la unidad exterior tal y como se indica en la
parte superior de la unidad para permitir que salga
el aire de descarga de forma apropiada.
2 Nivele la unidad exterior antes de fijarla a un
soporte adecuado mediante pernos de anclaje.
NOTA
Afiance las patas de goma para evitar la generación
de ruido y vibración.
Si la unidad exterior está expuesta a vientos fuertes,
instale placas protectoras alrededor de ella para que
el ventilador funcione correctamente.
Opcional: Fijar la unidad exterior a una pared
mediante un bastidor
NOTA
Asegúrese de que la pared pueda soportar los
pesos del bastidor y la unidad exterior.
Instale el bastidor tan cerca de una columna
como sea posible.
Paso 3.2 Conectar los cables de
alimentación/comunicación y las
tuberías de refrigerante
F1 F2
L1 L2
PRECAUCIÓN
Asegúrese de fijar los cables de alimentación y
comunicación con una abrazadera para cables.
Instalación de la unidad exterior
Pata de goma
Goma blanda diseñada para evitar que pase la vibración del bastidor a
la pared (no proporcionada con el producto)
Goma blanda diseñada para evitar que pase la vibración residual de la
unidad exterior al bastidor (no proporcionada con el producto)
Cabledealimentación
exterior-interior
(treshilos)
Cabledecomunicación
(doshilos)
Cabledealimentación
(treshilos)
(Unidad : ft(mm))
Modelo X Y
TT09/12TT 2.00ft (612mm) 1.04ft (317mm)
DB68-07160A-01_ES.indd 48 5/5/2017 4:46:42 PM
49
Español
Instalación
Paso 3.3 Evacuar el aire
La unidad exterior está cargada con suficiente
refrigerante R-410A. No descargue R-410A en la
atmósfera; se trata de un gas fluorado de efecto
invernadero regulado por el Protocolo de Kyoto,
con un potencial de calentamiento global de 2088.
El aire se debe evacuar en la unidad interior y en la
tubería. Si queda aire en las tuberías de refrigerante,
afectará al compresor. Esto puede producir la
reducción de la capacidad de refrigeración y un fallo
de funcionamiento. Utilice una bomba de vacío.
PRECAUCIÓN
Durante la instalación, asegúrese de que no
existan fugas. Al recuperar el refrigerante, conecte
el compresor a tierra antes de retirar la tubería
de conexión. Si la tubería de refrigerante no está
bien conectada y el compresor funciona con la
válvula de cierre abierta, la tubería aspira el aire y
la presión dentro del ciclo de refrigerante pasa a
ser anormalmente alta. Esto puede provocar una
explosión y lesiones.
1 Deje el sistema en el modo de espera.
ADVERTENCIA
¡No encienda el sistema! Esto es necesario
para un mejor funcionamiento en vacío
(posición totalmente ABIERTA de la válvula de
expansión electrónica).
2 Conecte el tubo de carga de la parte de baja
presión del manómetro a un orificio de salida de
gas tal y como se indica en la ilustración.
3
4
5
Caja de mando
Retirar el tornillo de la cubierta
de la caja de mando
Para conectar
las tuberías de
refrigerante
Retirar los tapones de los
orificios de servicio para
gas y líquido
Orificio de servicio de
gas <Presión baja>
Orificio de servicio de
líquido<Presión alta>
Conectar las tuberías de
refrigerante para gas y
líquido
(Prevención de flujo inverso)
Orificio de servicio de líquido <Presión baja>
Bomba de
vacío
Válvula
15 minutos
Orificio de servicio de líquido<Presión alta>
DB68-07160A-01_ES.indd 49 5/5/2017 4:46:45 PM
50
Español
Instalación
3 Abra la válvula de la parte de baja presión del
manómetro en el sentido contrario al de las
agujas del reloj.
4 Evacue el aire de las tuberías conectadas
mediante una bomba de vacío durante unos
quince minutos.
Asegúrese de que el manómetro indique
-0,1MPa (-76cmHg, 5Torr) tras unos
diez minutos. Este procedimiento es muy
importante para evitar una fuga de gas.
Cierre la válvula de la parte de baja presión
del manómetro en el sentido de las agujas
del reloj.
Apague la bomba de vacío.
Compruebe durante dos minutos si se
produce algún cambio de presión.
Retire el tubo de la parte de baja presión del
manómetro.
5 Coloque el tapón de válvula del orificio de
servicio de líquido y gas en la posición abierta.
Paso 3.4 Añadir refrigerante
Si utiliza una tubería más larga de lo especificado
en los códigos y normas de tuberías, deberá agregar
15g de refrigerante R-410A por cada metro adicional.
Si utiliza una tubería más corta de lo indicado en
los códigos y normas de tuberías, el tiempo de
evacuación es el normal. Consulte el manual de
servicio para obtener más detalles.
PRECAUCIÓN
El aire restante en el ciclo de refrigeración, que
contiene humedad, puede provocar un fallo de
funcionamiento del compresor.
Póngase siempre en contacto con el centro de
servicio o una empresa de instalación profesional
para la instalación del producto.
El R-410A es un tipo de refrigerante mixto. La
recarga se debe realizar en estado líquido. Al
recargar el refrigerante desde el cilindro de
refrigerante al equipo, siga las instrucciones
indicadas:
Antes de la recarga, compruebe si el cilindro dispone
o no de sifón. Existen dos formas de recargar el
refrigerante:
NOTA
Si se carga refrigerante R-410A en gas, la
composición del refrigerante cargado cambia y
las características del equipo pueden variar.
Durante la operación de medición de la cantidad
de refrigerante añadida, emplee una balanza
electrónica. Si el cilindro no tiene sifón, dele la
vuelta.
Cargue el refrigerante con el
cilindro boca arriba.
<Cilindro con sifón>
Cargue el refrigerante con el
cilindro boca abajo.
Sifón
<Cilindro sin sifón>
DB68-07160A-01_ES.indd 50 5/5/2017 4:46:46 PM
51
Español
Instalación
Paso 4.1 Realizar las pruebas de fuga
de gas
1 Antes de inspeccionar las fugas, utilice una llave
dinamométrica para cerrar el tapón de la válvula
de cierre. (Respete el par de sujeción de acuerdo
con el tamaño del diámetro y apriete el tapón con
firmeza para evitar las fugas.)
2 Inserte gas inerte en las tuberías conectadas a las
unidades interior y exterior.
3 Compruebe si hay fugas en las conexiones de las
unidades interior y exterior mediante líquido o
espuma de jabón.
Paso 4.2 Ejecutar el modo de
instalación inteligente
1 Asegúrese de que el aire acondicionado se
encuentre en el modo de espera.
2 Mantenga pulsados los botones
(Encendido),
(Modo) y (FIJAR) del mando a distancia
simultáneamente durante cuatro segundos.
3 Espere hasta que el modo de instalación
inteligente se active o no. Esto tarda
aproximadamente entre siete y trece minutos.
Mientras se activa el modo de instalación
inteligente:
Tipo
Pantalla
Pantalla LED
Indicador
de la
unidad
interior
LED1
LED2
LED3
El progreso se
muestra como
un número
entre 0 y 99 en
la pantalla de la
unidad interior.
Los LED de la unidad
interior parpadearán
secuencialmente y,
después, todos de
forma simultánea. Estas
operaciones se repiten.
Si el modo de instalación inteligente se activa:
el modo de instalación inteligente termina con
una señal sonora y el aire acondicionado pasa
al modo de espera.
Si el modo de instalación inteligente no se
activa: aparece un mensaje de error en la
pantalla de la unidad interior y el modo de
instalación inteligente se anula.
NOTA
El modo de instalación inteligente solo se puede
utilizar con el mando a distancia proporcionado.
Durante el procedimiento del modo de instalación
inteligente, no se puede emplear el mando a
distancia.
Inspección de la instalación
Diámetro externo
Par de apriete
Tapa del cuerpo
ft•lb(N•m)
Tapa del puerto de carga
ft•lb (N•m)
ø1/4pulg.(6.35mm)
14.8
~
18.4 (20
~
25)
7.4
~
8.9(10
~
12)
ø3/8pulg.(9.52mm)
14.8
~
18.4 (20
~
25)
ø1/2pulg.(12.70mm)
18.4
~
22.1(25
~
30
)
ø5/8pulg.(15.88mm)
22.1
~
25.8 (30
~
35)
más de ø3/4pulg.
(19.05mm)
25.8
~
29.5(35
~
40)
( 1 N•m = 10 kgf•cm )
Comprobar las
partes de la
unidad interior
Comprobar las
partes de la
unidad interior
Par de sujeción para el tapón del cuerpo
(consulte la tabla)
Núcleo de
carga
Vástago
R-22: rosca del tornillo - 7/16-2OUNF
R-410A: rosca del tornillo - 1/2-2OUNF
Par de apriete para la tapa del puerto de carga
(Consulte la tabla)
DB68-07160A-01_ES.indd 51 5/5/2017 4:46:48 PM
52
Español
Instalación
Cuando se produzca un error, tome las medidas necesarias de acuerdo con la tabla siguiente. Para obtener más
información sobre las medidas necesarias en caso de error, consulte el manual de servicio.
Indicador de error
Error Medidas que debe tomar el instalador
Pantalla
Pantalla LED
LED 1 LED 2 LED 3
/ /
Error de
comunicación
entre las unidades
interior y exterior
Compruebe el cable de conexión
entre las unidades interior y exterior
(si el cable de alimentación y el cable
de comunicación son o no cruzados).
Error en el sensor
de temperatura
interior
Compruebe la conexión del conector.
,
Error en el
intercambiador de
calor interior
Compruebe la conexión del conector.
Error en el motor
del ventilador
interior
Compruebe la conexión del conector.
Retire las sustancias extrañas.
(Compruebe la causa que limita el
motor.)
aparece
en la pantalla
y todos
los LED
parpadean.
Error de EEPROM/
opción
Vuelva a establecer las opciones.
,
Error de bloqueo
del flujo de
refrigerante
Compruebe si la válvula de cierre
está totalmente abierta.
Compruebe si existe algún bloqueo
en la tubería de refrigerante que
conecta las unidades interior y
exterior.
Compruebe si hay fugas de
refrigerante.
Falta de
refrigerante (solo
modelos con
inversor)
Compruebe si se ha cargado una
cantidad suficiente de refrigerante
adicional en caso de que la tubería
sea más larga de lo especificado en
los códigos y normas de tuberías.
Compruebe si existen fugas de
refrigerante en la conexión entre la
válvula y la tubería.
Este patrón de
LED aparece
cuando se
produce un error
en la unidad
exterior.
: apagado, : parpadeando, : encendido
DB68-07160A-01_ES.indd 52 5/5/2017 4:46:51 PM
53
Español
Instalación
Paso 4.3 Realizar la comprobación final y la
prueba de funcionamiento
1 Compruebe lo siguiente:
Solidez de la instalación
Firmeza de la conexión de las tuberías para detectar
fugas de gas
Conexión de los cables eléctricos
Aislamiento resistente al calor de la tubería
Drenaje
Conexión a tierra de los conductores
Funcionamiento correcto (siga los pasos indicados)
2 Pulse el botón
(Encendido) del mando a distancia
para comprobar lo siguiente:
El indicador de la unidad interior se enciende.
El deflector del flujo de aire se abre y el ventilador
se prepara para el funcionamiento.
3 Pulse el botón
(Modo) para seleccionar el modo Cool
o Heat. A continuación, siga estos pasos secundarios:
En el modo Cool, utilice el botón Temperatura para
establecer la temperatura en 16 °C.
En el modo Heat, utilice el botón Temperatura para
establecer la temperatura en 30°C.
Compruebe si, aproximadamente entre tres y cinco
minutos después, se inicia la unidad exterior y sale
aire frío o caliente.
Tras doce minutos de estado inactivo, compruebe la
climatización de aire de la unidad interior.
4 Pulse el botón
(Barrido de aire) para comprobar
si los deflectores del flujo de aire funcionan
correctamente.
5 Pulse el botón
(Encendido) para detener el
funcionamiento de prueba.
Bombeo de vacío del refrigerante
El bombeo de vacío es una operación destinada a recoger
todo el refrigerante del sistema de la unidad externa.
Esta operación se debe realizar antes de desconectar los
conductos de refrigerante a fin de evitar la expulsión de
refrigerante a la atmósfera.
ADVERTENCIA
Tras instalar el producto, asegúrese de realizar pruebas
de fuga en las conexiones de las tuberías.Antes de hacer
el bombeo de vacío del refrigerante para inspeccionar
o reubicar la unidad externa, asegúrese de interrumpir
el compresor y, a continuación, retire las tuberías
conectadas.
No trabaje con el compresor si hay una válvula
abierta debido a una fuga de refrigerante o
si hay una tubería sin conectar o conectada
incorrectamente.Si no sigue estas indicaciones,
puede provocar que el aire fluya dentro del
compresor y que se genere una presión demasiado
alta dentro del circuito de refrigerante, lo que
supone riesgo de explosiones o problemas de
funcionamiento del producto.
1 Cierre la válvula de líquido mediante la llave Allen.
2 Encienda el aire acondicionado en el modo de
refrigeración con el ventilador a una velocidad alta. (El
compresor se iniciará inmediatamente siempre que
hayan pasado cinco minutos desde la última parada.)
3 Tras uno minutos de funcionamiento, cierre la válvula
de succión con la misma llave.
4 Apague el aire acondicionado y desconecte la
alimentación de la red.
5 Desconecte los conductos. Tras la desconexión, proteja
las válvulas y los extremos de los conductos del polvo.
PRECAUCIÓN
El compresor puede resultar dañado si se utiliza con una
presión de succión negativa.
Bombeo de vacío para la retirada del producto
1 Mantenga pulsado el botón
(Encendido) de la
unidad interior durante cinco segundos. Se emitirán
inmediatamente unos pitidos que indican que el
producto está preparado para el procedimiento de
bombeo de vacío.
2 Deje que el compresor funcione otros cinco minutos.
3 Retire los tapones de las válvulas de la parte de presión
alta y baja.
4 Utilice una llave Allen para cerrar la válvula de la parte
de presión alta.
5 Tras aproximadamente un minuto, cierre la válvula de la
parte de presión baja.
6 Detenga el funcionamiento del aire acondicionado
mediante el botón
(Encendido) de la unidad interior
o el mando a distancia.
7 Desconecte las tuberías.
1
2
Orificio de servicio de
líquido<Presión alta>
Orificio de servicio de gas
<Presión baja>
apagado
1 minuto
DB68-07160A-01_ES.indd 53 5/5/2017 4:46:53 PM
54
Español
Instalación
(control remoto cableado, control remoto central, etc.).
1 Desconecte del suministro eléctrico y retire el
panel de la cubierta de la unidad de interior.
2 Fije el Sub PCB a la caja del Sub PCB.
3 Ensamble la caja del sub PCB en la unidad de
interior.
4 Encuentre el cable del PCB, y conecte el cable al
Sub PCB como se indica en la imagen.
5 Conecte el cable (control remoto, control remoto
central, etc.) al Sub PCB.
6 Monte la cubierta de PCB y el panel frontal.
Si no está instalada la Sub PCB, disponga el
cable para Sistema múltiple (conexión) como se
muestra en la ilustración.
NOTA
El Sub PCB está equipado para ser controlado por
el control remoto cableado y el control central.
Instalación de sub PCB (opcional)
Cable para
conexión de
sistema múltiple
1
2
Sub PCB
Estuche de Sub PCB
DB68-07160A-01_ES.indd 54 5/5/2017 4:46:54 PM
55
Español
Instalación
Instalación del control remoto con cable (opcional)
Partes componentes
Nombre del
producto
RAC-SUB PBA
Cable de arnés
(para Control remoto con
cable)
Junta del cable
Cantidad
1 EA 1 EA 4 EA
Forma
Código
DB93-11412A DB93-11405A DB96-90020A
RAC SUB PBA(ensamble de placa impresa)- Control remoto conectado Conexión alámbrica
NARANJA
Control remoto
con cable
RAC SUB PCB
Cable de comunicaciónCable de
alimentación
12V COM2
NARANJA
ROJO
ROJO
AMARILLO
AMARILLO
AZUL
AZUL
Descripción
Control remoto con cable
(1,2 : 12V / 4,5 : COM2)
Conexión RAC MAIN
(principal) -SUB
Conexión externa del
control (MIM-B14)
DB68-07160A-01_ES.indd 55 5/5/2017 4:46:55 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung AR12MSWXCWKNCV Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario