Air King 3016C Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
MODEL 4C630N/9012N and 4C631P/9016P
Rev. P 3/05
7
2084060A
Rev. P 3/05
2084060A
GARANTÍA LIMITADA
MODELO 4C630N/9012N y 4C631P/9016P
Motor
Detail 1
Rear
Grill
Plastic
Nut
Blade
Spinner
Front
Grill
Ornament
ASSEMBLY
(Figure 1)
1. Put Rear Grill on Motor by aligning the tab on the Rear Grill with
the groove on the Motor.
(Detail 1)
2. Fully seat Rear Grill on Motor and secure with Plastic Nut
turning Clockwise.
3. Slide Blade onto Motor Shaft. (Align groove on blade hub
with pin on motor shaft.)
(Detail 2)
4. To secure Blade, screw Spinner onto Shaft
Counter
Clockwise
until tight on Blade hub.
5. Snap Front Grill into place.
INSTALLATION
1. Locate a stud behind wall. If stud cannot be found, special types
of mounting anchors are available at your hardware store.
2. Secure Mounting Plate to wall with Screws supplied (#8 X 1 1/4"
Wood Screws). Make sure flange is pointing up as shown in
exploded view above.
3. Fan is now ready to hang on Mounting Plate.
OPERATION
VARIABLE OSCILLATION: Pull oscillation knob on the rear of the
motor up. Turn fan head to left, right, or straight ahead. Push
oscillation knob down and fan will oscillate about the set angle.
VERTICLE ANGLE: To adjust vertical angle, tilt fan head up or
down, as desired.
MAINTENANCE
WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOV-
ING OR SERVICING THE FAN.
WARNING: DO NOT IMMERSE FAN IN WATER!
CLEANING: Use a soft cloth moistened with a mild soap solution,
such as liquid dish washing detergent. Dry ALL PARTS COM-
PLETELY before reassembling. After any maintenance or servicing,
COMPLETELY REASSEMBLE unit as described in this instruction
manual before reconnecting to the power supply.
CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh clean-
ers, etc. as they will damage the Fan. NEVER use ALCOHOL OR
SOLVENTS.
LUBRICATION: Precision bearings are sealed at the factory for life
and will not require any further lubrication.
STORAGE: Store the Fan, with these instructions, in a cool,
dry place.
GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE AIRKING. AirKing garantiza el producto al usuarlo original, contra defectos de mano
de obra o materiales en condiciones de uso normales. El motor está garantizado por tres años y todas las demás partes por un
año, a partir de Ia fecha de compra. Toda pieza qua AirKing determine que está defectuosa en material o mano de obra y sea
enviada a un centro de serviclo autorizado, designado por AirKing, con los costos de envío prepagados, será, como remedio
exclusivo, reparada o reemplazada a opción de AirKing. Para procedimientos de reclamación de garantía, véase el párrafo de
RÁPIDA DISPOSICIÓN a continuación. Esta garantía limitada otorga a los compradores derechos legales específicos que
varían de estado a estado.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILI DAD. En Ia medida que lo permitan las leyes aplicables, AirKing renuncia expresamente a
toda responsabilidad por daños y perjuicios indirectos. La responsabilidad de AirKing en todo caso estará limitada al precio de
compra y no habrá de exceder de éste.
DENEGACIÓN DE GARANTÍA. AirKing ha realizado un esmerado esfuerzo por ilustrar y describir de manera precisa los prod uctos
que aparecen en el presente material impreso; sin embargo, dichas ilustraciones y descripciones son para el solo propósito de
identificación y no expresan o implican una garantía de que los productos son comerciables, o que son aptos para cierto propósito
en particular, o que los productos necesariamente se conformarán a las ilustraciones o descripciones.
Con excepción de lo dispuesto a continuación, AirKing no hace ni autoriza ninguna garantía o declaración de un hecho, ni expresa
ni implícitamente, aparte de lo declarado en el párrafo “GARANTÍA LIMITADA” anterior.
IDONEIDAD DEL PRODUCTO. Muchos estados y localidades tienen códigos y reglamentos que rigen la venta, construcción,
instalación y/o el uso de productos para ciertos propósitos, los cuales pueden variar de los de áreas vecinas. Si bien AirKing trata de
asegurarse de que sus productos cumplan con dichos códigos, AirKing no puede garantizar el cumplimiento de los mismos ni puede
ser responsable de la manera en que se instale o se use el producto. Antes de comprar y utilizar un producto, sírvase examinar la
aplicación del mismo y los códigos y reglamentos nacionales y locales, y cerciorarse de que el producto, la instalación y el uso cumplan
con ellos.
Ciertos aspectos de las denegaciones de responsabilidad no son aplicables a productos de consumo; por ejemplo, (a) algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños y perjuicios indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría
no ser aplicable a usted; (b) además, ciertos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita y por
consiguiente la limitación anterior podría no ser aplicable a usted; y (c) por ley, durante el periodo de la Garantía Limitada, y
garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para cierto propósito en particular aplicable a los productos de consumo
adquiridos por el público consumidor, no podráan ser excluidas o denegadas de ninguna otra forma.
RÁPIDA DISPOSICIÓN. AirKing realizará un esfuerzo de buena fe por rápidamente corregir o hacer algún otro ajuste a cualquier
producto que se demuestre que está defectuoso dentro de la garantía limitada. Pars todo producto que se crea que está
defectuoso dentro de la garantía limitada, escriba o llame primero al comarciante al que haya comprado el producto. Él Ie dará
instrucciones adicionales.
GARANTÍA LIMITADA
SPEED: Speed is controlled by a pull-cord switch. The speed setting
is shown by switch knob on front cover. (Off-Low-Med-High-Off)
POWER SUPPLY CORD: Plug power supply cord into a wall outlet
(AC 120Volts, 60 Hz).
Detail 2
Groove
Pin
2084060A
Rev. P 3/05
5
2084060A
Rev. P 3/05
MODEL 4C630N/9012N and 4C631P/9016P
DESCRIPCIÓN
Los Ventiladores Oscilantes AirKing de 12" (30.4 cm) y 16" (40.6 cm)
para Montaje en Pared cuentan con un control de velocidad accionado
por un cordón, oscilación variable, un motor de condensador de
división permanente y la parrilla anterior de la malla del acero que
satisfacen las normas OSHA con un cordón eléctrico de 6 pies
(1.8m) 18/3.
ESPECIFICACIONES
Motor......................................120V, 60Hz (12", 30.4 cm)
120V, 60Hz (16", 40.6 cm)
Tamaño de paletas..................12" (30.4 cm) Modelo 4C630N/9012N
16" (40.6 cm) Modelo 4C631P/9016P
Velocidades ...........................3
Control ...................................Tire Cuerda
Distribución del lujo de aire ...90°
Aprobaciones...........................Catalogación UL. El protector de malla
cerrada del Ventilador satisface las
normas OSHA.
VENTILADORES OSCILANTES DE MONTAJE EN PARED
12" (30.4 cm) MODELO 4C630N/9012N
16" (40.6 cm) MODELO 4C631P/9016P
4
29
1
2
3
31
32
33
34
35
36
37
35
9
30
8
6
12
11
7
28
26
7
13
14
15
16
4
17
18
22
21
22
20
25
4
24
23
18
19
10
27
5
MODELO
4C630N/9012N 4C631P/9016P
VELOC.
ALTA MEDIA BAJA ALTA MEDIA BAJA
CFM 930 780 620 1710 1500 1330
M
3
/s 0.44 0.37 0.29 0.80 0.71 0.63
RPM 1450 1300 1090 1545 1394 1244
Amps 0.40 0.30 0.27 0.71 0.54 0.48
Watts 39 35 32 77 65 57
dBA 45 41 36 53 49 44
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, las precauciones
básicas de seguridad deberan siempre de seguirse
para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico,
y daño a personas, incluyenda las siguientes.
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador.
2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las
demandas eléctricas del Ventilador.
3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar
un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas.
4. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar
servicio o mover el Ventilador.
ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO-
APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA
POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL
VENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO.
5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente
peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos,
cargados de sustancias químicas o húmedos.
6. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede
generar riesgos eléctricos.
7. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres
espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo
diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a
tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos
espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas
debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el
Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas
locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista
calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre.
ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN
ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN
INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER
ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO
ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ.
ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE
SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE,
NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE
PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE
SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A
UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800-
233-0268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.30 A.M. Y LAS
4.00 P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE
FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA
GRATUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO.
8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran
usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando
que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de
extensión para hacer funcionar más de un Ventilador.
9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe
dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto
o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese
el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar
el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo.
10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos
extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto
que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños
al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna
manera mientras esté en funcionamiento.
11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable,
plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar
la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable
eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no
descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de
alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras
continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera
del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo.
12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares
mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la
posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua.
13.No use el Ventilador en exteriores.
ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O
GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON
ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO
DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO
SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS.
4
1 2010119 2010119 Oscillation Knob 1
2 02030062GL 02030066GL Motor 1
3 2010665 2010665 Motor Cover (Front) 1
4 02090040 02090040 Cover Screw #7 x 7/16"
PTH Type B 3
5 02090140 02090140 Link Screw 2
6 2010276 2010276 Link 1
7 02010548A 02010548A H.C. Buttons 2
8 02010163 02010163 Neck Piece Cover 1
9 02010162B 02010162B Ratchet Plate 1
10 2010165 2010165 Double Osc. Ball w/Spring 1
11 2010252 2010252 Neck Piece 1
12 02090051 02090051 Screw #7 x .390 PTH 1
13 2010131 2010131 Switch Knob (Rotary Style) 1
14 02050009AWFPC 02050009AWFPC Cord Set 1
15 02090744 02090744 Pendant 1
16 2090539 2090539 Pull Cord Bushing 1
17 02090272 02090272 Rubber Foot 2
18 02090045A 02090045A Screw #8 x 3/4" PPH Type 25 6
19 2010552 2010552 Switch Wire Cover 1
20 2060202 2060202 Rear Hanging Plate 1
21 2060316 2060316 Mounting Plate 1
22 2090003 2090003 Screw #8 x 1-1/4" Wood Screw 2
23 2090529 2090529 Wire Nut (Ground/Neutral) 2
24 02055047 02055047 Switch w/Pull Cord 1
25 2010512P 2010512P Body 1
26 02090521A 02090521A Elevation Shaft 1
27 02090518 02090518 Elevation Spring 1
28 02090033 02090033 Hex Nut 1
29 2010661 2010661 Motor Cover (Rear) 1
30 07091657 07091657 Motor Spindle 1
31 02090060 02090060 Screw #7 x .8 PPH ZP Type B 2
32 2011212 2011200M Plastic Rear Grill 1
33 2010359 2010359 Grill Nut 1
34 2010008 2011013 Fan Blade 1
35 2010058 2010059 Spinner 1
36 02096217 02096214I Front Grill 1
37 02010381A 02010381A Grill Ornament 1
REPLACEMENT PARTS LIST
Part No. for Model
Key 4C630M/9012M 4C631N/9016N Description Qty.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES
6
2084060A
Rev. P 3/05
32084060A
Rev. P 3/05
MODEL 4C630N/9012N and 4C631P/9016P
MODELO 4C630N/9012N y 4C631P/9016P
AIRKING THREE-YEAR LIMITED WARRANTY. Products are warranted by AirKing to the original user against defects in
workmanship or materials under normal use for three years on the motor and one year on all other parts, after date of purchase.
Any part which is determined by AirKing to be detective in material or workmanship and returned to an authorized service location,
as AirKing designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at AirKing’s option. For
limited warranty claim procedures, see PROMPT DISPOSITION below. This limited warranty gives purchasers specific legal
rights which vary from state to state.
LIMITATION OF LIABILITY. To the extent allowable under applicable law. AirKing’s liability for consequential and incidental
damages is expressly disclaimed. AirKing’s liability in all events is limited to, and shall not exceed, the purchase price.
WARRANTY DISCLAIMER. AirKing has made a diligent effort to illustrate and describe the products in this literature accurately;
however, such illustrations and descriptions are for the sole purpose of identification, and do not express or imply a warranty the
products are merchantable, or fit a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or
descriptions. Except as provided below, no warranty or affirmation of fact, expressed or implied, other than as stated in “LIMITED
WARRANTY” above is made or authorized by AirKing.
PRODUCT SUITABILITY. Many states and locations have codes and regulations governing sales, construction, installation,
and/or use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While AirKing attempts to assure
that its products comply with such codes, it cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the product is
installed or used. Before purchase and use of a product, please review the product application, and national and local codes and
regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them.
Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some states do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some states
do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c)
by law, during the period of the Limited Warranty, and implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose
applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed.
PROMPT DISPOSITION. AirKing will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any
product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty,
first write or call dealer from whom product was purchased. Dealer will give additional directions.
LIMITED WARRANTY
INSTALACIÓN
1. Coloque un perno prisionero detrás de la pared. Si no puede
encontrar un perno prisionero, usted podrá encontrar tipos
especiales de pernos de anclaje en su ferretería local.
2. Fije la Placa de Montaje a la pared con los Tornillos que vienen
incluidos (Tornillos para Madera #8 X 1 1/4"). Procure que la brida
apunte hacia arriba, como se muestra en la ampliación que se
encuentra más arriba (vea la ampliación #1)
3. El Ventilador ahora está listo para ser colgado en la Placa de Montaje.
ARMADO
(Figura 1)
1. Coloque la Parrilla Posterior en el Motor, alineando la
lengüeta de la Parrilla Posterior con la ranura que se
encuentra en el Motor.
(Detalle1)
2. Asiente totalmente la Parrilla Posterior en el Motor y fíjela
con la Tuerca Plástica, haciéndola girar en el Sentido de las
Manecillas del Reloj.
3. Deslice el Aspa hasta montarla en el Eje del Motor. (Alinee la
ranura que se encuentra en el cubo del aspa con la
clavija del eje del motor.)
(Detalle 2)
4. Para fijar el Aspa, atornille el Rotador en el Eje en
el sentido
Contrario de las Manecillas del Reloj
hasta que se encuentre fijo en el cubo del Aspa.
5. Encaje la Parrilla Anterior en su lugar.
FUNCIONAMIENTO
OSCILACIÓN VARIABLE: Jale la perilla de oscilación ubicada en
la parte posterior del motor hacia arriba. Gire el cabezal del
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: SIEMPRE DESENCHUFE EL CABLE ANTES
DE MOVER O DAR SERVICIO AL VENTILADOR.
ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA!
LIMPIEZA: Utilice un paño suave humedecido con una solución
jabonosa liviana, tal como un detergente líquido para lavar platos.
Seque TODAS LAS PARTES POR COMPLETO antes de rearmar.
Después de dar mantenimiento o servicio, REARME POR
COMPLETO la unidad en la forma descrita en este manual de
instrucciones, antes de volver a conectarla a la fuente de poder.
PRECAUCIÓN: No utilice gasolina, bencina, acetona,
limpiadores abrasivos, etc. puesto que dañarán el Ventilador.
NUNCA use ALCOHOL O SOLVENTES.
LUBRICACIÓN: Los cojinetes de precisión vienen sellados de por
vida en la fábrica y no precisarán ninguna lubricación adicional.
ALMACENAMIENTO: Guarde el Ventilador con estas instrucciones
en un lugar fresco y seco.
Motor
Parrilla
Posterior
Tuerca
Plástica
Aspa
Rotador
Parrilla
Anterior
Ornamento
ventilador hacia la izquierda, derecha o hacia delante. Empuje la
perilla de oscilación hacia abajo y el ventilador oscilará describiendo
el ángulo fijado.
ÁNGULO VERTICAL: Para ajustar el ángulo vertical, incline el
cabezal del ventilador hacia arriba o abajo, según prefiera.
VELOCIDAD: La velocidad se controla mediante un interruptor
activado con una cadenilla de tiro. La velocidad fijada se indica
mediante la perilla del interruptor ubicada en la cubierta anterior
(Apagado – Baja – Mediana–– Alta – Apagado).
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Enchufe el cable eléctrico
en un tomacorriente de pared (120 Voltios CA, 60 Hz).
Detalle 2
Ranura
Clavija
Detalle 1

Transcripción de documentos

MODEL 4C630N/9012N and 4C631P/9016P MODELO 4C630N/9012N y 4C631P/9016P GARANTÍA LIMITADA Pin GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS DE AIRKING. AirKing garantiza el producto al usuarlo original, contra defectos de mano de obra o materiales en condiciones de uso normales. El motor está garantizado por tres años y todas las demás partes por un año, a partir de Ia fecha de compra. Toda pieza qua AirKing determine que está defectuosa en material o mano de obra y sea enviada a un centro de serviclo autorizado, designado por AirKing, con los costos de envío prepagados, será, como remedio exclusivo, reparada o reemplazada a opción de AirKing. Para procedimientos de reclamación de garantía, véase el párrafo de RÁPIDA DISPOSICIÓN a continuación. Esta garantía limitada otorga a los compradores derechos legales específicos que varían de estado a estado. Groove Motor Detail 2 LIMITACIÓN DE RESPONSABILI DAD. En Ia medida que lo permitan las leyes aplicables, AirKing renuncia expresamente a toda responsabilidad por daños y perjuicios indirectos. La responsabilidad de AirKing en todo caso estará limitada al precio de compra y no habrá de exceder de éste. DENEGACIÓN DE GARANTÍA. AirKing ha realizado un esmerado esfuerzo por ilustrar y describir de manera precisa los prod uctos que aparecen en el presente material impreso; sin embargo, dichas ilustraciones y descripciones son para el solo propósito de identificación y no expresan o implican una garantía de que los productos son comerciables, o que son aptos para cierto propósito en particular, o que los productos necesariamente se conformarán a las ilustraciones o descripciones. Con excepción de lo dispuesto a continuación, AirKing no hace ni autoriza ninguna garantía o declaración de un hecho, ni expresa ni implícitamente, aparte de lo declarado en el párrafo “GARANTÍA LIMITADA” anterior. Rear Grill Plastic Nut Blade IDONEIDAD DEL PRODUCTO. Muchos estados y localidades tienen códigos y reglamentos que rigen la venta, construcción, instalación y/o el uso de productos para ciertos propósitos, los cuales pueden variar de los de áreas vecinas. Si bien AirKing trata de asegurarse de que sus productos cumplan con dichos códigos, AirKing no puede garantizar el cumplimiento de los mismos ni puede ser responsable de la manera en que se instale o se use el producto. Antes de comprar y utilizar un producto, sírvase examinar la aplicación del mismo y los códigos y reglamentos nacionales y locales, y cerciorarse de que el producto, la instalación y el uso cumplan con ellos. Ciertos aspectos de las denegaciones de responsabilidad no son aplicables a productos de consumo; por ejemplo, (a) algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños y perjuicios indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no ser aplicable a usted; (b) además, ciertos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita y por consiguiente la limitación anterior podría no ser aplicable a usted; y (c) por ley, durante el periodo de la Garantía Limitada, y garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para cierto propósito en particular aplicable a los productos de consumo adquiridos por el público consumidor, no podráan ser excluidas o denegadas de ninguna otra forma. Spinner Ornament Front Grill Detail 1 RÁPIDA DISPOSICIÓN. AirKing realizará un esfuerzo de buena fe por rápidamente corregir o hacer algún otro ajuste a cualquier producto que se demuestre que está defectuoso dentro de la garantía limitada. Pars todo producto que se crea que está defectuoso dentro de la garantía limitada, escriba o llame primero al comarciante al que haya comprado el producto. Él Ie dará instrucciones adicionales. ASSEMBLY (Figure 1) SPEED: Speed is controlled by a pull-cord switch. The speed setting is shown by switch knob on front cover. (Off-Low-Med-High-Off) POWER SUPPLY CORD: Plug power supply cord into a wall outlet (AC 120Volts, 60 Hz). 1. Put Rear Grill on Motor by aligning the tab on the Rear Grill with the groove on the Motor. (Detail 1) 2. Fully seat Rear Grill on Motor and secure with Plastic Nut turning Clockwise. 3. Slide Blade onto Motor Shaft. (Align groove on blade hub with pin on motor shaft.) (Detail 2) 4. To secure Blade, screw Spinner onto Shaft Counter Clockwise until tight on Blade hub. 5. Snap Front Grill into place. MAINTENANCE WARNING: ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING OR SERVICING THE FAN. WARNING: DO NOT IMMERSE FAN IN WATER! CLEANING: Use a soft cloth moistened with a mild soap solution, such as liquid dish washing detergent. Dry ALL PARTS COMPLETELY before reassembling. After any maintenance or servicing, COMPLETELY REASSEMBLE unit as described in this instruction manual before reconnecting to the power supply. INSTALLATION 1. Locate a stud behind wall. If stud cannot be found, special types of mounting anchors are available at your hardware store. 2. Secure Mounting Plate to wall with Screws supplied (#8 X 1 1/4" Wood Screws). Make sure flange is pointing up as shown in exploded view above. 3. Fan is now ready to hang on Mounting Plate. CAUTION: Do not use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. as they will damage the Fan. NEVER use ALCOHOL OR SOLVENTS. OPERATION LUBRICATION: Precision bearings are sealed at the factory for life VARIABLE OSCILLATION: Pull oscillation knob on the rear of the motor up. Turn fan head to left, right, or straight ahead. Push oscillation knob down and fan will oscillate about the set angle. VERTICLE ANGLE: To adjust vertical angle, tilt fan head up or down, as desired. and will not require any further lubrication. Rev. P 3/05 GARANTÍA LIMITADA STORAGE: Store the Fan, with these instructions, in a cool, dry place. 2 2084060A Rev. P 3/05 7 2084060A MANUAL DE INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y PARTES MODEL 4C630N/9012N and 4C631P/9016P 29 VENTILADORES OSCILANTES DE MONTAJE EN PARED 12" (30.4 cm) MODELO 4C630N/9012N 16" (40.6 cm) MODELO 4C631P/9016P 1 2 4 3 32 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 31 23 22 5 33 18 30 6 21 10 25 20 22 4 24 19 18 LÉALAS CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR ARMAR, INSTALAR, OPERAR O DAR MANTENIMIENTO AL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS OBSERVANDO TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. ¡NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES PODRÍA RESULTAR EN LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD! 34 GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS. 35 8 Los Ventiladores Oscilantes AirKing de 12" (30.4 cm) y 16" (40.6 cm) para Montaje en Pared cuentan con un control de velocidad accionado por un cordón, oscilación variable, un motor de condensador de división permanente y la parrilla anterior de la malla del acero que satisfacen las normas OSHA con un cordón eléctrico de 6 pies (1.8m) 18/3. 36 11 12 7 28 37 26 7 17 ESPECIFICACIONES 35 4 16 13 REPLACEMENT PARTS LIST 15 14 Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Rev. P 3/05 tierra de la clavija. De existir un receptáculo de pared de dos espigas, deberá reemplazarse por uno de tres espigas debidamente puesto a tierra e instalado de conformidad con el Código Nacional de Electricidad y todos los códigos y ordenanzas locales aplicables. El trabajo deberá hacerlo un electricista calificado, utilizando exclusivamente alambre de cobre. ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN ADAPTADOR DE TRES A DOS ESPIGAS. LA CONEXIÓN INDEBIDA PODRÍA CREAR EL RIESGO DE SER ELECTROCUTADO. EL USO DE TALES ADAPTADORES NO ESTÁ PERMITIDO EN CANADÁ. ADVERTENCIA: ESTE ENCHUFE ES UNA MEDIDA DE SEGURIDAD. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES, NO QUITE, NI REEMPLACE, NI REPARE O ALTERE EL ENCHUFE QUE SE PROVEE ORIGINALMENTE. SI EL VENTILADOR NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, PUEDE DEBERSE AL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD INCORPORADO EN ESTE ENCHUFE. REGRESE A UN CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO O LLAME AL 800233-0268, DE LUNES A VIERNES ENTRE LAS 8.30 A.M. Y LAS 4.00 P.M. EST. SI LA ETIQUETA DE ADVERTENCIA DEL ENCHUFE FALTA O ESTA DAÑADA, LLAME AL NÚMERO DE CONSULTA GRATUITO PARA PEDIR UNA ETIQUETA DE REEMPLAZO. 8. De ser posible, evite el uso de cables de extensión. Si debieran usarse, minimice el riesgo de sobrecalentamiento procurando que estén aprobados por UL. Nunca use un solo cable de extensión para hacer funcionar más de un Ventilador. 9. No haga funcionar ningún Ventilador con un cable o enchufe dañado o después de que el ventilador presente algún desperfecto o haya sido dejado caer o sufriera cualquier tipo de daño. Regrese el Ventilador a un servicio de reparación autorizado para examinar el Ventilador, efectuarle ajustes eléctricos o mecánicos o repararlo. 10.No introduzca ni permita que se introduzcan dedos u objetos extraños en ninguna abertura de ventilación o escape, puesto que podría provocar un golpe de electricidad, incendio, o daños al ventilador. No bloquee ni manipule el Ventilador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento. 11.Siempre coloque el Ventilador sobre una superficie, estable, plana y horizontal mientras esté en funcionamiento, para evitar la posibilidad de que el Ventilador se dé vuelta. Ubique el cable eléctrico de tal modo que el ventilador u otros objetos no descansen sobre él. No disponga el cable eléctrico debajo de alfombras. No cubra el cable eléctrico con tapetes, alfombras continuas u objetos similares. Coloque el cable eléctrico fuera del paso de las personas y donde nadie se tropiece con el mismo. 12.Este Ventilador no ha sido diseñado para usarse en lugares mojados o húmedos. Nunca coloque un Ventilador donde quepa la posibilidad de que caiga en una bañera u otro recipiente con agua. 13.No use el Ventilador en exteriores. ADVERTENCIA: DISMINUYA EL RIESGO DE INCENDIO O GOLPES DE ELECTRICIDAD – NO USE ESTE VENTILADOR CON ARTEFACTOS DE CONTROL DE VELOCIDAD EN ESTADO SÓLIDO. DESCRIPCIÓN 9 27 Part No. for Model 4C630M/9012M 4C631N/9016N 2010119 2010119 02030062GL 02030066GL 2010665 2010665 02090040 02090040 02090140 2010276 02010548A 02010163 02010162B 2010165 2010252 02090051 2010131 02050009AWFPC 02090744 2090539 02090272 02090045A 2010552 2060202 2060316 2090003 2090529 02055047 2010512P 02090521A 02090518 02090033 2010661 07091657 02090060 2011212 2010359 2010008 2010058 02096217 02010381A 4 02090140 2010276 02010548A 02010163 02010162B 2010165 2010252 02090051 2010131 02050009AWFPC 02090744 2090539 02090272 02090045A 2010552 2060202 2060316 2090003 2090529 02055047 2010512P 02090521A 02090518 02090033 2010661 07091657 02090060 2011200M 2010359 2011013 2010059 02096214I 02010381A Description Qty. Oscillation Knob 1 Motor 1 Motor Cover (Front) 1 Cover Screw #7 x 7/16" PTH Type B 3 Link Screw 2 Link 1 H.C. Buttons 2 Neck Piece Cover 1 Ratchet Plate 1 Double Osc. Ball w/Spring 1 Neck Piece 1 Screw #7 x .390 PTH 1 Switch Knob (Rotary Style) 1 Cord Set 1 Pendant 1 Pull Cord Bushing 1 Rubber Foot 2 Screw #8 x 3/4" PPH Type 25 6 Switch Wire Cover 1 Rear Hanging Plate 1 Mounting Plate 1 Screw #8 x 1-1/4" Wood Screw 2 Wire Nut (Ground/Neutral) 2 Switch w/Pull Cord 1 Body 1 Elevation Shaft 1 Elevation Spring 1 Hex Nut 1 Motor Cover (Rear) 1 Motor Spindle 1 Screw #7 x .8 PPH ZP Type B 2 Plastic Rear Grill 1 Grill Nut 1 Fan Blade 1 Spinner 1 Front Grill 1 Grill Ornament 1 2084060A Motor ...................................... 120V, 60Hz (12", 30.4 cm) 120V, 60Hz (16", 40.6 cm) Tamaño de paletas .................. 12" (30.4 cm) Modelo 4C630N/9012N 16" (40.6 cm) Modelo 4C631P/9016P Velocidades ........................... 3 Control ................................... Tire Cuerda Distribución del lujo de aire ... 90° Aprobaciones...........................Catalogación UL. El protector de malla cerrada del Ventilador satisface las normas OSHA. MODELO VELOC. CFM M3/s RPM Amps Watts dBA 4C630N/9012N ALTA 930 0.44 1450 0.40 39 45 MEDIA 780 0.37 1300 0.30 35 41 4C631P/9016P BAJA 620 0.29 1090 0.27 32 36 ALTA MEDIA BAJA 1710 0.80 1545 0.71 77 53 1500 0.71 1394 0.54 65 49 1330 0.63 1244 0.48 57 44 INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad deberan siempre de seguirse para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, y daño a personas, incluyenda las siguientes. 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el Ventilador. 2. Cerciórese de que la fuente de poder sea compatible con las demandas eléctricas del Ventilador. 3. Use este Ventilador sólo en la forma que se describe en el manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría ocasionar un incendio, golpes de electricidad o lesiones a personas. 4. Desenchufe el cable eléctrico antes de instalar, proporcionar servicio o mover el Ventilador. ADVERTENCIA: NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDOAPAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO PARA DESCONECTAR LA POTENCIA AL INSTALAR O PROPORCIONARLE SERVICIO AL VENTILADOR. DESENCHUFE SIEMPRE EL CABLE ELÉCTRICO. 5. Este Ventilador NO debe usarse en ubicaciones potencialmente peligrosas, tales como en ambientes inflamables, explosivos, cargados de sustancias químicas o húmedos. 6. NO use el Ventilador en o cerca de una ventana. La lluvia puede generar riesgos eléctricos. 7. El cordón eléctrico está equipado con una clavija a tierra de tres espigas que tiene que ser enchufada a un receptáculo del mismo diseño. Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse la espiga a Rev. P 3/05 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 5 2084060A MODELO 4C630N/9012N y 4C631P/9016P MODEL 4C630N/9012N and 4C631P/9016P LIMITED WARRANTY Clavija AIRKING THREE-YEAR LIMITED WARRANTY. Products are warranted by AirKing to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for three years on the motor and one year on all other parts, after date of purchase. Any part which is determined by AirKing to be detective in material or workmanship and returned to an authorized service location, as AirKing designates, shipping costs prepaid, will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at AirKing’s option. For limited warranty claim procedures, see PROMPT DISPOSITION below. This limited warranty gives purchasers specific legal rights which vary from state to state. Ranura Motor Detalle 2 LIMITATION OF LIABILITY. To the extent allowable under applicable law. AirKing’s liability for consequential and incidental damages is expressly disclaimed. AirKing’s liability in all events is limited to, and shall not exceed, the purchase price. WARRANTY DISCLAIMER. AirKing has made a diligent effort to illustrate and describe the products in this literature accurately; however, such illustrations and descriptions are for the sole purpose of identification, and do not express or imply a warranty the products are merchantable, or fit a particular purpose, or that the products will necessarily conform to the illustrations or descriptions. Except as provided below, no warranty or affirmation of fact, expressed or implied, other than as stated in “LIMITED WARRANTY” above is made or authorized by AirKing. Parrilla Posterior Tuerca Plástica Aspa PRODUCT SUITABILITY. Many states and locations have codes and regulations governing sales, construction, installation, and/or use of products for certain purposes, which may vary from those in neighboring areas. While AirKing attempts to assure that its products comply with such codes, it cannot guarantee compliance, and cannot be responsible for how the product is installed or used. Before purchase and use of a product, please review the product application, and national and local codes and regulations, and be sure that the product, installation, and use will comply with them. Certain aspects of disclaimers are not applicable to consumer products; e.g., (a) some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you; (b) also, some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, consequently the above limitation may not apply to you; and (c) by law, during the period of the Limited Warranty, and implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose applicable to consumer products purchased by consumers, may not be excluded or otherwise disclaimed. Rotador Ornamento Parrilla Anterior Detalle 1 PROMPT DISPOSITION. AirKing will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any product which proves to be defective within limited warranty. For any product believed to be defective within limited warranty, first write or call dealer from whom product was purchased. Dealer will give additional directions. ARMADO (Figura 1) ventilador hacia la izquierda, derecha o hacia delante. Empuje la perilla de oscilación hacia abajo y el ventilador oscilará describiendo el ángulo fijado. ÁNGULO VERTICAL: Para ajustar el ángulo vertical, incline el cabezal del ventilador hacia arriba o abajo, según prefiera. VELOCIDAD: La velocidad se controla mediante un interruptor activado con una cadenilla de tiro. La velocidad fijada se indica mediante la perilla del interruptor ubicada en la cubierta anterior (Apagado – Baja – Mediana–– Alta – Apagado). CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente de pared (120 Voltios CA, 60 Hz). 1. Coloque la Parrilla Posterior en el Motor, alineando la lengüeta de la Parrilla Posterior con la ranura que se encuentra en el Motor. (Detalle1) 2. Asiente totalmente la Parrilla Posterior en el Motor y fíjela con la Tuerca Plástica, haciéndola girar en el Sentido de las Manecillas del Reloj. 3. Deslice el Aspa hasta montarla en el Eje del Motor. (Alinee la ranura que se encuentra en el cubo del aspa con la clavija del eje del motor.) (Detalle 2) 4. Para fijar el Aspa, atornille el Rotador en el Eje en el sentido Contrario de las Manecillas del Reloj hasta que se encuentre fijo en el cubo del Aspa. 5. Encaje la Parrilla Anterior en su lugar. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: SIEMPRE DESENCHUFE EL CABLE ANTES DE MOVER O DAR SERVICIO AL VENTILADOR. ADVERTENCIA: ¡NO SUMERJA EL VENTILADOR EN AGUA! LIMPIEZA: Utilice un paño suave humedecido con una solución jabonosa liviana, tal como un detergente líquido para lavar platos. Seque TODAS LAS PARTES POR COMPLETO antes de rearmar. Después de dar mantenimiento o servicio, REARME POR COMPLETO la unidad en la forma descrita en este manual de instrucciones, antes de volver a conectarla a la fuente de poder. PRECAUCIÓN: No utilice gasolina, bencina, acetona, limpiadores abrasivos, etc. puesto que dañarán el Ventilador. NUNCA use ALCOHOL O SOLVENTES. LUBRICACIÓN: Los cojinetes de precisión vienen sellados de por vida en la fábrica y no precisarán ninguna lubricación adicional. ALMACENAMIENTO: Guarde el Ventilador con estas instrucciones en un lugar fresco y seco. INSTALACIÓN 1. Coloque un perno prisionero detrás de la pared. Si no puede encontrar un perno prisionero, usted podrá encontrar tipos especiales de pernos de anclaje en su ferretería local. 2. Fije la Placa de Montaje a la pared con los Tornillos que vienen incluidos (Tornillos para Madera #8 X 1 1/4"). Procure que la brida apunte hacia arriba, como se muestra en la ampliación que se encuentra más arriba (vea la ampliación #1) 3. El Ventilador ahora está listo para ser colgado en la Placa de Montaje. FUNCIONAMIENTO OSCILACIÓN VARIABLE: Jale la perilla de oscilación ubicada en la parte posterior del motor hacia arriba. Gire el cabezal del Rev. P 3/05 6 2084060A Rev. P 3/05 3 2084060A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Air King 3016C Manual de usuario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas